- 1 day ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 285 EPIZODA
Category
📺
TVTranscript
00:01:00I don't know.
00:01:01He's not a worthy of living.
00:01:04He's not a good girl.
00:01:06They're not a good girl.
00:01:08And police have been arrested.
00:01:10They are a good boy.
00:01:12It is a really good boy.
00:01:14I'm saving him.
00:01:17I am very bad.
00:01:20That's it?
00:01:24I am...
00:01:25He didn't need to find me.
00:01:29He raised me.
00:01:34He went like this.
00:01:35You have that.
00:01:35He didn't need to judge me.
00:01:38He is still going to be the bliasy.
00:01:40No, no.
00:01:41No, no.
00:01:42No, he didn't want to catch me.
00:01:43He will be waiting for me to try and see you.
00:01:46This guy, he cannot try to see you.
00:01:51He's a Yeno Ali.
00:01:54That's what I get here.
00:01:55You pay a fee.
00:01:57When I get up, I can't admit.
00:01:58You're not going anywhere.
00:02:01You have no meaning to me anymore.
00:02:01Oh, you're not going anywhere.
00:02:09You're going to meet him and I'm not going anywhere.
00:02:12I'm not going to talk to him.
00:02:25I don't know.
00:02:26I don't know if I would like to stay in the house.
00:02:31My head is very good.
00:02:33I will be staying in the house.
00:02:37Okay, I don't know if you want to stay in the house.
00:02:56Hello.
00:02:59We need to meet again.
00:03:02We need to meet again.
00:03:04I've got a plan.
00:03:06We'll be able to get more.
00:03:08We'll be able to get more.
00:03:20I'll be able to get more.
00:03:21I'll be able to get more.
00:03:25I'll be able to get more.
00:03:57I'm sorry, I'm sorry.
00:04:05Don't put your hand on your hand on your hand.
00:04:41I don't want to see the building.
00:04:42He's making me feel it.
00:04:42I don't know.
00:04:42I think I don't know.
00:04:42I'm not sure.
00:04:45I think I'm going to fly around.
00:04:46I'm just going to fly around.
00:04:46I'm not sure if I can fly around.
00:04:48I don't know.
00:04:49I don't know.
00:06:02Anne, anne neredesin?
00:06:07Anne.
00:06:10Anne.
00:06:10Anne.
00:06:13Anne.
00:06:22Anne.
00:06:24Anne.
00:06:25Anne.
00:06:25Anne.
00:06:26Anne.
00:06:29Anne.
00:06:36Anne.
00:06:38Anne.
00:06:52Anne.
00:06:52Anne.
00:06:52Anne.
00:07:02Nidia!
00:07:12Mina?
00:07:14Kizum, Kizum nereye gittin?
00:07:17Mina?
00:07:19You didn't leave me alone.
00:07:20Why did you leave me alone?
00:07:21Oh, my God.
00:07:36Come on.
00:07:39Canım kızım, ben seni bırakıp gitmedim.
00:07:43Ben seni hiç bırakıp gider miyim?
00:07:45Sen benim her şeyimsin, nefesimsin, bir tanemsin.
00:07:50Oh, güzel kızım benim.
00:08:01Benim annem, güzel annem.
00:08:07Beni akıllarına.
00:08:13Benim annem, güzel annem.
00:08:19Beni akıllarına.
00:08:25Benim annem, güzel annem.
00:08:31Beni akıllarına.
00:08:38Senin derdin ne ha?
00:08:54Ne diye o herifsi doldurup doldurup üzerime saldın?
00:08:57Konuyu hiç çarpıtma abi.
00:08:59Mineyi sormak için aradım.
00:09:00Alttan da sorayım dedim ama Duran amca anladı.
00:09:04Önce benden izin alman gerekirdi amcasını arayabilir miyim diye.
00:09:08Olanları gördün.
00:09:09Sayende karımla kızımın şüphelisi pozisyonuna düştüm.
00:09:16Siz de ağzınızı açıp tek kelime bile etmediniz be.
00:09:18Bir tek annem savundu beni.
00:09:28Bilin.
00:09:30No, I'd have been a little bit.
00:09:31I'm gonna find him.
