Skip to playerSkip to main content
  • 4 weeks ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 231 EPIZODA

Category

📺
TV
Transcript
00:00Kasihan
00:04Safza
00:04Sofa
00:16Kegging
00:17作ana
00:18Kegged
00:18Kegged
00:24
00:26Keg oriented
00:27I love Cian.
00:32I love Cian.
00:36I love Cian.
00:38I love Cian.
00:43I love Cian.
00:45Don't worry about this.
00:47I love Cian.
00:50I love Cian.
00:52What are you talking about, Hançar?
00:54I'm talking about my brother.
00:57I'm talking about my brother.
00:59I'm talking about my child.
01:01I'm talking about my brother.
01:19Karnımdaki çocuk için yapıyorum zaten her şeyi ağrım.
01:23Zamanı gelince sen de öğreneceksin.
01:27O zaman anlayacaksın beni.
01:39Ne yapıyorsun sen?
01:41Ben şey kutuyu...
01:46Bendeniz siz çantamı karıştıramazsın.
01:51Hiç yakıştıramadım sana.
01:57Defter için minik bir teşekkür hediyesi vermek istemiştim.
02:11Işık dursun diye kutuya koydum.
02:14Yoksa hazır değil yani kendim yaptım.
02:16Ama bunun pek bir önemi kalmadı sanırım.
02:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:44I don't know if you know yourself.
02:49I will kill them.
02:51I will kill him and kill him and his mother.
02:55What happened?
02:57He killed Jovan Baban.
02:59The same as Jovan. Who is Jovan?
03:02Yes, my former daughter.
03:04Jovan.
03:06What happened to you, Polipiston?
03:08It happened to you.
03:10I will not be my mother.
03:12Who the fuck is Lea?
03:14And who the fuck is Jovan?
03:16Tvoj otec.
03:18Kakve on veze ima sa Vavanim?
03:20Šta ti je?
03:22Šta šta mi je, pa piti svoju mamicu.
03:24Vreme je da budem jedini naslenik Vavana.
03:27Koja vrsta posla?
03:29Prodeja hotela Paris.
03:42Od Lindt majstora čokolade.
04:01Neodoljivo prefinjen.
04:03Kremast Lindor.
04:06Vibirate trenutak.
04:08Mi donosimo blaženstvo.
04:11Lindor od Linta.
04:14Proširite praznični duh odličnim ponudama iz ISK.
04:17Uštedite 20-60% na svim jastucima sa spavanje.
04:21Uštedite do 60% na svim dušacima sa oprugama.
04:24I 20-60% na svim laganim zavesama.
04:27Ne zaboravite, nudimo 30 dana i garantovanu cenu.
04:30ISK.
04:31A sve par sejne i toletne vode do 31. decembra.
04:34Lili. Manji racon, tuga ljubav.
04:54Od sada kada despit kaža...
04:56Od sada kada despit kaža...
04:57Nema aplauza!
04:58Da ne tapčete!
04:59Ajmo aplauza!
05:00Ajmo sujeti!
05:01Ne, nemojte aplauza!
05:02Dok on ja ne dam znak!
05:03Ajmo sujeti!
05:04Ajmo sujeti!
05:05Čekaj Jelena da da znak!
05:06A da!
05:07Ajmo aplauza!
05:09Tišina, liče, tišina!
05:11Slo tišina!
05:12Ja ti uveso dinamite!
05:13Ja ti uveso dinamite!
05:14Ja te rodio!
05:15Ja te rodio!
05:16I te da sam rodio!
05:17Mojana, hoćiš li mi dati reč da ja kažem nešto?
05:20Konačno!
05:21Nego ste sujetni!
05:22Ma nemoj!
05:23A Jelena što skače kad nje kad idat ne dobije četiri...
05:26Ja!
05:27A i ona je sujetna!
05:28To je dozvoljeno!
05:29Jedini Zorica i ja ne skočem!
05:31Skačeš i kad ne dobije četiri!
05:32Mi ne i dođemo da skočimo ne možemo!
05:34Kasno glasnije!
05:36Ja ne znam drugačije!
05:37Pa ne peva tako!
05:38Pa ne peva sjaju prske!
05:40Hajde si!
05:41Drugačije!
