- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Music
00:01Music
00:03Music
00:04Music
01:11I love you.
01:12I love you.
01:12I love you.
01:13I love you.
01:16I love you.
01:41I love you.
01:43I love you.
01:44I love you.
02:19I love you.
02:40I love you.
02:42I love you.
02:46I love you.
03:21I love you.
03:24I love you.
03:28I love you.
03:30I love you.
03:32I love you.
03:48I love you.
03:49I love you.
04:19I love you.
04:20I love you.
04:50I love you.
04:52I love you.
04:57I love you.
05:06I love you.
05:07I love you.
05:08I love you.
05:10I love you.
05:11I love you.
05:22I love you.
05:24I love you.
05:25I love you.
05:26I love you.
05:27I love you.
05:57I love you.
05:57I love you.
05:59I love you.
06:00I love you.
06:01I love you.
06:04I love you.
06:06I love you.
06:08I love you.
06:09I love you.
06:09I love you.
06:10I love you.
06:10I love you.
06:12I love you.
06:13I don't know if I'm going to break my heart.
06:14I'm going to dismiss what I'm going to do to go.
06:17What?
06:19It's better to tell you.
06:20Only I'm going to give you my hand.
06:24Okay?
06:25Do you look at me?
06:26Yes, okay, I'm sure.
06:29Let's go.
06:31Okay, let's go.
06:31Okay, let's go.
06:31Okay, let's go.
06:37Karlovi, Vari.
06:40But, Czechia,
06:41there's a lot of young people.
06:43You can understand yourself.
06:45How can you be so quiet?
06:49This is called a control control.
06:51I'm staying at the end of the day.
06:54If they know where we are,
06:55they are looking for you.
06:58Okay.
06:59Here is Kjonyxberg.
07:01Germany.
07:03There are other Germans.
07:05And Paris?
07:07Paris.
07:08There are all of them.
07:09All of them are taken.
07:12But there are a lot of people.
07:13We'll see.
07:14We'll see.
07:16We'll see.
07:16We'll see.
07:16We'll see.
07:19They always tell me,
07:21that I have something French.
07:23For example, in my life.
07:25There is a place in Kjonyxberg.
07:28It is very interesting.
07:30Mr. Kjonyxberg?
07:32Yes?
07:33Did you know that this card is from the 18th century?
07:37Yes.
07:38The Kjonyxberg was already in Kjonyxberg.
07:40It is now in Kjonyxberg.
07:40It is in Russia.
07:43I know I know that Kjonyxberg is now in Kjonyxberg.
07:56Are you listening to this story with the police officer, who is in front of you?
08:02Let's talk a little bit later, because it's a very important job here.
08:09Yes, and I have to write one of the tests.
08:12I'm going to check if you want.
08:16No, I went to the toilet. Thank you.
08:48I'm going to check if you want.
09:03I'm going to check if you want.
09:06I'm going to check if you want.
09:07How are you doing?
09:08Yes, I'm going to check if you want.
09:09No, as I'm talking, I'm fine.
09:11It's probably psychosomatic.
09:14It's a bit of a problem.
09:15Yes, I've heard that people have been so stressed.
09:18But why not? Let's repeat it.
09:22You'll have to do it for me.
09:23I'll do it for a while.
09:25I'll do it for a while.
09:26I'll do it for a coupon.
09:27Maybe we'll do it for a while.
09:29I'll do it for a while.
09:32No.
09:34You'll have to do it for a while.
09:36I'll repeat it tomorrow.
09:38So we're ready for the war.
09:42I'm going to do it for a while.
09:45I'll do it for you.
09:50I'll do it for you.
09:51I'm giving you one fantasy.
09:53My fantasy says that I'm going to love you.
09:56Marinova, Marinova, I'm late.
09:58I've been difficult to overcome that, and I'm not sure what you mean.
10:02You're not a�喜id to wake me.
10:04No, I haven't been a 你.
10:04No, my сотрудники must be a relationship.
10:07He's engaged, I don't understand anything from him.
10:09So, let's do it!
10:10But wait a little!
10:12That's what he's engaged and he doesn't excuse me.
10:15You don't understand me. I like it.
10:17Except for baby, he doesn't need to be infantile.
10:20Infantile?
10:20When you know how long he was growing up,
10:23how long he was growing up,
10:23how long he was growing up and how he was saying?
10:27He was every morning.
10:28We didn't have a connection.
10:29We just went to another place,
10:31we had a same music,
10:32and it happened.
10:33That's it.
10:34And he said,
10:35you're about 1,85 meters.
10:37Are you ready?
10:381,85 meters.
10:411,85 meters.
10:43Infantile.
10:45Никола!
10:48How much are you?
