00:01Caverna do Dragão
00:05O Salão dos Ossos
00:10Versão Brasileira Herbert Richards
00:19Rápido, estão se aproximando!
00:35Depressa! Estão chegando bem perto!
00:47Uni! Coloque-a no chão!
00:50Bob, continue correndo!
01:01Poles de preta!
01:10Hank, o que houve?
01:12Há algum problema com meu arco!
01:17Pode deixar, eu dou um jeito neles!
01:22Mas que droga! Minhas baterias estão fracas!
01:25Rápido, sob o meu escudo!
01:30Eles nunca atravessarão isso!
01:35Nossa!
01:35Suas baterias também pifaram!
01:37Se não sairmos logo daqui, não serão só as baterias que irão pifar!
01:42Fujam!
02:15Espero que minha roupa não enferruje!
02:17Tomara que essas coisas feias não nos perseguem outra vez!
02:20Mas de onde vieram essas coisas feias?
02:22E o que está havendo com as nossas armas?
02:25Isso deve ser trabalho do Vingador!
02:26Então vamos sair daqui antes que ele comece a fazer serão!
02:36Os porcentos símios fracassaram a aldeia!
02:39Nem mesmo eles conseguiram tirar as armas encantadas dos jovens intrusos!
02:43Tôlos!
02:45Chega!
02:46Vou dar um jeito neles pessoalmente!
03:06O que quer que seja, isto aqui parece excelente!
03:14Mas por que nossas armas perderam o poder?
03:17Estou preocupada!
03:18E tem bons motivos para estar!
03:21Mestre dos Magos!
03:22Suas armas estão falhando?
03:24Estão!
03:25Eu estava derrubando umas árvores!
03:27E aí...
03:28Puf!
03:29Meu Takape perdeu a força!
03:37Eu receiava isso!
03:39A energia mítica que alimenta suas armas está sumindo!
03:43Sumindo?
03:44As baterias estão fracas!
03:46Bob, as nossas armas não têm baterias!
03:51Suas armas têm que ser recarregadas!
03:54Viu?
03:55Eu não disse que era bateria fraca!
03:59Recarregadas?
04:00Mas onde?
04:01Lá nas montanhas!
04:03Num lugar chamado Salão dos Ossos!
04:06Salão dos Ossos?
04:08Me parece legal!
04:09Me parece horrível!
04:11Uma tumba gigante contendo os restos dos grandes guerreiros desta terra!
04:16Ah, ótimo!
04:17Um cemitério!
04:21Dentro do salão, vocês encontrarão a força da caveira!
04:25Ela recarregará suas armas!
04:28Mas como encontraremos?
04:29Haverá alguém para mostrar o caminho!
04:32Mas vão querer ser pagos!
04:34E lembrem-se!
04:35Nas trevas olhem para a luz!
04:38O que será que quer dizer isso?
04:40Mostre-nos o caminho, mestre dos magos!
04:42Mestre dos magos?
04:44Não me diga!
04:45Foi embora!
04:46Eu falei para não me dizer!
04:47É melhor a gente partir!
04:48Vou me sentir mais segura com nossas armas recarregadas!
05:00Que legal!
05:01Talvez possamos contratar um guia aqui!
05:04Contratar?
05:05Nós não temos dinheiro!
05:07É, ele está certo!
05:09Felizmente eu tenho a solução!
05:10Com meu talento posso atuar e ganhar dinheiro!
05:13Eric, meu amigo, eu não acho que você deva...
05:15Afinal, se essa gente consegue vibrar com dois bonequinhos, já pensou que não farão
05:19com um...
05:20Com um boneco gigante!
05:22Não é?
05:25Boa tarde senhoras e senhores!
05:27O grande Eric vai agora divertir vocês!
05:31Ei!
05:31Quantos?
05:32Ha-ha-ha!
05:33Quantos anões são necessários para se trocar uma lâmpada?
05:36Hein?
05:37Tá confusão...
05:38Nenhum!
05:39Eles não alcançam!
05:40Não tem a não suficiente!
05:42Ai, que infame!
05:47Ei, que infame...
05:48Ei e vocês conhecem aquela do Bárbaro que era tão burro...
