- hace 1 día
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:15¿Alberto? ¿Qué hace aquí?
00:00:24Hola. Bienvenido.
00:00:31Nunca había visto un auto así por aquí.
00:00:33Me quedé sin combustible.
00:00:36¿A qué hacen repostaje de emergencia?
00:00:40Hacemos de todo.
00:00:56Tengo una pregunta.
00:00:58¿Por qué tenía que meterse donde no la habían llamado?
00:01:17No sé si aún tenemos aceite de motor.
00:01:21Puede que tarde unos días.
00:01:23Tómese su tiempo.
00:01:25¿Podría pedirme un taxi a Seúl?
00:01:26¿Un taxi?
00:01:34Sí. Es de Joran. Envía un auto.
00:01:39Bien.
00:01:42Gracias.
00:01:43¡Cielos!
00:01:50Mujer. Es una mujer.
00:02:01De vez en cuando hay alguien que ve el fantasma de una mujer por aquí.
00:02:10Le avisaré cuando el auto esté listo.
00:02:12Venga.
00:02:13Anote su número.
00:02:17¿Qué fue lo que vio?
00:02:22Me asustó.
00:02:28Y yo que pensé que era un inútil.
00:02:30¿Qué está haciendo?
00:02:39Era el imbécil que intentó secuestrarme con una furgoneta.
00:02:43Oye, ¿qué hace una chica allí sola a esta hora?
00:02:47Eres una imprudente.
00:02:48Hay mucha gente peligrosa por ahí.
00:02:50El mundo es aterrador.
00:02:52¿Cómo iba a saber que el dueño del taller era ese idiota?
00:02:56Tampoco sabía que vería a Albert.
00:02:58Él dijo que iba a una reunión familiar.
00:03:00Nunca sospechamos de él y podría estar a cargo del fondo ilícito.
00:03:03También es pariente de Campilbom.
00:03:06Él no sería capaz de algo así.
00:03:08Por favor, la gente solo guarda silencio y sigue órdenes.
00:03:12A juzgar por cómo lo defiendes.
00:03:14Debes haberte encariñado con él.
00:03:15¡Claro que no!
00:03:21¿Qué está pasando?
00:03:32¿Bug? ¿Y qué haces aquí?
00:03:35Te estaba esperando.
00:03:36¿A mí? ¿Por qué?
00:03:47Te haré una oferta que no vas a poder rechazar.
00:03:52Hablemos adentro. Hace frío.
00:03:53Hay muchos oídos curiosos ahí.
00:03:56Solo tú y yo debemos saber esto.
00:03:59Estaba haciendo esto por mi cuenta,
00:04:01pero Kobok Chol cambió todo.
00:04:05Bien, voy a ir al grano.
00:04:08La empresa tiene dinero escondido.
00:04:11¿De dinero?
00:04:14Correcto.
00:04:15Puedes ser mi guardaespaldas y secretaria.
00:04:18Prometo que te pagaré bien.
00:04:19Tendrás la oportunidad de cambiar tu vida.
00:04:24¡Vas!
00:04:25¡Oye, Hongyan Mi!
00:04:26¡La encargada vendrá corriendo!
00:04:29Te asusta la encargada, pero quieres robar dinero.
00:04:35Aguarda.
00:04:36Es obvio que ella sabe sobre el fondo ilícito del club.
00:04:40¿Es posible que también sepa sobre IEPI y el libro contable?
00:04:47Ese dinero escondido.
00:04:49¿Cuándo, dónde y cómo lo descubriste?
00:04:51¿Sabes qué ayudo a la señora Son con los deberes del club?
00:04:55Resulta que será remunerado.
00:04:57Me pagarán por usar mi nombre que ni sabía que usaban.
00:05:00¿Cuánto es?
00:05:01¿Bastará para cambiar tu vida?
00:05:02¿Y por qué me ve así?
00:05:04¿Por qué siento que ella me interroga?
00:05:07Es solo una forma de hablar.
00:05:09No me dejaste ir a ese viaje de negocios.
00:05:12Aún no he revisado mi cuenta.
00:05:15¿Será una suma grande?
00:05:17¿Diez millones?
00:05:20Bucky, te lo pido por lo que hemos pasado juntas.
00:05:24No lo hagas.
00:05:26Quiero que me prometas aquí y ahora que no vas a hacerlo.
00:05:29¿Por qué te pones así?
00:05:31No lo hagas tú.
00:05:42¿Feliz?
00:05:48No puedo confiar en Cobo aquí.
00:05:51Y Albert es sospechoso.
00:05:53Voy a enloquecer.
00:06:13Buen día.
00:06:19¿La pasaste bien con tu familia ayer?
00:06:22Claro.
00:06:28Huele bien.
00:06:30Beberé una taza.
00:06:36¿Pedir café fue inapropiado?
00:06:39Por supuesto que lo fue.
00:06:41¿Cómo es que un jovencito puede pedirle a alguien mayor que le dé café?
00:06:45¿Acaso no tiene manos?
00:06:47No es así.
00:06:48Yo soy...
00:06:49Soy...
00:06:50Soy mayor.
00:06:54Granal.
00:06:55¿Almorzará con los jefes?
00:06:57No lo dejaremos por fuera solo porque es más joven.
00:07:00Que venga.
00:07:01Sáqueme ya de aquí.
00:07:03¿Ahora?
00:07:04Sí.
00:07:05Vamos.
00:07:06Por aquí.
00:07:07Sí.
00:07:07¿Ah?
00:07:09¿Ese joven es un jefe de división?
00:07:11Sí.
00:07:11Él es un jefe.
00:07:13Nieto del presidente.
00:07:14¡Ah!
00:07:15Señorita.
00:07:16Tenía que haberme lo dicho antes.
00:07:19¡Ah!
00:07:21¡Ah!
00:07:22¡Ah!
00:07:23¡Ah!
00:07:24¡Ah!
00:07:24¡Ah!
00:07:24¡Ah!
00:07:25¡Ah!
00:07:26¡Ah!
00:07:27¡Ah!
00:07:27¡Ah!
00:07:29¡Ah!
00:07:30¡Ah!
00:07:31¡Ah!
00:07:36¡Ah!
00:07:53En serio, no hay nada.
00:08:05¡Ah!
00:08:06Yanmi, ¿qué haces ahí?
00:08:07¡Ah!
00:08:09¡Ah!
