- 16 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:14作词 作曲 李宗盛
00:58作曲 李宗盛
01:28作曲 李宗盛
01:58作曲 李宗盛
01:59作曲 李宗盛
02:29作曲 李宗盛
02:31作曲 李宗盛
02:33作曲 李宗盛
02:35作曲 李宗盛
02:37作曲 李宗盛
02:48作曲 李宗盛
02:52作曲 李宗盛
02:53作曲 李宗盛
02:56作曲 李宗盛
02:59作曲 作曲 作曲 李宗盛
03:00作曲 李宗盛
03:02作曲 李宗盛
03:05Why are you excited to be excited?
03:08Ah, I know.
03:11It's just how it's been to me.
03:15I'm excited to see the people who are living in her life.
03:19And back to her life.
03:21I'm patient.
03:22If you want to marry me, I'm going to die.
03:25Because I'm going to...
03:28I'm going to...
03:29I don't care.
03:30I don't care about it.
03:31I saw you need help.
03:34That's why I helped you.
03:35You're lucky that you've survived.
03:36That's not a problem.
03:38Because even if you're a pig or a pig,
03:39I'm not going to die.
03:49Are you going to die?
03:51I'm going to die if you're a patient.
03:53Listen to me.
03:54Sexual harassment is you can demand.
04:07I'm going to die.
04:09Let me die.
04:11You're a sinner.
04:11What did you say?
04:12I'm going to die.
04:14I'm going to die.
04:15Not now.
04:16I'm going to die.
04:18You will die a day.
04:21I'm going to die.
04:24You're going to die.
04:26We're going to die.
04:27We will have a contract.
04:28I'll give you what you want.
04:30Do you want me to go?
04:32Yes.
04:34Tell me how you want me.
04:40I'm Franilou.
04:41I'm 24 years old.
04:42I'm a boyfriend.
04:44But now I just realized
04:45that I don't know about the girls.
05:01My interview.
05:02Oh my god.
05:29I'm your man.
05:32There you go.
05:36We're good.
05:47We're good.
05:48We're good.
05:50Thanks.
05:50We're good.
05:50No shit.
05:52No shit.
05:58This is hell of life.
05:59It should be so bad at this old Mandinarx.
06:07Stable lang ang kondisyon mo ngayon.
06:09Iwasan mo lang muna magpakita sa publiko.
06:12Anim na buwan na mula nung huli akong makita ng press.
06:16Pag nagtago pa ako,
06:18baka isipin nila na patay na ako.
06:20Henry, buksan mong computer.
06:28Tingnan mo yan.
06:29Ganyan ang itsura mo nung isang taon.
06:31Tingnan mo itsura mo ngayon.
06:32Kung magpapakita ka ngayon,
06:34paano mo ipapaliwanag yan?
06:36Nakakita siya ng paraan.
06:38Para maging bata ulit.
06:40Mananalo siya ng Nobel Prize.
06:42Ang galing nun, di ba?
06:43Tumahimik ka nga.
06:45Jerry,
06:47sabihin mo,
06:49gano'ng katagal pa ako mabubuhay?
06:55Walang nakakaalam kung gano'ng pakatagal.
06:58Siguro baka six months.
07:00Kalahating buwan.
07:01Baka kalahating oras na lang.
07:07Okay na ang kalahating oras.
07:34Wow.
07:36Lagawangannya.
07:37He said that he was going to study the wine.
07:41He didn't give up the hours.
07:52After the intense primary contest,
07:55let's start an exciting part of the interview.
07:59The 10 candidates that have done today
08:01are going to have a blind tasting test
08:03to identify the same type of wine.
08:05Wines region, type of wine, grape variety, advantage.
08:36The fragrance of the Cedar.
08:40This whole thing.
08:43There is a black orange color.
08:46It's not too hot.
08:48It has a smoky flavor.
08:51I don't have to go for it.
08:53I don't have to go for it.
09:06You're still there!
09:07You're still serious. You're still not going to be able to do it.
09:18Maybe Simon's meeting will be able to see you in the meeting.
