- hace 7 horas
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:10¡Vamos! ¡Sigan trabajando!
00:00:31¡Vamos!
00:00:35¡Andando!
00:00:54¿Cómo estás, Johnny?
00:00:57Bien.
00:01:00¡Retírese!
00:01:03Es desastroso este lugar.
00:01:06He visto peores.
00:01:07Sí, es cierto.
00:01:10John, te dije que te ayudaría cuando pudiera.
00:01:12¿Te importa?
00:01:16No es posible que quieras quedarte aquí otros cinco años.
00:01:24Aquí conozco a mi destino.
00:01:27Espera, escúchame primero.
00:01:30Estamos llevando a cabo una operación en el oriente.
00:01:32La computadora escogió tu nombre como uno de los tres hombres más capaces de cumplir la misión.
00:01:37¿Qué misión?
00:01:38Rescate de prisioneros de guerra en Vietnam.
00:01:43¿Por qué ahora?
00:01:44No, ¿por qué?
00:01:47El campo del que estampaste en el 71 es la zona escogida.
00:01:49Nadie conoce ese terreno mejor que tú.
00:01:52El factor riesgo es alto.
00:01:54Temporalmente volverás a ser admitido en el ejército y si la misión tiene éxito, tal vez te perdone el presidente.
00:01:58Sí.
00:02:00¿Te parece?
00:02:07Sí.
00:02:08Bien.
00:02:09Bien.
00:02:11Conseguiré la autorización.
00:02:12La siguiente vez nos veremos en Tailandia con el grupo especial designado para preparar la operación.
00:02:16Sí.
00:02:17¿Todo está claro?
00:02:18Sí.
00:02:19¿Estarás enterado de que hice lo posible por sacarte de aquí?
00:02:22No sé.
00:02:24Suerte, señor.
00:02:26En esta ocasión ganaremos.
00:02:30Esta vez depende de ti.
00:02:37Mario Casar y Andy Vazna presentan
00:02:42Una película de George Cosmato
00:02:46Sylvester Stallone en
00:02:50Rambo
00:02:51Primera sangre, parte 2
00:02:56Con Richard Grena
00:03:02George Napier
00:03:06Y Steven Birkhoff
00:03:26Primera sangre, parte 2
00:03:47Primera sangre, parte 2
00:04:19Eso es todo.
00:04:21Hola Rambo, me llamo Edison.
00:04:23¿Por qué no vamos al hangar?
00:04:27Tú eres el escogido, ¿eh?
00:04:30Adquiriste una gran reputación en Vietnam.
00:04:32Me alegra trabajar con alguien como tú.
00:04:35Este no es el cielo, pero es mejor que la cárcel.
00:04:42Ya llegó.
00:04:45Buenos días, John.
00:04:46Señor.
00:04:47El mariscal Murdoch, encargado de operaciones especiales en Washington.
00:04:50Gracias, coronel.
00:04:51Rambo, quería conocerte.
00:04:52¿Qué tal tu viaje?
00:04:53¿Hubo problemas?
00:04:54No.
00:04:54Excepto este maldito calor, ¿verdad?
00:04:56Jamás lo había sentido así.
00:04:57Vamos a comenzar a trabajar.
00:05:01Estuve revisando tu expediente.
00:05:03Hay cosas muy interesantes que leer.
00:05:10Rambo John J.
00:05:11Rambo nació el 6 de julio del 47 en Bowie, Arizona.
00:05:13De ascendencia indio-alemana.
00:05:15Qué combinación.
00:05:17Ingresó el ejército en agosto del 64.
00:05:19Aceptado para entrenamiento en las fuerzas especiales.
00:05:21Armas ligeras.
00:05:22Experto en helicópteros e idiomas.
00:05:2359 muertos.
00:05:24Dos estrellas de plata.
00:05:25Cuatro de bronce.
00:05:26Cuatro púrpuras.
00:05:27La cruz por servicio distinguido.
00:05:28Y medalla de honor.
00:05:29Qué historial.
00:05:31Increíble.
00:05:33Rambo, tal vez sepas que hay unos 2.500 norteamericanos desaparecidos en acción en el sureste de Asia.
00:05:37Se supone que la mayoría de ellos murieron.
00:05:39Pero para la Liga de Familias, el Congreso y muchos compatriotas...
00:05:42No es así.
