- 2 days ago
https://www.youtube.com/@domacifilmoviyt
Category
😹
FunTranscript
04:13Look at his mother!
04:15This is not a cellar, this is a gips!
04:18I have to lose time, friends.
04:20I'm constantly changing the Americans and changing the rules.
04:23And with Nono I'm going to need something to do.
04:26I'm going to ask him to Milo.
04:29Where is he going?
04:31He's going to be in the Czech Republic.
04:33And that's what he says, for Norma.
04:35He's going to be in order.
04:37No, I have something for you.
04:41Let's go.
04:45No, no, no, no.
04:47I'm not going to blame you.
04:49I'm not going to blame you.
04:51I didn't ask you to blame you for the rest of the night.
04:53I had a guest.
04:54Mariana!
04:55No, there's no one.
04:56She didn't write a whole life.
04:58She was supposed to be a woman,
05:01The most-native song of my dear mother.
05:04She's his good friend. She's the first one, and she's the first one.
05:11What? You're always against me.
05:14No, don't let me go.
05:16We're left with my wife, but we won't take it anymore.
05:20No, don't let me go.
05:22But what is this? This is the first one.
05:25This is the first one.
05:27What do you want?
05:29Hello, Tom.
05:30Hello.
05:31Be careful.
05:33What do you want?
05:34No.
05:38Smetan?
05:39No, you're talking.
05:40You're talking.
05:42When did you get the credit?
05:44Me.
05:45You're asking me to ask you.
05:47You're talking about the number of dollars.
05:49You're asking me, you're talking about the number of dollars.
05:52You're talking about the number of dollars, and you'll get the number of dollars and get the number of dollars.
05:56I know, I know.
05:58I don't get it, I'm ready.
05:59Do you know how much it was saved?
06:01Now it costs about...
06:02It costs about...
06:03It costs about...
06:04Wait, wait, Tomo.
06:06Mlatsi, I've been waiting for 11 years
06:09until I've got the blood on my head.
06:11Mlatsi, I've got a lot of money.
06:13I've got a lot of money.
06:15I've got a lot of money.
06:17Mlatsi, you'll be able to get it.
06:19Mlatsi, you'll be able to get it.
06:20Mlatsi, you'll be able to get it.
06:23Who is that?
06:28I'm going to pass this.
06:31I'll get it, Maiva!
06:32Let's go, this little coffin.
06:33The dungeon is in half an hour
06:34and you're in half an hour.
06:37You're just doing half an hour.
06:39It's only half an hour.
06:40You're a half an hour.
06:41You're gasp.
06:43I'm going to skip that one.
06:44This is the one.
06:45This is one of the first boxes.
06:48They've been 50 times in Germany
06:51than to collect good material.
06:53This is our basic plan.
06:55We're waiting for one's kop.
06:57I thought that after the program of the program,
07:00it would be something that would happen.
07:02There were a couple of people in the division.
07:04There was a TV in the past, and it was very close to me.
07:08I don't know what you'd say to me.
07:11You'd say that, like all the rest of you.
07:14Like Matar and Martin,
07:15you're going to get rid of them when you need to stay.
07:18Wait, wait.
07:20You're a member of the party.
07:22My son.
07:23As I know, you've been the best time for the party.
07:26You're a member of the party.
07:27So I didn't know that you had something to say.
07:29I'm like this, Tomo.
07:31I know that he was going to hit him on the floor,
07:34and that's before the secretary.
07:35I don't know if he's in a party or two.
07:45Here's the secretary.
07:49Where are you?
07:50Yes, exactly.
07:52We just have to make a team just for the team to to get his hands.
07:57What if he is?
07:58Even if the director of the company doesn't have the statement?
08:02We were able to write this question.
08:03We could only put this question in the previous team,
08:06however, someone hasn't had three clear words.
08:09I've said it to the secretary of the party.
08:13Oh my God, I'm sorry, I'm going to say the director.
08:18He's going to be in front of us, the secretary of the party.
08:22He's going to be a credit for the house than the party.
08:24I know him a little more than you.
08:28He's working as a man when he came to the first place.
08:31He's going to be in the house.
08:34He's going to be in the house.
08:37He's going to be in the house.
08:40I know him, he wants to be free of all this.
08:42Okay, I'm coming to the house.
08:45We'll go to the house.
08:47All right, good.
08:51I'm going to go to the house.
08:53Where are you going to look at the house?
08:55You know that I have a meeting.
08:56If someone doesn't hit the house, you'll get to the other half of me.
08:59Who is the crime?
09:09Is this still a good place?
09:11As far as I know, everything is from the house.
09:12Okay.
09:13Okay.
09:13Okay.
09:14Okay.
09:14Okay.
09:15Okay.
09:15Okay.
09:16Okay.
09:16Okay.
09:17Okay.
09:17Okay.
09:18Okay.
09:19Okay.
09:20Okay.
09:21Okay.
09:21Okay.
09:22Okay.
09:22Okay.
09:32Okay.
09:32How do you say something?
09:33How do you say something?
09:34How do you say something?
09:35How do you say something?
09:36How do you say something?
09:37How do you say something?
09:38Ilija Močuk!
09:39From Plastike!
09:41Just pray for a short time.
09:44Ilija Močuk is from her organization.
09:47I didn't hear it.
09:48Plastika!
09:49Plastika, Plastika, that's right.
09:50Tishina!
09:53The second Ilija has a word.
09:56The second Ilija, I'm going to talk a little longer.
09:59I'm going to talk a little longer.
10:00But I'm going to talk a little longer.
10:01The second Ilija.
10:02Time!
10:03Well, what is it, the other?
10:04They always look on what they are.
10:06They look like we're on the outside of the room.
10:09And when the man wants to speak something,
10:11they immediately look on what they are.
10:13And I will see that when someone's speaking from the committee,
10:16they will not be afraid to look on what it is.