10:501,87 meters.
10:53I'm just going to ask.
10:53Is no end in sight.
11:01Lud abuse.
11:08I know.
11:12C num tingle.
11:14There's an appropriate choice.
11:15It's better about time.
11:17Too early.
11:17Than a死 .
11:18It's how it is ...
11:20You're down low.
11:22It's so sweet.
11:23When you're prepared for all?
11:23No, we organized a special concert for you, and the best thing is to show the producers of ML Sound,
11:32who are very good in this business.
11:35The most important thing is that if you like it, this is the global market.
11:39Musical classics, musical channels, international festivals.
11:43Some people are afraid to see these producers.
11:46It's very nice that we're on stage again.
11:48And the most important thing is that the concert is tomorrow.
11:53We're going to repeat it.
11:54But we're going to repeat it?
11:54Yes, because of this, tomorrow we'll repeat it and we'll be going to repeat it.
12:00But...
12:00Is it not a good thing?
12:03It's not a good thing.
12:04It's not a good thing.
12:05We can't wait to see the decision.
12:09We're going to try this tragedy.
12:13I'm sure...
12:14I guarantee everything is okay.
12:16They're very important, these French people.
12:18I'm sure you're very happy.
12:19The感覺 is very, very, very good.
12:22What should I do?
12:34What should I do?
12:39It's fine.
12:41I don't know what to do.
12:42Oh, no, no, no, no.
12:46It's a very low.
12:47To hydrate the LSI and the blood pressure was very low.
12:50We can also take glucose to get it.
12:53The blood pressure is more than a loss.
12:56The blood pressure can lead to death.
12:59Is it clear?
13:01I don't have to repeat it.
13:02I'll tell you.
13:11You're doing something, right?
13:14You can't let me go to the gym, right?
13:18I'll keep going again.
13:21Are you scared now?
13:23No, I'm not scared.
13:25I'm just a difficult age.
13:27The teenagers are so not surprising.
13:31It will happen something with me and people will start talking.
13:48Hello, Dimitrov.
14:02I came to think that the best use of my time would be with you.
14:07Never make me happy.
14:11Dimitrov, what do you do? We'll get out.
14:12Did you get out of it, Nicola?
14:14Yes, we'll get out of it.
14:15You know what I think?
14:17That you got out of the whole process,
14:19and you got out of it.
14:22How do you get out of it?
14:23What do you get out of it?
14:24What do you get out of it?
14:24What do you get out of it?
14:26What do you get out of the way?
14:29You have to go and buy it.
14:30I'm absolutely hot.
14:31I'm gonna sit down with Ms. Duncan to make it.
14:33You think you don't make it for Marinoa, right?
14:37You're absolutely not to go in work.
14:39Yes, yes, yes.
14:42Yes, yes, yes, yes.
14:43That's what I am doing.
14:43You're not to go and go.
14:44Yes, I desire it at me,
14:45except for the cause of me,
14:46I think I'm not able to talk about this.
14:49I'm trying to be without you.
14:51It's a beautiful thing.
14:52You see, Dimitrova is an incident.
14:57You understand, right?
14:58And we were talking about it.
15:00Nobody wants anything else.
15:01Everyone continues to go on the way.
15:04Incident?
15:05Why don't we call baby Incident?
15:08And if you give me your family,
15:10you'll call Incident Sam.
15:12What, baby?
15:18Who is that, baby?
15:19It's a good night.
15:28Oh, look at you.
15:35I'm not quite sure.
15:36I'm not sure.
15:37I'm not sure.
15:37Have you seen it here, Marinova?
15:40No, but there it is.
15:41I don't know where it is.
15:42Oh, look at you.
15:43He knows everything. He's director.
15:51How is my husband?
15:53Are you thinking about the last day?
15:57Yes.
15:59How did you do it?
16:01I don't know what to do.
16:03How are you doing?
16:04You told me that I took the pharmaceuticals
16:06and didn't do that.
16:09Super, thank you.
16:11Are you sure everything is in order?
16:13Yes, yes.
16:14I'm going to go to the next day.
16:17I'll see you.
16:53I'll see you.
16:56I'll see you.
16:56I'll see you.
16:58I'll see you.
16:59And the French?
17:00They're in the same way.
17:02And now if they're interested,
17:04we'll be great.
17:05Let's go to the barge.
17:09If you think anything with your voice...
17:11Okay.
17:12All the rest is done.
17:13I'll see you.
17:13I'll buy...
17:16...
17:34You're playing.
17:36viewsío
17:36I'm not sure what happened.
17:55We are in the special concert of Revolution Z.
17:57Soon it will be waiting to be.
18:00Now, Ani, Fipo, Bobby and Tino!