00:08:09¡Ah!
00:08:10¡Ah!
00:08:10¡Ah!
00:08:11¡Ah!
00:08:11¡Ah!
00:08:11Las películas que estaban sobre el escritorio se cayeron.
00:08:14¡Ah!
00:08:15¡Ah!
00:08:15El señor O debería limpiar esto.
00:08:17¡Ah!
00:08:19¡Ah!
00:08:20¡Ah!
00:08:21¡Ah!
00:08:41Este, ¿es el informe sobre el accidente del director Kahn?
00:08:45¿Por qué?
00:08:47¿Por qué?
00:08:56¿Ayer, Horan?
00:09:11¿Ayer, Horan?
00:09:13El medio está en crisis.
00:09:14La demanda ha disminuido.
00:09:16Los medios y el mercado están inquietos.
00:09:19Aunque, el servicio de pensiones inyectará dinero en el mercado bursátil.
00:09:23Una crisis en Corea, como la del sudeste asiático, no es algo probable.
00:09:28Por supuesto.
00:09:30Tienes una visión similar a la mía.
00:09:33Oportunidades, crisis, son engaños.
00:09:36Concentrémonos en la meta.
00:09:38Ya sea por crisis o patriotismo, hay que hacer lo que sea, para vender lo máximo.
00:09:43Sí, sí, así será.
00:09:45No se preocupe.
00:09:49¿Cómo debería llamarse el fondo?
00:09:51Inversiones Hanmin.
00:09:53Se llama así en honor a este país.
00:09:56Muy bien.
00:09:58Ah, bien.
00:10:03Listo.
00:10:03Miren esto.
00:10:07Nueva Corea.
00:10:09Genial.
00:10:29Resten atención.
00:10:32Recibimos una instrucción desde la sede.
00:10:34El mejor vendedor del fondo Nueva Corea obtendrá un bono de fin de año.
00:10:41Hoy vamos a dar lo mejor.
00:10:43Bien.
00:10:44El lema.
00:10:45Vamos a sobrevivir un día más.
00:10:47Mejor por mucho tiempo.
00:10:49Más allá del río Han.
00:10:51Hacia el mundo.
00:10:52Hacia el futuro.
00:10:53Hanmin.
00:10:54Bien.
00:10:55A trabajar.
00:11:08Se llama Nueva Corea.
00:11:10Es lo más vendido por Hanmin.
00:11:12La empresa número uno.
00:11:14Garantiza un rendimiento anual del 30%.
00:11:16Y también es un producto que garantiza mucha estabilidad.
00:11:20¿En serio?
00:11:20¿El 30%?
00:11:21Por supuesto.
00:11:22Está garantizado.
00:11:37Chicas, vengan a desayunar.
00:11:40Banana es una fruta muy cara.
00:11:43Todo se ve costoso.
00:11:46Fui a visitar a mi familia.
00:11:50¡Yanmi, ven a comer!
00:11:51Ya voy.
00:11:57¿Misuk?
00:11:58¿Qué es todo esto?
00:12:00Ah.
00:12:01Es la promoción del fondo Nueva Corea.
00:12:03Esto es para los clientes.
00:12:06Me esforzaré.
00:12:07Y el otro año tendré un contrato fijo.
00:12:11¿Qué es lo que pasa?
00:12:15Cómelos si necesitas energía.
00:12:17Soy de la sucursal Magan.
00:12:18Yo soy Kim Misuk.
00:12:21Tan temprano y ya dices tus líneas de venta.
00:12:24Yanmi, deberías comprarle.
00:12:29¿Me escuché bien?
00:12:41Misuk, ¿no te estás exigiendo demasiado por un solo bono?
00:12:45Solo relájate.
00:12:47Si actúas así, solo harás que el resto quede mal.
00:12:52Pero vivir en Seúl es muy costoso.
00:12:56Por favor, entiendan.
00:12:58Sí, claro.
00:13:01A esforzarse.
00:13:03Sí, buena suerte.
00:13:05Adelante.
00:13:13Misuk.
00:13:16Saliste tarde hoy.
00:13:17Me encargué de unas cosas mientras no había nadie.
00:13:22¿Siempre llevas tu almuerzo y cena al trabajo?
00:13:25La comida en esa zona es cara.
00:13:28No quiero malgastar el dinero.
00:13:33Misuk, vamos a cambiar.
00:13:36¿Qué?
00:13:37Compré esto para Bom, pero le gustará más si cree que fuiste tú.
00:13:41Adora a su mamá.
00:14:00Me recuerda a la secundaria.
00:14:02Solía llevar una lonchera y caminar con una amiga.
00:14:05De verdad, quería ser cercana a ti.
00:14:26No importa cuánto lo intentes, no voy a renunciar a ese dinero.
00:14:30Puedo hacerlo sola.
00:14:59Puedo hacerlo sola.
00:15:05Haré un retiro.
00:15:12¿Qué?
00:15:28Haré un retiro.
00:15:30Deme una copia.
00:15:33Un momento.
00:15:53Este representante, ¿cómo se veía?
00:15:55Ah, bien, verá.
00:16:01Dígame si no quiere que haga un alboroto.
00:16:04Ahora mismo.
00:16:05Un hombre estuvo aquí hace un momento.
00:16:09¿Un hombre?
00:16:20¿Un hombre?
00:16:26Señorita, felicidades.
00:16:27Nuestra empleada destacada es Hong Yan Mi.
00:16:30¿En serio?
00:16:37Bueno, nos lo debe.
00:16:38Le dimos buenas instrucciones para que fuera muy eficiente.
00:16:42Oiga, ¿por qué quiere llevarse el crédito?
00:16:44Invite a la cena.
00:16:47¿Gestión de riesgos?
00:16:48Habla Son Yuran.
00:16:50¿Ya vio el anuncio en la intranet?
00:16:52Sí, acabo de verlo.
00:16:54Felicidades.
00:16:55¿Podría traer copias de su identificación y libreta?
00:16:58Sí, iré enseguida.
00:17:13Por cierto, ¿qué lo trae por aquí, señor O?
00:17:21Vine a felicitarla como su jefe.
00:17:24Traje mi cámara y flores.
00:17:28¿Tomó la foto?
00:17:31De acuerdo.
00:17:35Bien.
00:17:37Ya voy a tomarla.
00:17:39Uno, dos, tres.
00:17:41Se ve bien.
00:17:42Otra.