05:42Pa nije peva tako!
05:43Ski je moja daca druge ljubija!
05:46Ljubav ti moja!
05:47Ska na Keliumu bre!
05:48U ljubavi taj ja...
05:50U ljubavi taj ja...
06:07U ljubavi taj ja...
06:11Bravo, Mala, bravo, Mala.
06:15Svaka čast, svaka čast, svaka čast.
06:18I want to tell you that you are truly a prize of these Pinkov stars.
06:24Pinkove stars, in the summer, 21.00.
06:30We'll see you.
06:32Jelena is the largest fish.
06:33That's why you love me.
06:34That I've never seen and watched.
06:37That's why you put me on my own.
06:39Opa!
06:41That's why you put me on my own.
06:43That's why you put me on my own.
06:44That's why you put me on my own.
06:53Aferin garip.
06:54Böyle sakin olduğunda hemen bitiyor bu iniş.
06:56beatbox.
06:59Yeah.
07:00Hmm.
07:08I don't know.
07:38I don't know.
08:08I don't know.
08:10I don't know.
08:13Kazanana kadar asla durmayacağım Engin.
08:16Bu?
08:16Yeni bir hayata başlıyorum.
08:18Ölümme ne çıkarsa çıksın ezip geçeceğim.
08:22Olması gereken.
08:24Ya bazen böyle olur ya güzel şeyler hissedersin.
08:26Olumlu.
08:28Hatta geçmişte yaptığın hataları telafi edecekmiş gibi öyle hissediyorum ben zaten.
08:34Ve o hissettiğim şeyler yakında.
08:38Neden olmasın?
08:39Değil mi?
08:40Neden olmasın?
08:41İşim uzadı.
08:53Bu akşam geç geleceğim.
08:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:54Eee çalmamış.
10:05Efendim avukat?
10:22Gecikeceğim diye yazınca merak ettim.
10:25Fazla iş mi yıkıyorlar üstüne?
10:27Kabul etmeseydin?
10:28Ondan değil.
10:30Baktığım bir hastayla alakalı.
10:31Sesin bir tuhaf.
10:33Her şey yolunda değil mi?
10:34Eee telefon çalınca koşturdum o yüzden.
10:38Sen koşturmazdın.
10:41Ne oldu ben aradım diye mi koştun?
10:42Bak bundan sonra sık sık adanacaksın Sıla.
10:47Yani antrenman yapacağına bence telefonu yanında taş.
10:51Tamam tamam öyle yaparım.
10:54Bu arada konuşabildin mi?
10:55Söyledin mi işten ayrılacağını?
10:58Eee yok henüz konuşamadım.
10:59Vaktim olmadı bugün.
11:00Çok yoğundum.
11:02Tamam.
11:03O zaman tutmayayım fazla seni.
11:07O hasta bak izi de ders bir şey söylemesin sana.
11:12Yoksa...
11:13Evet evet eee şey son günlerim zaten problem olmadan ayrıyım.
11:17Doğru söylüyorsun.
11:19Tamam hadi bay bay.
11:21Tamam.
11:23Görüşürüz.
11:23Altyazı M.K.
11:53Altyazı M.K.
12:23Altyazı M.K.
12:53Altyazı M.K.
12:54Altyazı M.K.
12:54Altyazı M.K.
12:55Altyazı M.K.
12:56Böyle ilatöz konuşmalar Engin.
13:01Hayırdır?
13:06Yas.
13:07We are together with Sıla, we are together with Sıla.
13:17It's true. I really love you. I'm very happy.
13:23I'm very happy.
13:37We'll see you next time.
13:39We'll see you next time.
13:41We'll see you next time.
13:43We'll see you next time.
13:45Wow, magia!
13:47It's not magic, it's 5G.
13:49But Jetel 5G is there.
13:51And with her everything you can share with the whole world.
13:55It's faster and easier than ever before.
13:57Jetel.
13:59Apollon, the king's fun.
14:01Let's see you next time.
14:05Sağ ol abi.
14:07Sağ ol.
14:09Yani inşallah öyle olacak.
14:13Hayat, ne garip ya.
14:15Bir gün bir kız arabanın önüne çıkıyor.
14:19E sen ona aşık oluyorsun.
