Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:02ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:16ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:23Как вы вправе?
00:24ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:30Не се сърти за по-телефона.
00:33Вега са неинтересен бъде у ние в бара.
00:37Ти глут ли си това за провазиланните ми гримове?
00:42Абе, да те гушва, бе!
00:43Значи колко са скъпи?
00:46Ти мая си ядоса.
00:48Аз иска да те заразвам, а ти...
00:50Ляка и стива дна, а не искам децата, да тървиш се толкова зле.
00:55ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:56Идем.
01:00Николай, идвай!
01:02Идвай, да!
01:05Идем, да?
01:06Не-е-е!
01:07Идем!
01:24Измъкна съно ще трябва за половин час да се обада в кърти.
01:28Супер!
01:29Сега сърнеш ли се?
01:31А, не-е-е, ако искаш да се върнеме и да ме изритеш шитоките, да успокоим бащата ти.
01:35Сори, паникосъх се.
01:38Уф, добре, че вече не ме мисли за гей.
01:41Боби, извинявай, ще му кажа, просто сега е малко...
01:44Виж, обикновено гаджетата ми се хвалят с мен.
01:47Аз се гордея с теб, но гаща ми те му разли, какво направи?
01:52Ако не виж толкова яка, отдавно да съм се чупил.
01:54М-м-м.
02:03Ага, имам често, че някой ни следи.
02:06Абай, парановата ти следи.
02:08Айди.
02:38Обикновено галиба, Today is a plaza,
02:40без скална криза.
02:49Как си? Извиняй, что оставих сама.
02:51Няма нища, строго шесть.
02:53Как ты себя прави? Искаши да се разкараме някъде?
02:55Ами, может ли я автограф?
02:58Окей, добре.
03:00Эхо, къде сте се скрили? Може ли няколко вопрос?
03:03И тину ли я някъде тук?
03:05Не.
03:06Значит, си сама с Владу?
03:10Между вас да не е започнало нещо?
03:13Не, приятели сме.
03:14Наистина ли? Или просто си тактичен?
03:18Без коментар.
03:21Значи сте двойка.
03:23Истина е.
03:25Може и да сме, може и да не сме.
03:57Продолжение следует...
04:21Доброе утро.
04:23Доброе утро.
04:25Доброе утро.
04:27Доброе утро.
04:29Ты же закусаешь или ще пиешь еще одно бюро?
04:32Ммм.
04:33Знаешь, че алкохолизмот в късно възраст води до Аутсхаймер.
04:37Така ли?
04:37Угу.
04:44Абе, това в коридора е много гот.
04:46Мамо, ты что на него му разрешаваш да си рисуете цялата кыш?
04:49Той на меня не даде една китара даже, да си нарисувам стадия.
04:52Спокойно, Никола, пак ще се напиеш, да ти нарисува.
04:55Аз и съм рисувал.
04:56Не, Лили.
04:58И кво? Хуля!
05:07Що се цъпи тебе хора?
05:09Разкажи за снощи.
05:10Хубаво ли си изкара, весел ли беже?
05:14Много.
05:15Ага, значи предпочиташ да стигна вън и да се забавляваш.
05:20Мамо, стига де. Ако трябваше го изчиста, голям праз.
05:24Как не съм забелязал, че си егоист.
05:27Чот само дуднеш.
05:29Какво?
05:30Мамо.
05:32Отеем да си видя рисунката.
05:35Къде е?
05:38Къде?
05:39Къде е?
05:53Къде е?
06:03Къде е?
06:10Къде е?
06:21Къде е?
06:22Къде е?
06:24Голям срам крия.
06:27Мирен да си виждал?
06:28Не съм.
06:30На тебе какво ти е носната?
06:31Да не си си бил?
06:32Абе не бе, подходнах се във ваната.
06:34Де сте съм и какво е това?
06:37Много смешно.
06:40Много ще си да изкупя всички бройки в квартала.