00:05:43Dame algo frío, por favor.
00:05:45Rambo, con seguridad no sabes tanto de mí como yo de ti.
00:05:48Pero estuve en el segundo batallón de la marina, en Contum, en el 66.
00:05:52Ahí perdí muchos hombres.
00:05:53Sé cómo te sientes tú y muchos veteranos.
00:05:55Tal vez al gobierno no le importó.
00:05:56Tal vez a ciertos elementos de la población tampoco.
00:05:59Pero a mi comité sí.
00:06:00Necesita pruebas convincentes de que hay norteamericanos prisioneros.
00:06:03Y al tenerlas te aseguro que serán liberados.
00:06:05Si hay alguno de nuestros hombres en este campo de prisioneros, tú confirmarás su presencia tomando fotografías.
00:06:11¿Fotografías?
00:06:11Solo fotografías.
00:06:12En ningún momento deberás luchar contra el enemigo.
00:06:16¿Y debo dejarlos ahí?
00:06:17Repito, no lucharás contra el enemigo.
00:06:20El equipo de asalto del coronel Trotman se encargará del rescate.
00:06:24¿De acuerdo?
00:06:28En realidad, quiero decir que con tu participación, esta misión tiene mayores probabilidades de tener éxito.
00:06:35Te veré en una hora en el campo de operaciones.
00:06:52Atravesarás Laos hasta las montañas de Vietnam y allí saltarás.
00:06:54Volarás a una altura máxima de 90 metros.
00:06:57¿Crees que podrás?
00:06:58Lo intentaré.
00:07:00Como irás solo, tendrás que usar más equipo que en el pasado.
00:07:04Y úsalo.
00:07:05Quiero decir que no sigas la rutina de valor.
00:07:07Que la tecnología haga la mayor parte.
00:07:10Y John, trata de olvidar la guerra.
00:07:11Recuerda la misión.
00:07:12El antiguo Vietnam está muerto.
00:07:14Si yo estoy vivo, Vietnam también.
00:07:25Tal vez te parezca increíble, pero todo esto es para ti.
00:07:29¿Te impresiona?
00:07:29Además de los detectores que ves aquí, te daremos el equipo más moderno que tenemos para que estés seguro.
00:07:36Rambo puede sentirte totalmente seguro porque tenemos disponibles las armas más avanzadas del mundo.
00:07:41Yo pienso que lamentas a mejor arma.
00:07:43La época es distinta.
00:07:44Para algunos, tal vez.
00:07:46No lo interrumpiré más.
00:07:48Al infiltrar, te llama a la base de Transat.
00:07:50Luego dirígete a Point Hawk Septiembre para reunirte con tu contacto el agente indígena Kobao.
00:07:55¿Está escuchando?
00:07:57El agente indígena Kobao.
00:08:07Coronel, ¿estás seguro que no está afectado por la guerra?
00:08:09No podemos enviar en esta misión a quien pueda rendirse ante la presión en ese infierno.
00:08:12¿La presión?
00:08:14Le prometo que Rambo es el mejor veterano de combate que he visto.
00:08:16Es una máquina de guerra con un solo deseo.
00:08:18Ganar una guerra que alguien más perdió.
00:08:20Si debe morir para ganar, él lo hará.
00:08:22Sin temor ni quejas.
00:08:25Además, a lo que usted le llama infierno,
00:08:27él siempre lo ha considerado su hogar.
00:08:33¡Las turbinas están listas!
00:08:35¡Las turbinas están listas!
00:09:13Controles activados.
00:09:15¡Listo!
00:09:35Tienes 36 horas para entrar y salir.
00:09:37No te vayas a detener a oler las rosas, ¿entiendes?
00:09:39Sí.
00:09:40Si tienes algún problema, trata de llegar al sitio de rescate de la colina marcado en tu mapa.
00:09:49Buena suerte, hijo.
00:09:50Gracias.
00:09:51¿Nos vamos?
00:09:54Murdoch dijo que estuvo en el segundo batallón en Kontún en el 66.
00:09:58Sí.
00:09:59El segundo batallón estuvo en Kuzang.
00:10:02Solo confío en usted.
00:10:38¿Encontrará a alguno?
00:10:39¿Pensionero?
00:10:40Lo dudo.
00:10:41Pero al pueblo hay que complacerlo, satisfacer sus demandas.