14:25Hayat gerçekten tuhaf Cihan ya.
14:27Bir yandan ablamı aldı.
14:33Bir yandan da bana hayat arkadaşı verdi.
14:37Gerçekten çok garip.
14:39Hayat arkadaşı mı?
14:45Biraz erken değil mi bunu söylemek için?
14:49Yani aynı evde kalıyoruz abi.
14:53Yani laf olur, söz olur.
14:55Bence uzatmanın anlamı yok diye düşünüyorum.
14:57Tabii.
14:59Ben düşünüyorum.
15:03Biraz daha birbirinizi tanısaydınız.
15:05Yani...
15:06Aynı evde yaşıyoruz abi.
15:07Daha ne kadar tanıyacağız ki birbirimizi.
15:10Hani derler ya işte aynı evde yaşayınca.
15:12Askerde.
15:14Tatilde mi?
15:15İşte biz de sürekli birlikteyiz zaten.
15:18Hem ya konu komşu bir şey diyecek.
15:21Yanlış anlayacaklar falan diye.
15:23Ben böyle sevdiğim kadının elini tutup rahat rahat gezmek istiyorum.
15:28Dolaşmak istiyorum.
15:30Normal bir şey değil mi abi?
15:34Vay be.
15:36Engin.
15:37Sen şimdi aşık mı oldun?
15:39Bak ya.
15:40Elini daha iyi Melissa.
15:42Baba.
15:43Ş diye married.
15:45Sen influenza eli mi.
15:46Nos それ hiçbir şeyoubtırfika.
15:47Thanks bu küçük bir şey!
15:50Canımlar Kingston değil mi?
15:51Say'in gelRET.
15:52Bir şey yapayız volt.
15:53Apa?
15:54quierCO' everyone yani?
15:55Bir şeyを CAPEI VULLCL tad.
15:56true ya?
15:57Bir şey yapabiliyor muy.
15:59Öyle mi öner Lanka!
16:00I'll see you later.
16:30Ancer Cihan'la konuşmak için mi çağırdı acaba?
16:38Inşallah her şeyi açıklar.
16:43Hadi içeri.
17:00İstediğin gibi olmasın gerçeği söylediğinde. Ne çıkar?
17:18Sırtındaki yükü yere koymuş olacaksın ya.
17:23Ben nasıl böyle bir cahillik ettim?
17:28Nasıl yalana sığındım?
17:32Altına saklanayım derken işini hapsetti beni.
17:38Ne mutlu sana.
17:41Hatasından ders çıkarana ne mutlu.
17:45Af kapısına gelmiş demektir.
17:48Çal.
17:50Çal o kapıyı.
17:52Yalanın için kuldan değil.
17:56Önce Allah'tan af dile.
18:00Bir de...
18:04Elinde olmadan...
18:07...bu yalandan payını alan kim varsa ondan.
18:12Senden af diledim yavrum.
18:15Sıra babanda.
18:16Tek doğam niye yalan söylediğimi anlayabilmesi.
18:21Kendini benim yerime koyabilmesi.
18:22Allah'ım hakkımız da yarısı neyse olsun.
18:23Allah'ım hakkımız da yarısı neyse olsun.
18:27Allah'ım hakkımız da yarısı neyse olsun.
18:28Allah'ım hakkımız da yarısı neyse olsun.
18:32Allah'ım hakkımız da yarısı neyse olsun.
18:34Allah'ım hakkımız da yarısı neyse olsun.
18:37What?
18:38What?
18:43Okay.
18:44I'll give you some.
18:56Oh, I'm sorry.
18:58Oh, no.
18:59Oh, no.
19:07What's up with me?
19:08That is nice now.
19:37Kuru dolma yapmışsın.
19:43Özlemişsindir diye düşündüm.
19:46Evet.
19:47Özledim.
19:51Ben sigara böreği de yapacaktım ama onu sona bıraktım.
19:54Onu bir kızartayım geleyim sen de dinlen o sırada.
19:57Peki.
20:07Hadi.
20:22Mukadder Hanım'ın anlattıkları doğru mu yoksa?
20:25Sen Cihan için mi borçluyorsun Melih'i?
20:29Evet abi.
20:31Cihan için.
