Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:17乳が悪いらしく、一つの壁を築き上げ、互いに関わり合わないよう、取り決めがなされたのだった。
00:26I don't think it's going to be a good one, majo殿
00:29What is it going to be a good one?
00:32The wall on the right side and the right side is really bad, and I don't have a look at
00:38it
00:39But this wall is not going to be a good one
00:42I don't want to be a good one
00:46I want to be a good one, but I don't want to be a good one
00:52But I don't want to be a good one, majo殿
00:55Well, it's not going to be a good one
00:57Your boss, don't you have a knife?
01:01I don't know, but...
01:04What do you think you're going to be doing?
01:08You're going to be doing it
01:18I don't want to be a good one
01:20You're going to be a good one
01:22You're going to be a good one
01:24You're going to be a good one
01:26You're going to be a good one
01:55You're going to be a good one
02:03You're going to be a good one
02:04You're going to be a good one
02:09You're going to be a good one
02:09Oh...치�
02:10golfe You're
02:11going to be a good one stupid's
02:15questions Cropo
02:16An other one
02:16You have to
02:18be happy to face it
02:18That's what I'm going to tell you about it.
02:20After that, the people in the country were visited by the wall,
02:25and they were filled with words that were made up.
02:57That's what I meant.
02:58I'm going to turn it back to you, but it's okay.
03:03I don't know what I know.
03:08I'm going to talk to you later.
03:12I'm going to hide the ink.
03:19Where do I go?
03:21I'm gonna be a little too far
03:23I don't like you, I want you to choose
03:30I'm gonna be a little too
03:32I'll be a little too
03:35I'll be the next time
03:37I'll be the next time
03:38I'll be the next time
03:41I'll be the next time
03:44We'll see you again, with the magic of my fingers
03:49I saw someone's love, and my eyes opened up
04:16人気投票?
04:21互いの壁の向こうの人たちより自分たちが優れていると自慢したいの
04:24自分たちを褒めてくれる文字の方が多いんだってね
04:29それで結局どっちが優れていたの?
04:32どっちの壁に刻まれた文字が多かったの?
04:36それは自分の目で確かめるのね
04:40魔女になって旅に出たらきっと
04:44これはすごい この国最高 こんないい国は生まれて初めて
04:50私たち今度結婚します
05:05我らたびとも永久不滅 ずっともだよ失礼だが
05:12君が魔法統括協会の魔女殿だね
05:13あっ 炭の魔女のさやです
05:16よろしくお願いします
05:20噂には聞いていましたが本当にすごいですね
05:25よほど多くの人がこの国にやってきたのがわかりますよ
05:30魔女殿への依頼はこの壁をどうにかしてほしいというものだ
05:31どうにか?
05:38旅の魔女殿の発案で壁にメッセージを刻み続けて十数年たったが
05:41しかし最近はブームも下火でな
05:42新しいアイディアが欲しいのだよ
05:45アイディアですか
05:51僕的にはこのままで十分すぎるほど素敵なんですけどね
05:54旅人が刻む壁か
05:57旅人?
05:59旅人?
06:01おじさん!
06:02僕にナイフを貸してください
06:03うん?
06:05お、ああ
06:27何をしてこのんだ きさま
06:30この壁を己の別条を刻む場所ではない
06:32うん
06:32What are you saying about your brother?
06:35This is a very important thing!
06:37What is important?
06:39This is a bridge that is the bridge that is the great people of this country.
06:44Oh, that's the rule.
06:45How do you change from today?
06:48What?
06:49This bridge is the bridge that is the bridge that is the best people of this country.
06:55You have a warm love for people,
06:58you have a hope for your future.
06:59You have a great love for your mother.
07:01Why?
07:02Why do you do that?
07:04Why?
07:05That's why you created this bridge that is you, right?
07:10That's why you should have to be for you, isn't it?
07:15What?
07:17You have to be a bridge that is not a bridge that is straight,
07:21you have to be able to find the bridge that is straight.
07:24I see.
07:27Well, how are you?
07:29Then I'll go.
07:58I'll go.
08:08I'll go.
08:37I'll go.
08:48I'll go.
08:56I'll go.
09:06I'll go.
09:22I'll go.
09:24I'll go.
09:24I'll go.
09:33I'll go.
09:40I'll go.
09:43I'll go.
09:46I'll go.
09:48I'll go.
09:52I'll go.
10:06I'll go.
10:16I'll go.
10:22I'll go.
10:52I'll go.
11:20I'll go.
11:23I'll go.
11:23I'll go.
11:34I'll go.
