00:00Uh!
00:01Ah!
00:05Ah!
00:07Ah...
00:07Ah...
00:08I... had a bad eye.
00:12Sorry...
00:13I can't see anything in the mirror.
00:35I need to get out of here.
00:37Yes, sir.
01:00I need to get out of here.
01:03I need to get out of here.
01:07I need to get out of here.
01:46This is the end of the day.
01:47What'd you make up?
01:49I'd love you
01:50I'd love you
01:52I'd love you
01:53I'd love you
02:08I'd love you
02:18There's a dark spot
02:19It's gonna be...
02:21Who can't see me
02:26What...
02:29Sesara's!
02:30What?
02:31She's, it's just like...
02:32She's now!
02:39Here's this room
02:40She's got a lamp!
02:44I'm really...
02:47I didn't use the type of magic in the past.
02:58I got it.
03:02It's a great place.
03:05This is...
03:07What kind of research is this?
03:10I got it.
03:16I got it.
03:27I got it.
03:39How did you get it?
03:41I don't know.
03:42I can't see you.
03:43I got it.
03:46I got it.
03:48What is this?
03:50It's near the entrance.
03:56It's a little dirty, but...
03:58I don't think it's too old.
04:01What are those?
04:03I couldn't control it.
04:05It was two days later.
04:08I don't think it was enough.
04:10I think it was a lack of connection.
04:13I think it was enough.
04:17I don't know.
04:23I don't know.
04:25I don't know.
04:27I want to connect.
04:30I want to connect.
04:40I want to connect.
04:42I want to connect.
04:45I want to connect.
04:47There is a line of drawing on the wall.
04:51The name of the Flam Apricot was written.
04:57What kind of name is he?
05:02How is he?
05:03Why are you here?
05:10Why is he?
05:13What?
05:13What did you say?
05:15I can't hear you?
05:19I can't hear you.
05:24There are also someone else.
05:26I can help you!
05:28I can't hear you.
05:36I can hear you.
05:40I can't hear you.
05:46Help me.
05:51Help me.
05:54My sister!
05:56I'm fine. Are you okay?
05:59Let's go here.
06:01Come on.
06:04I got it.
06:06I got it.
06:08She didn't look at her face.
06:12She was shaking.
06:15No!
06:21No!
06:22No!
06:23No!
06:24No!
06:25No!
06:26No!
06:27No!
06:29No!
06:31No!
06:32No!
06:45No!
06:49No!
06:51I'm going to put my hands on my arm
06:52But I'm going to do that
06:54Hurry up!
06:56I know
06:57I'm going to go!
07:22How are you?
07:25I'm going to take off!
07:26I'm gonna clean this up!
07:27It seems I'm dying to go!
07:30I'm just gonna give up!
07:32I'm gonna run away from the head!
07:40You can't recover!
07:40I'm going to rush out now...
07:42How should I go?
07:43I'm really hard to run away from this way.
07:47I'm not that guy goes no way yet.
07:51I don't think it's going to be able to get the power of the attack.
07:58I'm going to go back to the room earlier.
08:02What are you doing?
08:04I'm going to go here.
08:07I'm going to go.
08:09Where are you going?
08:09Where are you going?
08:11I'm going to go!
08:21What's this smell?
08:27Are you going to go here?
08:30Sorry, I didn't want to show you to me.
08:34Come here.
08:39What are you going to find?
08:41I'm going to find a weapon.
08:44I'm going to mix it up.
08:46I'm going to use the power of the attack.
08:50I'm going to help you.
08:52I don't want you to do it.
08:54I don't want you to do it.
08:57No, I don't want you to do it.
09:01I'm going to find the flower.
09:04I'm going to help you.
09:07I'm waiting for you.
09:09I'm waiting for you.
09:10I'm waiting for you.
09:12I'm waiting for you.
09:14That's right.
09:14I'm waiting for you.
09:20When you're going to laugh at the two of them,
09:22you're waiting for me to be with us.
09:31I'm going to die.
09:34See you next time.
09:40You're going to be at the end of the day.
09:49I got it!
09:51I got it!