00:10:45No está muy emocionado al respecto.
00:10:47No fue mi guerra, coronel.
00:10:48Solo voy a reparar daños.
00:10:49No.
00:10:51No.
00:11:19¡Suscríbete al canal!
00:11:49¡Suscríbete al canal!
00:12:16¡Suscríbete al canal!
00:12:32¡Suscríbete al canal!
00:13:07¡Suscríbete al canal!
00:13:23¡Suscríbete al canal!
00:13:39Tiene 36 horas para completar la misión y llegar al punto de rescate
00:13:43Es nuestra obligación
00:13:44Desde luego que sí
00:13:46Pero entienda algo ahora, en 36 horas nos retiraremos
00:14:36¡Suscríbete al canal!
00:15:06¡Suscríbete al canal!
00:15:13¡Suscríbete al canal!
00:15:16¡Suscríbete al canal!
00:15:32¡Suscríbete al canal!
00:15:42¡Suscríbete al canal!
00:15:43¡Suscríbete al canal!
00:16:03¡Suscríbete al canal!
00:16:22¡Suscríbete al canal!
00:16:24¡Suscríbete al canal!
00:16:25¡Suscríbete al canal!
00:16:33¿Contrataste piratas?
00:16:34Solo para viajar por el río. Así no sospecharán los del ejército.
00:17:03¿Estamos en las páginas?
00:17:04¡Chau! ¡Date! ¡Date!¡
00:17:06Date! ¡Date! ¡Date! ¡Date, Fateme! ¡Date!
00:17:13¡Date! ¡Date!
00:17:41Y los motos patrulleros.
00:17:44No, no, no, no, no, no, no, no.
00:18:25Rambo, ¿quieres comer?
00:18:29Tal vez más tarde.
00:18:37¿Cómo te involucraste en esto?
00:18:40Es una larga historia.
00:18:42¿Qué sucedió?
00:18:45Bueno, después de dejar las fuerzas especiales, tuve de todo.
00:18:51¿Por qué dejaste el ejército?
00:18:53Es que volví a los Estados Unidos y encontré que había otra guerra.
00:19:00¿Cuál guerra?
00:19:03Era algo así, como una guerra silenciosa contra los soldados que regresaron.
00:19:09No se gana esa guerra.
00:19:12Bien, ese es mi problema.
00:19:17¿Y tú cómo llegaste aquí?
00:19:19Mi padre trabajó para una agencia de inteligencia.
00:19:23Lo asesinaron y yo quedé en su lugar.
00:19:25Hay mucha desolación aquí, en todas partes.
00:19:32Yo quiero vivir, Rambo.
00:19:36Y tal vez ir a América.
00:19:38Llevar una vida tranquila.
00:19:41Llevar una vida tranquila.
00:19:43¿A qué aspiras tú?
00:19:44Quiero ganar.
00:19:47Quiero ganar, sobrevivir.
00:19:49No es tan fácil sobrevivir en esta guerra.
00:19:53Puedes lograrlo, si sabes luchar.
00:19:57¿Te escogieron por eso?
00:19:58¿Por qué te gusta luchar?
00:20:03Soy sustituible.
00:20:05¿Qué es eso?
00:20:07¿Qué significa sustituible?
00:20:10Es cuando una persona te invita a una fiesta y no apareces.
00:20:17No eres importante.
00:20:23¿Qué es eso?
00:20:25Es mi amuleto.
00:20:29Me trae buena suerte.
00:20:37Yo creo en esto.
00:20:44No hay más informes.
00:20:46Quiero ir con el equipo de rescate al amanecer.
00:20:48Negativo.
00:20:49¿Negativo?
00:20:49No hay que correr riesgos.
00:20:51Tenemos un compromiso.
00:20:52¿Con quién?
00:20:52Ni siquiera sabemos si está vivo.
00:20:53Es casi seguro que no.
00:20:55Dijo que seguiríamos con el plan.
00:20:57De acuerdo.
00:20:59Si quieres seguir adelante, lo haremos.
00:21:01El coronel acompañará al equipo de rescate.
00:21:05Es un buen hombre, Trotman.
00:21:52El campamento está vacío.
00:21:55Acerquémonos.
00:22:02¡Viva!
00:22:15¡Viva!
00:22:33La chica es una prostituta de la villa
00:22:38Vamos
00:22:52¿Qué es eso?