10:20I don't know whether we had such an example.
10:23I can speak to everyone who might have fallen on the back.
10:26What are you waiting for?
10:28Močuk!
10:30Močuk, Močuk. Okay, okay.
10:32Druze Močuk, please.
10:34If it was the point of the day of the work of the working control
10:39and their work in the complex roles of the working control,
10:43I think that the discussions have given a very clear picture.
10:47I heard it again.
10:49Wait, I'll wait.
10:50I'll wait, I'll wait.
10:52I'll wait.
10:54I'll pray, I'll pray for you.
10:56Druze Ilija, listen.
10:58It's almost a traditional tradition.
11:02When someone asks you to be concrete,
11:05he's going to harm you.
11:07You don't want to talk about anything.
11:09Druze Ilija, let's go.
11:20Druze, your name is your name.
11:24Tomo Jurišić.
11:27Jurišić.
11:28Dvornica Metal.
11:29Metal.
11:30Metal.
11:31I'll just ask you to be clear and clear.
11:34Vrijeme na izmaku.
11:37Druze,
11:38I don't want to talk about things
11:41because I can't write the narrative.
11:42That I can listen to my work.
11:43That I can't do that.
11:44I can't write a picture about this movie
11:45that I can't see you either,
11:47I can't let it out.
11:49I can't say I wouldn't like this.
11:50I can't speak for the documents of the house.
11:51You can't speak for the ones who they have been here.
11:53A manjkov,
11:54for the travel,
11:55for the families,
11:56for the people of the people,
11:57for the people of this world.
11:58I am a worker. I know my job, but I don't understand my job, but I don't understand my job.
12:06Drugs, I would have talked about the blagonaklonness premalo-pobluku and nepoštenju.
12:11One can do it, and the other can't do it.
12:14We made the right and the right direction.
12:17We made the jungle.
12:18We made the rules, we made it.
12:21We made it.
12:22We made it.
12:24We made it.
12:26I don't understand my job.
12:28Who are we?
12:29Just continue.
12:30We listen to it.
12:31We listen to it.
12:32I'm going to take a look at my show.
12:36Be concrete.
12:38Do you want me?
12:43I want you.
12:45We made it.
12:47In the last time, we received a lot of people in the party.
12:51We talked about them a little bit.
12:54We made it.
12:55We made it.
12:56We made it.
12:57And we made it.
12:58And we made it.
12:59And as a result of the party,
13:01the most part was the CEO of the marketing sector of the party.
13:03And people, our people who was already above the penzilles.
13:05We made it.
13:06Why, as we both said,
13:07we made it.
13:08It was the question of the race.
13:10We came to the party for the president's half hour,
13:13and we made it.
13:14And we made it today.
13:15and confidence and confidence.
13:17Director Sitch is holding all the konce in front of the room.
13:22His work is used to use not only on the job, but also in the party.
13:27His son of Laci post the president of the work of the council,
13:32the president of the council, and the president of the party.
13:35Not that I am here now.
13:38And we, communist and творos, are we for that?
13:41The director is concerned about new people, and because of this, the three of us came out of the control of the police, and she is actually not there anymore.
13:51The other way, I can easily say that there is no control of us.
13:58If it is no control of us, it is no control of us, it is no control of us, and then we come back to the police.
14:03And we have to do some of those who have done, right because of this situation.
14:08Is it you, friend Tomo, ever before your collective, or the party organization, not all of it?
14:18I am not.
14:21Here, friends, we are here. We have no courage.
14:27That is what we need to do. And then we need the help of the committee, and what do I know who it is?
14:34I am not thinking about my friends, but I am thinking about someone from me when it comes to me.
14:40No, friends, Tomo.
14:47What are you talking about?
14:49What are you talking about?
14:50I am just saying, you know, what do I want you to do?
14:53You know, what are you talking about?
14:55I don't know.
14:56I am very familiar to me, who was going on, that's what's Whitehead, and I see you...
14:59God, I see you...
15:00You are able to bring me to me to the concert to the geja.
15:02What of the geja?
15:04I am also going.
15:06I am, don't know, I am...
15:08I am.
15:09I am, don't know, I am a bullpen.
15:11Why are you trying to win?
15:13I will give you a chance. I've been enjoying it when I talked to you.
15:18I was very excited that I was not going to get into it.
15:21What did you do when I was with you?
15:23What did you get to?
15:25Sebe.
15:26No, I'm just saying that I don't know.
15:29Because I've reached a lot of stories that I've been on the same side.
15:32I've been saying, I don't want to go to school.
15:35I'm going to go to school.
15:37I'm going to go to school, but I'm going to go to school.
15:39I'm going to go to school now.
15:40I'm going to go to school now.
15:42What do you think of those three?
15:44What is that saying before?
15:46I don't want to hear who is going to be here.
15:48What do you think of those three of you?
15:50Well, you're right.
15:52I'm asking you to see what's going on in the situation.
15:56What do you think of them?
15:59What do you think of them?
16:01No.
16:04I'm leaving.
16:06I'm looking for some of the new clothes.
16:10I wish you had a voice!
16:12When you were talking about it, I guess I just got a job.
16:15I just got this never mind, who knows me?
16:18No, no, I just got it.
16:20It's time I think you didn't find it.
16:24I have to listen to my little hug!
16:26I've got to be a prestation to you!
16:30And that's not enough.
16:32Yeah, I tell you about this.
16:34I'm kidding, I told you about it.
16:36What are you talking about tomorrow?
16:38We have a lot of information about the gradovinsk material,
16:40so we'll finish the kitchen.
16:42I'm not sure what I'm talking about.
16:44I'm not sure what I'm talking about.
16:46Okay, well, you can tell me that you can get a stand of solidarity.
16:52What's that?
16:54When we bought it, it's a nice building.
16:56You're a millionaire.
17:00You build a house.
17:02When you do it, you can't have a light on you!