00:09:47Look, look, you're a man, he's a man.
00:09:51You're a man, you're a man.
00:09:53You're a man.
00:09:56He's a man.
00:10:00You're right.
00:10:02But you're still in front of him.
00:10:04You're still in front of him.
00:10:06He didn't come back to him.
00:10:08You're in the house.
00:10:10You're in the house.
00:10:11You're in front of him.
00:10:13You're in front of him.
00:10:17You're in front of him.
00:10:18Come on.
00:10:32The first snow is happy.
00:10:34But we'll be not hot.
00:10:35We'll be in front of him.
00:10:38We're in front of him.
00:10:39We're in front of him.
00:10:40I'm in front of him.
00:10:43The weather, the weather, the weather.
00:10:44The weather, the weather.
00:10:46The Halloween movies.
00:10:53After that, I was always in front of me.
00:10:57Bak Sinem abla annene rağmen yıllarca katlandı bu evde kalmaya kızı için.
00:11:02Şimdi mi Mine'yi bırakıp gidecek?
00:11:05Bak kusura bakma ama annen hiç kolay günler yaşatmadı Sinem ablaya bu evde.
00:11:09Ve Sinem abla hiçbir koşulda gitmeyi seçmedi.
00:11:13Böyle bir zamanda bile annenin neler dediğini duydun.
00:11:16Yengemin abimi terk edip çekip gitmesini anlarım da.
00:11:20Bak Sinem abla da Metin abinin çok sağlıklı düşünemediğinin farkında.
00:11:24Sence böyle sağlıksız düşünen bir babayla Mine'yi yalnız bırakıp gider mi?
00:11:29Senin aklın alıyor mu bunu?
00:11:31Durun amcanın yerinde ben de olsam ben de onun gibi düşünürdüm biliyor musun?
00:11:35Tamam abimin sorunları olabilir rahatsız da olabilir ama cani olamaz Ancer.
00:11:41Cihan yine de her olasılığı düşünmek lazım.
00:11:45Önce Mine'yi bulmamız lazım Ancer.
00:11:51Kendi derdime düştüm.
00:11:52Hiç ilgilenemedim onunla.
00:11:56Annesiz kaldı, yapayalnız kaldı, sevgisiz, ilgisiz.
00:12:01Ben nasıl böyle bir hata yaptım ya?
00:12:04Şşş.
00:12:06Tamam senin hiçbir suçun yok Ancer tamam mı?
00:12:10Abim çok sinirliydi, çok kızgındı.
00:12:13Çocuğa zaten yaklaştırmadı bizi biliyorsun.
00:12:17Hep aynı bir tavırdaydı ama yani Mine'yi bulamayınca ben çok sinirlendim.
00:12:26Ben şimdi hatta tekrardan çıkacağım Mine'yi arayacağım anladın mı?
00:12:29Tamam.
00:12:32Lütfen senin bir suçun yoktu.
00:12:35Üzme kendini.
00:12:38Tamam tamam.
00:12:42Hadi arayayım Mine'yi.
00:12:57Bir konak dolusu insan sahip çıkamadıksana.
00:13:04Annen sorarsa ben ne hesap vereceğim şimdi annene?
00:13:11Neredesin Mineciğim?
00:13:13Neredesin?
00:13:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:46Oh, wow.
00:14:28Kolay gelsin Yiğit.
00:14:31Sağ olun Cihan Bey.
00:14:32Metin Bey arabayı temizlememi istemişti de.
00:14:34Müsaadenizle işim bittikten sonra geleyim o linge.
00:14:37Kızı kayıp.
00:14:38Derdi bu mu?
00:15:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:44İyi akşamlar.
00:15:50Hayırdır?
00:15:52Çay partisi mi var?
00:16:18Veren mi bu acaba?
00:16:22Üzerine bir leke var.
00:16:25Çimento'ya benziyor.
00:16:40Ay el kadar çocuk.
00:16:42Bütün gece sokakta kaldı.
00:16:44Ay nereye gider?
00:16:45Ne yapar?
00:16:45Bir arkadaşına falan gitmiş olmasın.
00:16:50Ben okuldaki bütün arkadaşlarını aradım.