09:21Don't you cover your sunglasses. I hope he won't be able to see you.
09:25Okay, okay.
09:47The meeting of this is for the future strategies of the Sioux Group of Companies.
09:51Henry will discuss the details about our plans.
10:05Michael, why don't you discuss this with us?
10:10We know that you are planning and arranging all of this for our company.
10:18That's why we want you to discuss this.
10:23Okay, I'll do it.
10:25You know all,
10:27that the Sioux Group of Companies
10:29is working for import and promotion of wine.
10:33We need to break out from old patterns
10:36that will not be easy.
10:39I...
10:55Michael,
10:58you're just fine?
10:59What's the problem?
11:03There's a chismis that you're not going to be able to study
11:06to study the projects,
11:08but for you to be able to do it.
11:11I don't believe that the chismis that you're doing.
11:13But you're looking for a pain right now.
11:15Mr. Sioux,
11:15I'm going to take care of Michael's flight.
11:17He's okay.
11:22Ah,
11:24it's good.
11:25It's a lot of pain.
11:26It's a lot of pain.
11:27You don't know how many reporters
11:30are looking for people to report.
11:32Why don't you have to pay attention?
11:34So,
11:35I start planning.
11:36I'll try to make a marriage.
11:38Wow.
11:48Yes sir.
11:50Yes sir.
11:54Yes sir.
11:57Yes sir.
12:00Yes sir.
12:01Yes sir.
12:02Yes sir.
12:03Yes sir.
12:04Yes sir.
12:04Hey!
12:08Hurry!
12:12Mr. Su!
12:14Mr. Su!
12:15Just hurry!
12:16Mr. Su!
12:17Mr. Su!
12:18Please!
12:19Please let me just go!
12:21Mr. Su!
12:29Let's go to the hospital.
12:30Okay.
12:31I'm calling my security.
12:32We're not going to talk to the reporter.
12:36Let's go.
12:38What are we doing?
12:41Let's go.
12:49Franny?
12:52You're good.
12:54Ma'am?
12:56Mercy Buku?
12:57Oof.
12:59Sangaling ang accent mo.
13:01Ang weird naman.
13:02Marunong pala siyang mag-French, ma'am.
13:05Nakapag-abroad ka na?
13:06Nakarating ka sa Paris?
13:09Nakapasok ka pala
13:10sa blind tasting test na ginawa namin kanina.
13:14Pero...
13:15Hindi mo na meet
13:16ang degree requirement para sa posisyon.
13:18At hindi ka nakapag-aral abroad.
13:22Bilang kaibigan gusto kitang tulungan.
13:24Pero wala na akong magagawa.
13:28Hmm...
13:28Totoong hindi ako nakapag-abroad.
13:30At hindi ako bihasa sa French.
13:33Pero passionate talaga ako pagdating sa wine.
13:35At saka,
13:36pangarap ko na maging isang tunay na wine master.
13:40Hanggang pangarap na lang yun sa ngayon.
13:42Sorry.
13:43Pero kailangan ka namin i-disqualify.
13:59Mamomonitor kong vitals mo gamit to.
14:05Jerry,
14:06ilabas mo na ako.
14:08Tayo na.
14:11Mr. Su!
14:14Mr. Su!
14:15Pwede ka pa namin ma-interview?
14:16Mr. Su!
14:58Mr. Su!
14:59Mr. Su!
15:00Mr. Su!
15:01Padali lang!
15:03Franny,
15:06Tama naman talaga ang sinabi ni Bia.
15:10Hindi ka naman talaga nakapag-abroad.
15:13O marunong magsalita ng French.
15:23Basta huwag kang susuko.
15:27Mangyayari rin yan.
15:29Ikaw ang magiging best wine master sa buong mundo.
15:39Mr. Su!
15:41Mr. Su!
15:43Sir!
15:47хstorm-动
15:48Su! Mr.
15:51Su! Mr.
15:57Su! Mr.
15:59Kung hazenna大丈夫 Mr.
16:00Su! Mr.
16:03Su! Sw!
16:07Mr.
16:07Sa tree Mr.
16:10Su! Mr.