05:51Non!
05:56Ele era muito burro é...
05:59Well, he was so...
06:02Well, everyone loved him, you know?
06:06He was an intelligent guy.
06:09Fora!
06:15Presto, can you take your money from your hat?
06:19Yeah, I don't think so.
06:20Well, it's just to try.
06:23Okay.
06:29Oh, droga.
06:30Não é nada disso.
06:34Dente outra vez.
06:37Não.
06:38Não.
06:39É melhor eu parar.
06:40Bravo!
06:46Presto, você é um sucesso.
06:49E conseguimos dinheiro.
06:51Dente do dragão.
06:52Tem certeza disso, Eric?
06:54Tenho, sim.
06:55Os guias frequentam lugares como esse aqui.
06:58Eric, nossas armas não poderão nos ajudar se nos metermos em encrenca.
07:02Que encrenca?
07:03O velho cavaleiro sabe muito bem o que faz.
07:12Oh, Eric, não acha que devemos conseguir um guia que fale como gente?
07:16Ora, nosso dinheiro vai falar por nós.
07:20É alguém aí interessado em fazer um trabalhinho especial?
07:30Eu não falei que era fácil?
07:32Até logo, Eric.
07:33Foi muito bom te conhecer, viu?
07:35É, espere aí, rapazes.
07:37É, só precisamos de um guia.
07:40Claro que três é um belo número também, mas vão ter que dividir o dinheiro entre vocês.
07:50Opa, essa não.
07:52Socorro, socorro!
07:54Está parecendo que o velho cavaleiro se deu mal.
07:57Ei, ei, ei, não podemos discutir isso almoçando.
08:01Pessoal, pra que brigar com micharia se podem ter tudo isto?
08:11Vamos!
08:23Por que estão tão zangados?
08:25Você acaba de dar a eles um monte de dinheiro.
08:27Errado, damos a eles um monte de tampinhas de garrafas.
08:30Ah, meu Deus, essa não.
08:32Cala a boca e fuja!
08:36Essa não, não tem saída.
08:39Por aqui.
08:39Podem ver.
08:41E se ela for uma deles?
08:42Se lembra o que o mestre dos magos disse?
08:44Nas trevas procurem a luz.
08:47Ela está aqui pra ajudar.
08:50Essa passagem vai por baixo da cidade.
08:52Estarão seguros lá.
08:55Seguros?
08:56Uma de minhas palavras preferidas.
09:03Quem é você?
09:05Alguém mandada por um amigo de vocês.
09:14É uma teia de aranha.
09:16Eu não consigo me mexer.
09:18Esse conseguiu se libertar.
09:20É o Vingador.
09:22Embaixo tem um poço sem fundo.
09:25E agora vão pegar o que é meu.
09:32Não.
09:38Seus poderes são meus.
09:41Seus corpos eu deixarei para Lohm.
09:44A rainha é demônio das aranhas.
09:47Faça com eles o que quiser.
10:06Não.
10:07Não.
10:08Depressa.
10:08Temos que fazer alguma coisa.
10:12Não.
10:13Use seu chifre.
10:15Corte a teia.
10:16No!
10:40Hold on, Yuni!
10:55It's all good, Uni.
10:57Now, cut the rest of us and we'll get out of here.
11:04This is too much.
11:05Now we're lost in an endless cave in a world where we were lost.
11:10Let's go, Eric. It could be worse.
11:12Is it? How?
11:14Look at this.
11:18Look, there's a exit.
11:20Do you want us to go there?
11:21Do you want us to stay here?
11:23You're right.
11:25The Vingador took our weapons. We're in defense.
11:28But we're alive. Let's go.
11:35Abaixem-se!
11:45Fiquem abaixados. It's Tia Mato.
11:48It's the Vingador.
11:50It's not. It's the two.
11:52We have to go from here.
11:57Tia Mato, you found your master?
12:03Tia Mato.
12:16And now, where are we going?
12:32You are weak!
12:36No, dragon! I am stronger than ever!
12:41This is not! He is using our weapons to fight Tiamat.
12:44Great! It's better to be a dragon.