00:16:52Kimse görmemiş Mine'yi.
00:16:58Yavrum karanlıktan da çok korkar.
00:17:00Ne yaptı kim bilir tüm gece?
00:17:03Yavrum.
00:17:05Yavrum.
00:17:05Bak hepimiz çok korktuk biliyorum ama.
00:17:08Sen karnındaki bebeğini düşün.
00:17:10Heder etme bu kadar kendini.
00:17:21Yumurtanızı omlet olarak mı istersiniz?
00:17:24İsterseniz haşlanmış mı?
00:17:25Gözüm.
00:17:27Yemek düşünecek halimiz mi var bizim şurada ya?
00:17:44Cihan oğlum o elindeki kazma kürek de ne senin?
00:17:49Gözüm.
00:17:51Gözüm.
00:17:53Gözüm.
00:18:01Gözüm.
00:18:08Gözüm.
00:18:09Gözüm.
00:18:09Gözüm.
00:18:10Gözüm.
00:18:11Gözüm.
00:18:14Gözüm.
00:18:16Gözüm.
00:18:16Gözüm.
00:18:16Fragı.
00:18:16Çok güzel.
00:18:19Bir şey var.
00:18:20Evcil.
00:18:25Gözüm.
00:18:26Yemek.
00:18:26Gözüm.
00:18:26Sıfı.
00:18:27Sıfı.
00:18:30Sıfı.
00:18:32Gözüm.
00:18:33It will be our friend.
00:19:23Let's go.
00:19:53You can answer your question, you will answer your question, you will answer your question.
00:19:59You can answer your question, you will answer your question and you will answer your question.
00:20:08What was that? What was that?
00:20:09You didn't say anything.
00:20:11You didn't say anything.
00:20:13You didn't say anything.
00:20:18It wasn't a mess, please.
00:20:21We'll talk about it.
00:20:23Let's go.
00:20:24You're a mess with me.
00:20:25You're a mess with me.
00:20:26It's a mess with you.
00:20:28You were a mess with me.
00:20:29Demek ki senden daha önemli bir mesele varmış.
00:20:36Mini...
00:20:37...yeterince üzdü zaten.
00:20:40Yatalı okula gönderecekmiş onu.
00:20:45Sanki çocuğun annesi hiç dönmeyecekmiş gibi...
00:20:53...biri yetmezmiş gibi...
00:20:57...bunlar var...
00:20:58How could you do this?
00:21:00We'll wait for you.
00:21:02We'll wait for you.
00:21:08I don't know what I'm doing.
00:21:33Are you ready to do it?
00:21:41Let's go!
00:21:43Let's go!
00:21:44Let's go!
00:21:45What did you do?
00:21:47I did it!
00:22:14I did it!
00:22:19I did it!
00:22:20I did it!
00:23:22Nasıl bir oyun bu?
00:23:25Oyun falan yok.
00:23:29Öğrendin işte Sinem'in ne olduğunu.
00:23:46Duymadıysanız tekrarlayayım.
00:23:52Gömdüm Sinem'i.
00:23:56Mezarını da kendi ellerimle yaptım.
00:24:00Her bir tuğlayı özenle yerleştirdim.
00:24:06Kapısız, penceresiz bir mezar.
00:24:13Sonra da diri diri içine gömdüm Sinem'i.
00:24:32Ay Gülsüm!
00:24:36Gülsüm!
00:24:38Ay Gülsüm!
00:24:42Gülsüm iyi misin?
00:24:42Gülsüm!
00:24:44Gülsüm!
00:24:56Gülsüm!
00:24:57Gülsüm!
00:25:01Gülsüm!
00:25:03Gülsüm!
00:25:31Gülsüm!
00:25:36Gülsüm!
00:25:40Gülsüm!
00:25:42Gülsüm!
00:25:52Gülsüm!
00:25:59Gülsüm!
00:26:00Gülsüm!
00:26:00Gülsüm!
00:26:00Gülsüm!
00:26:05Gülsüm!
00:26:08Gülsüm!
00:26:09Okay.
00:26:17You can tell me I'm happy to believe you.
00:26:23You're a half-kind man that you're a little scared.
