- vor 2 Tagen
- #ganzerfilm
- #deutsch
#GanzerFilm #Deutsch
ZMD: Zombies of Mass Destruction
Ruhig und abgelegen ist die kleine Halbinsel 'Port Gamble' im Norden der USA, hier ist die Welt für die aufrechte amerikanische Bevölkerung noch in Ordnung. Doch an einem Tag sollte sich alles ändern. Da wäre zum Beispiel Tom (Doug Fahl), der als erfolgreicher Banker zurück in seine Heimatstadt kommt, um seiner konservativen Mutter endlich einzugestehen, dass sein Freund Lance eben mehr als nur ein Freund für ihn ist. Dann ist da die junge Halbiranerin Frida (Janette Armand), die ihrem Vater auf der Insel in seiner Werkstatt helfen möchte, der man aber aufgrund ihres 'orientalischen Aussehens' in Zeiten des 'Krieg gegen den Terror' sehr vorurteilsbehaftet gegenüber tritt. Und schlussendlich ist da noch dieses fiese Virus, das wild um sich greift und alle Menschen in fleischfressende Zombies verwandelt! Die noch lebendigen Bewohner von Port Gamble haben so ihre Theorien, wer für diesen Zombie-Outbreak verantwortlich sein muss: Islamistische Terroristen oder Homosexuelle! Für Frida, Tom und Lance (Cooper Hopkins) wird nun klar, dass die Zombies nicht unbedingt ihr größtes Problem an diesem Ort sein werden
ZMD: Zombies of Mass Destruction
Ruhig und abgelegen ist die kleine Halbinsel 'Port Gamble' im Norden der USA, hier ist die Welt für die aufrechte amerikanische Bevölkerung noch in Ordnung. Doch an einem Tag sollte sich alles ändern. Da wäre zum Beispiel Tom (Doug Fahl), der als erfolgreicher Banker zurück in seine Heimatstadt kommt, um seiner konservativen Mutter endlich einzugestehen, dass sein Freund Lance eben mehr als nur ein Freund für ihn ist. Dann ist da die junge Halbiranerin Frida (Janette Armand), die ihrem Vater auf der Insel in seiner Werkstatt helfen möchte, der man aber aufgrund ihres 'orientalischen Aussehens' in Zeiten des 'Krieg gegen den Terror' sehr vorurteilsbehaftet gegenüber tritt. Und schlussendlich ist da noch dieses fiese Virus, das wild um sich greift und alle Menschen in fleischfressende Zombies verwandelt! Die noch lebendigen Bewohner von Port Gamble haben so ihre Theorien, wer für diesen Zombie-Outbreak verantwortlich sein muss: Islamistische Terroristen oder Homosexuelle! Für Frida, Tom und Lance (Cooper Hopkins) wird nun klar, dass die Zombies nicht unbedingt ihr größtes Problem an diesem Ort sein werden
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:00:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:29Vor etwa einem Monat
00:04:31Vor einem Monat?
00:04:32Das heißt, a Princeton Girl hatte also keine Zeit, dem Inselvolk Hallo zu sagen, hm?
00:04:36Hör gar nicht auf ihn, Süße
00:04:37Brian, hast du Frida schon gesehen?
00:04:39Sie steht etwa vier Meter von mir entfernt?
00:04:45Na ja, ich bin hier, weil ich ein bisschen Pause von Princeton machen wollte, also...
00:04:50Du bist abgehauen, was?
00:04:51Dann, dann bleibst du erst mal hier?
00:04:53Dann bleibst du erst mal hier?
00:04:53Dann bleibst du erst mal hier?
00:04:53Ich meine, du und ich, wir, ähm, wir könnten...
00:04:56Es ist, es ist noch nicht sicher, Dad wird mich vielleicht im Restaurant brauchen und...
00:05:00Großartig, ja.
00:05:03Also sieh mal, Frida, Süße.
00:05:06Ich wollte dir die ganze Zeit sagen, wie furchtbar ich das Durcheinander im Irak fand.
00:05:10Ich habe immer...
00:05:12Wir haben immer die Demokraten gewählt und...
00:05:15Was redest du da? Wir haben immer die Demokraten gewählt. Ich habe diese Pussys nie gewählt.
00:05:18Joe!
00:05:19Na hör mal, Frida wäre froh, wenn wir ihr am Land die Demokratie bringen würden.
00:05:22Habe ich recht, Frida?
00:05:24Eigentlich bin ich gar nicht aus dem Irak.
00:05:26Was sagst du?
00:05:27Ich komme...
00:05:28Von hier.
00:05:31Es ist mein Vater, der kommt aus dem Iran.
00:05:35Iran!
00:05:38Oh, ich finde, er ist eine Tragödie. All das ganze Blut, nur für ein bisschen Öl.
00:05:45Wissen Sie was? Es ist immer eine Freude für mich, Sie zu sehen, aber...
00:05:51Ich muss jetzt gehen.
00:05:53Okay. Sei vorsichtig.
00:05:56Bis dann, Frida.
00:05:57Auf Wiedersehen, Brian.