17:06Why don't you sleep?
17:08I'm going to sleep.
17:10What?
17:12I'm going to sleep with you.
17:14I'm going to sit here and say it to your husband.
17:16I'd like to talk about it.
17:18He's better to talk about it than to talk about the other people.
17:22God, he's not going to talk about it.
17:24He's a fool and dumb, right?
17:28He's a fool and he would talk about it.
17:30He just said, what are you doing?
17:32He just said, what do you mean?
17:34He's going to give you a little bit of a bottle.
17:36What did he give you?
17:38The first one and you?
17:40Pardon, son.
17:42And you, dear son,
17:44I'm so sorry,
17:46but you're the wrong person
17:48who has a terrible husband.
17:50Good morning.
17:52Good morning.
17:54Then I'm going now.
17:56Good morning.
17:58Mr. Tomo.
18:00Mr. Vraži sam ja, Mr.
18:01Mr. Molim, ja sam tak naučina i odgojena.
18:04Mr. Tomo, može i drug Tomo, kak bote imali vremena, malo se bomo razgovarali.
18:09Hvala lepa, laku noć.
18:22Tiše, malo spavimo.
18:28Nešto se dogodilo?
18:32Da.
18:34Desilo mi se nešto jako glupo.
18:38Nešto se dogodilo?
18:42Da.
18:43Desilo mi se nešto jako glupo.
18:46Timo mora, da se nešto ako glupo sam javila.
18:52Kako se nešto čini?
18:54Nep Lovin, bada, kak se nešto čim.
18:57Zatak nešto čim da čim se nešto čista čin.
19:00Zatak nešto čini.
19:02Zatak nešto čini.
19:04Zatak nešto čini.
19:05Oh, bravo Tomo!
19:08Here you go to the news!
19:10Yes, I can't thank you.
19:12The news?
19:13Tomo!
19:15You still have the news.
19:18It would be better to see you with us.
19:35How do you do that, my dear Tomo?
19:42The car has a great tolerance.
19:45What do you think?
19:47That your personal partner will be able to do this?
19:50It must work, but it is precious.
19:52The material is over.
19:54How do you do it?
19:56How do you do it?
19:58How do you do it?
20:00I am blessed.
20:04I have another subler than you.
20:08Is your subler really another subler
20:11who is from Germany?
20:17Subler like a subler.
20:19But the tolerance is fine.
20:22I have a power.
20:24If you have another one, you can do it.
20:27Work control.
20:30You can't control yourself yourself alone.
20:34Let's say that the crew is fine.
20:37But I don't know if we will allow you to do these tasks.
20:41Who are we?
20:42What are we?
20:43What are we?
20:44What are we?
20:45What are you doing?
20:47What do you want?
20:48Now everything was fine.
20:50Now nothing is wrong.
20:52I'm not a rebel, I'm a engineer.
20:53No, I'm a engineer.
20:54I'm huge, I'm a population class.
20:55No, I'm a engineer.
20:56You hear it indeed, president?
20:57What is that?
20:58How old?
20:59A good test.
21:00I'm cutting off my brain.
21:01I'm cutting off my brain, all of my brains, I'm getting a job.
21:03I'm going to read it on the line. I'm only reading sports.
21:07My God, it's only for 100 days that I've read it in Tramladin.
21:11It says that only the discussion of the other Tome, Jurišić, was concrete.
21:15And it shows all the challenges that have been found in the working control of the artists.
21:20The main thing is that the director is going to be on the train.
21:26And that all the other relations should be changed and changed.
21:31Every time, Tomo. I've read your article in the novel.
21:35I thought that there was no jaja in this painting.
21:38Everyone is shooting like they have jaja.
21:40What do you think you have?
21:42Yes, I have.
21:43Tomo, you still have no jaja.
21:45It doesn't look good in the novel.
21:47I've read it. I still have a little bit of jaja.
21:50I didn't talk about that.
21:53It's like someone else said.
21:55How?
21:56It says it.
21:57I almost half of that I don't understand what it says.
22:00Listen.
22:01I'm sure you will ask who you made the impression that you have done so much.
22:06You know what I'm saying.
22:07I've got something out of Grunt in the head.
22:09You can't make us, two of them, even worse.
22:12You don't have to worry about your fine hair.
22:15That's what I've said, not you.
22:17A court, no, not you.
22:20But you don't sit down in a dance community that you do have to kill a woman without checking the measurements.
22:25What are you doing, Jose?
22:26But let's do this again.
22:27Would be years朋友?
22:28You just have to go away.
22:30Why are youatisfied?
22:31No.
22:32No.
22:33All that is a great thing, all that is good.
22:36But nothing to do with it.
22:39It's a lie, lullet.
22:41I'm sorry.
22:44I'm waiting for you.
22:46Good.
22:47When I go to the plane, I'm leaving.
22:51Good, I'm waiting for you.
22:53I'm waiting for you.
22:54Okay, Luca, you're still getting hurt.
22:56I'm waiting for you!
22:57Come on, lullet, God, I'm waiting for you!
22:59I'm waiting for you from tomorrow.
23:00Nasi da ši do obisnoy provokaci daj divota
23:03Gid svoj posao suviše ozbiljno svaćaš
23:05Makni rukom i kvik posla
23:07A za koje to pare
23:08Dobivaš lovu kao malo bolje plačena kurva pred Esplanado
23:12A on što je on
23:13Svaki dan mi dolazi zbog tog kredita
23:16Stjenica krpe
23:17Još gorio od stjenice
23:18Običan neradnik i i i i i lenjivac
23:21Ma čekaj Iva čekaj
23:23Ne trči pred rudu
23:25Dobav je on radnik
23:27Ali postoji da nekakav red majkom u ljubi
23:29There are a part of the party.
23:30Is he not able to open the cup of tea?
23:33He is going to lay the groups and the issues of the government
23:37and to nothing more than on them.