00:26:31Look at me that everything is you have to be in.
00:26:39I'm sorry.
00:27:15Come on, come on, come on.
00:27:27Come on, come on.
00:27:28Come on.
00:27:40Metin, oğlum yalan söylüyorum de.
00:27:44Sinema bir şey yapmadın değil mi?
00:27:49Korkutma bizi oğlum.
00:27:51Canınızı acıtmak için yaptım de.
00:27:58Konuşsana oğlum.
00:28:07Mine ne zamandır bir kümes istiyordu?
00:28:12Anne tavşan, baba tavşan, yavru tavşan.
00:28:20Bir aile yani.
00:28:32O yüzden aldım.
00:28:34Annesi gelmediğine göre.
00:28:36Bari bir kümes yapayım.
00:28:38Kızım oyalansın istedim.
00:28:48Ama şimdi kızım da yok.
00:28:59Oh, ben.
00:29:58Çeviri ve Altyazı M.K.
00:30:08I'm a baby.
00:30:11I'm a baby, I'm a baby.
00:30:14My son, I'm a baby.
00:30:15My son.
00:30:19My son.
00:30:21Why don't you come to me?
00:30:40What is that?
00:30:42I don't know.
00:30:44What is that?
00:30:51Minna!
00:30:52What happened last year?!
00:31:01Rabbi.
00:31:03Son.
00:31:24What the hell?
00:31:25What the hell?
00:31:33Are you okay?
00:31:35Ah.
00:31:35Ah.
00:31:35I'm sorry.
00:31:55I'm sorry, thank you.
00:32:04Ah be Yadigar, yine su eksiltmedin inşallah.
00:32:19Off!
00:32:21Yine eksilmiş.
00:32:24Bir çözemedik senin şu derdini be.
00:33:01Altyazı M.K.
00:33:09Birbirimizi tarttık epeyce. Tanışalım mı artık ne dersin?
00:33:14Benim adım Gökhan.
00:33:17Yolculuk nereye küçük hanım?
00:33:21Birinden mi kaçıyorsun yoksa bir yere mi gidiyorsun?
00:33:25Anneme gidiyorum.
00:33:27Ya, nerede senin annen?
00:33:30Bilmiyorum. O yüzden arıyorum zaten.
00:33:34Ama onu böyle bulman çok zor. Bir adres falan yok mu elinde?
00:33:37Yok, fotoğrafı var.
00:33:40Bakayım.
00:33:43Yok, görmedim. Keşke görmüş olsaydım. Maalesef.
00:33:51Zaten hiç kimse görmemiş.
00:34:08Altyazı M.K.
00:34:25Altyazı M.K.
00:34:31Altyazı M.K.
00:34:32Altyazı M.K.
00:34:32Duydunuz işte.
00:34:34Kümes yapacakmış Mine'ye.
00:34:37Günahını aldın abini.
00:35:07Tavşan Ailesi
00:35:17Tavşan Ailesi
00:35:50Tavşan Ailesi
00:35:53Tavşan Ailesi
00:35:55Tavşan Ailesi
00:35:55Tavşan Ailesi
00:35:59Tavşan Ailesi
00:36:24Tavşan Ailesi
00:36:32Tavşan Ailesi
00:36:35Tavşan Ailesi
00:36:44Tavşan Ailesi
00:36:47Tavşan Ailesi
00:36:48Tavşan Ailesi
00:37:00Tavşan Ailesi
00:37:02Tavşan Ailesi
00:37:06Tavşan Ailesi
00:37:06Tavşan Ailesi
00:37:08Tavşan Ailesi
00:37:09Tavşan Ailesi
00:37:10Tavşan Ailesi
00:37:11Tavşan Ailesi
00:37:12Tavşan Ailesi
00:37:13Tavşan Ailesi
00:37:14I can still remember my eyes.
00:37:15You can still get me, I'll take back.
00:37:20Let's go.
00:37:22Let's go.
00:37:30Let's go.
00:37:33Let's go.
00:37:34...but there's no doubt about it.
00:37:37If you wake up, you'll see your eyes.
00:37:43Don't see it.
00:37:47You'll see that one for you.