06:43Но само Криси не го е видял.
06:45Ей, са ще разберем.
06:49Здрасти, Криси.
06:50Носите и домашното по...
06:53Май не го е видяла.
06:55Чакай.
06:56Ей, хо.
06:58Не ли, какво е това?
07:00Който те е бил сната?
07:02Подхузнах се в банята.
07:04Растих глупсти. Бил се се.
07:07Не били са те.
07:09Баща ми ти е пратил някой, нали?
07:14Кой е първо няство сега?
07:15Казах ти, че се подхузнах.
07:18Ай да посърим малко с училище.
07:19Тъмън ще ти помогна за новото парче.
07:22Как можа, бе?
07:24Изпуснах се.
07:24Това е заради парасимпатиковата нервна система.
07:27Безусловни рефлекси, които...
07:29Сега заради твоето пара, не знам си,
07:31какво си цялото училище ви мисли за задръстена.
07:33Не е важно мнението на другите.
07:34Да, бе, не е важно.
07:35Тебе ще е хубаво ли, ако кажеш на всички,
07:37че си падаш по-пълно си извънзем.
07:42Репортерката ме излага, че няма да го пише.
07:44Не ме интересува да ме беше предупредил, че не правиш секс с хора.
07:51Фипка, фипка, по зеленокожа или си падаш, бе?
07:55По деца Индиго, дали?
08:00Тежка вечера.
08:02Нещо такова.
08:03Как ти завиждам, че си свободен.
08:06Жена ми не търпи такива работи.
08:11Димитрова, какво има?
08:13Не, нищо.
08:14Нищо, аз...
08:15Просто си мислех за Маринове и че нещата вече са абсолютно извън контрол.
08:21Ще ми бъде малко кофти, ако решите да я уволните.
08:27Ти не си виновна.
08:28Тя е направила лоши нещо.
08:32А, Маринова.
08:34Заповедай, иди.
08:35Седнеш, ще ти слушаме.
08:38Напускам.
08:39Ето, молбата ми.
08:42Чакай!
08:43Как така?
08:44Как напускаш?
08:45Съветът още не се е произнесал. Как напускаш?
08:48Не ме интересува съвета ви.
08:49Достатъчно ме унижихте.
08:52Чакай, не дей да правиш глупости. Всеково няма толфуни.
08:55Маринова, нека да правим разум.
08:58Седни, ние ще ти слушаме, ще се защитиш.
09:02Отдавна трябваше да се махна.
09:04Аз не знам, че не бъдам преди.
09:06И какво ще прави си?
09:07Що се развивам.
09:09До вечора има интервю за работа.
09:11Не ме мисли.
09:18Маринова, Маринова.
09:20Ей!
09:22Какво ги купувах тие топки?
09:27Какво ти е това на устната?
09:30Подаръч от бащата на Мира.
09:32Верно ли бе?
09:33Да бе, прати ми и два гардероба да ме сплащат.
09:36Ужас. И са какво?
09:37Ей, какво?
09:38Не аз откажа от нея.
09:39Аз какво направи, че баща е глупак?
09:44Тихо.
09:44Госпожа, може да играем баскетбол?
09:47Може да правите каквото си искате.
09:49Аз напускам, така че днес ще имате час сами.
09:52Какво? Как така?
09:55Предложиха ми друга работа и трябва да започна въднава.
09:58Но това, че ме няма, не означава, че трябва да се отпускате.
10:01Ще тренирате всеки ден, нали?
10:02Да.
10:04Супер.
10:05Ми свободни сте.
10:08Госпожо?
10:13Не, можеш просто така да си тръгнеш.
10:18Боби, понякога се налага промяна.
10:22Ей, ти сега не се разплачеш.
10:25Върши така сякаш не ти пука, аз знам, че не е така.
10:31И друг път съм напускал работата си. Не е чак такава драма.
10:35Знаеш какво искам да кажа?
