00:27時計橋ロストルフという
00:41国の広場にいる貧血でお腹を空かして今にも泣いてしまいそうな儚くも美しい女性は誰でしょうそう私です悲しいことに私です
00:59どうにかしてお金を稼がなきゃいけませんね
01:15超短期間働ける魔法使いを大募集大金を稼ぐチャンスです興味がある方は今すぐ以下の住所まで
01:36これはえっと依頼人はクンイの魔女エステルそれでイレーナさん私を訪ねてきたということは働く気があるってことでいいんだよねお金儲けをする気はあります働く気は
01:40?できれば働くずに金儲けしたいなと思ってます
01:48まあいいややる気がなくても魔女は魔女だしで結構若いみたいだけれどいくつ
02:02?今年で18歳です魔女になったのは?14の時ですねあ私より1年遅い魔女見習いになったのはいくつの時ですか
02:08?10歳の時かな魔女になるまで3年かかったということですか
02:16私は1年で魔女になりましたよ2年遅いですねあなたは今いくつなんです
02:26?19だけどあ私より一つ年上君もしかしてバカにしてる
02:33?いえいえ別にそれでお仕事の報酬とは
02:36?内容じゃなくてお金が気になるんだね
02:53じゃあ先に報酬の話をしようかそれは成功報酬よ私の依頼が無事に済んだら全部あげるマジですか
03:01?とってもマジだよでも一体どんな仕事をすればこんな大金がもらえるんですか?
03:02ん?もしかして不安になっちゃった?大丈夫だよイレーナさんには私のお供をしてもらいたいだけだからお供
03:11?どこに
03:17?その前に2丁目殺人鬼の話は知ってる?2丁目殺人鬼
03:20?穏やかではない響きですね
03:46この国では誰でも知っている有名な話だよ演劇や本にもなっている実際にあった話さ今から10年前に2丁目にある金持ちの家に強盗が入った家にいた金持ちの夫婦は殺されてしまったがセレナという一人娘は買い物に出かけていて無事だった
04:09不幸中の幸いですねそれが違うんだセレナは叔父に引き取られたがそこでひどい虐待を受けて心に闇を抱えて人を悲惨で救いのない世界を憎むようになってしまったセレナは叔父を差し殺したんだ滅多刺しにねそして姿を消した
04:36もしかしてそのセレナという子が2丁目殺人鬼彼女は私の幼馴染だったの仲良しでまるで本物の姉妹のようでだけど私は魔法を学ぶため別の国に留学することになった
05:05そして留学を終えて戻ってきた時にはセレナはすでに人を殺す快楽を覚えてしまった彼女は次から次へと殺人を繰り返し今から3年前にようやく捕まって処刑された私が捕まえたんだそして処刑したこの手で首を跳ねた
05:31本当は助けてあげたかった償うチャンスをあげたかっただが私は国に仕える身で国王様の命令は絶対それでエステルさんその話は私がお供していく場所とどのような関係があるのでしょうか
05:55私はあの子を救ってあげたいだから一緒に来てほしい救うって3年前に処刑されたっておっしゃいましたよねそうよだから行くのよ10年前にねどうやって行くつもりですか10年前に
06:16私はセレナを処刑したあの日から時を遡るための魔法を研究し続けてきたの不幸な結末を避けるためにね10年前のこの国にはあの子がいるまだまともだった頃のあの子がいるの強盗がセレナの両親を殺すのを阻止したい
06:42そうすればきっとセレナの未来は救われるやり直したいんだよあの子がいなくなった世界を私はもうこれ以上行きたくない事情は分かりましたが手段がよく分かりません過去に戻るにしてもどうしてそこで私の力が必要になってくるんですか
07:08来て私が作り上げた時を遡る魔法は簡単なものでもなかった犠牲を払わずに作れるようなものでもなかったというと魔力がない時魔法使いって自分の何かを犠牲にして魔力を生み出すことができるじゃないええまあそうですね例えば声や記憶を
07:34エステルさんは魔法を完成させるために何を犠牲にしたんですか千代限界ギリギリまで抜き続けて貯めたわそれとは別に魔力も貯め続けた10年前に戻るためにはそれこそ気が遠くなるくらいの魔力が必要だからでもまだ足りないの
08:00あと少しだけ足りないどれくらい足りないんですか私の中に今ある魔力を全て注ぎ込めばちょうどよくなるくらいつまり過去に戻った時にエステルさんの魔力はなくなってしまうから別の魔女を連れて行って何かあった時に守らせようということですかちょっと違うかなこれは
08:21この指輪をつけていれば魔力を共有することができるの魔力の共有私がこれをはめていればエステルさんの魔力がゼロでも私の魔力を使って魔法を使うことができるとそういうことどうやってくれる
08:42私旅人なものですから10年前のこの国というものに少しだけ興味があります準備はいい
08:45?それじゃあやるからね
09:11大丈夫ですか?大丈夫これは貧血のせい汗も出てますがこれも貧血のせい大丈夫じゃないのではでもやるよやれる時にやらないとチャンスはすぐに逃げていくからそうですねもう一度聞くよ準備はいい
09:14?エステルさんはどうなんですか?
09:44万端だよもう何年も前からねごめんひとつ言い忘れてた
09:45なんですか?ありがとうどういたしまして
10:14どうやら成功したみたいだね
10:3910年前の日付信じられませんがそうみたいですね急ごうタイムリミットは1時間午後6時を知らせる鐘が鳴った時私たちは元の世界に戻される1時間しかいられないんですか?
10:51私の魔力ではそれが精一杯けれど十分それだけの時間があればこの先の10年くらい簡単になかったことにできる
11:19どういう作戦なんです?どういう作戦なんです?