00:37:53But then you'll see that one for you.
00:37:57You'll never find that one.
00:38:25canama ceza olsun diye mi bağışladin Rabbim?
00:38:31I'm sorry to forgive.
00:38:33My heart has hurt.
00:38:37But I have a lot of frustration.
00:38:39I have a lot of brain안es that I have gained.
00:38:41I have a lot of breath.
00:38:44I have a lot of heart and I have a lot of heart.
00:38:54You are I have a lot of heart.
00:39:00I don't know what's going on, I don't know what's going on, I don't know what's going on.
00:39:28water, water, water, water, winter, water.
00:39:32Apollon, god of the fun.
00:40:00Gömdüm sinemi.
00:40:02Mezarını da kendi ellerimle yaptım.
00:40:06Her bir tuğlayı özenle yerleştirdim.
00:40:10Kapısız, penceresiz bir mezar.
00:40:14Sonra da diri diri içine gömdüm sinemi.
00:40:24Kendi ellerimle delirttim oğlum.
00:40:27Dört dolar elisini örzettim Metin'im.
00:40:33Ama başka çarem yoktu Metin'im.
00:40:37Her şeyi senin için, ailemiz için yaptım.
00:40:40Demelioğlu soyadını korumak için yaptım.
00:40:47Bundan sonra annen sana siper olacak.
00:40:50Adını da deliye çıkartmayacağım.
00:40:58Ben, ben, ben!
00:41:00Ben.
00:41:01Bu ne ki?
00:41:09Ben, ben.
00:41:26Miniじ
00:41:27I mean...
00:41:36...my friend will.
00:41:39You saw your own place.
00:41:41He will go to you, Cal.
00:41:42I will be the son of a friend with him.
00:41:44I will take his hand to you.
00:41:49But first, Sinem, love my friend.
00:41:52I'm sorry, Karim.
00:42:36I love you.
00:42:38Mine...
00:42:41...
00:42:42...
00:42:43...
00:42:43...
00:42:43...
00:42:44...
00:42:47Mine'ye hasret öleceksin.
00:42:50Kızın senden nefret edecek.
00:42:52This will not be able to break you.
00:42:55You will be able to break you.
00:42:58You will be able to pay you.
00:43:04Mine.
00:43:10Mine.
00:43:15Mine, where are you?
00:43:18Mine!
00:43:24Mine.
00:43:39Bütün sabah bu tuhaf kavgayla geçti.
00:43:42Hep birlikte çıkıp Mine'yi aramalıydık biz aslında.
00:43:46Karakoldan da bir haber çıkmadı.
00:43:48Ben çok korkuyorum Cihan.
00:43:50Böyle elimiz kolumuz bağlı oturuyoruz.
00:43:53Ben bir çıksam, parka falan bir yerlere baksam.
00:43:58Hançer.
00:43:59Bu kargaşada da.
00:44:01Sen de üzüldün.
00:44:03Sana bir şey olursa ben çok daha üzülürüm tamam mı?
00:44:07Ben zaten bütün gece sağa sola baktım.
00:44:09Sabaha karşı da Yiğit görevide eve aldı.
00:44:12Şimdi o bakıyor.
00:44:14İşin rahat olsun.
00:44:18Abim.
00:44:20Abim.
00:44:21Bize yardımcı olacağına.
00:44:23Zengin oluyor.
00:44:25Evet.
00:44:27Cihan abinin seni kızdırması çok normal.
00:44:31Çok haklısın kızmakta.
00:44:32Ama bu durumda da sağduyulu olmak sana düşüyor.
00:44:40Herkesten daha çok abimin söylediklerine ve yaptıklarına inanmak istiyorum biliyor musun Hançer?
00:44:45Ama abimin gözünde bir şey var.
00:44:47Bir hırs, bir intikam.
00:44:49İçimde de bir ses.
00:44:51Sakın onun söylediklerine ve yaptıklarına inanma diyorum.
00:44:54Benim tanıdığım abim değil artık o.
00:44:57Öyle davranmıyor çünkü.
00:44:58Başka biri gibi.
00:44:59Bir rahatsızlığı olduğu kesin zaten.