23:39All of us are just the director of the city.
23:43Ma dobra, ma, čekaj.
23:44Ma, čekaj, ma, čekaj.
23:46Čekao sam i dočekao sam.
23:49I, when I was trying to be again and to be able to vote,
23:52I was going to be a divan and a krasan.
23:56I for this, over here and there,
23:58Well, you're going to get up for this statement and you're going to get up like a big for the red one.
24:03No, I'm going to get up for you.
24:05I don't want to get up for you.
24:07In the news, it's just like that.
24:09What now?
24:11I'm going to let me put my hands on my hands.
24:13I'm going to go to the street.
24:15I'm going to show you with me.
24:17This is against the law and the law.
24:21God, I'm going to go!
24:22I'm going to go to the law and the law.
24:25I'm going to go to the law and the law.
24:26I'm going to start as the most of the law.
24:28I'm going to go, I'm going to go, I'm going to go.
24:30I've never heard of someone who's finished the law because of the law and the law.
24:35I'm going to go.
24:36Put in the law.
24:38Put in the law.
24:42Put in the law.
24:44Three months.
24:46Don't use it.
24:48You're wrong.
24:50Why are you going to go to the law?
24:51I'm wrong.
24:53I'm wrong.
24:55I'm wrong for everything that's going to happen.
24:58And when it's not the law, it's all over me like the law.
25:03Not for me, not for peace.
25:08Hey, hey, hey.
25:09Where are you, friend?
25:12Director Sića, I need you.
25:13Director Sića.
25:15You're the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
25:18Friend.
25:18But it's going to help me Dienst.
25:20Get in the class, follow me.
25:23Being a light god.
25:24I find how old food is the one who knows a promet.
25:38Don't think I'm going to go to the relationship later.
25:41What's going on?
25:43Don't worry about this thing.
25:45You can write a director.
25:47I know who you are and who you are.
25:49Let's go.
25:51Here we go.
25:55Yes, yes, yes.
25:57In this time.
26:01Good morning.
26:03Good morning.
26:05Good morning.
26:07Good morning.
26:09Good morning.
26:10Good morning.
26:12Good morning.
26:14Good morning.
26:16Good morning, Luka.
26:18Good morning, Stipe.
26:20I'm calling you, Luka.
26:22You're now in Russia.
26:24You're now in Canada.
26:26You're now in the country.
26:28Give me one.
26:30You're for a beer or a beer?
26:32Good morning.
26:34Good morning.
26:36I'm going to go to the airport.
26:38Good morning.
26:40Good morning.
26:42Good morning.
26:44Good morning.
26:46Good morning.
26:48Good morning.
26:50Good morning.
26:52Good morning.
26:54Good morning, I'm coming here too.
26:56Good morning, I'm coming here in the middle of the night.
26:58Good morning.
27:00Good morning, I'll take a look.
27:02I have a new shirt.
27:04I have to read the book.
27:06Now I'm going to read the book.
27:08I bought it for 8 of them, and I bought it for him.
27:12I was so happy to drink from the book.
27:14And you are the two-day people who are paying for it.
27:16How do I do not know?
27:18So what is it?
27:20Every time I'm going to get good.
27:22And even if I can't lose my mother,
27:25when she's ready to be ready.
27:27I can't believe I'm going to be ready.
27:29I saw it from which I'm a trained officer.
27:31I can't believe it.
27:32I know that he was a very good friend of mine.
27:36That's fine.
27:38I don't know him.
27:40I don't know him.
27:42You didn't call him to talk with him.
27:44So, I'm not sure.
27:46So, you're in a way to tell him that he's not in the past.
27:49No, no, no.
27:50No, no, no, no.
27:52I don't do that.
27:54I don't do that.
27:56I don't do that.
27:58I don't do that.
28:00Luka, forgive me.
28:03I don't do that.
28:05Where are you?
28:06Where are you?
28:07Where are you?
28:08Where are you?
28:09Oh, my God.
28:10No, I don't do that.
28:11I'm just going to tell you that I'm going to ask you if I need something to help.
28:15You know me.
28:16How do you do that?
28:18We're in the case.
28:19No, no, no.
28:20We're in the case.
28:21We're in the case.
28:22No, no, no.
28:23We're in the case.
28:24I'm really sure.
28:26Hello.
28:27Hello.
28:28What is it?
28:29Who is it?
28:30Hello.
28:31Hello.
28:32Hi and welcome.
28:33How are you doing this?
28:34Doing it?
28:35ести.
28:36No, one would have azić French knife.
28:40I did not see each season yet but he �'t see him there.
28:44And today he iyone.
28:45Today I am going to Festiveak with him.
28:47Speak up to him again.
28:48One of the places he appears and has come in and asked him.
28:50If you like him, who the person who was?
28:52God.
28:53Oh.
28:54There is no more.
28:56It's too much like that they need help.
28:59Yes.
29:00You said you were going to join the secretariat of SK.
29:05Yes, I can't.
29:07I don't know if I'm going to do it.
29:09Luka.
29:10Luka, it's in the head.
29:12Call him from the committee.
29:13He's trying to do it.
29:14He's trying to do it.
29:15He's trying to do it.
29:16He's trying to do it.
29:17He's trying to do it.
29:19He's trying to do it.
29:21If you don't want to do it, when I'm going to say the committee's...
29:24Shrusha.
29:25The director, you are asking the secretariat of SK and the president of the university.
29:31Well done.
29:32More to me than to me.
29:37Well done.
29:38Can you turn it in, Director?
29:48.
30:18Because of you today we had a meeting with the director.
30:25Again, with him.
30:26I don't know where he could have a meeting with him with the director.
30:29Not like someone holding a meeting with two guys.
30:32And?
30:35We gave him a statement that we would call your meeting with the secretary and your other Mark.
30:39From the committee and others from the other.
30:42The meeting will be the meeting for which day.