00:17:43Bien.
00:17:44Uno, dos, tres.
00:17:46Quedaron muy bien.
00:17:48Bien.
00:17:53No.
00:17:55Señora Son.
00:17:57Venga.
00:18:01¿Le importaría?
00:18:18¿Tomó otra?
00:18:20Sonríe.
00:18:29¿Debería preguntarle?
00:18:31No, quizás lo niegue.
00:18:33¿Me habría recomendado sabiendo que el club se usa para lavado de fondos?
00:18:37Esto fue gracias a su recomendación.
00:18:41Muchas gracias.
00:18:43Puedes agradecerme con una cena.
00:18:45¿La compraré?
00:18:46Oh, le daré esta noticia a los gerentes.
00:18:50No.
00:18:51Mejor vayamos a cenar los dos solos.
00:18:54Los dos solos.
00:18:55Los dos solos.
00:19:09Los dos solos.
00:19:12Me enteré por algunas compañeras de que el director que estaba antes del director actual,
00:19:17Camion He, era su tío materno, señor O.
00:19:22Eso es cierto.
00:19:25Creo que vi un artículo sobre su accidente.
00:19:30Salió en las noticias.
00:19:32Luego, como si nada hubiera pasado, otro lo reemplazó y la empresa siguió igual.
00:19:38Tan solo reemplazaron una pieza.
00:19:41Es raro.
00:19:44¿Era cercano a su tío materno?
00:19:49Era unilateral.
00:19:54Mi tío me apreciaba mucho.
00:19:58Estando ebrio, hablaba de la empresa y números, pero nunca lo entendí.
00:20:03¿Hablaba de números?
00:20:06Fue una semana antes.
00:20:08Mi tío me dijo...
00:20:24Después del trabajo, vine por unas brochetas y justo me encontré con el señor Shin.
00:20:30Por casualidad, aquí son buenas.
00:20:34Tú, Buki, Mizuki y yo.
00:20:37Ya que somos cinco, denme cincuenta brochetas de pollo.
00:20:40Claro.
00:20:41¿Cincuenta?
00:20:42Eso tardará un poco.
00:20:44Deberíamos beber algo.
00:20:46Vengan.
00:20:49¡Vamos!
00:20:50¡Vamos!
00:20:54¡Vamos!
00:21:03¡Vamos!
00:21:22¿Por qué motivo ustedes se reúnen fuera del trabajo?
00:21:26Solo conversaba con mi supervisor.
00:21:28Sí, solo eso.
00:21:32Permita que le sirva uno.
00:21:44Yami, si no te agrada el señor Shin, solo dilo.
00:21:47¿A qué se debe toda esa espuma?
00:21:50Está bien.
00:21:51Me gusta.
00:22:01Debe gustarle mucho beber.
00:22:04Bebió mucho en la última cena, todo tipo de alcohol.
00:22:07A mi exnovia le gustaba mucho beber.
00:22:09Era una experta.
00:22:10Cuando terminamos, me obligué a beber más para ver qué se sentía.
00:22:14¿Cómo se sintió?
00:22:17Nada especial.
00:22:21Hoy daré un paso atrás.
00:22:24No ayudas, Chinchonu.
00:22:26Sus brochetas ya están listas.
00:22:29Bien.
00:22:30Vamos.
00:22:45Vamos, os enfriarán.
00:22:47Nosotras ya nos vamos.
00:23:08Futuro tío.
00:23:09Debes ser cuidadoso en Joido.
00:23:12Te pueden ver.
00:23:13¿Acaso es más apropiado reunirte a solas con una empleada?
00:23:16Quiero que sea inapropiado.
00:23:19Pero no sé cómo lograrlo.
00:23:25Diría que tenemos una relación relajada y normal por ahora.
00:23:35¿Cómo sabías de este lugar de comida?
00:23:37Bueno, a mi exnovia le gustaba este lugar.
00:23:40Y bueno, veníamos con mucha frecuencia.
00:23:44Adiós.
00:23:58Varios alimentos como cereales, café y bocadillos aumentaron por la tasa de cambio.
00:24:04Hoy en día, el precio de la gasolina traspasó los 800 buones.
00:24:08¿Traspasó?
00:24:08Bien, la presión del aumento de precio de varios productos importados crece cada vez más.
00:24:14El valor del won se desplomó.
00:24:16¿Traspasar?
00:24:18Ya estamos en casa.
00:24:25¡Huelo a algo deliciosa!
00:24:27Hoy tendremos una fiesta de brochetas.
00:24:30¡Qué bien!
00:24:31¡Qué bien!
00:24:32¡Feliz, feliz, feliz, feliz!
00:24:34¿Estás feliz?
00:24:35¿Cuánto te vas a comer?
00:24:36Tú lo arruinaste todo, Hon Yanmi.
00:24:39¿Por qué me preguntaste tantas cosas?
00:24:42Está ocultando algo.
00:24:44¡Entonces me voy a comer 40!
00:24:47Las dificultades de financiación están empeorando y causa un aumento de los préstamos.
00:24:52La oferta de fondos de pideicomisos ha disminuido drásticamente.
00:24:55Y han aumentado los préstamos de compañías de seguros y de valores.
00:24:59Una crisis en la banca comercial preocupa al sector de divisas.
00:25:05Los bonos corporativos bianuales vencerán a finales de diciembre.
00:25:09Pero hay problemas para conseguir los fondos.
00:25:12¿Cuánto es?
00:25:14100 mil millones de wones.
00:25:16Ahora nos faltan unos 40 mil millones.
00:25:19¿Qué tal si pedimos un préstamo a corto plazo?
00:25:23Bueno, ya nos prestaron 20 mil millones.
00:25:28Pero qué gran trabajo están haciendo.
00:25:30Entre tantas personas, ¿no pueden encontrar de dónde obtener ese dinero?
00:25:34Hay una forma, señor.
00:25:37Quizás usted podría poner un poco de su dinero.
00:25:41¿Por qué lo haría?
00:25:43¿Qué?
00:25:43Sí.
00:25:45Si el presidente usa su dinero o si la empresa pide un préstamo, no causaría rumores inútiles.
00:25:52¿Existe un mercado en el que podemos pedir un préstamo usando bonos de Han Min como garantía?
00:25:58¿De verdad?
00:26:00Sí.
00:26:02Tenemos que hacer lo necesario para sobrevivir.
