Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 días
Urgente: Se Necesita Amor cuenta la divertida y competitiva historia de amor entre dos doctores, Nisan y Sinan, cuyos caminos se cruzan en la sala de emergencias de un hospital. Unidos por los hilos invisibles del destino, Nisan y Sinan descubren, a través de una serie de coincidencias incómodas, que no solo son vecinos, sino que también trabajarán juntos en el mismo hospital.

Mientras nuestros protagonistas intentan salvar vidas enfrentándose a casos médicos sorprendentes, sus dulces y picantes enfrentamientos harán reír y traerán consigo ráfagas de romanticismo.

Reparto: Serhat Teoman (Sinan), Duygu Yetiş (Nisan), Derya Alabora (Türkan), Serenay Aktaş (Zeynep), Barış Aytaç (Özgür), Sertan Erkaçan (Abidin), Sinem Uçar (Asuman), Serkan Öztürk (Malik), Açelya Özcan (Sevcan), Rojda Demirer (Ayla), Tamer Trasoğlu (Berzan), Belit Özukan (Melek)

Ficha técnica
Producción: Medyapım
Productor: Fatih Aksoy
Director: Hakan İnan
Guion: Gökhan Horzum, Cihan Çalışkantürk, Emine Yeşim Aslan

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:09Al fin has venido. Me aburría profundamente. Ella se durmió.
00:16¿Se durmió en su trono? La haré responsable de eso.
00:20¿Cuál es tu problema? Dime.
00:22La sangre de Adán al que hay en mí grita, pero no puedo rendirme.
00:26¿Una cuestión de amor, entonces?
00:28Un gran amor. Pero a los de Adán no se encanta el dolor.
00:35Esperaré, verás. Un día Shemem vendrá a mí. Se dará cuenta de lo profundo que es el amor.
00:43Cuando lo haga, cambiaré completamente de look. Solo soy así porque ella lo quiere.
00:48Me corto el cabello por ella. De lo contrario, yo no lo haría.
00:58Oh, ¿qué te sucede?
01:01Lo hice para que no enfermara.
01:03Su cuerpo es sensible.
01:06La verdad, eso es todo. Vamos, continúa.
01:10Todo el mundo conocerá a nuestro amor.
01:13Rodarán dramas, harán películas.
01:15Ya lo verás.
01:42Somos como novios adolescentes.
01:46¿Podemos mantenerlo en secreto?
01:48Lo que quieras, cariño. No hay problema.
01:49Quiero que Sinan lo sepa primero.
01:51Intentaré decírselo cuando me vaya.
01:54Sí, está bien. Como te dije, no hay problema.
01:57Hasta luego.
01:58Nos vemos.
02:06Yo pensando todo tipo de cosas. Pensando, pobre doctora, no dejes que se quede sola.
02:11Voy allí y ¡pam! Este tipo abidín ya estaba. La doctora ya había tomado su decisión.
02:17Sinan, eres un verdadero idiota.
02:23Ah, ¿estás bien, Sinan?
02:26Sí. Muy bien. La verdad es genial.
02:30¿Y tú? Dime, ¿qué haces tan tarde?
02:33Me reuní con las muchachas después del trabajo. Fuimos a los bolos.
02:37¿Bolos? ¿Qué muchachas?
02:39No las conoces, muchachas de oncología.
02:50Nisan, tenemos un grave problema. Tenemos que hablar de eso, ¿sí?
02:54Llevo aguantándolo durante días, pero ya está. Quiero decirte algo.
02:58Escúchame bien. Si estás ahorrando dinero, hay una cosa que se llama interés.
03:02Hay fondos, bancos. Así que dime, ¿qué es esto?
03:05¿Estás ahorrando dinero con esto?
03:07¿Qué estás haciendo? ¿De dónde encontraste esta casa?
03:09Ah, la encontré detrás de las camisetas cuando estaba buscando una para mí.
03:15Abidín, no volverás a tocar esta caja, ¿de acuerdo? ¡Nunca!
03:25Perrito, si está tan loca. Es más que seguro que está ahorrando mucho dinero.
03:31Quizá divisas, dólares, tal vez incluso millones.
03:34¡Somos ricos! ¡Somos ricos!