30:45The meeting will be the meeting with the committee.
30:48All your letters will be the same.
30:50That means me?
30:52No, not me.
30:54Only your letters will be the same.
30:56You are a man of course.
30:58You are a man of course.
30:59I'm going to use these five days for hydrofollows.
31:01I'm going to take care of the members.
31:07Tom, she was again a guest.
31:09She said that we still have to go this week from home.
31:11She has a wife with Vinkovo.
31:13There are more than us.
31:16What is the credit?
31:17What?
31:18No.
31:19I said that it wasn't the committee for the credit.
31:23I was at the government.
31:24I was at the government.
31:25I asked them what was with the construction.
31:27I said they don't know yet, but they will be in the spring.
31:29I was a wolf when I bought this stupid construction.
31:32And I was a mistake.
31:34I had to pay off the contract.
31:35I had to pay off the contract.
31:36I had to pay off the contract.
31:37I had to pay off the contract.
31:38I had to pay off the contract.
31:39I had to pay off the contract.
31:40I, uh.
31:41I told you, I had to pay off the contract.
31:42And, uh.
31:43And you know I raised the contract.
31:44He's out there.
31:45I was on the phone.
31:46You know?
31:47What?
31:48Yes.
31:49I don't know how to escape our language.
31:51I don't know how to escape our language.
31:57Do you know, Marin is a broder.
32:00They have two bigs.
32:02Think, they are in our language,
32:04and they are in the same way.
32:06They are in the same way,
32:08and Marin is in the same way.
32:10Where did he know?
32:12In the night he was on the sky because of them.
32:14And everything he was in the same way.
32:16Everything he was in the same way.
32:18He was crying when he told me.
32:20I'm feeling everything.
32:22And I'm saying,
32:23I'm not a bit tired.
32:25I'm not a bit tired.
32:26I'm not a bit tired.
32:28He's becoming in a way.
32:30He's having the doors and doors and doors.
32:32They are in the same way.
32:34Those who have to be done!
32:36This time I have to be able to do it.
32:38If not,
32:40I'm not going to be able to do this thing.
32:42I will do anything wrong,
32:44but I will go there again.
32:45There are no maras that would have been sent to me.
32:48Like everyone, like we are.
32:52Let's go.
33:22Good, good.
33:26Who is it?
33:28You are the two.
33:31Just a little bit.
33:33Who is it when you have a language that's too hard?
33:35Yes, yes, a language that's too hard.
33:38And after the reform, who will work on the stocking,
33:42you or you?
33:44It's a gold friend.
33:46You know that it's because of you in Germany,
33:48because of you, children,
33:49and now it's a language that's too hard.
33:51What do you think of me?
33:53The other thing is more than Germany.
33:55Can you just say thank you?
33:57Yes, yes, it's a radio.
33:59And where are you now?
34:01With the director.
34:03You know that he's coming from the committee.
34:05Friends,
34:07I'm a mistake here.
34:11We've already talked about three hours
34:15and I'm not feeling any one of you
34:18and I'm not feeling any one of you.
34:20I'm not feeling any one of you.
34:22I'm not feeling any one of you.
34:24I'm not feeling any one of you.
34:26I don't feel any one of you.
34:27You're just going to do it.
34:28We're just going to do it.
34:29The other thing,
34:30you're just going to do it.
34:31I feel like I am a lawyer,
34:33and you're going to be a jerk.
34:34And you're going to be a mess.
34:36And what?
34:37You're going to be able to put yourself in a way.
34:39We... we don't have a friend.
34:42Everyone supports their house like a mess.
34:45There are no problems with us.
34:47There is no problem with us.
34:49There is a lot of problems.
34:51Where are they?
34:53Where are they?
34:55We do it and...
34:57We do it.
34:59You, friend of the director,
35:01are still waiting for the rest of us.
35:03It's not true and dangerous.
35:05Stay.
35:07Stay.
35:09For us, the management is very advanced.
35:12There is no one in the other sector.
35:14There is no management.
35:16There is no management.
35:18Here is Ivan.
35:19He is a six-year-old.
35:20He is a six-year-old.
35:21He is a six-year-old.
35:23He is a six-year-old.
35:24He is a six-year-old.
35:26Ivan, what do you think?
35:29That we, who are here,
35:32what are the ones doing here,
35:34we have a more teaching about the management.
35:36We have a first.
35:38The first one is going to Germany
35:40for Opel and across the building.
35:41He wants you to be like on us!
35:42I don't have any Opel nor the building.
35:45Of course, when you're around,
35:46you're doing a lot of krydita.
35:47He are a hearing from the office.
35:48Father, stop fighting!
35:49The second one is Ivan.
35:51You're the second one is the second one.
35:52I really need two other teams
35:53when you're angry.
35:54I don't think about that.
35:55That's all!
35:56You should have been to talk to the this community.
35:57You should have a discussion.
35:58The first one is the discussion.
35:59You're interested in the discussion.
36:00I think...
36:01No, no, no!
36:02I think that there is no way to listen to a speech.
36:07That's it, you say.
36:09Okay.
36:10Okay, friends.
36:12If you think that your friend is not true...
36:16The question is whether he is our friend.
36:18When he comes back to us, the question is...
36:20It's nice to be your friend.
36:23There's nothing.
36:24It's nice to be.
36:26I'm in my book, and I can tell you that...
36:29I can tell you that...
36:30Until now, when I was at this time,
36:32I've never had such a difficult situation like this now!
36:37I don't think that this person can happen.
36:40I don't see what happens.
36:42Marko, I think that I don't need to be prejudiced.
36:46I don't want to be prejudiced.
36:49I have one statement.
36:52You won't get into the fact that it is true or not.
36:56You've been so proud to show your right face.
36:59You're not good for criticism.
37:01You're systematically crushing the criticism!
37:03It's funny, it's funny.
37:04You don't have a lot of pain.