00:26:07Pide la cantidad máxima.
00:26:09Sí.
00:26:10Ah, bien.
00:26:15El bono corporativo bianual de Han Min se vence por fin.
00:26:20A finales de diciembre.
00:26:21Pero no hay dinero.
00:26:24Así que, para recaudar los fondos, les propuse hacer un acuerdo de recompra.
00:26:30Muy bien.
00:26:31Será difícil que rechacen nuestra oferta.
00:26:36Te enviaré el informe la otra semana.
00:26:42Habla Chinchonu.
00:26:44Hola.
00:26:45Soy yo, el director O.
00:26:48¿Qué tal si almorzamos juntos hoy?
00:26:51Ah, ya tengo un compromiso.
00:26:54Entiendo, pero habrá personas que le vendría muy bien conocer.
00:26:58Le van a agradar.
00:26:59Son del servicio de supervisión.
00:27:03Ah, veo.
00:27:05¿A qué hora nos vemos?
00:27:09¿Cuántas tazas, Bemilla?
00:27:14Ya son las doce.
00:27:15¿Dónde están?
00:27:16Son personas muy ocupadas.
00:27:19¿Y acaso yo no?
00:27:20Bueno, señor Jung, hizo lo correcto al aceptar venir.
00:27:24Es muy bueno ayudar a los demás.
00:27:26Estaba tan desesperado por traerme porque no eres suficiente.
00:27:31Dios.
00:27:32He visto a mucha gente así en Yuoido.
00:27:34Y todos terminaron bebiendo el agua del río Han.
00:27:36Oiga, ¿por qué bebería esa agua?
00:27:39¿Puedo beber algo más costoso?
00:27:41Vaya.
00:27:42Lamento la tardanza.
00:27:43Vaya.
00:27:45Nosotros también acabamos de llegar.
00:27:49Soy Chinchonu.
00:27:50Jung Yevon, del servicio de supervisión.
00:27:53Nosotros ya nos habíamos visto en su oficina, ¿no?
00:27:56Ese día no me estaba sintiendo muy bien.
00:27:58¿Ya se encuentra mejor?
00:28:00Ah, sí.
00:28:00Ya estoy bien.
00:28:02Vaya.
00:28:03Es mucho más alto de lo que pensaba.
00:28:06Pero...
00:28:07Parece una reunión entre futuros suegros, ¿no?
00:28:09Ve al señor Chinchonu como si fuera su futuro yerno.
00:28:12Ah, vaya.
00:28:13Es muy similar.
00:28:17Increíble.
00:28:18Tiene manos grandes y es muy alto.
00:28:20Gran nariz.
00:28:22Es un hombre muy apuesto.
00:28:24Supongo que todos los padres que tienen hijas se sentirían igual.
00:28:28Señor, usted tiene dos hijos.
00:28:34Soy Nan Nugi.
00:28:36Ah, sí.
00:28:37Siéntense.
00:28:38Sí, igualmente.
00:28:41Vaya, señor Jung, ya no bebe tanto.
00:28:44Es que mi cuerpo...
00:28:46Cuando estaba en el ministerio, todo eso habría sido inaceptable.
00:28:51Verán, escuché que hay tensión entre Han Min y el servicio de supervisión, porque hubo una orden de registro por
00:28:59un fondo ilícito.
00:29:01Ah, fue un malentendido.
00:29:04¿La persona a cargo no era uno de sus colegas?
00:29:07Sí, eso es correcto.
00:29:09A ella decidieron enviarla a Jung-jo.
00:29:11Sí, será difícil que ella vuelva a la oficina principal.
00:29:15Por como resultó todo, hubiera sido mejor que ella dejara de ser una bruja y se casara.
00:29:20La venganza se sirve en frío.
00:29:23Quizá planea vengarse por tal humillación.
00:29:25Vamos, ¿planea vengarse ella sola?
00:29:28Hong Kong Bo no tiene ningún aliado, ni en la empresa.
00:29:32Fue hace diez años.
00:29:34Todos le dieron la espalda cuando la despidieron de esa firma contable.
00:29:38Y claro, hasta su novio.
00:29:40Es obvio, ¿no lo creen?
00:29:42¿Qué cosa es obvia?
00:29:44No sé de qué habla.
00:29:47Ah, es comprensible.
00:29:51Entenderá si llega a tratar con Hong Kong Bo.
00:29:55Señor Chin-chong-ho, ¿sí fue a la misma universidad que la inspectora Hong Kong Bo?
00:30:02¿Eso es cierto?
00:30:04Señor Jun-jevón, ¿y usted le ofreció empleo en el servicio de supervisión?
00:30:09¿De verdad?
00:30:17Vaya, es un secreto. Ni siquiera mi esposa lo sabe.
00:30:21Usted es impresionante.
00:30:23Y si nos reunimos, me pregunto, ¿cómo le estará yendo a Hong Kong Bo?
00:30:30Gran idea. Esperaré su llamada.
00:30:57Será más difícil sacar la información.
00:31:00Debí terminar todo esa noche.
00:31:09¿Sigues viniendo a las escaleras para drenar todo tu enojo?
00:31:25¿Contrataste a un investigador?
00:31:27Parece que solo aprendiste trucos sucios.
00:31:32¿Por qué te estancaste mientras que yo logré avanzar?
00:31:35¿Qué?
00:31:36Tu vida se descarriló cuando Jun-jevón te contactó y te volviste informante.
00:31:42No tienes aliados en ese lugar, ¿verdad?
00:31:45Ese colega tuyo disfrutaba hablar mal de ti.
00:31:50¿Por qué te importa mi vida o si alguien habla mal de mí?
00:31:54Señor Chin-chonu, debe agradarle su ascenso en el estatus social.
00:31:59Siga progresando solo.
00:32:01Yo estoy haciendo mi trabajo.
00:32:03¿Seguirás viviendo así?
00:32:05¿Por un sentido de justicia que no te da nada?
00:32:09¿Confías en la gente después de todo?
00:32:11Todo eso lo aprendí de ti.
00:32:19Cerrar la boca aunque podrías echarme de aquí cuando quieras.
00:32:23Lo haces por tu bien, ¿no?
00:32:25¿Para que el presidente no te cuestione por nuestra relación?
00:32:29Aún no entiendes la situación.
00:32:31Este no es el momento para juegos, bruja de Joido.
00:32:35Todas las brujas terminan expulsadas o muertas.