11:37I'll go.
11:40I'll go.
11:46I'll go.
11:52I'll go.
12:09I'll go.
12:40I'll go.
12:41I'll go.
12:51I'll go.
13:23I'll go.
13:31I'll go.
13:59I'll go.
14:07I'll go.
14:16I'll go.
14:46I'll go.
14:46I'll go.
14:54I'll go.
15:00I'll go.
15:01I'll go.
15:02I'll go.
15:04I'll go.
15:04I'll go.
15:05I'll go.
15:05I'll go.
15:06I'll go.
15:06I'll go.
15:07I'll go.
15:13I'll go.
15:14I'll go.
15:16王様がブドウくみの乙女をやってくれるそうだぞー!
15:18うー!
15:19あっ! こんな可愛い馬鹿さんがふみふみしてくれるなんて!
15:22やったぞ! 俺もふんでくれ!
15:26あ…はぁ…
15:29あの…私…
15:30早速準備しろ!
15:32うわぁ!
15:33ちょっ、ちょっと!
15:35警告がたまんね!
15:43Why do you have this kind of style?
15:45Why do you have this kind of style?
15:48I have to make a decision to make a decision to make a decision to make a decision.
15:51That's why I'm so sorry.
15:53I'm so sorry?
15:55Let's go!
16:01Oh, what are you doing?
16:05What are you doing?
16:06What's your name?
16:09I'm a patron.
16:11I'm a patron.
16:14I'm a patron.
16:15I'm a patron.
16:18What are you doing?
16:21I don't know.
16:23I don't have a patron.
16:24I don't have a patron.
16:25I don't have a patron.
16:27oh
16:57Oh, my.
16:59You look so weird.
17:01Your face is too strange.
17:02It's weird.
17:05You look like that?
17:07You look like a child.
17:09You look like a child?
17:10Yes, you look like a child.
17:13You look like this, I have to play with the budou.
17:17Don't I won't.
17:22I'm sorry.
17:22Oh
17:23Yeah
17:28Son Cho son私やります
17:33Pudoufumi no to me
17:35Wow
18:06I'm tired!
18:08Thank you,魔女. Thank you very much.
18:11I think I've been a bit nervous, but...
18:14How much do you make of葡萄酒?
18:17That's right. It's about half of the barrel.
18:20What can't you do?
18:22I've used to it.
18:24It's hard.
18:26I'm sorry.
18:29Why would you have to buy葡萄酒?
18:32You're not a big fan of葡萄酒.
18:33I've been a big fan of葡萄酒.
18:36You're not a big fan of葡萄酒.
18:38You're not a big fan of葡萄酒.
18:41You're not a big fan of葡萄酒.
18:43You're not a big fan of葡萄酒.
18:46What is it?
18:48What?
18:53I'm sure...
18:55You should be sure to make sure you're doing well.
19:03I want to sell the label for the葡萄酒, right?
19:07Oh, oh, oh!
19:08Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
19:12What is that?
19:14I'm not sure.
19:17I'm not sure that you were doing this.
19:18Well, that's right.
19:21Then.
19:23Well.
19:24Huh?
19:26Huh?
19:27Huh?
19:28Huh?
19:28Well, I was doing this.
19:30Is this a matter of murder?
19:34Huh?
19:35That's it.
20:05Even if it's the same, it's important to say that Rose Marie-chan did the same thing.
20:12That's...
20:13That's a fetishism!
20:16Stop it!
20:17Don't say a word to Rose Marie-chan!
20:20Don't say it!
20:21Don't say it!
20:23What are you doing?!
20:42Don't say it!
20:43Really, we're not going to die!
21:05So, how did that happen?
21:08All of them beat the baton and...
21:14I lost my mind.
21:17And when I wake up,
21:21the魔女 has already disappeared.
21:33It was the beginning of the game.
21:36That was the beginning of the game.
21:37It was a good stress.
21:40It was a holiday feast.
21:43And then, once again,
21:45the two of us were going to stop talking,
21:46and become one of them.
21:48Well, I don't want to thank the魔女.
21:50I don't want to thank the魔女.
21:52That's right.
21:57How did you do that?
22:01That's right.
22:03That's right.
22:06That's right.
22:06That's right.
22:07Let's do it in the morning.
22:09Take your hand.
22:10Yes.
22:13It was a good feeling.
22:17I can't wait.
22:20I can't wait.
22:21Good job.
22:23I'm going to be in the morning.
22:24Bye.
22:25Bye.
22:25Bye.
23:04Bye.
23:26Bye.
23:55Bye.
Comments

Recommended