10:38Стегни се.
10:41Успех с групата.
10:43И за живота.
10:45Ще ми липсваш?
10:51Милия тази вечер действаме.
10:54От тук...
10:57Булеварда.
11:00Парка.
11:02Вето се целувахме, помниш?
11:04Два завоя.
11:06Още веднъж.
11:08Следващия парк, който, нали помниш.
11:11Още два завоя и...
11:14Бозата трябва да бъде унищожена.
11:18Как?
11:20Закупавяме тук, в Панчарева.
11:24И всички улики изчезват.
11:28Ама...
11:29Не е ли опасно, ако ни хванат?
11:32Емилия.
11:33Камъкът е хвърлян.
11:35Цветъто е откъснато.
11:38Няма връщане назад.
11:47Емилия.
11:49След тази нощ, нищо няма да е същото.
11:58Много ми е странно, че Маринова така се тръгна.
12:01Що му си намерява по-хубава работа?
12:03Ах, фипката с кифрите.
12:05Не, пеше въпуска контролни.
12:10Това не ли?
12:12Какво?
12:13Я, може ли да го е?
12:15А, вие чухате ли, че най-скострената в Япония е валяло розо с сняк?
12:18Как?
12:20Какъв режиме?
12:27И Тино ли е някъде тук?
12:28Не.
12:29Значи си сама с Владо?
12:31Между вас да не е започнало нещо?
12:34Без коментар.
12:36Значи сте двойка.
12:38Може и да сме, може и да не сме.
12:50Тя къде е?
12:52Търгна си преди малко, каза, че няма да влиза на контролното.
13:18Даваш ми живот.
13:23Спри да търсиш друг път.
13:28Не дей да чакаш мига.
13:33Продължавай да следваш звука.
13:37Давай ти си, ти си знаеш Лям, край.
13:42Давай ти си, ти си я край.
13:46Давай ты си, ты с наш ляма край, давай ты си, ты си и край.
14:16Ще си кефи и ще почне да те харесва.
14:19Не съм сигурен.
14:21Той си кефи на победите ни. Само трябва да те види като такъв.
14:30Не, приятели съм.
14:33Почнало, почнало нещо.
14:36Не, приятели съм.
14:40Здрасте, къде майката?
14:42От къде да знам?
14:43Е, сега и ти ли си нервен?
14:46Не, просто се изнервям на многото гаджа на Ани.
14:50Хм, но това всяко гаджа на Ани ще дръсне.
14:55Да, но той е специален и ми да го пребия.
14:58Да?
15:00Уф!
15:03Не, аз ще го набия просто за да ми олекне, не може ли?
15:07Може би, не е лоша идея.
15:09Обаче по-добре да отидеш с...
15:11със сам да се видиш, да си кажа...
15:18Здравей!
15:20Цветя.
15:22Много хубаво.
15:23Като всеки гузен можна тая за мя.
15:33Добре, сега трябва да се извина за това, че иска да се извина.
15:36Така ли?
15:50Мария, какво по-точно очакваш от мен?
15:54Просто не съм сигурна в теб.
15:59Утре може да ти хрумне друга простотия.
16:01Не си сигурна.
16:03Аз живея тук с теб, с децата ти, а ти не си сигурна.
16:19Ха!
16:21Извинете.
16:23Аз съм за интервюто.
16:25Де си Маринова?
16:27Вчера ми изпратихте имейл.
16:30Много хубава.
16:31Модерна зала имате.
16:33Благодаря, старенец.
16:35Все пак елита на София тренира при нас.
16:38Значи много добре си вършите работата. Право на вас?
16:41Благодаря.
16:42А вие с какво казвате, че се занимавате?
16:44Аз имам сертификат по зумба, кардио-денси и йога.
16:47Шампион съм по тази бол.
16:49Впечатляващо.
16:50А вие освен менеджер сте инструктор, предполагам?