00:32:46Tú siéntate a esperar a que pase.
00:32:49Como aquella vez.
00:32:57¿Por qué asistió a ese almuerzo, señor Jun?
00:33:00¿Por qué crees?
00:33:02¿Para conocer a Chin-chonu?
00:33:05Es mucho más apuesto en persona, ¿ah?
00:33:08También más alto.
00:33:10Con una apariencia así, no es de extrañar que Hong Kong Bo estuviera loca por él.
00:33:15¡Señor Jun!
00:33:19Ah, sí, por cierto.
00:33:20Él ya sabía que te ofrecía empleo en el servicio de supervisión.
00:33:25¿Ya lo sabía?
00:33:27¿Cómo se enteró ese idiota?
00:33:28Quisiera saber.
00:33:30Fue mucho después de que terminaron.
00:33:32Por cierto, se hizo un depósito a nombre de Hong Yanmi.
00:33:3624 mil millones.
00:33:38Eso es mucho dinero.
00:33:40¿Cuánto habrá en el fondo ilícito?
00:33:50El dinero del club debe tenerlo Yanmi, ¿verdad?
00:33:53Ahora que es del club.
00:33:58Está bien.
00:33:59Yo tengo una gran mina de oro en mis manos.
00:34:06Ya estoy en casa.
00:34:10Jovencita.
00:34:11¿Sí?
00:34:11Sí.
00:34:14Cierto, son dos.
00:34:16Mi sub llegará tarde hoy.
00:34:17Tú bañarás a Bom.
00:34:19Bien.
00:34:20Vamos, Bom.
00:34:21Sí.
00:34:22Sí.
00:34:42Oye, Bom.
00:34:43¿Saliste hoy?
00:34:45No, no he salido.
00:34:50Debes sentirte muy aburrida aquí sola cuando todas vamos a trabajar.
00:34:56Desolada.
00:34:58¿Sabes lo que eso significa?
00:35:01Soledad y desolación.
00:35:04Es lo que dice el diccionario.
00:35:09Eres muy inteligente.
00:35:11Siéntate.
00:35:13Mañana es domingo.
00:35:15Vamos a jugar fútbol.
00:35:16Sí.
00:35:17Hola, mamá.
00:35:18Ven a casa.
00:35:19¿Qué es tan importante que ni siquiera te apareces por aquí?
00:35:23Estoy ocupada.
00:35:26Mamá, ¿los niños son propensos a tener moretones?
00:35:31No te preocupes por los hijos de los demás.
00:35:33¡Preocúpate por casarte!
00:35:43Oye, ¿acaso no tienes un nombre en mi casa?
00:35:48¿Mendiga?
00:35:49No lo creo.
00:35:51Los mendigos tienen nombre.
00:35:53Estoy intentando controlarme.
00:35:56¿Qué vas a hacer si no te controlas, mendigo?
00:35:59¡Ah!
00:36:00¡Oigan!
00:36:00¡Mocosos horribles!
00:36:02¡Corran, corran!
00:36:06¿Qué estás haciendo aquí?
00:36:12¿Estás bien?
00:36:14¿Estás bien?
00:36:21Dime por qué esos niños te molestaban.
00:36:27¿Por qué no puedo decirles que vivo en la residencia?
00:36:31Les dije que mi nombre y mi casa eran un secreto, pero eso es raro.
00:36:37¿Te escapabas a jugar cada vez que nos íbamos?
00:36:41No salgo todos los días.
00:36:44Pero todo el mundo tiene secretos, ¿no?
00:36:47Tú también tienes uno.
00:36:54Come.
00:36:59¡No puede ser!
00:37:01Mi Sook se enfadaría mucho si se enterara de esto.
00:37:04Debe ser difícil para Bum quedarse encerrada.
00:37:06Está sola todo el día.
00:37:09Vamos a darles una reprimenda.
00:37:12¿Vamos?
00:37:13¿A quién?
00:37:24¡Oye!
00:37:25Los mendigos no pueden estar aquí.
00:37:28¡Oigan!
00:37:43Niñitos, ¿el parque es suyo?
00:37:46Deberían ser amables con los demás.
00:37:47Si ya están molestando y excluyendo a otros, ¿qué será de este país?
00:37:51¿Qué dices?
00:37:53Son unas ancianas.
00:37:54¿Por qué se meten?
00:37:56¿Cómo?
00:37:57Somos sus tías.
00:37:58¿Qué importa quiénes son?
00:38:00Seguro que ella no tiene una mamá.
00:38:02¡Sí, tengo!
00:38:04Supongo que no tiene.
00:38:09Señorita, ya es hora de volver a casa.
00:38:24Esa es la nueva muñeca que acaba de salir.
00:38:27Yo quería tener una.
00:38:31Y papá no me la compró porque dijo que es costosa.
00:38:45¡Diviértanse!
00:38:51¿Cómo hiciste para convertirla en una niña rica con una sola palabra?
00:38:56Bom, ¿estabas feliz?
00:38:58Sí, me sentí como una princesa.
00:39:01¡Ay, eres una princesa, Bom!
00:39:04Hoy también debes comerte esas brochetas de pollo.
00:39:07Cincuenta es mucho.
00:39:08Todavía nos quedan treinta.
00:39:14Me prometiste que no ibas a salir de casa.
00:39:17Lo siento mucho, mamá.
00:39:25Lo siento.
00:39:48Bom, ¿sigues despierta?
00:39:57La tía Unyu te compró una muñeca hermosa.
00:39:59¿Por qué juegas con las de papel?
00:40:01Por mucho tiempo, estas muñecas han sido mis amigas.
00:40:15Debemos hacer una casa resistente para ellas.
00:40:20Tiene que ser tan resistente como este cuaderno de dibujo.
00:40:27¡Rosa!
00:40:27Usaremos el rosa, que es tan bonito como tú.
00:40:30Así.
00:40:32Y las paredes.
00:40:44¡Lista!
00:40:45¡Qué bonito!
00:40:46Pongamos el collar aquí.
00:40:49¡Gracias!
00:41:18¡Gracias!
00:41:23¿Hola?
00:41:25Sí, señor. ¿Está listo?
00:41:28Ah, sí. Iré a buscarlo más tarde.
00:41:33Sí.
00:42:09Adelante.
00:42:13Dejé las llaves en el auto.
00:42:16Puede llevárselo.
00:42:19Sí.