03:37¿Acaso te das cuenta?
04:03No lloraré.
04:07Esta vez no lloraré.
04:33Doctor, doctor, doctor. Antes de que me grite, permítame que se lo explique.
04:38¿Qué vas a explicar, Nisan? ¿Qué? Dejaste el turno a los médicos residentes y fuiste a reunirte con tu novio.
04:44¿Qué hay que explicar?
04:45Pero, doctor, no grites. Si no hubiese sido urgente, no lo habría hecho.
04:49Siempre tienes una excusa, ¿verdad, Nisan?
04:52Sucedió algo urgente muy importante. Por eso lo hiciste, ¿no?
04:55Siempre pasa algo. Consigues escabullirte con Abidin, pero siempre por algo. De lo contrario, no lo harías, porque en el
05:02fondo eres una doctora responsable.
05:04No me llames Doc, Nisan. No lo hagas.
05:06Si de verdad respetaras a su médico como cuando lo llaman profesor, lo mínimo sería una llamada.
05:12Ni te molestes. No me llames más Doc.
05:15Y ustedes, vuelvan al trabajo, porque están mirando. ¡Vamos!
05:20Doc.
05:25Pero lo llamé.
05:33La verdad, no puedo creerlo.
05:35Y ahora Nisan viene a decir que hubo una emergencia, como si nada hubiera pasado. Realmente no lo entiendo.
05:40Si ya me escucha.
05:41Vamos, una persona llamaría al menos por cortesía, ¿no? Pero nada, ¿no?
05:45¡Ja! Mira esto, el tonto Abidin debe haberlo elegido.
05:48Mira esta cosa, cool, si solo alguien como él lo elegiría.
05:52Pero espera, espera. Voy a distribuir esto por el hospital. Después dirá, ¿dónde está mi chocolate?
06:01¿Es tan cursi?
06:17Oh, las cosas están empeorando aquí.
06:21¿Disculpa?
06:23Dije que el tipo es... es guapo. Realmente. Si no actúas rápido, te lo robarán.
06:31No, Azuman. Te ruego que no te hagas una idea equivocada.
06:36Ali es mi amigo.
06:38Nuestra relación es estrictamente profesional. Por favor, no me malinterpretes.
06:43Solo digo, ¿no?
06:45Está bien una vida profesional, pero...
06:48alguien va a tomar a ese muchacho.
06:52Azuman, toma esto y repártelo entre todos. Coman todo, ¿entienden?
06:59Perfecto.
07:01No, gracias.
07:09Buenos días, Nisan.
07:11Buenos días, Tamer. ¿Cómo estás? ¿Algún dolor o molestia de anoche?
07:14Estoy bien, todo bien.
07:16Muy bien, Tamer. Ahora vamos a hacer una pequeña visita a la habitación de al lado, ¿de acuerdo?
07:21¿Pero por qué?
07:22No te preocupes. Vamos, lo descubrirás. Sin preguntas. Vamos, vamos.
07:28Así.
07:29Quiero mi zapato.
07:30Bueno, toma tu zapato.
07:32Vamos.
07:42Cuidado con las puertas. Usa tus manos. Así. Muy bien.
07:53¿A dónde me llevas?
07:56Dime, ¿a dónde vamos?
07:59Tamer.
08:01¿Hola?
08:01¿Qué haces aquí?
08:03Me caí de un balcón.
08:05¿De un balcón? Yo también me caí de un balcón.
08:08¿Qué?
08:08Ya lo conté. Estaba instalando una antena para Shemnem y caí.
08:12¿De qué estás hablando?
08:14Fui yo quien instaló la antena de Shemnem.
08:17No digas tonterías. No te diré loco. Solo te golpearé.
08:20¿Qué dices?
08:21Muchachos, por favor. Miren. Hay algo que ustedes dos no entienden.
08:26Ustedes dos, en realidad, son la víctima aquí. La víctima de la misma mujer.
08:31Esa bruja está jugando con ustedes dos.
08:34Se aprovecha de uno, se aprovecha del otro, se aprovecha de todos y ustedes no se dan cuenta.
08:39Esto no puede quedar así. En fin, yo voy a resolver esto.
08:43Ahora, uno de ustedes llamará a Shemnem ahora mismo.