09:53I got it!
09:54Cera, don't you?
09:58It's strange, I just got my head off.
10:11What? Why? I can't die!
10:17What?
10:22I'm just getting close to him, and I'm scared!
10:26How do I do this?
10:30I'm sorry.
10:32I'm sorry.
10:32I'm sorry.
10:32I was just trying to get the power of the enemy's level.
10:41I'm sorry.
10:43I'm sorry.
10:45I think it's something that I can do.
10:48I think it's something that I can do.
10:52But...
10:54I need some time to do.
11:05I can't wait for time to spend time.
11:08I don't know what to say.
11:15I'm sorry.
11:18DIVINE PROTECTION!
11:31ガディオさん、ガディオさん、ガディオさん、こんな朝早くから何してるんですか?
11:40軽い運動みたいなものだ。毎日修練しておかないといざというときに役に立たないからな。
11:49キャバリエアーティス。これは体力をプラーナと呼ばれる力に変換し、身体能力を高める技術だ。
11:55ステータスが上昇した今ならできる。
12:11プラーナは魔力以上に流動的で、滑らかで清らかだ。
12:17ゆえに邪念のない澄んだ冥強止水の心が必要となった。
12:21まだまだ!
12:33一度掴んでしまえば、あとは絶やすい。
12:47プラーナが満ちたのなら、すべてを解き放ち。
12:48プラーナが満ちたのなら、すべてを解き放ち。
12:51プラーナが満ちたのなら、すべてを解き放ち。
12:52剣を震え!
13:00ウラムの古う剣は未だ完成には至らぬ。
13:03その場しのぎのつけ焼き場。
13:06いわば、プラーナシェーカーイミテーション。
13:17プラーナが満ちたのなら、すべてを解き放ちます。
13:23プラーナが満ちたのなら、すべてを解き放ちます。
13:26もう一度。
13:42体力はすべてを注ぎ込み、とうに限界を超えていた。
13:45無いなら、理由を考えろ。
13:51ずっと今まで何もできなくて。
13:52それでも。
13:55必要とされなくて。
13:56それでも。
14:00まともに生きることも許されなくて。
14:01それでも。
14:05本当は怖いし、飽きたくなる。
14:08それでも。
14:11イルキッド。
14:19こんなところで、死んでたまるかー!
14:24私は生きてる。
14:25イルキッド。
14:27死がわせにするんだー!
14:47ニコティつが。
14:48今度こそ、倒したよね。
14:53いや、タツ、姉さzne。あ!
15:05I don't know.
15:09I don't know.
15:09Grimson Sphere.
15:13Grimson Sphere.
15:16I'm not making this thing.
15:19It's a problem with human beings.
15:23Oh no.
15:25It's not Uram.
15:26It's not Uram.
15:30It's not Uram.
15:31It's not Uram.
15:38Ah, it...
15:46It's...
15:47I excited for you, Uram.
15:48I'm so happy.
15:50And what's the world of Uram?
15:52You've never been a man of Uram.
15:54Oh, I'm sorry. I've met him in the family.
15:57I don't know if there's a family like this.
16:02It's 3,000,000...
16:05I'm not a real person.
16:08You're not a fool.
16:10There's no one.
16:12I've been helping you.
16:16I'm sorry!
16:21It's a bit cold!
16:23You're a stupid person!
16:25It's not a choice.
16:27You didn't kill people!
16:30You're not so stupid!
16:31You and Catalina, you and all of the people who had to want to take you to the people of
16:34the family and the dangerous people!
16:38You know, so is that you see yourself as your eye?
16:46That's...
16:49でも、オラを助けてくれた教会の人たちが教えてくれたって!
16:53教会ね。じゃあ聞かせて。
17:02あんな偏僻な場所でこんなうさんくさい研究をしているオリジン教をあなたは信じられる?どうしてそこで教会の名前が出てくるの?
17:08ウラムちゃんは気づいていなかったのね。 でもその子は気づいていたみたいよ。
17:37最初、天井にあったレリーフにオリジン教のシンボルが描かれていて、嫌な予感がしたっす。それにあのノートに書かれていた文章、経典と似てたっす。ごめんなさいっす。言おうと思ったっすけど、どうしても信じられなくて。つまり、地下の施設は教会のものってこと?