23:04It's my rule CZ, no, no?
23:07Suprem sami.
23:10I didn't have to say anything,
23:13I could be idiots,
23:15I didn't miss caroane parite.
23:22And we're in 9%.
23:34That's it.
23:42Ech, dica,
23:43как ще ми липсват
23:44тези празни погледи
23:45един ден,
23:47като се разделил.
23:50Така,
23:50да проверявам ли домашното?
23:53Не,
23:53няма да го проверявам,
23:55за да ме помните с добра.
23:58Знаеш ти беше върха.
24:02И за да няма сълзи и суполи,
24:04ще изпитам само
24:05Филип Стойче.
24:08Филип, кажи косинусовата теорема.
24:10Много ми харесва как я обясняваш.
24:17Забрайся.
24:21Моля,
24:22не се шагувай, знам че я знаеш.
24:25Sorry,
24:26има и по-важна работа от математиката.
24:31Sorry.
24:35По-важна.
24:39Филип,
24:41тебе ми беше последната надежда
24:43за това училище.
24:45Двойка.
24:49Ти си най-сексилешто момче.
25:03Ерджиков.
25:05Да?
25:07Искам да те почерпя.
25:10Ръчно правени на...
25:12Сещаш се?
25:13В нос от я майка.
25:15Заповедай.
25:16Мирси.
25:19Има ли повод?
25:20Трябва ли да има повод,
25:22за да изразя своята благодарност
25:24към колегите?
25:26Димитрова.
25:27А...
25:28Аз не пуша.
25:29Хубаво правиш.
25:31А как беше заглавито на това представление,
25:34дед подготвяши?
25:36Тайният живот на Меселина?
25:37Така.
25:38Значи за Меселина съм те намерил спонсори.
25:41Наистина ли?
25:42О, господин Цекол,
25:43Вие сте страхотен директор!
25:45Благодаря от сърце!
25:46Няма да споря с тебе, Димитрова.
25:48Между другото искам да ти благодаря
25:52за всичко, което правиш за 197 училище
25:55за прекрасната ти работа.
25:58Колеги, на всички благодаря
26:01за усилията
26:02за 197 да бъде
26:04по-добро място.
26:10Затова съм ви подготвил двойни коледни бонуси.
26:13Да.
26:14Наистина е ли?
26:15Острехотно! Острехотно!
26:16Аз знам как да ще си ви похарча.
26:18Аз знам.
26:19Гледайте го!
26:20Бърза!
26:21Да не закъснее за сватбата си.
26:23Сало!
26:24Сало впора!
26:25Не, не би си.
26:26Чакай!
26:28Искам да ти кажа, че да се гради семейство
26:31е много отговорна работа.
26:32Цеков изобщо не съм в настроение за лекция.
26:34Не, не, чекай.
26:36Аз те опознах и вече гледам на теб
26:38по друг начин.
26:40Благодаря ти, Цеков.
26:41Та и също си хубав мъж,
26:42но както разбравяш си жена.
26:44Чакай, не.
26:44Не съм свършил.
26:46Искам да ми обещаешь, че
26:48ако се случи нещо с мен,
26:52смисъл,
26:54ако изчезна,
26:56държа ти да поймеш 127.
26:58Аз?
26:58Да.
26:59Мисля, че ти си най-удачният избор.
27:02Цеков да не ти е лошо нещо, бе?
27:04Сав.
27:07Просто
27:10искам да ми обещаеш.
27:12Ако не ми обещаеш,
27:14ще пратя да помагиш за мюзикъла на Димитрова.
27:17Ага.
27:18Така си знаех.
27:19Ти си зъл и студент човек Цеков.
27:21Добре обещавам ти.
27:23Айде, върви се и приготви там.
27:32Айде, вървам.
27:49Ами, според мен е супер добра инвестиция.
27:51Все пак получавате чисто на фабун.
27:53Да, и освен това всички приходи са за вас.
27:55Да, и сме Революция З.
27:57И имаме страшно много фенки.
27:59И феналов.
28:01Никой не спори за това.
28:03А в какви отношения сте с Амил и Тодор?
28:06Ами, вече не работим заедно.
28:10Да, пътищата ни се разделиха.
28:12Не се разбирахме някакси творчески.
28:14Ясно.
28:16И се разделихте така, приятелски.
28:19Ами, дължим едни пари.
28:21И на устойка.
28:23Колко?
28:25Дес хили леа.
28:32Благодаря ви че дуидохте.
28:35Желаю и успех по надатак.
28:41До виждане.
28:42До виждане.
28:43До виждане.
28:46До виждане.
29:07You have got no message.
29:27I have got no money.
29:30I have got no money.