00:06:06Der Kunde da drüben will sich beschweren, es ist nicht genug durchgebraten.
00:06:09Diese Leute hier haben immer was zu mickern.
00:06:11Hi!
00:06:24Wie geht's, Mr. Ebbis?
00:06:26Ich bin bereit für den Abwasch dieser Schweinerei.
00:06:30Wow!
00:06:32Ist ja schon alles fertig.
00:06:34Waren Sie das?
00:06:35Was zum Teufel denkst du dir dabei?
00:06:39Meinst du vielleicht, du kannst kommen, wann du willst?
00:06:42Tut mir leid, die Bandprobe hat etwas länger gedauert.
00:06:44Die Bandprobe hat etwas länger gedauert?
00:06:47Ich glaube es nicht.
00:06:50Wenn die Bandprobe, ganz egal wie lange gedauert, du hast pünktlich hier zu erscheinen.
00:06:55Sicher.
00:06:57Ja, ich meine, Sie wissen, dass ich Sie respektiere, Mann.
00:07:03Nein!
00:07:04Ihr Amerikaner, ihr tanzt den ganzen Tag herum und seid froh mit eurem gottverdammten Bacon-Cheeseburger.
00:07:14Direkt, du bist gefeuert!
00:07:16Okay.
00:07:18Wow.
00:07:18Wow.
00:07:18Wow.
00:07:18Wow.
00:07:25Hi.
00:07:32Hi, ich helfe Ihnen.
00:07:34Vielen Dank, Cheryl.
00:07:35Schon okay.
00:07:37Einen Moment, ich habe eine Frage an Sie.
00:07:39Fragen Sie.
00:07:40Sind Sie bereit für die Zukunft von Port Gamble?
00:07:43Nein, wirklich.
00:07:44Wir haben eine ganze Menge großer Pläne für die nächste Amtszeit.
00:07:48Ja, also, jetzt ist wohl die richtige Zeit gekommen, es Ihnen zu sagen.
00:07:52Ich werde gegen Sie antreten, Bürgermeister Burton.
00:07:59Oh, hi.
00:08:00Guten Tag.
00:08:01Hi, wie geht es Ihnen?
00:08:02Hi, wie geht es Ihnen heute?
00:08:03Bürgermeister Burton.
00:08:06Ja, also, Cheryl, Mrs. Banks, wir sehen uns spätestens bei der Kampagne.
00:08:12Genau da.
00:08:17Hey, Sam.
00:08:19Wähle Burton.
00:08:22Gott ist kein Produkt.
00:08:34Er ist keine Show im Fernsehen.
00:08:39Er ist auch kein Produkt unseres Fleisches.
00:08:44Gott bekommt man nicht als Sonderangebot im Supermarkt.
00:08:47Wir müssen uns, Gott, verdienen durch unsere Taten.
00:08:57Aufsteigen in seiner Hochachtung, das ist es.
00:08:59Aufsteigen ins Paradies nach unserem Ableben.
00:09:03Aber die Menschen in diesem Land sind besessen.
00:09:09Sie sind besessen vom Verrat und der Missgunst und der Gier.
00:09:18Abbrechen ungewollter Schwangerschaften.
00:09:30Islamische Terroristen.
00:09:36Homosexuelle heiraten.
00:09:37Meine Freunde, diese furchtbaren Sünden geschehen täglich auf dieser Welt.
00:09:46Aber das sind unsere Tickets, die uns alle direkt in die Hölle führen.
00:09:50Gott beobachtet uns.
00:09:57Und Gott wird ganz sicher bald zurückschlagen.
00:10:02Amen.
00:10:12Amen.
00:10:19Das war's für heute, meine Brüder und Schwestern.
00:10:22Und denkt daran, heute Nacht ist Bingo-Nacht.
00:10:24Ach ja.
00:10:25Ich habe 50 Dollar gewonnen, letzten Monat.
00:10:28Nicht schlecht, oder?
00:10:29Gute Partie.
00:10:32Das war keine gute Idee.
00:11:02Die Idee, Lance.
00:11:03Oh, komm schon, Tom.
00:11:04Lance, ich habe dir gesagt, du sollst mich nicht so anfassen.
00:11:07Oh, nein, nein, nein.
00:11:07Geht's dir wieder ums Schwulsein?
00:11:09Ich tue, was ich will und wann ich es will.
00:11:11Und das weißt du, Thomas.
00:11:12Warte, das hier ist nicht Manhattan, weißt du?
00:11:15Hier ist einiges anders.
00:11:16Okay, fein.
00:11:17Ich verstehe deinen Standpunkt.
00:11:19Aber wir haben darüber wieder und wieder gesprochen.
00:11:21Wir gehen jetzt mit deiner Mutter essen.
00:11:23Dann haben wir unser Coming-out beim Dessert.
00:11:25Und danach gehen wir zurück zum Boot, fahren nach Hause zurück und sind frei, Tom.
00:11:30Ich weiß, es wird großartig werden.
00:11:32Keine Schuldgefühle, okay?