16:10Bu! Mr.
16:10Su! O!
16:16I'm sorry, you've been patient with me.
16:21Mr. Su! Mr. Su!
16:25Just wait, Miss.
16:27What are you doing?
16:54What's going on?
16:58Michael?
17:01Help me here!
17:05Oh my God, you're dead?
17:07You're dead, you're dead.
17:09You're dead, you're not able to die here.
17:11If you're dead, I'll be the prime suspect.
17:14I'm a young man,
17:15and I'm not going to be a young man.
17:16I'm a white master!
17:26Wait, I need it.
17:49Let's go!
17:51I can't be a young man!
17:55I can't be pregnant!
18:00I can't be pregnant!
18:01I'm a young man.
18:02Let's go!
18:02I need a young man!
18:02I'm a young man!
18:03You're a young man!
18:08I'm scared.
18:10I'm scared.
18:18Oh, my God.
18:45Are you okay?
18:47Are you okay?
18:50Are you okay?
19:00We're going to the hospital.
19:05Why?
19:08What's going on?
19:09W finame hey.
19:30Oo..
19:31Hindi ko kilala kumusino siya,
19:33Hindi ko alam kung bakit siya hinimatay,
19:35But I don't know why I've been exposed.
19:38I really know.
19:40It's just that it's going to happen.
19:48I'm going to go to you.
19:50Huh?
19:51I need to go to your hand.
19:53What did you say?
19:54I need to go to your hand.
19:56Not that it's just that it.
19:57I need to go to your hand.
19:59Araw-araw, starting now.
20:02I'm going to go to your hand.
20:05Babayaran kita.
20:06Gamawa tayo ng kontrata.
20:08Ibibigay ko ang gusto mo.
20:10Kontrata para halikan mo ko?
20:13Oo.
20:14Sabihin mo kung magkano gusto mo.
20:18Sino ba ang lalaking to at hinalikan niya ako?
20:21Sa unang pakikita namin.
20:50Michael, dapat nakahiga ka.
20:53Mahiga ka muna.
20:55Okay na ako.
20:56Maayos na ang pakiramdam ko.
20:57Para akong nag-hot shower at galing sa workout.
21:01Malakas na ako.
21:02Paano nangyari yun?
21:03Ihinumatay ka.
21:06Napaka-imposible naman.
21:07Michael,
21:08pagtapat ka nga sa akin.
21:10Anong ginawa mo at sino ang kasama mo?
21:12Pagkaalis namin.
21:13Sabihin mo sa akin ang lahat.
21:40Ang Acquired Genetic Deficiency Syndrome
21:43ay isang extremely rare disease.
21:45Dalawang genetic defects ng fifth chromosomes mo
21:48ang dahilan kung bakit ang growth factors mo
21:50ay tumutubo ng baliktad
21:51kumpara sa mga normal na tao.
21:53Sa madaling salita,
21:54pabata ka ng pabata.
21:55At ang chance na magkaroon
21:57ang isang mamal ng ganitong sakit
21:58ay napakababa.
22:001 in 1.7 billion
22:02ang mada-diagnose na may ganitong sakit.
22:04Apat lang ang kaso sa buong mundo.
22:06Kaya nga,
22:08ang malas ni Michael dahil isa siya sa may ganitong sakit.
22:11Dahil sa genetic defect,
22:12ang growth factors niya ay iba
22:14sa normal na tao.
22:15Noong isang taon,
22:16pumasok ka na sa fourth stage ng disease.
22:19Nagsimula na bumilis ang pagbata
22:20ng itsura mo.
22:2231 years old na si Michael ngayon.
22:24Pero ang bone age test niya
22:25ay 19 years old lang.
22:27In less than 9 months,
22:28babata pa siya
22:29ng mga sampung taon.
22:32At dahil sa mabilis na
22:33pagbabagong ito,
22:35mahihirapan ang puso niya
22:36sa paghandle sa katawan niya.
22:38Hihimatay na siya ng madalas.
22:41Tapos ka na ba?
22:42Oh,
22:43mabuti naman.
22:44Halos nakatulog na kami.