00:22:53Un arco, no hace ruido
00:23:00No vas a entrar ahí, se supone que solo ibas a tomar fotografías
00:23:04¿Qué pasó con las órdenes?
00:23:06No hay más órdenes
00:23:36No hay más órdenes
00:23:37No hay más órdenes
00:24:07No hay más órdenes
00:24:09No hay más órdenes
00:24:15No hay más órdenes
00:24:20No hay más órdenes
00:24:39No hay más órdenes
00:24:42No hay más órdenes
00:24:43No hay más órdenes
00:24:56No hay más órdenes
00:25:41No hay más órdenes
00:25:43No hay más órdenes
00:26:10No hay más órdenes
00:26:16No hay más órdenes
00:26:31No hay más órdenes
00:26:33No hay más órdenes
00:26:48No hay más órdenes
00:26:50No hay más órdenes
00:26:53No hay más órdenes
00:27:00No hay más órdenes
00:27:03No hay más órdenes
00:27:09No hay más órdenes
00:27:24No hay más órdenes
00:27:29No hay más órdenes
00:27:37No hay más órdenes
00:27:40No hay órdenes
00:27:42No hay órdenes
00:27:53No hay órdenes
00:27:55No hay órdenes
00:27:57No hay órdenes
00:28:02No hay órdenes
00:28:25No hay órdenes
00:28:27No hay órdenes
00:28:29No hay órdenes
00:28:29No hay órdenes
00:28:30No hay órdenes
00:28:31No hay órdenes
00:28:31No hay órdenes
00:28:31No hay órdenes
00:28:32No hay órdenes
00:28:33No hay órdenes
00:28:49No hay órdenes
00:28:52¿Por qué lo dices?
00:28:53Nos mandan a un lugar a otro a trabajar.
00:28:55Aquí llegamos hace una semana.
00:28:57¿Estuviste antes en ese campamento?
00:28:59Hace un año, sí.
00:29:00¿En qué no estamos?
00:29:01En 1985.
00:29:06El campamento debería estar vacío.
00:29:09Debería.
00:29:37Regresaremos por el río.
00:29:42Sí, sí.
00:29:44¡Vamos a la bola!
00:29:45¡Vamos a la bola!
00:30:01¡Vamos a la bola!
00:30:27¡Vamos a la bola!
00:30:54¡Vamos!
00:31:01¡Solte!
00:31:02¡Yo pelearé!
00:31:04¡Robinescan! ¡Solte!
00:31:19¡Muy bien!
00:31:49¡El bote se acerca!
00:32:15¡Escapaste, Rambo!
00:32:23¡Vámonos!
00:32:23¡Vámonos!
00:32:40¡Venga!
00:32:45Toma esto, quédate. Nosotros seguiremos.
00:32:47Mejor iré contigo.
00:32:49Haz lo que te ordeno.
00:32:51Vamos, adelante.
00:32:53Rambo, no eres sustituible.
00:32:56¡Vámonos!
00:33:15¡Vámonos!
00:33:16¡Tres minutos!
00:33:17No, no, no.
00:33:56No, no, no.
00:34:29No, no.
00:34:32No, no, no.
00:35:02¡Muevanse!
00:35:03Sintoniza la frecuencia de seguridad.
00:35:04Dame el micrófono.
00:35:07Dragonfly, aquí, Cochuno.
00:35:08Esta es una orden de prioridad.
00:35:09Alfa, Kilo, Víctor.
00:35:24¡Vámonos!
00:35:24Que regrese antes de recogerlos.
00:35:26Murdoch, Murdoch, los tenemos a la vista.
00:35:28Contéstame.
00:35:31¡Decienda!
00:35:32Hay que rescatarlos.
00:35:33No irá a ningún lugar.
00:35:37Son unos malditos mercenarios.
00:35:39¡No pueden hacerles esto!
00:35:40¡Baje!
00:35:41No, no le importa.
00:35:43Olvídalo.
00:35:48¡Bajos!
00:35:50¡Bajos!
00:35:53¡Bajos!
00:35:54¡Bajos!
00:36:11¡Bajos!
00:36:15¡Bajos!
00:36:17¡Bajos!
00:36:19¡Bajos!
00:36:20¡Bajos!
00:36:25¿Qué está haciendo?
00:36:26¿Sabe qué diablos hizo?