20:33Ben hayatımda bir tek Cihan'ı sevdim.
20:35Hayatım boyunca da sadece Cihan'ı seveceğim.
20:40Ya nasıl da rahat rahat konuşuyor.
20:42Çıldıracağım resmen.
20:49Hayır.
20:50Bu adamı da arayıp ne diyeceğiz ki şimdi?
21:00Birazdan babanla tanıştıracağım seni bir tanem.
21:05Inşallah.
21:06Yıllar sonra hatırlayacağımız tatlı bir an olarak kalori zihnimizde.
21:09Ljubav, sloga i razumevanje su najvažniji za sreću naše porodice.
21:20A voda voda koja izvire netaknuta iz zaštićenih dubina prirode, njen je čuvar.
21:26Njen prirodni sastav čuva mladost i lepotu našeg tela i našeg duha.
21:39I daje nam preko potrebnu snagu.
21:42Ona nas hidrira i tako čuva vitalnost svih članova porodice.
21:50Čuva našu suštinu.
21:54Dobro zdravlje i našu porodičnu radost.
21:58Voda voda, snaga i zdravlje uz crcu porodice.
22:07Apollon, bok učne zabave.
22:31Mis gibi koktu.
22:32Geldiğini duymadın.
22:34Öyle dalmışsın ki.
22:38Önlüğünle açılmış.
22:40Bağlayayım da yağ olmasın.
22:42Yok şey, ben yaparım.
22:50Sen geç içeri istersen, ben kız artık getiririm salona.
22:54Doğru da giderim ben hallederim.
22:56Başka bir bişin varsa sen o işini yap.
23:00Peki.
23:03Çok kuzartmadın değil mi?
23:08Altın sarısı olsa yeter.
23:15Aa!
23:16Ne oldu?
23:20Ya, yağ geldi değil mi?
23:22E şey, hemen buz getireyim mi?
23:24Merak etme.
23:26Düşenim o kadar tat değil mi?
23:27Ya, istersen bırak ben devam edeyim.
23:33Başaracağım merak etme.
23:34Olmadı mı?
23:35Olmadı mı?
23:36Altın rengi demiştin.
23:37Altın renginde.
23:38Altın renginde.
23:39Evet, evet.
23:40Tam zamanında aldım merak etme.
23:41Ama sen neden gidiyorsun?
23:42O kadar ciddisin ki.
23:43Sanki dünyanın önemli işini yapıyor gibisin yani.
23:44O kadar ciddisin ki.
23:45Sanki dünyanın önemli işini yapıyor gibisin yani.
23:46O kadar ciddisin ki.
23:47Sanki dünyanın önemli işini yapıyor gibisin yani.
23:54...
23:59...
24:01...
24:06...
24:09...
24:12...
24:14...
24:15...
24:20I
24:24I
24:26I
24:28I
24:30I
24:32I
24:34I
24:36I
24:38I
24:40I
24:42I
24:44I
24:46I
24:48I
24:50I
24:52I
24:54I
24:56I
24:58I
25:00I
25:02I
25:04I
25:06I
25:08I
25:10I
25:12I
25:14I
25:16I
25:18I
25:20I
25:22I
25:24I
25:26I
25:28I
25:30I
25:32I
25:34I
25:36I
25:38I
25:40I
25:42I
25:44I
25:46I
25:48I
25:50I
25:52I
25:54I
25:56I
25:58I
26:00I
26:02I
26:04I
26:06I
26:08I
26:10I
26:12I
26:14I
26:16I
26:18I
26:20I
26:22I
26:24I
26:26I
26:28I
26:30I
26:32I
26:34I
26:36I
26:38I
26:40I
26:42I
26:44I
26:46I
26:48I
26:50I
26:52I
26:54I
26:56I
26:58I