00:42:22De acuerdo.
00:42:27¿También hacen mantenimiento periódico?
00:42:30¿Aquí?
00:42:32No hacemos eso.
00:42:34No es rentable.
00:42:38El pasado julio, sí.
00:42:41¿Hace reparaciones?
00:42:43Los frenos no servían.
00:42:48No tengo idea de qué está hablando.
00:42:51¿Quiere una taza de café?
00:43:09No se acerquen, no se acerquen.
00:43:12¿Qué pasa?
00:43:14¡Demonios!
00:43:15Oiga, oiga, mejor vamos a hablar.
00:43:18Vine aquí para hablar.
00:43:20¿Quién fue?
00:43:21¿Quién lo envió aquí?
00:43:22Vine por mi cuenta.
00:43:31¿Quién lo envió?
00:43:33¿Quién lo envió?
00:43:34¡Esperen! ¡Tiempo, tiempo!
00:43:41¡Vamos!
00:43:56¡Vamos!
00:43:58¡Vamos!
00:44:00¡Vamos!
00:44:01¡Vamos!
00:44:03¡Vamos!
00:44:05¡Vamos!
00:44:24¡Vamos!
00:44:25bien? ¿Me seguiste? ¿Por qué? Se fue sin firmar unas cosas y lo seguí. ¡Mentira!
00:44:53Bien. Hablemos con la verdad. Tengo mucho que preguntarte.
00:45:01¿Por qué motivo tenía esto, señor Alberto?
00:45:05Dígame por qué razón fue a ese taller.
00:45:09¿Tú harás las preguntas? ¿Yo no?
00:45:14Yanmi, no sé por qué tienes esto, pero...
00:45:16Responda la pregunta. Si yo no hubiera llegado, ese hombre lo habría matado.
00:45:24Lo agradezco, pero...
00:45:28Bien. He investigado el accidente de mi tío, ¿feliz?
00:45:34Claro que debía venir, como la madre biológica de Nora. ¿Acaso no es ella la única hija del presidente ahora?
00:45:44¿Hace cuánto tiempo fue que te expulsaron de esta familia?
00:45:47Nadie me expulsó. Yo decidí irme.
00:45:50Incluso después de su funeral, nadie lamentó su muerte.
00:45:56Si mi querida Nora puede superar un periodo de prueba de tres meses, a tiempo completo, dentro de Inversiones Hanmin,
00:46:05le heredaré las acciones de la empresa que había reservado para Myeonggi.
00:46:11¡Vaya, Nora!
00:46:13Presidente, pero...
00:46:14Es una familia disfuncional, pero...
00:46:34Comisario, nos gustaría que cerrara el caso de inmediato.
00:46:38El presidente Khan no quiere que sigan investigando el accidente de Khan Myeonggi.
00:46:45Sí.
00:46:47Lo apreciaríamos.
00:47:09Según ese oficial, eliminaron la prueba de que los frenos del auto de mi tío Khan Myeonggi habían sido manipulados.
00:47:27El taller al que él iba fue cambiado de repente el día antes del accidente.
00:47:33Al taller Horan.
00:47:35Del que huimos.
00:47:37¿Y quién hizo el cambio?
00:47:41¿Fue...
00:47:42Kobok Yi?
00:47:44No fue ella.
00:47:49¿La señora Zon te pidió que me siguieras?
00:47:52No.
00:47:54¿Usted sospecha de ella?
00:47:57El que era chofer de mi tío dijo que solo siguió órdenes, pero no dijo de quién y desapareció.
00:48:08¿Por qué me está contando todo esto?
00:48:10¿Y si lo expusiera o algo así?
00:48:13¿Y si?
00:48:16Estoy solo.
00:48:20Eres la primera que me lo pregunta.
00:48:25Es probable que ni sepas quién era mi tío.
00:48:30Solo...
00:48:33Quería contárselo a alguien.
00:48:43Yo soy el nieto del presidente.
00:48:45Y tú solo eres una novata.
00:48:47¿A quién le creerían?
00:48:50Me da igual.
00:48:54Usted es un elitista, señor O.
00:48:58Estoy siendo realista.
00:49:00Tengo experiencia en este mundo.
00:49:02Más que tú.
00:49:08No hay ni una persona sincera en esta empresa.
00:49:12En su lugar...
00:49:14Todos tienen secretos.
00:49:16No hay ni una persona sincera en esta empresa.
00:49:20No hay ni una persona sincera en esta empresa.
00:49:32Señora.
00:49:34Hace unos días...
00:49:36Un niño rico...
00:49:37Fue al taller a cambiar el aceite de su deportivo.
00:49:42Pero...
00:49:44Hoy...
00:49:45Dijo algo extraño.
00:49:46¿Qué fue lo que dijo?
00:49:48Me preguntó...
00:49:50Si habían manipulado unos frenos.
00:49:55Señora Son.
00:49:58Creo que él me veía...
00:50:01Como un metro ochenta...
00:50:03Era joven y bastante opuesto.
00:50:06De ojos negros.
00:50:08Ya sé de quién habla.
00:50:11Sí.
00:50:14Asignaré la próxima tarea muy pronto.
00:50:22¿Qué pasa con Jesús?
00:50:23¿Qué pasa?
00:50:34¿Qué pasa con Jesús?
00:50:36Amén.
00:51:28¿Lo de ayer lo denunció?
00:51:40¿Puedo confiar en ti?
00:51:51¿Se va a rendir?
00:52:00¿Está libre esta noche?
00:52:02¿Eh?
00:52:20¿Puedo confiar?
00:52:22¿Puedo confiar en ti?
00:52:24¿Puedo confiar en ti?
00:52:28¿Puedo confiar en ti?
00:52:36Dos piensan mejor que uno
00:52:40Señorita, qué insistente
00:52:43No sé cómo rendirme
00:52:47Eres lo opuesto a mí
00:52:49Mi vida se basa en rendirme
00:52:52En la escuela de cine
00:52:55Siempre escribía guiones
00:52:56Pero nunca terminé uno
00:53:00El inicio siempre era bueno
00:53:02Pero nunca los completé
00:53:05Por miedo al final
00:53:07Pero
00:53:10Ahora
00:53:11El final será mucho más irritante
00:53:16Me rendiré
00:53:19Pero siempre ve las películas hasta el final
00:53:22Incluso los créditos
00:53:25Si ya empezó, termínelo
00:53:34¿Vamos a un sitio más tranquilo?