00:36:28No actúe con inocencia, coronel.
00:36:29Usted lo sospechaba.
00:36:30Y si sospechaba, entonces no tiene por qué azorarse.
00:36:33Jamás me incluye en sus juegos.
00:36:35Era una mentira.
00:36:36Al igual que la maldita guerra, todo era mentira.
00:36:39¿De qué está hablando?
00:36:41Ese campamento debía estar vacío.
00:36:43Trambo llega.
00:36:44Es un veterano condecorado.
00:36:45No encuentra prisioneros de guerra.
00:36:46El Congreso lo acepta y se cierra el caso.
00:36:48Y si lo atrapa, nadie sabe que él está vivo.
00:36:50Solo usted y sus computadoras.
00:36:51Y puede reprogramarlas, ¿o no?
00:36:52¿Con quién diablos cree que habla, capitán?
00:36:54Un odioso burócrata que solo protege sus intereses.
00:36:57No, no solo los míos, Trotman.
00:36:58Los de toda la nación.
00:37:00Además, fue culpa de su héroe.
00:37:01Si su guerrero hubiera hecho lo que debía hacer,
00:37:04hubiéramos salido sin problemas.
00:37:06Él solo tenía que tomar fotos.
00:37:08Y si las fotos hubieran mostrado algo, se habrían velado.
00:37:11Ah, Trotman, creo que usted aún no entiende cuál es el problema.
00:37:14El mismo de siempre.
00:37:15Dinero.
00:37:16En el 72 debíamos pagar a Biet con 4 billones por daños de guerra.
00:37:19No rehusamos, se quedaron con los prisioneros.
00:37:22Usted está haciendo lo mismo.
00:37:24¿Y qué diablos haría usted, Trotman,
00:37:26aceptar pagarles por la liberación de mis propios hombres
00:37:28y financiar la guerra contra nuestros aliados?
00:37:30¿Qué pasaría si un prisionero de guerra aparece en las noticias de las 6?
00:37:32¿Qué va a hacer?
00:37:33¿Comenzar la guerra de nuevo?
00:37:34¿Quiere bombardear Hanoi?
00:37:34¿Quiere que todo el mundo proteste por la invasión armada?
00:37:37¿Cree que alguien se levantará en el Senado de los Estados Unidos
00:37:39y pedirá billones de dólares por un par de fantasmas olvidados?
00:37:42No importa que sean hombres.
00:37:43Hombres que lucharon por la nación.
00:37:44¡Ya basta!
00:37:46Trotman, voy a olvidar que ocurrió esta conversación.
00:37:51Maldito.
00:37:52¿Y si fuera usted?
00:37:53¿No cometería la equivocación de volver a mencionar este tema?
00:37:56El que la comete es usted.
00:37:58Sí, dígame cuál es.
00:38:00Rambo.
00:38:03Rambo.
00:38:08Rambo.
00:38:11Rambo.
00:38:13Rambo.
00:38:15Rambo.
00:38:38No, no, no, no.
00:38:48No, no, no, no, no.
00:39:19No, no, no, no.
00:39:44No, no, no, no.
00:39:56No, no, no, no.
00:40:25No, no, no, no.
00:40:44No, no, no, no, no.
00:41:14Pero el incidente de tu captura es algo...
00:41:19...vergonzoso.
00:41:20Debes tener una explicación.
00:41:22Primero quiero que llames a tu cuartel general y digas que te capturaron y condenaron por actividades de espionaje.
00:41:29¿Entiendes lo que quiere decir?
00:41:30¿Entiendes lo que quiere decir?
00:41:31Y que no deben intentar ninguna actividad criminal en el futuro o sufrirán las consecuencias igual que tú.
00:41:47Te rehúsas a seguir las órdenes, ¿no es eso?
00:41:54¿Tienes lo que quiere decir?
00:42:10¿Tienes lo que quiere decir?
00:42:12¿Tienes lo que quiere decir?
00:42:22¿Tienes lo que quiere decir?
00:42:31¿Tienes lo que quiere decir?
00:42:43Camarada, aquí tengo algo que podría ser de interés para ti.
00:42:47Una transcripción de la conversación del piloto de tu helicóptero y su comandante
00:42:52Nosotros la interceptamos
00:42:55Dragonfly, a Wolf, then
00:42:57Qué extraños nombres
00:42:59Aquí estamos, los tenemos a la vista
00:43:02Y la respuesta es, abandonen la operación de inmediato
00:43:07Tienen que retirarse
00:43:08Confirmen, ¡cambio!