08:46¿Entonces qué sucederá?
08:47Ya lo verás. Llámala.
08:49Llámala.
08:50Llámala tú.
08:52No, llámala tú.
08:53De ninguna manera. Vamos, llámala tú.
08:55Bien, tú insististe. Llamaré.
09:00Está sonando.
09:02Hola.
09:04Shemnem.
09:11Ayla.
09:13¿Qué?
09:17¿Eh?
09:22Versa, vamos.
09:23De acuerdo.
09:29Vamos.
09:33¿Qué sucede?
09:36Ya, ya, ¿qué hacías?
09:38No hablemos en los pasillos. Podrían vernos.
09:42¿Por qué? ¿Qué sucedió?
09:43Lo siento, estoy un poco tensa.
09:48No se lo dije a Sinan. Estaba muy enfadado. Creo que es la primera vez que lo veo así.
09:54Esta mañana también estaba así. Pensó que el chocolate de corazón que te compré era de Abidin.
09:58Lo tomó con rabia y se fue. Lo lamento.
10:03¿Me trajiste chocolate?
10:06En...
10:07Así es.
10:09¿Forma de corazón?
10:11Ajá.
10:12¿Eres romántico?
10:16Espere a ver qué más hago.
10:18¿Qué vas a hacer?
10:20Una sorpresa.
10:31Oh, vamos, Malik. Encontraste el amor de tu vida y sigues quejándote.
10:35¿El amor de mi vida?
10:37Te dije que esa mujer es una psicópata en toda regla.
10:40Cada vez que me ve me dice, te cortaré, Malik. Te mataré, Malik.
10:45Y ella me mira como una lunática.
10:46¿Qué clase de amor es ese?
10:49Quiero un amor normal, por Dios.
10:51No sé, quizá no sea tan mala.
10:53Quién sabe, no sé.
10:56Eh, ya vengo, Malik.
11:02Gildis.
11:05Debe haberme confundido con otra persona.
11:08Por Dios, no te preocupes.
11:10No le diré a nadie que estás aquí, pero deberías escucharme un poco.
11:14No sigas yendo y viniendo.
11:18Deja que Malik te extrañe un poco eso, si quieres ganarte su corazón.
11:25A su man, pero esta vez vine con una sorpresa.
11:31¿Qué es esto? Yo te digo una cosa y haces otra.
11:34No aprendiste, el camino al corazón de Malik es a través de su estómago.
11:39Y tienes tanto talento. Solo tienes que hacer un pastel.
11:43Gánatelo.
11:43¿Qué es esto? Ni siquiera deberías molestarte con eso.
11:48Muy bien. Confío en ti.
11:52Cocinaré de todo. Voy a volverlo loco a Malik.
11:57¿A su man?
11:58No voy.
12:00Amiga, a su man.
12:01Esto queda entre nosotras.
12:08Mujer loca.
12:13Dispara.
12:14Esquiva y dispara, ¿sí?
12:16¡Sí!
12:18No es justo.
12:21¡Al poste!
12:22¿Quién llama durante un partido?
12:24Hassan.
12:26¿Hola?
12:28Ah, sí, Hassan. ¿Cómo estás, mi querido hermano?
12:31Te respeto, de verdad, ¿sabes?
12:33De acuerdo.
12:35¿Voy a la oficina?
12:36De acuerdo, iré, hermano.
12:38De hecho, estoy en camino.
12:40Escucha, estoy cansado de caminar.
12:43Ah, esto es muy cansado.
12:45Ah, de acuerdo.
12:47De acuerdo.
12:48Estaré allí en dos minutos.
12:50¿De acuerdo? Sí, hasta luego.
12:52Abidin, ¿por qué dices dos minutos?
12:54¿Cómo vas a llegar en dos minutos?
12:56¿Exageras otra vez?
13:01Ah, cuidado.
13:03Lo siento, lo siento, señorita.
13:05Pero usted también debería mirar por dónde va, ¿no?
13:09¿Señorita?
13:11Pasado de moda.
13:12Solo dice el name.
13:14Tengo un buen día, señorita.
13:17Como quieras, como quieras.
13:33Tamer, cariño, ¿cómo te sientes?