00:45:03Ama biz önce Mine'yi bulmalıyız.
00:45:06Sonra da Sinem ablayı.
00:45:08Tam inşallah ikisini de bulacağız ama...
00:45:10Benim başka türlüsünü düşünmeye zaten tahammülüm yok Cihan.
00:45:14Bu her şeyi bittikten sonra da karşına alırsın abini.
00:45:17Güzelce anlatırsın derdini.
00:45:18Ne varsa konuşursun.
00:45:20Belki de tek adem tedavi olması gerekecek.
00:45:22En doğrusu bu.
00:45:24Ne gerekiyorsa yaparız.
00:45:26Neleri atlattık biz.
00:45:27Bunu da atlatırız.
00:45:36Hançer.
00:45:38Sen benim böyle yanımda oluyorsun ya.
00:45:42Her şeyi yapabilecek gücü buluyorum içimde.
00:45:45İyi ki benimlesin.
00:45:46İyi ki yanımdasın.
00:45:48Sen olmasan ben ne yapardım?
00:45:58Görüşürüz.
00:46:00Görüşürüz canım.
00:46:01Kendini çok yorma tamam mı?
00:46:03Tamam söz.
00:46:05İyi işler.
00:46:06İyi günler.
00:46:46Good morning
00:47:16I am very, very happy to be able to tell him that he was going to tell me.
00:47:21I mean, what you told me about what you told me about.
00:47:27And what I'm alexig of my job was waiting to ask him for my experience.
00:47:31I want her to be honest to you.
00:47:34But you've got to give me a lot of time.
00:47:37Look, Sıla.
00:47:38You've got to go for a bit, she doesn't have to go to something else.
00:47:41She knows that she's going to be a DNA test for her.
00:47:47Maybe we can go to the court.
00:47:52You know that you have a new plan for her?
00:47:57Mine, Metin Develioğlu'nun daughter.
00:48:00She died from the house.
00:48:01Now everyone is looking for her.
00:48:03She's looking for her.
00:48:04She's looking for her.
00:48:05She's looking for her.
00:48:06She's looking for her.
00:48:07She's looking for her.
00:48:13Yeni bir cephede savaşmayı göze alamaz.
00:48:16Tamam, güzel.
00:48:19Ama sen yine de...
00:48:20...günün sonunda DNA testi isterlerse...
00:48:24...kendine güveniyorsun değil mi bu konuda?
00:48:27Develioğlu ailesine meydan okumayı göze aldığıma göre.
00:48:33Güzel o zaman yani...
00:48:35...anlaşma yoluna gidelim diyorsun.
00:48:37Hem fırsatı değerlendirmek...
00:48:39...hem de...
00:48:41...iyi niyet göstergesi gibi değil mi?
00:48:44Neden olmasın?
00:48:45Çabuk ve kesin başarı.
00:48:47Ya bizim istediğimiz de bu değil mi?
00:48:49Bir an önce mirastan payımızı almak.
00:48:51Doğru.
00:48:54Bir şey içer misin?
00:48:55Yok.
00:48:57İsteniyorum.
00:49:01İsteniyorum.
00:49:19İsteniyorum.
00:49:20Çok yoğunsunuz.
00:49:21Meşgulsünüz.
00:49:23Ama daha çok küçük.
00:49:25Çocuk.
00:49:25Bütün gece dışarıda geçirdi.
00:49:27Başına neler gelebileceğini düşünmek dahi istemiyorum.
00:49:30Acaba...
00:49:31...medya üzerinden...
00:49:33...kayıp ilanı versek?
00:49:36Tamam.
00:49:37Ben size hemen bir taslak hazırlayıp göndereceğim.
00:49:40Teşekkürler.
00:49:46Gel.
00:49:50Okul, park, evin etrafı her yere tekrar baktım.
00:49:54Ama gören almamış Mine'yi.
00:49:56Polisler de bulamamış daha.
00:49:59Kayıp ilanı vereceğiz Yiğit.
00:50:02İsterseniz ben hazırlayayım.
00:50:04Ona Mine'nin yeni çekilmiş bir fotoğrafını atarsanız.
00:50:12Tamam.