37:09Stop waiting!
37:11I pray!
37:13I pray!
37:14I pray!
37:15I pray!
37:16Yes, there it is.
37:18Friends, I'm with you.
37:20I'll be right back.
37:22Hello!
37:23Yes!
37:24I know!
37:25I know!
37:26I know!
37:27I know!
37:28I'm good!
37:29How are you?
37:30I'm good!
37:31I'm good!
37:32I'm good!
37:33I'm good!
37:34I'm good!
37:35I'm sorry!
37:36I'm good!
37:37I'm good!
37:38I am good!
37:39Not too much!
37:40I'm good!
37:41Good job!
37:42I'm good!
37:43Good job!
37:45Good job!
37:47That's right. Now we got a lecture.
37:54He came from the committee and shared his hands with him.
38:01Let's go, Tomo. She only wants his own.
38:04What about his own?
38:06His own. Nobody on her place would be better.
38:10When I told him, we're going to the next month.
38:13The next month?
38:15Yes, tomorrow.
38:17Tomorrow or tomorrow.
38:19We're going to my brother, I've talked to him.
38:23You didn't tell me.
38:24Why do I'm going to die with you?
38:27Tomorrow or tomorrow?
38:30No, tomorrow. Tomorrow we'll be back.
38:34I'd like you to think about tomorrow or tomorrow.
38:38Something hit you because of the evening evening.
38:42I'm going to die.
38:44I'm going to die.
38:46But you see, I couldn't.
38:51I was going to die.
38:54I was going to die.
38:56I was going to die.
38:58I was going to die.
39:00I was going to die with you unless I gotmit, why don't you be else to die?
39:04I'm always shouting.
39:07I'm always shouting.
39:09I'm always shouting, it looks like I have the best opinion.
39:13But I ask myself, what will happen when I'm a little bit asking?
39:17A little bit?
39:19Yes.
39:20One day she'll grow up and ask me,
39:23Tata, why did you shout,
39:27and you should say that Lopovluk is still not a love?
39:31Da li su te zato posebno plaćali?
39:35Plaćali.
39:39Da ne budeš hrabar.
40:01Da.
40:04Slažim se s vama, druži direktore.
40:07Samo, ja mislim da bi trebali što hitnije izaći na sastanak osnovne organizacije.
40:12Već neki pametnjakovići, potvornici, sluškaju kako se mi bojimo sastan.
40:16Kako smo frizirali podatke, da se mi bojimo tome.
40:19Jutro šujem onog malog predsjednika Omladine kako bezobrazno tvrdi da Tomo ima pravo.
40:26Laci sada samo klima glavu i obazire se.
40:31Doro direktore, ja čak mislim da je to Lacijevo maslo.
40:35E?
40:39Ne znam.
40:41Samo znam ako ovako nastavimo da nećemo nikuda dogureti.
40:44Tu melju jedno, a okolo laju 99-o.
40:47Već melju da izvještaj komisije niko neće ni slušati.
40:51Zdravo, Laci.
40:52Zdravo.
40:53Eh, zdravo ti.
40:55A izvještaj ti je odličan.
40:57Stvarno je odličan.
40:58U dijeli mišljen druga direktora. Svaka čas.
41:01Baš vam hvala.
41:03Onakog kako sam ga ja mogao pročitati jer nisam imao baš previše vremena.
41:07Hidrofor.
41:08Dosta s tim Hidroforom!
41:12Nešto sam vam mislio reći. Baš vama dvojici.
41:16Moj prvotni prijedlog je bio da se ide na osnovnu organizaciju.
41:20Taj prijedlog ste i vas dvojica podržali.
41:22Da.
41:23Ja sad imam jedan drugi prijedlog.
41:25Ja bi išao na zbor tvornice. Diretno na zbor.
41:29Pa neka svi čuju.
41:30Neka čuju! A ne da laju kako u ovom kolektivu nema samoupravljanja. Nema!
41:36Dakle, što vas dvojica mislite?
41:39Odlično.
41:40Ti?
41:42Odlično.
41:43Na zbor treba pozvati druga Marka.
41:46Jutro sam s njima razgovarao na telefon.
41:48I?
41:49Kaže da od njih nitko ne može doći ovaj tjedan.
41:51Zašto?
41:52Imaju posla preko glave.
41:54Samo traže da im pošaljemo izvještaj u tri primjerka.
41:57Čekajte, mi smo pisali izvještaj samo u tri primjerka.
42:02Odlično. Odlično. U tri primjerka.
42:06Treba ga štampati u sto. Pa neka svi čitaju.
42:09A ne da laju okolo. Ja ne znam, ja nisam bio informiran, ja pojma nemam.
42:15Dakle, ja sam zato da se sastane ko drži sutra.
42:18I ja sam drži Delikova.
42:20I?
42:21Glaci, ti čitaš izvještaj.
42:24Moram u pogon sam.
42:25Ajde.
42:37Tomoj Livo zna da mi dolazimo?
42:39Zna. Jutro sam razgovarao s njim.
42:42Ovaj, mi ste trebali baš danas ići. Mogli ste i sutra, ne?
42:46Baš vam hvala, jako ste zlatni.
42:48Ja.
42:51Ja i ta deka su vam nekakva kilava i bolestna.
42:55Ja nisam bila kod doktora Dolana, sad sam vam malo gušio, stegne i već, aj brzo doktora.
43:02Stigao je kamion.
43:04Šofer kaže da ga je jedba upalio na guranje, crkom u akumulator na ovoj zini.
43:08Vi nemate pojma što smo mi sve radili i kako je probleme imala ova partija i sekretarija da bi doveo do toga da se ova komisija imenuje.
43:23Komitet je na nas vršio pritisak.
43:28Zbog svoje vojne izjave druga tome, mi smo dovedeni u situaciju da se branimo.
43:33A zbog čega?