27:00I
27:02I
27:04I
27:06I
27:10I
27:12I
27:14I
27:16I
27:18I
27:20I
27:22I
27:24I
27:26I
27:28I
27:30I
27:32I
27:34I
27:36I
27:38I
27:40I
27:42I
27:44I
27:46I
27:48I
27:50I
27:52I
27:54I
27:56I
27:58I
28:00I
28:02I
28:04I
28:06I
28:12I
28:14I
28:16I
28:18I
28:20I
28:22I
28:24I
28:26I
28:28I
28:30I
28:32I
28:34I
28:36I
28:38I
28:40I
28:42I
28:44I
28:46I
28:48I
28:50I
28:52I
28:54I
28:56I
28:58I
29:00I
29:02I
29:04I
29:06I
29:08I
29:10I
29:12I
29:14I
29:16I
29:18I
29:20I
29:22I
29:24I
29:26I
29:28I
29:30I
29:32I
29:34I
29:36I
29:38I
29:40I
29:42I
29:44I
29:46I
29:48I
29:50I
29:52I
29:54I
29:56I
29:58I
30:00I
30:14I
30:16I
30:18I
30:20I
30:22I
30:24I
30:26I
30:28I
30:30I
30:32I
30:34I
30:36I
30:38I
30:40I
30:42I
30:44I
30:46I
30:48I
30:50I
30:52I
30:54I
30:56I
30:58I
31:00I
31:02I
31:04I
31:06I
31:08I
31:10I
31:12I
31:14I
31:16I
31:18I
31:20I
31:22I
31:24I
31:26I
31:28I
31:30I
31:32I
31:34I
31:36I
31:38I
31:40I
31:42I
31:44I
31:46I
31:48I
31:50I
31:52I
31:54I
31:56I
31:58I
32:00I
32:02I
32:04I
32:06I
32:08I
32:10I
32:12I
32:14I
32:16I
32:18I
32:20I
32:22I
32:24I
32:26I
32:28I
32:30I
32:32I
32:34I
32:36I
32:38I
32:40I
32:42I
32:44I
32:46I
32:48I
32:50I
32:52I
32:54I
32:56I
32:58I
33:00I
33:02I
33:04I
33:06I
33:08I
33:10I
33:12I
33:14I
33:16I
33:18I
33:20I
33:22I
33:24I
33:26I
33:28I
33:30I
33:32I
33:34I
33:36I
33:38I
33:40I
33:42I
33:44I
33:46I
33:48I
33:50I
33:52I
33:54I
33:56I
33:58I
34:00I
34:02I
34:04I
34:06I
34:08I
34:10I
34:12I
34:14I
34:16I
34:18I
34:20I
34:22I
34:46I
34:47I
34:49I
34:51I
34:55I
34:57I
34:59I
35:01I
35:03I
35:05I
35:07I
35:09I
35:11I
35:13I
35:15I
35:17I
35:19I
35:21I
35:23I
35:25I
35:27I
35:29I
35:31I
35:33I
35:35I
35:37I
35:39I
35:41I
35:43I
35:47I
35:49I
35:51I
35:53I
35:55I
35:57I
35:59I
36:01I
36:03I
36:05I
36:07I
36:09I
36:11I
36:13I
36:15I
36:17I
36:19I
36:21I
36:23I
36:25I
36:27I
36:29I
36:31I
36:33I
36:35I
36:37I
36:39I
36:43I
36:45I
36:47I
36:49I
36:51I
36:53I
36:55I
36:57I
36:59I
37:01I
37:03I
37:05I
37:07I
37:21I
37:23I
37:25I
37:27I
37:29I
37:31I
37:33I
37:35I
37:37I
37:39I
37:41I
37:43I
37:57I
37:59I
38:01I
38:03I
38:05I
38:07I
38:25I
38:27I
38:29I
38:31I
38:33I
38:35I
38:37I
38:39I
38:41I
38:43I
38:45I
38:47I
38:49I
38:51I
38:53I
38:55I
38:57I
38:59I
39:01I
39:03I
39:05I
39:07I
39:09I
39:11I
39:13I
39:15I
39:17I
39:19I
39:21I
39:23I
39:25I
39:27I
39:29I
39:31I
39:33I
39:35I
39:37I
39:39I
39:41I
39:43I
39:45I
39:47I
39:49I
39:51I
39:53I
39:55I
39:57I
39:59I
40:01I
40:03I
40:05I
40:07I
40:09I
40:11I