00:50:13Attım sendedir.
00:50:16Bu arada...
00:50:17...biliyorsunuz...
00:50:18...bazı durumlarda ben de kullanıyorum Metin Bey'in aracını.
00:50:21Bir ceza kesilmiş.
00:50:22Ama ben o taraflara hiç gitmedim.
00:50:24Metin Bey'in de gideceğini zannetmiyorum.
00:50:26İsterseniz itiraz edelim.
00:50:28Bir yanlışlık olmaz.
00:50:30Şimdi bunu düşünecek durumda değilim.
00:50:32Kesildiyse ödersin...
00:50:34...senin önceliğini taslak işe ayarlamak.
00:50:38Peki Cami.
00:50:55Merhaba.
00:50:56Bir şey mi vardı?
00:51:13Dün şirkete uğradım da bazı dosyaları almak için.
00:51:16Mine'nin kaybolduğunu öğrendim.
00:51:18O zamandan beri çok huzursuzum.
00:51:21Onun için yapabileceğim bir şey varsa...
00:51:26Gölge etme yeter.
00:51:28Başka bir şey yoksa...
00:51:29Var.
00:51:36Sıla'nın annesiyle görüştüm.
00:51:57Bak bizim Yadigâr'ın suyu eksilmiş.
00:51:59Şu bidonla ona ben su koyacaktım.
00:52:01Gel hadi beraber yapalım.
00:52:03Hem seni kamyonetim Yadigâr'la tanıştırayım.
00:52:07Ama sen de koyverdin kendini.
00:52:09Sen şu gözyaşlarını.
00:52:11Hem belki annen senden önce eve varmıştır bile.
00:52:13İster misin götüreyim mi seni?
00:52:15Bir bakmışsın evde seni bekliyor.
00:52:18Gerçekten mi?
00:52:19Tabii ya.
00:52:20Hem anneler çocuklarından çok fazla uzakta kalamazlar.
00:52:22Ama babam dönmeyecek dedi.
00:52:25Sadece senle ben varız dedi.
00:52:30Annem terk etmiş beni.
00:53:06Ben seni terk etmedim bir tanem.
00:53:10Öyle sanıp da gelmiyorsan...
00:53:19Anneciğim...
00:53:26Seni sevmiyorum artık.
00:53:29Sen beni bırakıp gittin.
00:53:33Kızım...
00:53:34Yapma böyle bak görmüyor musun Halimi?
00:53:37Bak çıkamıyorum ben buradan.
00:53:40Ne olur yapma böyle kızım.
00:53:42Ben seni çok seviyorum.
00:53:44Tamam tamam gitme.
00:53:46Susadın mı kızım? Su vereyim mi?
00:53:48Hı?
00:53:50Kızım yapma böyle.
00:53:52Ne olur yapma yalvarıyorum sana.
00:53:55Bak sen benim her şeyimsin.
00:53:57Dünyada herkesten çok seviyorum.
00:54:00Suyum, nefesim, dünyamsın sen benim.
00:54:04Mine.
00:54:05Mine gitme.
00:54:06Mine yalvarırım gitme.
00:54:08Ne olur gitme bak bırakma beni burada.
00:54:11Ne olur ben sensiz yaşayamam.
00:54:12Gitme Mine.
00:54:14Ne olur gitme.
00:54:26Mine.
00:54:33Mine.
00:54:35Mine.
00:54:38Mine.
00:54:42Kızım neredesin?
00:54:45Ne?
00:54:45Olur.
00:54:47Eee.
00:55:06Ne?
00:55:06...
00:55:08...
00:55:08...
00:55:10...
00:55:10...
00:55:10...
00:55:12If you want something to say, he will tell you.
00:55:14Don't you know Prenses?
00:55:16You're right, you're right, you're right, you're right.
00:55:42Kelebeğim,
00:55:44ben gerçekten çok üzüldüm.
00:55:46Ne olur bir daha böyle bir şey yapma olur mu?
00:55:49Sen benim gitmemi istedin.
00:55:51Annemden uza.
00:55:54Çok özür dilerim.
00:55:56Affet beni olur mu?
00:55:59Madem gitmek istemiyorsun,
00:56:02tamam.