16:52Да. Преди тренирах малко повечко.
16:55Сега съм се поизоставил.
16:57Но може да ми помогнете с лично програма?
16:59Разбира се. Вие може да ще измисли нещо.
17:01Ще ви покажа някои трикове.
17:03Какво става, Иво?
17:06Това е...
17:07Дей Слава Маринова. Точно обяснявах на менеджера.
17:10Аз съм менеджера.
17:13Какво става? Управили климатиците?
17:15Да, да. Климатиците са управени, филтрите сменени, настроени са всичко изрядно.
17:20Менеджера.
17:22Аз съжалявам за грешката.
17:24Няма нищо.
17:26Аз почетах си ВИТОТИ.
17:27Не е лошо, но все пак трябва да видя какво можеш.
17:30Разбира се.
17:40Надявам се да си подготвила нещо.
18:00Аво, аз съм долу слезама, ако можете.
18:14Парфи, аз съм си въздух.
18:15Парфи, аз съм си въздух.
18:16Аз съм си въздух.
18:16Иде доето, че те поздравя за новото ти Гаджи.
18:18Много сте сладки.
18:19Видяхте снимките в интернет.
18:21Браво. Много бързо.
18:24Знаешь, че се дразни не нарочно.
18:26И не си искал да ми го върнеш така, да?
18:28Не.
18:28А тогава щопа не не ми казах.
18:30Защот не те засяга!
18:32Аз питам ли ты, какво правиш и с коя?
18:34Ние скъсахме.
18:36Добре, хубаво.
18:38Скъсахме.
18:39Обаче, скажи ми, моля те,
18:40какво му харесваш на тоя бастун?
18:42Той няма нищо общо с теб.
18:44Наистина ли те кефи?
18:45Да, кефи, но нито ме лъжи, нито е дребнав.
18:49Супер.
18:50Много се радам, че те щастливи.
18:52Мерси.
18:53Аз също съм щастлив, обаче.
18:56И то, откакто не съм с теб.
18:58Ани, полковника, ни чак.
18:59Пушваме фима за втората светога.
19:01Филипинец, моля ти се, кажи на Ани,
19:03че откогато не съм с нея, съм сто пъти по-щастлив.
19:06Много се радвам за тебе.
19:14Аз съм неутрален, като швейцария.
19:42Много се радвам.
19:44Много се радвам.
19:45Много се радвам.
19:57Много се радвам.
20:10Много се радвам.
20:15Много се радвам.
20:19Ощавайте.
20:20Бихте ли ми казали откъде мога да си хвана такси?
20:23Петю ще ви извика, но трябва да го чакате горе в барчето.
20:25А може ли да ме изпратите сама жена в бара?
20:30Аз ще изпратя госпожата.
20:31Аз такво мисля да ходя аз да пия една бира.
20:34Чудесно.
21:01Много се радвам.
21:20Много се радвам.
21:20Апоследно съм тренирала много.
21:22Личи си.
21:24Но бързо ще влязе в форма.
21:27Как начало, я предложу начинающие группы, после увидим.
21:33Супер, няма да сожалеете.
21:35Надевам се, да се стараешь больше, отколко днес.
22:21Поклей из компонента.
22:31И всяка вечер ли ще е така?
22:37Не знам.
22:41Всяка вечер ли ще е така?
22:51Защо се държиш така?
22:54Излязох да пей, за да не те гледам как се цупиш.
22:57Не се цупя.
23:00Просто ми е тепло, когато те няма.
23:08Мария, много се обичам.
23:12Но като се държиш така, ме караш да не се прибирам.
23:14Разбираш ли?
23:17Как се държа?
23:19Какво съм направила?
23:23Може би е време да си помислиш ти как се държиш.
23:38Защо се скрихме двама по дъжда?
23:43Защото там тирирам, тирирам.
23:46Мисията изпълнена ли е?
23:48Не, защото Катинара беше взял.