29:31I have got no money.
29:33I have got no money.
29:34I have got no money.
29:35I look like a lot of interest.
29:38I'm not going to pay for the money.
29:39No.
29:41No.
29:58I have got no money.
29:59My wife is beautiful.
30:01She is so good.
30:03Yes, she is so good.
30:05Yes, she is so good.
30:06He is so good.
30:07He is not going to do it.
30:09He is probably lost in the last couple of years.
30:27You don't have to go to the salon.
30:28It's almost like you have to go.
30:31I don't want to go.
30:34I'm going to try it.
30:34I'm going to try it.
30:36Emilia, did you get something?
30:38Why?
30:39Who's going on today?
30:43There's a lot of disputes,
30:44And then you go to the house, after the divorce, twice.
30:49I'm a little romantic, Bogie, but you...
30:53Romantic. In my mind, here, my mind is romantic.
31:01I'm sorry.
31:35I'm sorry.
31:35For the first time, I'm going to go to the house.
31:38But for now, I'm going to go to the house.
31:42I'm sorry.
31:43I'm sorry, but after 5 minutes we'll start.
31:48Where are you?
31:50I don't know. I'm going to go to the house.
31:53Here we go.
32:00I'm not going to go to the house.
32:02What?
32:05I love you, but I'm sorry.
32:10Where are you?
32:11I love you, but I'm sorry.
32:37Do you want to go?
32:38No, I don't want to go.
32:48How did it go?
33:01How did it go?
33:10How did it go?
33:13How did it go?
33:14How did it go?
36:25Ciao.
36:27Yes!
36:30Bravo, man!
36:31Bravo, man!
36:31Bravo, man!
36:43Bravo, man!
37:04Bravo, man!
37:08Bravo, man!
37:10Bravo, man!
37:16Bravo, man!
37:23Bravo, man!
38:04Богомилия.
38:05Амилия, това е за нас, открели си ни.
38:12Какво ще правим сега?
38:14Не знам.
38:15Как ще избягаме?
38:16В капан сме.
38:19Искаш да кажеш?
38:26А почти се бяхме измъкнали.
38:29И сега какво следва? Затвор?
38:32Различни затвори, Амилия.
38:34За първи път съжалявам, че сме от два пола.
38:40Ще ни разделят.
38:44Поне да се предадем заедно.
38:46Искаш ли?
38:53Богомилия.
38:55Каквото и да става.
38:57Винаги ще имаме нашето.
38:58Кончерене.
39:22Почакай, Амилия.
39:26Почакай, Амилия.
39:29Искам всички да разберат.
39:31Тишина.
39:34Тишина.
39:40Аз обичам Емилия Пешева.
39:47Аз обичам Богомил Цветов.
40:01Емилия.
40:18Емилия.
40:24Емилия.
40:26Приемам.
40:33Емилия.
40:34Емилия.
40:36Емилия.
40:37Емилия.
40:38Две думи и имаме си нови продуценти.
40:39Най-после добри новини.
40:45Пусна Тин Крумов.
40:47Да.
40:48Подигнато ви е обвинение за кражба на кола.
40:50Молявате с нас.
40:51Не, вярно. Аз се откраднах.
40:53Ани, надей.
40:54На камерата неговото лица да стига глупости?
40:56Момче тръгвай с нас.
40:57Аз съм виновен.
40:58Арестувайте мене.
40:59Но притвашкам собаря на майка ми.
41:01Господа полица и това се лъжи.
41:02Аз съм престъпника, когато търсите.
41:04Не, аз съм.
41:05Аз откраднах колата.
41:06Арестувайте мен.
41:10А какво правим сега?
41:12Ми, като искам да ги разтуаме.
41:14Штири му са били в колата, тия си призналат.
41:17Чиста работа.
41:19Аз ще ги пазвам.
41:20Вика и бус.
41:22Ай!
41:34Предаваме си.
41:36Какво?
41:38Ами ние.
41:40Какво вие?
41:42И трябва да ни арестувате.
41:45Ай, хора.
41:46Какво ви става на всички, бе?
41:52Умиля ужас.
41:55Какво направихме пред всички.
42:10Какво направихме пред всички.
42:14АПЛОДИСМЕНТЫ
42:16АПЛОДИСМЕНТЫ
42:18АПЛОДИСМЕНТЫ
42:19АПЛОДИСМЕНТЫ
42:22АПЛОДИСМЕНТЫ
42:26АПЛОДИСМЕНТЫ
42:27АПЛОДИСМЕНТЫ
42:29АПЛОДИСМЕНТЫ
42:31The mistakes made me a little better
42:37We were sad, but we never tried to do it
42:45But we wanted to go ahead and continue
Comments