17:48私ね、それを調査しに来たのよ。教会が研究してたものが、私たちにとってはちょっとばかし都合の悪いものでね。研究
18:02?じゃあ、あれは実験?あのオオガも、あれも。あそこには魔物の死体もあった。もしかして、ここで量産されたもの?
18:19それよりフラムちゃん、どうしてこんなところにいるのよ。それにその頬の印、奴隷につけられるものでしょ。それは…ひどい話ね。
18:24フラムお姉さんって、やっぱりあの英雄フラムアプリコットだったんすか?やっぱり
18:33?今はただの冒険者。依頼を受けて薬草を取りに来たら、化け物に襲われたってわけ。
18:41お姉さんが倒してくれたっす。セイラちゃんが手伝ってくれたから。ちょっと待って。本当にフラムちゃんが
18:43?どうやって?気合で、わーってやったら、水晶みたいなのが割れて動きが止まったの。コアが割れた
18:53?これをフラムちゃんが割ったの?
18:58ああ、それ。ね、この子はもらってもいい
19:04?セイラちゃんを出してくれたら。ごめんなさいっす
19:14!オラ、さっきは感情に任せて悪いことをしてしまったっす。それに、フラムお姉さんにも。私に
19:20?オラが教会の怪しい情報なんて持ってこなければ、こんな目に遭わなかったっす。
19:32ごめんなさいっす。本当に悪いことをしたっす。謝らないで、セイラちゃん。それじゃ、オラの気がすまないっす。セイラちゃんには、すごく助けられたんだから。そんなことは
19:43!もう、心機臭いわね。重い空気は今の風で吹き飛んだ。わかった
19:49?魔族に気を使われるとは。魔族が気を使うとは。
20:00確かにオラらしくなかったっす。ところで、目が覚めたらここにいたっす。ネイガスが運んでくれたっすか
20:15?ええ。あんな死体だらけの場所に女の子を寝かせておけないしね。ネイガス。ありがとうっす。ね、あなた。セイラっす。
20:17オリジン教の修道所が薬草をとっていいの?ごはっとじゃ。病気の人を助けるためには薬も必要っす。不良修道じゃっす。
20:26病気の人を助けるためには薬も必要っす。不良修道じゃっす。
20:39不良修道。入口を塞いだ岩は取り除いておくわ。それじゃ、またね。あの、魔族は本当に殺してないんすか?
20:53神魔戦争の時は犠牲も出たでしょう。でも誓って、自らの利益や快楽のために殺すことはないと断言しておきましょう。誰に誓ってすか
21:04?うーん、神なんて信用できないから。セイラちゃん。オラ?女神のようなあなたに誓っておくわ。え、え、困るっす。
21:20何かを隠しているのはなんとなく気づいてたっすけど、まさかあんな研究をしてたなんて。あれが生物兵器だとしたら、王国も関わってるよね。え、王国っすか
21:35?規模と古さから考えると、教会だけで作れるとは思えない。魔族は人を殺さないって言うし、もう何を信じていいのかわからなくなってきた。オラも頭の中がぐちゃぐちゃっす。
21:39お姉さん、あれ!これが木あらり
21:41?やっと帰れるっすね
21:46!うん。帰ったらミルキットのご飯が食べたい
21:47!すね!
22:01おかえりなさい、ご主人様。
22:18ガーナスの人々が一番のもののコピークを紹介してるね!すね
22:27!コピークを持っていこう、你看て、
22:29I still feel like I'm still in a new way
22:34I'm a little scared to face the world
22:42I'm still in a small step
22:46I'm looking forward to seeing you
22:50Come on, see you look up your face
22:56綺麗な瞳で
22:57I need, I need
23:03映す未来の夢
23:07辿り着くまで
23:11一緒に歩いてく
23:13I will, I will
23:18守りたいと願う
23:22勇気の扉
23:23今
23:29もっと開けたよ
Comments