23:51Ей, ужас!
23:53Какво ще правим сега?
23:58И къде беше цял час, бе?
24:00На мисия пих биричка с младежите.
24:03И браво. Аз тук си рискувам живота, зарискувам си кариерата.
24:08Знаеш да пие биричка.
24:10Спокойно. Утре ще се върнем и ще го отворим.
24:14За какво си говорихте с младежите?
24:16За политика.
24:18Тиририрам, ририрам, ририрам.
24:21Защо се скрихме двама по дъжда?
24:25Защото там тирирам, тирирам.
24:28Ла-ла-лай, ла-лай, ла-лай-лай-лай-лай-лай
24:32Сега се спеше към ночата ну тиририрам, тиририрам.
24:35Уув, сито!
24:47Как си минали, те ли пак ще караме?
24:50Не бе, аз съм ок. Малко ми се спише, ото вчера бях на еден купон.
24:54А, значи си в настроение да ме мразиш.
24:57И те, мразия.
24:59Не искаешь, а как же можешь да викнешь гаджетто си?
25:02Той едва ли ще иска?
25:05Да, не сме достатъчно вип за него.
25:07Не, просто по-олегно.
25:09Да, да, с нобарча.
25:11Така ли бе, а ти какъв си неща...
25:13Хватец отби! Всички поставите!
25:16Поставите веднага!
25:21Затваря вратата!
25:23До вечера, до последния ни шанс,
25:25нямаме право на грешки, Емилия.
25:28Ще бъдем отличници, Майн Бутин.
25:36Полупроводни, които диоди се използват в почти всички електронни прибори,
25:39включително и радиотелевизионните приемници,
25:41където е необходимо право на прежение.
25:44Те са...
25:50Да.
25:52Извинете ме за малко, дочетете си за интегрални схеми.
26:05Ало, не си ли в час?
26:08Излязох.
26:09Никола, умръзна ви от всичко това.
26:12И на мен.
26:13Не искам да се чувстваш бързан.
26:16Вината е моя.
26:19Може би аз имам мъничко вина, ама съвсем мъничко.
26:22Да почнем от начало, без скандалите и натягванията.
26:28Добре, чакаме вкъщи към седемо, ще купя вино и ще си изготвима.
26:32Добре. Ще те чакам.
26:38Просто ви си извини.
26:52Криси?
26:55Моя също нещо не съм казал.
26:57Това ти е за отпреди.
26:59Обислям факта, че още не са ме правили секса.
27:01Значи, че много скоро не работя.
27:03Окей, нибе.
27:04Като го направим ще дам ново интервю и вече всички ще разберат, че не си Девса.
27:10Филипе!
27:13И аз преди да сте прибили, извес на дъската.
27:27Така, хубаво трябва да се изпотите, за да изчистим токсините.
27:31Така също прочисваме и кръвоносните съдове.
27:39Само толкова ли можете?
27:44Помислете малко и за мъжете си.
27:46На тях дали ме е приятно да ви гледа така?
27:49Може ли без коментария, ако обичате?
27:52Не го казвам с лошо, аз съм тълза да ви помогна.
27:56Ако на някой не му харесва и очаква от мен да съм мила и добра и да го хваля, може
27:59да напусна веднага.
28:06Така, сменяме ползата. Искам да разтегнете много силно.
28:10Докато ви заболи.
28:47Харесва ли ти?
28:55Това какъв жанр е изобщо?
28:59Не е точно поп.
29:00Пфу.
29:03Едно голямо нищо е.
29:08Не се откроява.
29:11Крипявът е сложен.
29:13Не ти харесва, защото не е комерс.
29:15Ами да.
29:16Забравила се на какво съм те учил.
29:19В музиката посланието трябва да е просто.
29:22Като почукване на врата.
29:27Иска да направя нещо различно.
29:29Не се занимай с глупости.
29:31Гледай си училището.