40:13I
40:15I
40:17I
40:19I
40:21I
40:23I
40:25I
40:27I
40:29I
40:31I
40:33I
40:35I
40:37I
40:39I
40:41I
40:43I
40:45I
40:47I
40:49I
40:51I
40:53I
40:55I
40:57I
40:59I
41:01I
41:03I
41:05I
41:07I
41:09I
41:11I
41:13I
41:15I
41:17I
41:19I
41:21I
41:23I
41:25I
41:27I
41:29I
41:31I
41:33I
41:35I
41:37I
41:39I
41:41I
41:43I
41:45I
41:47I
41:49I
41:51I
41:53I
41:55I
41:57I
41:59I
42:01I
42:03I
42:05I
42:07I
42:09I
42:11I
42:13I
42:15I
42:17I
42:19I
42:21I
42:23I
42:25I
42:27I
42:29I
42:31I
42:33I
42:35I
42:37I
42:39I
42:41I
42:43I
42:45I
42:47I
42:49I
42:51I
42:53I
42:55I
42:57I
42:59I
43:01I
43:03I
43:05I
43:07I
43:09I
43:11I
43:13I
43:15I
43:25I
43:27I
43:29I
43:31I
43:33I
43:35I
43:37I
43:39I
43:41I
43:43I
44:03I
44:05I
44:07I
44:09I
44:11I
44:13I
44:15I
44:17I
44:19I
44:21I
44:23I
44:25I
44:27I
44:29I
44:31I
44:33I
44:35I
44:37I
44:39I
44:41I
44:43I
44:45I
44:47I
44:49I
44:51I
44:53I
44:55I
44:57I
44:59I
45:01I
45:03I
45:05I
45:07I
45:09I
45:11I
45:13I
45:15I
45:17I
45:19I
45:21I
45:23I
45:25I
45:27I
45:33I
45:35I
45:37I
45:39I
45:41I
45:43I
45:45I
45:47I
45:55I
45:57I
45:59I
46:01I
46:03I
46:05I
46:07I
46:09I
46:11I
46:13I
46:15I
46:17I
46:19I
46:33I
46:35I
46:37I
46:39I
46:41I
46:43I
46:45I
46:47I
47:01I
47:03I
47:05I
47:07I
47:09I
47:11I
47:13I
47:15I
47:17I
47:19I
47:33I
47:35I
47:37I
47:39I
47:41I
47:43I
47:45I
47:47I
47:49I
47:51I
47:53I
47:55I
47:57I
47:59I
48:01I
48:03I
48:05I
48:07I
48:09I
48:11I
48:13I
48:15I
48:17I
48:19I
48:23I
48:25I
48:27I
48:29I
48:31I
48:33I
48:35I
48:37I
48:39I
48:41I
48:43I
48:45I
48:47I
48:49I
48:51I
48:53I
48:55I
48:57I
48:59I
49:01I
49:03I
49:05I
49:07I
49:09I
49:23I
49:25I
49:27I
49:29I
49:31I
49:33I
49:35I
49:37I
49:39I
49:41I
49:43I
49:45I
49:47I
49:49I
49:51I
49:55I
49:57I
49:59I
50:01I
50:03I
50:05I
50:07I
50:09I
50:11I
50:13I
50:15I
50:17I
50:19I
50:21I
50:23I
50:25I
50:31I
50:33I
50:35I
50:37I
50:39I
50:41I
50:43I
50:45I
50:47I
50:49I
50:51I
50:53I
50:55I
50:57I
50:59I
51:01I
51:03I
51:05I
51:07I
51:09I
51:11I
51:13I
51:15I
51:17I
51:19I
51:21I
51:23I
51:25I
51:27I
51:29I
51:31I
51:33I
51:35I
51:37I
51:39I
51:41I
51:43I
51:45I
51:47I
51:49I
51:51I
51:53I
51:55I
51:57I
51:59I
52:01I
52:03I
52:05I
52:07I
52:09I
52:11I
52:13I
52:15I
52:17I
52:19I
52:21I
52:23I
52:25I
52:27I
52:29I
52:31I
52:33I
52:35I
52:37I
52:39I
52:41I
52:43I
52:45I
52:47I
52:49I
52:51I
52:53I
52:55I
52:57I
52:59I
53:01I
53:03I
53:05I
53:07I
53:09I
53:11I
53:13I
53:15I
53:17I
53:19I
Be the first to comment
Add your comment