13:36Mejor, gracias.
13:39Pobrecito Tamer.
13:41Solo quiero comerte.
13:43Por cierto, ¿recuerdas que hablamos de los deberes de literatura?
13:48Traje algunos libros de la biblioteca.
13:50Podemos trabajar en ellos juntos.
13:51Yo puedo trabajar con ellos, por supuesto.
13:54¿Cómo dices?
13:56Lo hablamos, ¿recuerdas?
13:58Dijiste que lo haríamos juntos.
14:00Y ya que estás sentado y aburrido, podemos terminarlos en dos minutos.
14:06Lo haré, Shemnem, lo haré.
14:08Pero puedo preguntarte algo.
14:10Antes, odiabas el cabello largo, ¿verdad?
14:13¿Te gustaba el cabello corto?
14:14Sí, el cabello largo es asqueroso.
14:16No estamos en los ochenta.
14:18Me gusta el cabello corto y juvenil, como el tuyo.
14:22Sí, queridos telespectadores.
14:24Como pudieron escuchar, la señorita aquí presente, Shemnem, dijo cabello corto y juvenil.
14:32Muy bien, señorita Shemnem, entonces me gustaría preguntarle una cosa.
14:36¿Qué opina del joven de cabellos enrulado que está detrás de la pantalla?
14:41¿Bora?
14:42¿Qué te sucedió?
14:44¡Ay no, pobrecito!
14:46Bora, sí, Bora.
14:49El mismo al que le pisoteaste el corazón.
14:51¿Sabes cuánto me costó dejarme crecer este cabello?
14:54No tienes ni idea, ¿eh?
14:55Mi padre gritó sin parar.
14:57Un hombre de sesenta años persiguiéndome con tijeras día y noche.
15:00Eh, pero me encanta tu cabello largo, cariño.
15:04Te queda muy bien, muy bien.
15:05Tú lo sabes.
15:07Eh, y el cabello corto también está bien.
15:09Pero que lo diga no significa que rechace el cabello largo, ¿verdad?
15:13¿Se entiende?
15:15A mí me gusta lo que quiero, cuando quiero.
15:18Y ahora, me gusta el cabello largo, ¿bien?
15:27¿Cuál es el problema?
15:28¿Por qué te importa?
15:29¿Por qué preguntas?
15:30La que se sacrifica soy yo.
15:35Pero ustedes dos me conocen, ¿verdad?
15:37¿No le harían daño a Shevnem, no?
15:43¿Bien?
15:45Hagan lo que quieran.
15:47¡Me voy!
15:48No encontrarán otra como yo.
15:56En realidad, ¿saben qué?
15:58Es bueno que esa muchacha se haya ido.
16:00Este es un momento especial y feliz para ustedes.
16:02¿Tú crees?
16:04Claro que sí, muchachos.
16:05Esta muchacha estaba jugando con ustedes dos como si fueran una marioneta.
16:10Y déjenme decirle una cosa.
16:11Ustedes dos son muy guapos.
16:13Encontrarán a alguien mucho mejor que Serbneb.
16:16¿Saben qué?
16:17Nuestras situaciones son bastante similares.
16:19Todos nosotros estamos rodeados de alguien que no aprecia nuestra dulzura.
16:24¿Pero saben lo que haremos?
16:26Vamos a seguir luchando.
16:28Porque nadie puede aprovecharse de nuestra amabilidad.
16:31Todo lo que nos sucede se debe a esa bondad.
16:34¿Pero qué podemos hacer?
16:36Así somos nosotros.
16:38A partir de ahora, ya no lo permitiremos nunca más.
16:42Así que vamos.
16:43¡Nunca más!
16:44Díganlo de nuevo.
16:45¡Nunca más!
16:46Buen trabajo, muchachos.
16:48Eso es lo que quería escuchar.
16:51En cuanto salga de aquí, lo primero que haré será cortarme este cabello.
16:54Y yo lo contrario.
16:55De hecho, se me congela la cabeza.
16:57Antes tenía un cabello precioso, una melena.
16:59Eres increíble.
17:00¡Soy de Adana, Adana!
17:02Me alegro por ti, choca esos cinco.
17:03Otra vez.
Comentarios

Recomendada