00:56:04Yatılı okula göndermeyeceğim seni.
00:56:07Gerçekten mi?
00:56:09Söz.
00:56:10Hiçbir yere göndermeyeceğim seni.
00:56:14Ben senin yokluğuna dayanamam.
00:56:17Gördün mü bak,
00:56:19baban da kararından vazgeçtiğine göre.
00:56:22Hadi git, sarıl bakayım babana.
00:56:24Hadi git.
00:56:25Kocaman sarıl.
00:56:27Gelelim.
00:56:29Bir tanem.
00:56:32Herkesi kendin gibi görüyorsun.
00:56:35Herkes senin gibi değil, iyi kalpli değil.
00:56:39Yok, iyi insanlar hala var bence.
00:56:42Şu, geçen minibüsdeki kadın mesela.
00:56:46Hiç beni tanımadığı halde yardım etti bana.
00:56:49Hmm, evet.
00:56:51Sahi sen onunla görüşecektin.
00:56:53Mine bulundu zaten.
00:56:55Ben yedi söyleyeyim, seni götürsün getirsin.
00:56:57İster misin?
00:57:00Bilmem ki.
00:57:02Sen Mine'yi düşünme.
00:57:04O babasıyla mutlu.
00:57:05Hem sen o kadına teşekkür etmek istiyordun.
00:57:08Gidersin, teşekkür edersin Ancer.
00:57:11İyi olur aslında.
00:57:14O zaman ben kıyafetlerimi giyineyim.
00:57:24Ben bu hayatta ne yaptığımda senin gibi güzel bir işim oldu ya.
00:57:29İyi ki bastın Ancer.
00:57:31Ben senin yanına çok mutluyum, çok huzurluyum.
00:57:38Yardım edeyim istersen yavaşça kalkalım.
00:57:41Olur.
00:57:41Hadi.
00:57:42Yavaş.
00:57:49Onlar nerede uyuyacaklar?
00:57:51Burada işte.
00:57:54Kafesi getirip buraya yerleştireceğiz.
00:57:56Sonra da gidip tavşanları alacağız.
00:57:58Kocaman bir aile olacağız.
00:58:02Onlar da bizim bir ailemiş sayılacaklar artık.
00:58:05Bakımlarından da sen sorumlu olacaksın.
00:58:09Yani...
00:58:11Yine hata yapıp annen gibi gitmezsin değil mi?
00:58:14Ona göre tavşanları alalım.
00:58:18Yani gerçekten seviyorsan...
00:58:21Onları terk etmezsin değil mi?
00:58:35Oooo tavşan yuvası bitmiş.
00:58:38Babam yaptı.
00:58:39Ben de ona yardım ettim.
00:58:41Güzel olmuş mu?
00:58:43Çok güzel olmuş.
00:58:44Elinize sağlık.
00:58:45Biz sürü de tavşan alacağız babamla yarın.
00:58:49Ne güzel.
00:58:51Annem de gelip görüp çok sevinecek.
00:58:54...
00:58:54...
00:59:23Ess
00:59:30Cancelo.
00:59:31Cancelo, I'll work correct.
00:59:32I don't do it.
00:59:33It's not hard for me.
00:59:37I'm really not gonna say.
00:59:37Okay, okay.
00:59:39I'm going to accident the car.
00:59:40I'll be there, I'll wait for you.
00:59:41Okay, I will never wait for you.
00:59:43Okay, no matter how many weeks of you, I will see you.
01:00:17Hello Yiğit, what did you do, you left me?
01:00:20Now I will give you the title. I will wait for you.
01:00:23Okay, well.
01:00:24Can be I said that I was talking to you.
01:00:27There was a last request that you would say.
01:00:30What was your excuse?
01:00:32I said I said I was talking to you.
01:00:33You told me to go.
01:00:35But I thought I was talking to you.
01:00:37I was talking to you.
01:00:39Metin Bey'in said she was 3-gün in the market.
01:00:50It's a...
01:00:51...Sharköy?
01:00:51Yes.
01:00:53It's a...
01:00:53...soblierly in the car.
01:00:55Okay.
01:00:56Okay.
Comments