22:46Ikwento mo na nga lang yung chicks mo.
22:48Jerry,
22:49sa opinion mo,
22:51ang babae kayang yun ang gamot ko?
22:54Ikaw,
22:55ano sa tingin mo?
22:56Sa palagay ko,
22:58posibleng siya nga.
23:00Talaga?
23:01Noong una,
23:03doon sa banyo,
23:05naalala kong binigyan niya ako
23:06ng mouth to mouth.
23:08Pakiramdam ko,
23:09isa akong taong nalulunod,
23:11na biglang nakalanghat
23:12ng sariwang hangin.
23:14Pangalawa,
23:16doon sa ward,
23:18para lang i-confirm ko
23:19ang fury na to,
23:21hinalikan ko siya ulit.
23:22At meron akong
23:23kakaibang naramdaman noon.
23:27Parang bigla akong
23:30naka-recover.
23:32Totoo ang sinasabi mo?
23:36Binasa ko ulit
23:37ang physical data mo.
23:38Bumalik sa normal
23:39ng growth hormones mo
23:40na hindi ko nakita
23:41simula pa noong una.
23:43Meron akong fury.
23:45Ano yun?
23:46Kapag hinahalikan siya
23:47ng babaeng yun,
23:48napupunta sa kanyang laway niya
23:50na may kakaibang enzyme.
23:51At ang enzyme na to,
23:53ay,
23:54tinatarget lahat
23:55ng defective genes
23:56sa loob ng katawan
23:58ni Michael
23:58at binabalik ang balanse
24:00ng growth hormones
24:01sa katawan niya.
24:04Michael,
24:06may maganda akong idea.
24:09Ako na lang
24:10hahalik sa'yo.
24:13Nakakadiri ka naman.
24:14Seryoso naman ako dun ha.
24:15Bawat enzyme
24:16ay nagtitrigger
24:17ng unique chemical reaction.
24:18Yung may ganun siyang enzyme
24:20ay highly unlikely na nga.
24:21Palagay ko,
24:22wala na siyang katulad.
24:24Ha?
24:25Okay.
24:26At least,
24:26nandiyan na siya.
24:27Di ba?
24:29Palagay ko,
24:30isang malaking milagro to.
24:35Hindi ako naniniwala
24:37sa milagro.
24:38Baka coincidence lang to.
24:41Itong taon,
24:42sampung bansa
24:43ang napuntahan namin ni Jerry
24:44at kumunsulta
24:45sa iba't ibang eksperto
24:46walang nakatulong sa akin.
24:48Kung mamamatay na talaga ako,
24:51pupunta ako
24:52sa isang tahimik na lugar
24:54para hintayin
24:55ng pagdating
24:56ng araw na iyan.
24:57Hindi yun darating.
24:59Michael,
25:00bilang isa sa mga best friend mo
25:01at bilang isang doktor,
25:04hindi ako
25:05magigive up sa'yo.
25:09Huwag kang mag-alala.
25:10Marami pa akong gustong gawin.
25:12Tama.
25:13Hindi tayo susuko.
25:16Pero ang babaeng yun,
25:17kahit coincidence lang yun,
25:19hahanapin ko siya.
25:20Hahalikan mo siya
25:21sa harap naming dalawa.
25:22Ayos na, di ba?
25:23Tama si Henry.
25:24Yun ang tama.
25:25Hanapin natin siya.
25:26Kung uubra ang halik niya.
25:27Kung uubra ang halik niya,
25:29hindi ko na siya paaalisin.
25:34Hahalapin ko na siya.
25:38Hmm.
25:39Actually,
25:40mas interesado ako
25:41dun sa sinasabi mong lalaki
25:44na humalik sa'yo.
25:45Sabihin mong detalye,
25:47hinalikan ka ba niya
25:47ng nakadulat
25:48o nakatikit siya?
25:50Mumumal.
25:51Huwag kang mga ganyan.
25:52Nagulat nga ako eh.
25:54Galit na galit talaga ako sa kanya.
25:56Parang ako yung magsasaka
25:58na nagligtas ng ahas.