00:43:11Parece que te abandonaron por órdenes superiores
00:43:14Y esos son los que te protegen
00:43:17¿Comprendes?
00:43:19Serés Kismolich
00:43:21Puedes gritar
00:43:23No tienes por qué avergonzarte
00:43:50Eres un oso muy fuerte
00:43:52El más fuerte hasta ahora
00:43:54Pero casi estás muerto
00:43:55¿Y por qué?
00:43:57Lo sabrás si llamas por la radio
00:44:20Si obedecieran, todo sería más sencillo
00:44:22¿Yoshin?
00:44:24Svazlianos
00:44:33¿Yoshin tiene un regalo especial para ti en esta ocasión?
00:44:55Pónselo en el ojo
00:45:01Si tu vida no significa nada según tú
00:45:03¿Es posible que la de él?
00:45:05Sí
00:45:05No le digas nada
00:45:07Tienes que hablar
00:45:17¿Sí?
00:45:17¿Sí?
00:45:19¿Sí?
00:45:21¿Sí?
00:45:21¿Sí?
00:45:21¡Oh, sí, neri, soul!
00:45:45¡No lo hagas!
00:45:49¡Hazlo! ¡Ahorra!
00:46:15Dos, dos, cinco, seis.
00:46:18¡Háblalo, Wolf! ¿Me escuchan?
00:46:21Habla Long Wolf, dos, dos, cinco, seis.
00:46:24Long Wolf, aquí Wolf Den. ¿Cuál es su localización? Cambio.
00:46:27Eso se lee. Es Rambo.
00:46:29Escucha, cambio.
00:46:31Escuchamos, Long Wolf. ¿Cuál es su posición? Cambio.
00:46:35Repito, ¿cuál es su posición? Cambio.
00:46:37Tu amigo va a morir.
00:46:39Long Wolf, estamos esperando.
00:46:40Si tú lo contestas.
00:46:41Long Wolf.
00:46:42Johnny, soy Trotman. ¿Dónde estás?
00:46:48John, responde.
00:46:56Murdoch.
00:46:58Aquí está.
00:47:03Rambo, soy Murdoch. Me alegra que estés vivo.
00:47:05¿Dónde estás?
00:47:07Danos tu posición. Iremos a recogerte.
00:47:16Murdoch.
00:47:18¡Vamos a pagar muy caro!
00:47:29¡Vamos!
00:47:33¡Vamos!
00:47:43¡Vamos!
00:48:17¡Ajt!
00:48:20¡Ajt!
00:48:31¡Ajt!
00:50:07¡Walky!
00:50:25Los datos que tengo en la pantalla...
00:50:27...no son suficientes...
00:50:28...no son suficientes...
00:50:29...estamos alimentando más...
00:50:31...no se hacía eléctrico...
00:50:39Estamos a salvo ahora.
00:50:45Te eres agotado, Rambo.
00:50:46No es para menos.
00:50:49Tal vez necesitarás esto.
00:50:53Estás malherido.
00:50:54No es nada.
00:51:01Oye...
00:51:03...lo que has estado haciendo...
00:51:05...no lo olvidaré.
00:51:09Gracias.
00:51:12¿Qué harás ahora?
00:51:14¿Tratarás de cruzar Tailandia?
00:51:15Sí.
00:51:17¿Luego irás a los Estados Unidos?
00:51:18Sí.
00:51:23¿No puedo ir contigo?
00:51:25No.
00:51:33No te arrepentirás.
00:51:37Lo sé.
00:51:41Hiciste una buena decisión.
00:51:43Sí.
00:51:44¿Seguimos?
00:51:45Adelante.
00:52:04Adelante.
00:52:15¿Cómo?
00:52:21Te quiero, Rambo.
00:52:23Lo sé.
00:52:27¿Por qué...
00:52:28...tú vas...
00:52:29...a olvidarme?
00:52:30Lo juro.
00:52:33Claro que lo juro.
00:52:46Quiero el equipo de rescate para salir en una hora.
00:52:49Arriesgue su carrera, su reputación...
00:52:50...hasta la seguridad de su familia.
00:52:51Honestamente, no creo que ningún hombre valga tanto.