11:24ソルフは随分と違ったものになっていそうですね
11:40そうはならないわ過去に干渉したところで私がセレナを殺した未来は変わらないんだつまり私たちが戻るのは元々いた世界だけど殺人鬼が生まれなかったこの世界は
11:48全く違う時間軸となって存在することになるのあの、大変失礼なんですけどそれって意味あるんですか
12:05?本当に大変失礼だね私たちの世界ではセレナさんは処刑されたままなわけですし意味ならあるよこうすることで私の気が晴れるものあの子が救われた未来がどこかにあるって思えるだけでも十分でしょ
12:08?そういうものですかね
12:12そういうものだよそういうものだよあ
12:14?え?え?あ
12:15?ショット
12:17!あセレナ
12:25!あああああセレナ
12:26!え
12:29?え?え
12:30?お、お姉さん誰
12:38?ごめんねずっと助けられなくて本当に、本当にごめんあの、お姉さんとなって
13:08思ったきっと、きっとあなたを救ってみせるから
13:11I'm waiting for you, Serena.
13:15I think it was cold and cold.
13:18That girl was like that.
13:21But she's a very nice girl in my mouth.
13:27I know.
13:33Let's go.
13:35Let's go.
13:36She is making hers.
13:39She's hyped.
13:43She's really nice.
13:46I'm gonna go for a lot of things.
13:51She's like, okay?
13:52I'm gonna lie.
13:53I'll be right back.
13:54I'm gonna lie to you so much.
13:55She's gonna lie to me.
14:02I don't know what to say, but I don't know what to say.
14:06I don't know what to say.
14:09Well, let's go.
14:12Here we go.
14:17It's a good idea.
14:19After that, Esther came back and I'm waiting for you to wait for you.
14:24I'm waiting for you to wait for you to wait for you.
14:35I don't know what to say, Esther.
14:37Esther and her death are...
14:39You're gonna do her to be a mess of a mess.
14:42What can I do?
14:44Is it supposed to be a mess of a mess?
14:47Is it possible to show you the death of a dead man from the end?
14:51I can't see that...
14:53...
14:55...
14:56...
14:58...
14:58...
14:58...
14:58...
15:00...
15:00...
15:01...
15:01...
15:01...
15:01That's why Ester is fighting with someone who is fighting with Estelle.
15:05I think the enemy will be against the enemy.
15:11But I don't think I'm going to be able to use the sword with the sword.
15:17It's hard for me, so I'll help you when I arrived.
15:27Is it done?
15:31Oh
15:46I think we...
15:48Estelle, and I...
15:50I've heard that this concept were wrong...
15:55I think it was a mistake
16:04oh
16:05Oh
16:05My wife
16:07I don't know how to tell you
16:14and I'm gonna
16:15do
16:15come on
16:16I'm
16:18I'm
16:22she
16:24She was so angry and she was angry and she was angry and she was angry and she was angry
16:30and angry and angry at home.
16:34So I killed her.
16:36What do you mean you're許able?
16:38I'm not許able.
16:40I'm not許able.
16:41My grandmother and I are in the time of my plan.
16:46Are you really coming from the future?
16:48I am...
16:50Hey, can I tell you what I'm going to come to the future?
16:55What are you going to do with the future?
16:59I'm going to kill you.
17:02I'm going to kill you.
17:03I'm going to kill you.
17:05I'm going to kill you, isn't it?
17:08Oh, I know! I know, I know what I'm going to do.
17:16This is the future of Esther!
17:18is
17:19yeah
17:22is
17:23is
17:24is
17:25is
17:25is
17:25is
17:25is
17:25is
17:25is
17:26After all, there was a villain as you were.
17:30Oh...
17:31Well...
17:32That was a villain...
17:33So, I did.
17:35This is...
17:35This is...
17:38To killing people...
17:39Oh!
17:41This...
17:41...honey...
17:42Uh...
17:43Ah...
17:47Ahahahahaha!
17:47Ahahahahahah!
17:54I can't give up...
17:57I can't give up...
18:02I'm still alive!
18:04I can't give up!
18:10SELIMA!
18:12SELIMA!
18:14I'm still alive!
18:18I'm still alive!
18:21I thought I'm a friend!
18:24SELIMA!
18:25SELIMA!
18:26SELIMA!
18:27SELIMA!
18:28SELIMA!
18:30SELIMA!
18:32You are forever cool!
18:37I'm still alive!
18:39I was hiding!
18:42I'm not!
18:45I'm not!
18:46I'm not!
18:47I'm not!
18:50This...悪魔!
18:58This...
18:59...bless...
19:03Estelle, wait!
19:05Wait!
19:06This...
19:09...this is...
19:10...this is...
19:13...
19:13...
19:13...
19:29I don't need your memories to be with you.
19:33I need everything to be with you.
19:34I want you to die.
19:39I want you to die.
19:43I want you to help you.
19:46I want you to reset your things.
19:49I want you to die.
19:53You...
19:58You...
19:59You...
20:04Bye, Serna.
20:28エステルさん
20:30Is that Elena?
20:33What did I do?
20:38I can't remember, Selena.
20:43Who?
20:46My memory, and my magic.
20:50What was that person?
20:51What was that person?
20:54What was that person?
20:54No, I didn't.
20:56I was.
20:58Well, I don't know.
21:06What was that person?
21:07What was that person?
21:11What was that person?
21:15What was that person?
21:17I couldn't.
21:18I couldn't.
21:20I knew that person, don't.
21:21He's still alive.
21:34I'm just a new friend.
21:36I'm just a旅人.
21:37Just a mother.
21:43I'm alone.
21:48I can't do anything.
21:53!
21:54!
21:54!
21:56!
22:20I'm not going to lie to you.
Comments