00:53:46Yo espero
00:53:48No tener un final como el de mi tío
00:53:51Podrían matarme sin que nadie sepa como ayer
00:53:55Necesito que alguien testifique por mí
00:53:56Que me salve antes de que pase
00:54:01Hon Yanmi es la indicada
00:54:03Muy bien
00:54:07Todo lo que estoy por decir no es más que ficción
00:54:12¿Acaso trajo un guión?
00:54:15No existe nadie que pueda meterse en mi cabeza
00:54:21El 22 de julio
00:54:23Mi tío Miongi tuvo un accidente de camino al trabajo
00:54:26Ese mismo día
00:54:27La fiscalía llanó el piso 12
00:54:29Y se llevó los documentos y computadoras
00:54:31De su oficina
00:54:34¿Así es?
00:54:35Mi abuelo dijo que mi tío Miongi era un traidor
00:54:38Así que esa noche
00:54:41Debió dejar las denuncias en su oficina
00:54:43Y luego irse a casa
00:54:44Fue una promesa
00:54:47Eso fue mi idea
00:54:50Señor O
00:54:51¿Fue su idea?
00:54:59Hay algo así en uno de mis
00:55:01Guiones incompletos
00:55:03Mi tío lo leyó
00:55:05Y no le gustó
00:55:06Pero le gustó esa parte
00:55:09Pero
00:55:09Si la fiscalía tuviera algo
00:55:11Habría actuado
00:55:14No fue así
00:55:17Tampoco
00:55:17Parece que la empresa lo haya
00:55:21Ocultado
00:55:24¿Y si la persona que ayudaba a Kan Miongi
00:55:27Hubiera dejado las denuncias en el piso 12?
00:55:30¿Y algún tercero se las llevó?
00:55:33Alguien que pudiera entrar y salir
00:55:34Sin levantar sospecha alguna
00:55:37Es posible
00:55:38Usted podría haberlo hecho
00:55:41¿Yo?
00:55:44No
00:55:45No
00:55:46No hablo de mí
00:55:46¿Es una mujer cercana a ti?
00:55:54¿Y si la persona que ayudaba a Kan Miongi?
00:56:03¿Qué es la persona que ayudaba a Kan Miongi?
00:56:05¿Qué es la persona que ayudaba a Kan Miongi?
00:56:06¿Qué es la persona que ayudaba a Kan Miongi?
00:56:06¿Qué es la persona que ayudaba a Kan Miongi?
00:56:06¿Qué es la persona que ayudaba a Kan Miongi?
00:56:06¿Qué es la persona que ayudaba a Kan Miongi?
00:56:06¿Qué es la persona que ayudaba a Kan Miongi?
00:56:07¿Qué es la persona que ayudaba a Kan Miongi?
00:56:08¿Qué es la persona que ayudaba a Kan Miongi?
00:56:12¿Qué es la persona que ayudaba a Kan Miongi?
00:56:16¿Qué es la persona que ayudaba a Kan Miongi?
00:56:19¿Cómo? ¿Y el carrito?
00:56:22Ya intenté varias veces que ella hablara, pero no lo hizo.
00:56:31Espere.
00:56:33Hay alguien más.
00:56:36¿Quién?
00:56:40Revisaré y le aviso. Vaya a casa.
00:56:42¿Tú no te irás?
00:56:44Es que ya pasó el toque de queda.
00:56:46Ya me quitaron tres puntos. Debo tener cuidado.
00:56:50Tampoco me iré.
00:56:52¿Y por qué no se va?
00:56:54¿No me dices quién es y averiguarás tú sola cómo puedo irme?
00:56:59De acuerdo. A las cinco de la mañana vamos a revisar.
00:57:04Bien.
00:57:12Que les vaya bien. Nos vemos después.
00:57:14¡Buen día!
00:57:15¿Cómo estás?
00:57:16¡Buen día!
00:57:16¡Hola!
00:57:17Que tengan un buen día.
00:57:27¡Oh! ¡Me asustaron!
00:57:29¡Oh!
00:57:30¿Es la mujer de esa vez?
00:57:31¿Es el nieto del presidente?
00:57:34Así es, señora.
00:57:35Él es el nieto del presidente.
00:57:37¿Lo recuerda?
00:57:39La verdad, fui muy grosera ese día. Lo lamento.
00:57:44¿Por qué no entramos y hablamos en lugar de quedarnos aquí?
00:57:47Al joven amo, al señor O. Deben dolerle las piernas.
00:57:52¡Oh! Sí que me duelen. ¿Por qué no hablamos en un lugar más tranquilo?
00:57:56Pero solo tengo 30 minutos para limpiar la oficina del director.
00:58:01La señorita O.
00:58:03La señorita O. La ayudará. Yo iré a sentarme. ¿De acuerdo?
00:58:11Sí.
00:58:14El nuevo director es un hombre muy pulcro. Aquí no hay mucho que limpiar.
00:58:19Sí.
00:58:20Es un maniático del orden.
00:58:40Por cierto, ¿de qué querían hablarme?
00:58:44Señora, ¿recuerda el 22 de julio? El día en que el director anterior tuvo ese accidente.
00:58:50Pero claro que sí. Fue un completo caos. Vinieron unos fiscales y allanaron todo el lugar.
00:58:56¿Esa mañana también limpió la oficina del director?
00:58:59Por supuesto. Ese día la limpié.
00:59:07¡Buen día!
00:59:08¡Buen día!
00:59:10¿Y el bolígrafo?
00:59:12Aquí está.
00:59:14Ese día, su secretaria también llegó temprano. Parece que el presidente convocó una reunión.
00:59:19¡Ah! ¡Dios!
00:59:21¡Lo limpiaré!
00:59:22¡Ay, lo siento!
00:59:23Ella parecía distraída.
00:59:30Suele haber una nota que indica a qué piso pertenece.
00:59:37¡Ah! La libreta tenía una pegatina y la secretaria se la llevó.
00:59:41¡Buen día!
00:59:42Sí, igual.
00:59:46¿Pegatina?
00:59:58¿Pongyanme, qué haces? ¿Estás husmeando?
01:00:00¡No! ¡No es eso!
01:00:01Es que...
01:00:03¡Chuck!
01:00:23Otra vez no dormí nada y debo trabajar así.
01:00:36¿Durmió afuera?