00:52:53Yo sí lo creo.
00:52:54Voy a tener que ordenarle que se retire de este proyecto.
00:52:56Me da el equipo de rescate o hablo con sus superiores.
00:52:58Usted no parece entender.
00:52:59El que manda aquí soy yo.
00:53:00Usted no es nada.
00:53:02El mando es nuestro.
00:53:04Voy a mantenerlo arrestado.
00:53:06No saldrá de la base.
00:53:10No le dio una oportunidad.
00:53:12Como usted lo dijo, coronel, está en su hogar.
00:53:13Un saludo.
00:53:19Un saludo.
00:53:51¡Gracias!
00:54:11¡Gracias!
00:54:34¡Gracias!
00:54:59¡Gracias!
00:55:34¡Gracias!
00:55:58¡Gracias!
00:56:26¡Gracias!
00:56:33¡Gracias!
00:56:41¡Gracias! ¡Gracias!
00:56:57¡Vamos!
00:57:30¡Vamos!
00:57:42¡Vamos!
00:59:22¡No! ¡No! ¡No!
00:59:57¡No!
01:00:30¡No!
01:00:36¡No!
01:04:38¡Apártense!
01:04:40¡Saltan!
01:04:42¡Rápido!
01:04:43¡Vamos, muévanse!
01:04:46¡Ave, helicóptero!
01:04:47¡Rápido!
01:04:50¡Apártense!
01:04:51¡Saltan! ¡Rápido!
01:04:51¡Vamos, muévanse!
01:04:54¡No te caigas, camina!
01:05:01¡Espera, chuva, rápido!
01:05:06¡Muevanse!
01:05:14¡Nos vamos!
01:05:24¡No, no, no, no!
01:05:52¡No, no, no, no!
01:05:59¡Un helicóptero atrás!
01:06:02¡Sujétense!
01:06:24¡No, no, no!
01:06:34¡No, no, no!
01:06:50¡No, no, no!
01:07:02¡No, no, no!
01:07:15¡Suscríbete al canal!
01:08:06¡Suscríbete al canal!
01:08:35¡Suscríbete al canal!
01:08:58¡Suscríbete al canal!
01:09:15¡Suscríbete al canal!
01:09:17¡Suscríbete al canal!
01:09:20¡Suscríbete al canal!
01:09:25¡Suscríbete al canal!
01:09:28¡Suscríbete al canal!
01:09:59¡Suscríbete al canal!
01:10:29¡Suscríbete al canal!
01:10:33¡Te alegra que hayas regresado!
01:10:35¡¿Cómo te fue?!
01:10:38¡Suscríbete al canal!
01:10:51¡Suscríbete al canal!
01:11:03¡Suscríbete al canal!
01:11:21¡Suscríbete al canal!
01:11:23¡Suscríbete al canal!
01:11:27¡Suscríbete al canal!
01:11:32¡Suscríbete al canal!
01:11:35¡Suscríbete al canal!
01:12:01¡Suscríbete al canal!
01:12:03¡Suscríbete al canal!
01:12:08¡Suscríbete al canal!
01:12:11¡gie!
01:12:28¡¿John!
01:12:29¡¿A dónde irás?!
01:12:31No lo sé.
01:12:34Te darán otra medalla de honor por esto.
01:12:43Que se la ven a ellos.
01:12:45Se la merecen.
01:12:47No puedes seguir sin rumbo.
01:12:49Eres libre.
01:12:51Vuelve con nosotros.
01:12:53Volver aquí.
01:12:56Mis amigos murieron aquí.
01:12:58Y parte de mí.
01:13:01La guerra y todo lo que pasó aquí estuvo mal.
01:13:03Pero por favor no odies a tu país por eso.
01:13:06No lo odio.
01:13:08Haría todo por él.
01:13:11Entonces, ¿qué quieres?
01:13:17Te lo voy a decir.
01:13:20Lo mismo que ellos.
01:13:22Y que toda la gente que vino aquí.
01:13:25Derramó su sangre.
01:13:26Y dio todo lo que tenía.
01:13:28Su vida.
01:13:29Para que nuestra nación nos quiera.
01:13:32Como nosotros la queremos.
01:13:36Eso es lo que quiero.
01:13:42¿Qué vas a hacer, John?
01:13:45Seguir mis ideales.
01:13:59No.
01:13:59No.