26:00Matapos kong iligtas
26:01ang buhay niya,
26:02kinagat pa niya ako.
26:06Teko lang.
26:07Magalit kaya si Jordan?
26:08Pag nalaman niya,
26:09wala siyang parapatan.
26:12Hi.
26:12Ginawa mo yun
26:13para magligtas ng buhay.
26:14Wala siya sa posisyon
26:15para pagalitang kanya.
26:18Tatlong taon na siya
26:19nag-i-exam sa civil service.
26:20Ibig sabihin na
26:21haas na bang siya, sir?
26:22Yung mga pagaya mo lang naman
26:24ang magtsatsaga sa taong tulad niya.
26:25Siya, sige na.
26:26Shh, kumain ka na lang.
26:28Change topic na tayo.
26:39Bago pa ako pumunta rito,
26:41nag-aalala na ako sa'yo.
26:43Okay ka lang ba?
26:44Oo naman, okay ako.
26:47Kumalat na ba ang balita?
26:51Hindi.
26:53Nasupress naman ang paggalat.
26:55Konti lang nakakaalam.
26:58Nakakainis lang at nangyari yun.
27:00Sa gitna ng recruitment namin,
27:02hindi kita masamahan.
27:07Para i-develop ang hotel,
27:09kailangan natin ang bagong tao.
27:12Nilagay kita rito
27:14para hindi makagawa ng kaloko
27:15ang tito ko.
27:20Makakaasa ka.
27:22Narating ko ito dahil sa'yo.
27:24Gagawin ko ang makakaya ko.
27:26Malakit ka na.
27:28Narating mo ang lahat ng iyon
27:29dahil sa sipag mo.
27:32Ang mga effort mo,
27:34napapansin ko.
27:38Medyo late na.
27:40Umuwi ka na.
27:42Okay.
28:06Magandang araw.
28:07Digman niyo po ang wine namin.
28:08Libre lang.
28:09Ay, salamat.
28:11Ay, salamat ako.
28:35Bumogsok na naman kaya siya sa exam niya?
28:46Magandang araw po.
28:47Ano pong may ipaglilingkod ko?
28:49Anong wine ang pinakamahal dito?
28:52Bibili kasi ako ng wine
28:53para sa fiancé ko.
28:55Magpopropose ka na ba sa kanya?
28:57Oo.
28:57Kung yun ang okasyon,
28:59ito ang ire-recommanda ko sa inyo.
29:01Magkano ba yan?
29:02Usually 9,000 yan.
29:04Lahal magpopropose ka,
29:05hindi na ako kukuha ng komisyon.
29:07Sana maging successful ang proposal.
29:09Sige.
29:10It's a deal.
29:11Babalik ako para alamin kung ilan na kailangan namin.
29:14Walang problema.
29:18Ay, ano ka ba naman, Franny?
29:23Hindi yan ang pinakamahal na wine.
29:26Alam ko yun, sir.
29:28Kaya lang,
29:30kahit na ba
29:32mahalagang okasyon ang pagpopropose niya,
29:35hindi niya dapat ubusin ang isang buwang sweldo niya
29:38para sa bote ng wine.
29:40Ang mamahalin,
29:41hindi para sa lahat.
29:42Masyado kang mabay.
29:47Maganda ang punto mo.
29:49Ibigay mo sa akin ang pinakamahal.
29:51Mayaman ako.
29:52Ah,
29:53ito po.
29:55Tenfold Scrunch B95.
29:5715,000 to.
29:58Ito ang pinakamahal dito.
30:00Sigurado ba kayo, sir?
30:02Sigurado.
30:04Ito ang card.
30:07Maraming salamat po.
30:10Pwede ko bang itanong kung single ka pa?
30:14Bakit yun po gusto malaman?
30:44Pwede ko bang itanong kung single ka pa?
31:02Pwede ko bang itanong kung single ka pa?
31:05No.
31:12illusion.
31:13Acta langing,
31:14Se,
31:15Uwung na ba
31:19karanga,
31:20klep
31:20But
31:23single ka pa
31:23Mayaman
31:31kil
Comments