29:34Нали искаш да ходиш в Лондон?
29:37А имаш петица по-английски.
29:41Някой друг чула ли го е това парче?
29:44Не.
29:45Сама го написах.
29:48Добре.
30:06О!
30:08Павка, здрасти, бе.
30:08Какво става?
30:09Здрасти.
30:10Задави се нещо, нещо да запали.
30:12Ще помогнеш ли?
30:13Ще помогна.
30:14Ядър ще ти е цветя.
30:16Прези вътре.
30:22Задърж за малко.
30:29Я завърти сега.
30:41Вика ли сте ме?
30:45Ти добре ли се да обиждаш клиентите ми?
30:50Аз?
30:50Какво ти?
30:52Какво ти?
30:53Не е твоя работа да им обясняваш как изглеждат в очите на мъжете си?
30:57Казва го само за да ги стимулирам.
30:59Да ги стимулира?
31:00Жената е съпруга на тя ще стимулира.
31:04Ще се извиня.
31:05Няма за кога да се извиняваш вълнена си.
31:09Аз наистина съжалявам.
31:11Ти май не ме разбра.
31:13Събираш си нещата и да те нямам.
31:15Нямам да се повтори повече. Обещавам, че...
31:19Да те няма.
31:20И един съвет от мен.
31:22Следващия път, когато решиш да си търсиш нова работа,
31:25моля те по работи върху обновските си.
31:34Сигурна е, че тук няма хора на бащата си.
31:36Спокойно, проварила съм целия сърсък.
31:45Криси, може ли да говорим без насилие?
31:53Виждам, че още се сърдиш.
31:59Тук, че поговорихме с продоцентите на Влади,
32:02са ни вече официално са гачите.
32:04Повече нямате турмози. Вече си свободен.
32:08Супер.
32:09Сега остави ти да си намериш нова мацка и медиите ще се побъркат.
32:13Ще го имам предвид.
32:30Това е много добра.
32:35Да.
32:37Ако я забиеш, те признавам за най-големия.
32:45Не я знам.
32:47Ай, какво не знаеш?
32:48Аре, сти да си духва заради Яни.
32:50Това е жената, казвам ти.
33:17Няма връзка с абоната. Моля онките й те по-късно.
33:25Аре, стива.
33:26Аре, стива.
33:28Си.
33:34Аре, стива.
33:38Аре, стива.
33:48ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
33:58Даним.
34:01ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
34:11Щото ти го разхлабих. Затова е.
34:17ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
34:20ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
34:28Някой идва.
34:29Качвай се в която.
34:37ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
34:52ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
34:59А! Знам, че си сигурно сведосена, обаче срещнах един приятел, на който му се вече развалила колата.
35:04Не ме интересува.
35:06И моля те, толкова те обичам се. Що си такава?
35:09Аз съм такава.
35:11Децата ми те гледат всяка вечер неадекватен.
35:13Това според теб нормално ли е?
35:15Сега, децата ти, аз ти, за кой по-напред да мисля?
35:18А?
35:19Това са глупости, де.
35:29ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
35:36Се?
35:37ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
35:40Ще му обияте с тия еднакви гривни.
35:42А дори не е нарочно.
35:43Просто и двамата имаме страшен вкус.
35:45Е, но сте сладки, ама сега като заминеш за Лондон, какво ще правите?
35:50Какъв в Лондон?
35:53Е, какъв? Нали въщата ти е платил за една година до тиш Лондон?
36:00Това верно не е?
36:07Извинявай, мисля, че ще му казвам.
36:19Боби...
36:19Какво буве?
36:20Какво буве?
36:22Накараме да хлътна, да ти се доказвам, а ти през цялото време си знаме, че заминаваш.
36:30Поискаш да спра се развиване?
36:32Това ме е шанса.
36:34Ти си...
36:36Нямам думи.
36:39Как ти е проблема?
36:41Ти ако заминаваш...
36:42Ако аз заминавах, ти втеша да знаеш.