43:35Zbog izjave koja je lažna i tendenciosna.
43:38Koja ruši sve što smo mi do sada poštigli.
43:40Koja nas sve brijeđa.
43:42Sudac vrijeme!
43:44Drugovi, molim vas, molim vas tišinu.
43:47Drugovi, molim vas malo tiše.
43:50Molim vas samo malo tiše.
43:51Imajte samo malo strpljenja.
43:53Da čujemo još samo zaključak komisije.
43:56Neka skratiš, damo sve.
43:58Sve je jasno.
44:00Drugovi, ja čujem da neko tamo govori da mu je sve jasno.
44:03A kome je to sve jasno?
44:05Neka izrađe ovdje pa neka kariš što je sve to jasno.
44:08A neko misli jasno.
44:11Drugojac, izvoli.
44:14Zaključak je komisije da bi svatko trebao uzeti učešće u diskusiji i reći svoje.
44:22Ali ovdje, a ne drugdje, po novinama i po hodnicima.
44:26Ovdje se rješava sudbina kolektiva, a ne u novinama.
44:29Tako je, slažem se.
44:32Drugovi, molim malo mira, molim, molim, molim malo mira.
44:38Drugarice i drugovi, otvaram diskusiju.
44:43Izvještaj smo čuli.
44:45Ja mislim da je izvještaj pripremljen temeljito i dobro.
44:49Meni se čini da je zaključak komisije odličan jer svatko treba reći svoje.
44:55Treba reći da li su navodi komisije istiniti ili navodi druga tome.
45:00Koga, nažalost, ovdje nema među unama.
45:02Ima stanbenih problema, gaždarića ga nogirala.
45:06Molim te, sve mi to znamo.
45:09Molim drugovi tišine, ja ne mogu voliti ovako od sastana.
45:12Molim vas tišina.
45:13Ja se osobno zahvaljujem komisiji.
45:20Drugarice i drugovi, diskusija je otvorana.
45:24Ja mislim da se sad trebamo javljati za riječ.
45:26Izvolite.
45:27Koje to tamo ne vidimo?
45:29Ja bi nešto rekao.
45:30Molim vas lijepo tišina.
45:32Molim tišinu, drug Jura ima riječ.
45:36Drugovi, drug Tomo je sve to iznio u novinama i na komitetu.
45:42Pa nije odišao, kako da se izrazim, neprijatelju, nego na komitet.
45:48Pa ispada da smo mi tu nekakva druga država.
45:52Šta ja znam, a kad se jednom kaže istina, onda je istina uvijek istina.
45:55Ja ne znam, možda je drug Tomo pogriješio.
45:58Možda je to trebao izniti tu, među nama.
46:00Ali mi svi znamo kakva je situacija kod nas.
46:03Znamo, znamo.
46:05Ostalom ja sam to sve pročito u večernjaku i to opće nije tako strašno
46:08da se sad čovjeku mora skinuti glavu.
46:12Ostalom i u drugim poduzeđima je tako.
46:16Tako?
46:18Za tebe, Sojura, sve skupaj treći?
46:21Što li?
46:22Pa ja ne bi baš rekao ovo.
46:25Kad član SK iznosi svoje probleme na komitetu,
46:31da je to druže poslovođa frač.
46:35Ne znam, ja se isto osjećam pomalo kriv za sve ono što je Tomo izjavio.
46:41Svi smo se mi izmahli, a Tomo je ostao sam.
46:47Kao da među nama vlada nekakav strah da trešnemo unos svakome ono što mu pripada.
46:54Tako je, tako je.
46:55Tako je, tako je.
46:56Slušaj, druže vojo.
46:59Takav strah?
47:01Od koga strah?
47:02Ili možda strah od mene?
47:04Ili možda od druga direktora ili druga lacije?
47:06Drugovi, mi se samo izvlačimo na strah.
47:10Ti bi htjeli biti i pošteniji i bolje vojo da me ne učeš za jezik, znaš?
47:14Aha! Aha!
47:16Volim vas, volim vas, drugovi!
47:19Izjašnjavajte se pojedinačno.
47:21Pa, zapisničar ne može voditi zapisni.
47:24Vrijeme, sudač!
47:26Tako, volim vas, drugovi!
47:28To vrijeme je zaista podmako.
47:30Evo ja.
47:32Jura, ponovo ima riječ.
47:34Drugovi, ja bi postavio još samo jedno pitanje.
47:38Ja već sedmu godinu.
47:39Ja već sedmu godinu čekam strpljivo kao konj da dobijem nekakav kredit, da se sredim sobu i kuhlju.
47:46Pa čekaj, Jura. Pa to nije točka dnevno greda.
47:51Pa šta čekaj, stalo čekaj.
47:53Idemo dalje drugovi.
47:55Ne idemo dalje, kad ću ja riješi sve pitanje.
47:57Pa evo, tvoje drugarica ima, pa neka ti ona kaže. Ona je zato plaćena, Boga mu.
48:02Oprosti, ja ovdje nisam komisija za dodjenu kredita i ti sam plaćena za taj posao. Ja samo izvršavam zakon.
48:09A ti, Jura, ne možeš dobiti kredit jer nemaš sređenu dokumentaciju, nemaš dozvolu, nema bez njenja.
48:16Pa ja plaćam kore za...
48:17Pa dobro, drugovi, pa ne možemo se ovdje natezati oko tega, Jura.
48:20Pa ne možemo se ovdje natezati oko tega, Jura!
48:22Ajmo!
48:23Pa ne možemo se ovdje natezenja za to.
48:25Pa ne možemo se ovdje natezati oko tega, Jura, nemaš dobo.
48:28Go for part, let's do it!
48:54Other, I didn't have thought about it, but now I see that Tom is not the same.
49:04Here is the other Jura.
49:08For you, I am the same.
49:12I am the main enemy.
49:15What do you mean?
49:18That you are weak.