01:00:47¿Dónde está la libreta?
01:00:49¿Qué libreta?
01:00:50La que me acusaste de robar.
01:00:52¿Qué tiene una pegatina?
01:00:54No sé. ¿En la oficina?
01:00:57Ahí no está. Ya revisé todo.
01:01:01¿Revisaste mi escritorio?
01:01:02¿Estás loca?
01:01:04Después de leerla, supiste...
01:01:06dónde estaba el dinero oculto.
01:01:13¡Oye!
01:01:17¡Yani, ¿qué haces?
01:01:19¿Acaso eres policía?
01:01:20¿Qué te da el derecho a hacer esto?
01:01:22¡Ya basta!
01:01:23¿Qué hacemos?
01:01:24Debemos separarlas.
01:01:32¿Y la revista que estaba aquí?
01:01:34¿Revista?
01:01:35Bueno, yo la bosté.
01:01:37¿Cómo?
01:01:39Ayer fue el día de limpieza aquí.
01:01:50¡Gracias!
01:01:56Era un ejemplar de verano, así que la bosté.
01:01:59¿Estás loca?
01:02:00¿Tienes idea de qué era eso?
01:02:03¿Pusiste el libro contable en la revista?
01:02:06Las revistas son papel.
01:02:09¡El papel!
01:02:11¡Terminan las brasas!
01:02:12Las brasas.
01:02:14¡Ah!
01:02:34Señor, oiga, ¿no ha visto una libreta así?
01:02:38¿Con una pegatina de perrito en la esquina?
01:02:40No lo sé.
01:02:41Señor, ¿dónde están los residuos de papel del tercer piso?
01:02:45¿Eso?
01:02:46Bueno, ya lo quemé todo.
01:02:48¡Ah!
01:02:49Ya no están.
01:02:50¡Ah!
01:02:50Debieron avisar.
01:02:53¡Ah!
01:03:01¿De dónde sacaste esa libreta?
01:03:05Yo solo la encontré.
01:03:11¿Acaso no te lo dije?
01:03:12Que había un dinero oculto.
01:03:14Si me hubieras ayudado, esto no habría pasado.
01:03:16¿La encontraste?
01:03:18Tú se la robaste al director.
01:03:20La tomaste antes del allanamiento.
01:03:22¿Quién te lo ordenó?
01:03:23Oye, si hubiera ganado algo, no me sentiría tan mal.
01:03:26Obvio era de un fondo ilícito.
01:03:28El señor Khan estaba muerto.
01:03:30No sé quién la envió del séptimo piso.
01:03:31¿Séptimo?
01:03:33Sí, el séptimo.
01:03:34Incluso tenía el número siete escrito.
01:03:36Pero no la división.
01:03:54¡Buen día!
01:03:56Sí, igual.
01:03:58Ahí están operaciones, análisis y gestión de riesgos.
01:04:12¿Qué es lo que le pasa ahora?
01:04:22Con una pegatina de perrito en la esquina.
01:04:25Bueno, ya lo quemé todo.
01:04:27El señor Khan estaba muerto.
01:04:28No sé quién la envió del séptimo piso.
01:04:43Muchas gracias.
01:04:46Quisiera saber por qué te fuiste antes y por qué te ves angustiada ahora.
01:04:50¿Me dirás?
01:04:56¿Está bien?
01:04:58Estamos en el mismo equipo.
01:05:00Somos aliados.
01:05:02Esperaré.
01:05:19¿Quemaste el libro del fondo ilícito y ni siquiera lo viste?
01:05:22Lo lamento.
01:05:23Ya no hay que esperar más a que vuelvas.
01:05:25¡Renunce y regresa ahora!
01:05:27Pero descubrí que lo enviaron desde el séptimo piso.
01:05:50Yo me infiltré en inversiones, Han Min.
01:05:56Hola, Iepi.
01:05:58Soy Hong Kong Bo.
01:05:59Para poder conocerte, Iepi, usé la identidad de alguien más para trabajar en inversiones, Han Min.
01:06:05Oí que también trabajas en el séptimo piso como yo.
01:06:08Me gustaría conocerte.
01:06:10Por favor, responde.
01:06:15No, no, no, no, no.
01:06:42No, no, no, no, no.
01:07:11Sí, soy yo.
01:07:12¿Puedes buscar un número de matrícula por mí?
01:07:16Seúl 1-VA-2727.
01:07:21Sí.
01:07:22Sí.
01:07:24No, no, no, no, no, no.
01:07:25Sí.
01:07:31No, no, no.
01:07:54Nos vemos esta noche a las nueve,
01:07:57en el mismo lugar donde viste al señor Khan.
01:08:15Bueno, las teclas están...
01:08:18Apruebe esto.
01:08:20La letra E no sirve, no la puedo escribir.
01:08:25Esa es otra tecla.
01:08:27Buen día.
01:08:27Hola.
01:08:55Voy a conocer a Yep.
01:08:58Lo llamaré cuando termine.
01:09:02Oye, ¿qué relación tienes con Bucky
01:09:05para meterte en los asuntos de otra familia?
01:09:08Déjeme.
01:09:12¡Mierda!
01:09:16¡Mierda!
01:09:17¡Mierda te voy a...
01:09:39Oigan, ya les dije que fue ese tipo el que me golpeó.
01:09:43¿Está adentro?
01:09:52¡Ay, no!
01:09:53¡Ay, no!
01:09:57No, no, no.
01:10:26No, no, no.
01:10:57No, no, no.
01:10:59No, no, no.
01:11:19No, no, no.
01:11:30No tengo otra opción. Voy a tener que forzar ese encuentro.
01:11:38Ah, llego temprano.
01:11:41Buenos días, señor.
01:11:43Señor Pan, ¿quiere café?
01:11:45Gracias.
01:11:48Oiga, ¿por qué se fue así el día de ayer? Corrí por el río durante un largo rato.
01:11:54¿Por el río? ¿De qué habla?
01:11:57Señor Pan, sabía que era usted. Yepi logró permanecer oculto, pero hubo algo que lo delató.
01:12:09¿Qué cosa?
01:12:10Tú sabes qué fue, Yepi.
01:12:14Hong Kong Bo.
01:12:34Lecúr, loco, para el día de hoy.
01:12:34Iepi.
01:12:35Yepi.
01:12:35Son.
01:12:35Bueno, estoy enamora de mis Emmie.
Comentarios