12:46It's better to be a Vingador.
12:47But our weapons are not working.
12:49Great! It's better to be a Vingador.
12:51And some weapons to be a less.
12:59What?
13:06Surprise!
13:14Inutile!
13:21It's our chance.
13:33We have to carry them in the Ossos Salão.
13:36But we still don't know how to get there.
13:38We have to find a guide.
13:44We have to find the Ossos Salão.
13:52We have to find the Ossos Salão.
13:55We have to find the Ossos Salão.
13:57We have to find the Ossos Salão.
14:01We have to find the Ossos Salão.
14:18We have to find the Ossos Salão.
14:31And they are not very happy.
14:35And they are not very happy.
14:35What do I am going to serve?
14:39We have to find the Ossos Salão.
14:43We have to find the Ossos Salão.
15:03And we are not very happy.
15:07Yes, where are we going to go?
15:12Let's go, let's go! We're almost there!
15:14I don't see anything wonderful in this.
15:18Holly!
15:19Oh, my God!
15:26This is idiotic! This Hector has a mouth on his head.
15:31Let's go, Uni! You can do it!
15:36Wait, wait, wait! I said there was a mouth on the head of Hector,
15:41and not a head on my head!
15:52This guy doesn't know where he is going.
15:55How can you tell, Eric?
15:57I don't know, I think we should say for Hector to go out.
16:00Yes!
16:01Yes!
16:02Yes!
16:02Yes!
16:03Good idea!
16:04But first we have to reach it.
16:07Hey, Hector!
16:08You said you would take us to the Salão dos Ossos.
16:10And I did it!
16:11Here it is, my friends!
16:13The Salão dos Ossos!
16:16Here, Captain!
16:20No!
16:21No!
16:23No!
16:24Yes!
16:24No!
16:24We're in the town!
16:26No!
16:28No!
16:31No!
16:31No!
16:33No!
16:33No!
16:35No!
16:36No!
16:41No!
16:42Forza dos heróis enterrados aqui.
16:46E então, o que é que você está esperando?
16:48O Hector quer sair daqui mais rápido que nós.
16:55Ela vai nos engolir.
16:57Acho que é para colocarmos nossas armas na caveira.
17:09Porra, meu Deus.
17:27Está tudo funcionando bem.
17:30E agora, o pagamento por pelos trazidos aqui.
17:42Vingador!
17:44Me entreguem suas armas.
17:46Então você é o guia, queremos ser pago.
17:49Verdade. E o pagamento tem que ser feito agora.
17:53Cuidado!
17:54Nada feito, Vingador.
18:01Cuidado!
18:01Esperem!
18:02O mestre dos magos disse, nas trevas, olhar para a luz.
18:05Rápido, todo mundo dentro da caveira.
18:07Esta é a luz.
18:08Isto é horrível?
18:09Não!
18:25Nós fizemos isso?
18:27Eu não sei.
18:28Esta batalha com o Vingador não é mais de vocês.
18:32Vão!
18:34O que está acontecendo?
18:36Sinceramente, eu não sei.
18:39Se atrevem a me desafiar.
18:44Verão que não é possível.
18:46Dentro deste salão, Vingador, nossos poderes são suprimos.
18:55Estamos em casa?
18:56Não, mas estamos fora do Salão dos Ossos.
18:58E bem longe do Vingador.
19:01Mas não muito longe.
19:03Vamos cair fora.
19:06Estou aqui, está desmoronando.
19:08Continuem entrando, não temos muito tempo.
19:26Se este lugar é a fonte do seu poder, então eu não tenho outra escolha.
19:33Ainda bem que conseguimos recarregar nossas armas.
19:36Vejam.
19:39Mas acontece que a carga dura 300 anos.
19:42Como apenas, Bob?
19:46Mas o que é aquilo?
19:48Vocês acham que vencemos o Vingador?
19:50Espero que sim.
20:00Eu acho que isso responde a sua pergunta, Presto.
20:03Nossa, onde será que o Vingador recarrega as baterias dele?
20:06Será que a gente não vai conseguir sair deste lugar?
20:12Quando chegar o momento, alunos, acharão o caminho.