49:20And that it is easier to me to get out of the stairs than to say the truth in the face.
49:27That you didn't say, friend Bojo.
49:30Neither you, friend Jura.
49:32That you didn't say together again.
49:34When you ask me again, I will be again.
49:37And I will speak again.
49:40Then I was a good friend.
49:44And if anyone of you think that Tom has made something useful for this project,
49:54I pray that I can do it.
49:58I pray that I can do it.
50:01I pray that if anyone wants to do it, I pray that I can do it immediately.
50:07I pray that I have the courage.
50:10I pray that this is the same thing.
50:12I pray that this sport will accept my opinion or the other part.
50:20I think that it is the same thing.
50:23I pray that it is the same thing.
50:24I pray that this can be a good friend of mine.
50:26I pray that this is the same thing.
50:27I pray that this can be called honest,
50:35I must say that this is an honest gentleman.
50:39RIDRA
51:00HAJ NE, MRDAJ IS DVRNIKKO KROGA
51:03Šta je sad ovo, zašta?
51:05I tell you, I'm going to drive this company.
51:09Okay, I don't know what to do with five cars.
51:11What are you doing?
51:12What are you doing?
51:13I'm going to tell you!
51:14You're a stupid man.
51:16You're a dumb man.
51:18Who are you driving?
51:21I don't know what it's called.
51:23There's your boss here, Tomo.
51:26Tomo?
51:27Yes.
51:28Tomo?
51:29You go to the port and we'll drink a beer.
51:33Here's Tomo.
51:35You know what was the first reform in the war?
51:39Tomo was able to take care of his work in the use of Andreja.
51:43Andreja has a family, two children and a wife.
51:47And now he's going to thank him.
51:49Andreja has killed him.
51:51Come on, come on.
51:53Come on, come on.
51:55Come on, come on.
51:57Come on, Tomo.
51:59Come on, Tomo.
52:01Come on, Tomo.
52:03Come on.
52:04Come on.
52:05Come on.
52:06Come on, Tomo.
52:08Come on, Tomo.
52:13Come on, Tomo.
52:17Some people.
52:18Whatever time is.
52:19You're such a trip.
52:20Yes, I'm taking care of you, man.
52:21Some people, please take care of yourself.
52:23This is not possible for the election.
52:25I'm looking for you, my friend.
52:27I'm looking for my voice.
52:33I'm giving the voice of the second director.
52:36I'm looking for you.
52:38I'm looking for you.
52:42Please hold your hands very high,
52:44so I can break them.
52:53I can confirm that the majority of the members voted for the second director.
53:06And accepted the second director.
53:13The second director of the second director of the second director.
53:15I don't know if it has any meaning.
53:17Yes, friends.
53:18Please, friends, friends.
53:20Under the end.
53:22Yes, I'm against the director of the answering rights.
53:24Nor did notThis.
53:27The second minister will hit,
53:29but he will stay away with our relationship.
53:32Yes, you should try and be the members cut into the sanctions.
53:34I probably know how to deal with the foreign communications.
53:35But left you have no idea of this situation ever
53:40You should have made this relationship here.
53:42Btw, I have spent this relationship with a Flo and Cover itself.
53:44And whatever,
53:45because everything needs to change,
53:47dok sve te probleme ne iznesemo tu,
53:49ostaće i dalje staro stanje.
53:52Kad sam istupio i sve to iznio na komitetu,
53:55neki su me tapšali po ramenima,
53:57neki su mi se zlorado smijali.
53:59Pa gdje su sad ti koji su me podržavali?
54:03Kako mogu podržati ostavku direktora
54:05koju sam ja najmanje želio?
54:06A ja sam želio samo jasne odnose.
54:09A nikakvu ostavku.
54:12Drugovi.
54:14Ako je netko zadužio kolektiv,
54:16Then it's Lukasic.
54:18The acceptance of his name is only our sramota.
54:22We didn't say that we were wrong, we didn't do it.
54:26We could have the opportunity.
54:28And I, and Laci, and the secretary, and Vojo.
54:32Wait a minute!
54:34We've already said, what do you want?
54:36Where are you from now?
54:40Another Božo tells the result of the speech.
54:44Ugarice i drugovi,
54:47od ukupno prisutnih 107,
54:49glasalo je za ostavku druga direktora 82,
54:53a ostali su se uzdržali.
54:55Možda netko ima protiv.
54:57Ja sam protiv.
54:59Druže Božo, sad dva glasa protiv.
55:03Ali, drugovi,
55:06ima tu jedna, da tako kažem, statutarna stvar.
55:09Ispričavam se što govorim,
55:11umjesto pravnika kreše, on je na bolovanju.
55:14Ali koliko ja znam pravo,
55:16zbor imenuje i smjenjuje direktora.
55:20Ali za jedno i za drugo prema našem statutu,
55:22potrebna je kvalificirana većina.
55:25Prema tome, ova odluka ne važi.
55:28Ona pravno nije valjana drugovi.
55:32Na najboljih zgodov so se velši.
55:34Vyharnškum za mstoj.
55:36Vyharnškum za mnogo.
55:37Daj.
55:38Jal.
55:40Daj.
55:41Prljčitomom vremenije.
55:42Daj njede mordiz.
55:43Prljčitomom vremenije.
55:44Prljčitomom vremenije.
55:45Prljčitom vremenije.
55:47Druaj njede mordiz.
55:50Daj.
55:51Tako.
55:52Daj,
55:53Tg.
55:54Trljčitlov.
55:55.
56:20.
56:21.
56:23.
56:24Bravo.
56:26Bravo.
56:28Zima, bravo.
56:35Slao se me da dođu u portu,
56:37nije htjela ovdje u Vukranu.
56:39Bravo.
56:54Tull practical raspi traumaticę.
56:58Tsung
57:10Tung areas
57:13Brag
57:15Braga
57:17Bra Strong
Comments