36:54Остой.
36:56Боби, чакай! Не се сърди!
37:06Ако не ти харесвам, може да ми кажеш веднага.
37:09Разбира се, че ми харесва.
37:10Нали това е твоето място, все пак?
37:22Това за мен ли го направили за някой друг?
37:25Вижте тия глупости, али да ходим на бар.
37:41Пузор.
37:42Мегана Дуте. Никой не го харесва.
37:46Аз тебя не тали познавал от една реклама?
37:48Може би. Аз и пък съм фенка и революцията.
38:03Можешь сыра голямо?
38:05Нека бъда две.
38:09Майти си имал прекрасен ден, а?
38:12Е, това е.
38:14Нашето място си е тук, на бара.
38:17Остана с интервюто.
38:19Нехаме.
38:20И във луниха.
38:22Бърза съм е.
38:24Не, не ме изгонихаме от къщи.
38:26Що се опитам да се променям?
38:30И сега какво?
38:31Ще се самосъжаляваш.
38:33Да. А ти?
38:35И аз.
38:38Добре ще се появи.
38:39Това е.
38:59Това е.
39:01Това е.
39:02Они не арестуют.
39:04Спокойно, спокойно.
39:06Ако станет напечено, бягает в горат и се скриет.
39:16Добро вечер, господин полицай.
39:20Какие сте, Маски?
39:24На карнавал.
39:27Смея.
39:29Документы?
39:29Да, разбира се.
39:36Добре, и винетки имате.
39:38Имаме. Всичко е наред.
39:40Изрядни сме.
39:41Спазваме всички закони.
39:43Даже на пешеходна пътека винаги спирам.
39:46Даже да няма пешеходци спирам.
39:50Госпожата, добре ли?
39:52Добре, добре.
39:54Просто гледахме една комедия.
39:56Една комедия гледахме.
39:57Много смещна комедия и тя не може да се усъферчи.
40:02Ха-ха-ха.
40:04Отворете багажник.
40:05И сега защо багажник?
40:06Отворете багажника.
40:07А, ама, ние за карнавала...
40:10Ще изчака карнавала.
40:12Угу.
40:13Добре.
40:19И защото закъсняваме за...
40:23Не мърдай!
40:25Обратно в колата!
40:26Веднага се върнете в колата!
40:42Кво е това, бе?
40:45Пуза. За карнавала бузичка малко.
40:49Абе, човек ти, що се държиш така, бе?
40:51Хм?
40:52Аз помислих, че е труп карате отзад.
40:54Хм.
40:55Труп.
41:04Труп.
41:04Хубав е.
41:07Даже е леко резлива.
41:13Айде, карай.
41:16Приятна работа, нали?
41:19А...
41:21Ние, да.
41:33Хубав е.
41:50Искаш ли да ти да вземеш две бири, защото съм много жадна?
41:53Окей.
41:58Ти си бежал ли се, Тино?
42:00Не.
42:04Криси!
42:06Фипка, рудиш ли аватарките, във момче?
42:11Фипчица, имам досиеците Хикс на диви да искаш, я ти и дам да поласкаш.
42:22Субтитры сделал DimaTorzok
43:05Субтитры сделал DimaTorzok
43:19Още малко и ще сме чисти, Богомила.
43:22Просто никога не трябва да забравяме какво се случи тази нощ в Панчарево.
43:28Това остава между нас.
43:30Между теб и мен.
43:49Благодаря ти, че беше част от най-лощата вечер в живота ви.
43:52Добре, че подпадам на теб.
43:54Иначе пак ще га направя някога глупа са.
43:56Каква глупа са?
43:57Така не знам. Да се напия.
43:59Да правя секс непознат.
44:01Слика чеш ли горе?
44:03Да.
44:32Субтитры сделал DimaTorzok
44:40Добавил субтитры сделал DimaTorzok
Comments

Recommended