00:11:34Und keine weiteren gelogenen Urlaube mehr.
00:11:37Weißt du, keine schwarzen Geheimnisse, die wir vor allen verheimlichen müssen.
00:11:41Es ist keine große Sache.
00:11:42Überall, wo ich hinsehe, sehe ich zufriedene Menschen.
00:11:45Das ist eine coole Stadt.
00:11:45Cool, cool, cool.
00:11:47Okay, ich sag dir jetzt mal was.
00:11:49Gary Prince, meine erste Liebe.
00:11:52Er hatte sein Coming-out, da war er 17.
00:11:54Ja, weiß cool.
00:11:55Er war so wunderbar.
00:11:58Er hatte dieses Leuchten in den Augen.
00:12:00Ich habe mich nie getraut, ihm zu sagen, was ich für ihn gefühlt habe.
00:12:03Aber nach seinem Coming-out haben sie ihn zu einem dieser Camps gefahren, irgendwo im Mittleren Westen.
00:12:10Sie sagten, Gott würde sich um ihn kümmern.
00:12:11Was sie ihm da angetan haben, in diesem verdammten Camp.
00:12:16Ich habe es nie erfahren.
00:12:18Aber ich schwöre, er war wie ein Zombie, als er zurückkam.
00:12:25Ich wusste, dass du es bist, Tom.
00:12:26Oh, Miss Banks.
00:12:28Sieh dich an, du siehst gut aus.
00:12:31Ist nur die Wall Street.
00:12:33Wie geht es Ihnen?
00:12:34Immer noch an der High School.
00:12:35Wirklich?
00:12:35Aber nicht mehr lange.
00:12:37Na toll.
00:12:38Oh, oh, richtig.
00:12:39Ich, äh, sorry, Miss Banks, das ist mein, äh, Lance.
00:12:43Lance.
00:12:43Oh, wie schön.
00:12:45Wirklich, sie kennenzulernen, Lance.
00:12:47Ich bin so stolz auf dich.
00:12:49Jetzt hast du dich endlich getraut, rauszukommen.
00:12:51Bitte?
00:12:51Oh, Sie meinen, raus aus der Stadt.
00:12:53Ja, eigentlich bin ich das auch.
00:12:55Ah, gut, Tom.
00:12:59Ich bin wirklich sehr stolz auf dich.
00:13:01Du läufst aber nicht gleich wieder weg, okay?
00:13:03Ich muss wieder weiter.
00:13:05Danke sehr, Miss Banks.
00:13:07Wir sehen uns, ja?
00:13:08Ha, ha, ha, ha, ha.
00:13:27Reverend Haggis?
00:13:29Kommen Sie rein.
00:13:33Bürgermeister Burton.
00:13:34Bleiben Sie sitzen, Reverend.
00:13:36Großartige Predigt heute.
00:13:38Wirklich großartig.
00:13:40Der zweite Teil der Predigt.
00:13:42Wunderbar.
00:13:43Vielen Dank.
00:13:43Ich habe auch recht lange an der Formulierung gearbeitet.
00:13:46Ich wollte den Gemeindemitgliedern ins Gewissen reden, damit sie...
00:13:49Sie will gegen mich antreten.
00:13:52Banks wird gegen mich antreten.
00:13:54Banks?
00:13:55Oh, dieses verruchte Vibe, Herr Bürgermeister.
00:13:58Also, Teddy, bei allem Respekt.
00:14:00So ist die halbe Insel.
00:14:02Ich weiß, die Wahrheit ist, dass eigentlich mehr als die Hälfte so ist.
00:14:06Port Gamble hat sich verändert.
00:14:09Ich meine, wie viele waren heute in der Kirche?
00:14:10Es ist Sonntagmorgen bei allen Heiligen.
00:14:13Es ist die beste Zeit, um bei Gott zu sein.
00:14:16Erinnern Sie sich an die 90er, Teddy?
00:14:18Clinton war unser Sündenbock.
00:14:20Wir hatten eine Fischindustrie und hunderte von Touristen, jeden Tag.
00:14:24Ja, wir hatten zwei Andachten.
00:14:26Jeden Sonntag und eine am Mittwoch.
00:14:28Aber diese Entwicklung war voraussehbar.
00:14:32Obwohl wir versucht haben, die Menschen aufzurütteln.
00:14:35Ich weiß nicht.
00:14:36Nicht den Kopf hängen lassen.
00:14:39Sie haben sie immer bewegt.
00:14:41Die einen mehr, die anderen weniger.
00:14:43Aber glauben Sie mir, sie folgen ihnen alle.
00:14:45Ich wünschte nur die Hälfte, würde es so denken wie Sie.
00:14:48Ja, ich war schon immer Ihr größter Fan, Reverend.
00:14:50Ich weiß, Hal.
00:14:54Die Dinge werden sich ändern.
00:14:55Sie wollen beten?
00:15:15Du solltest nicht im Vorraum beten, Dad.
00:15:18Fang mich schon wieder damit an, Frieda.
00:15:20Oh, Dad, keine Bevormundung.
00:15:34Wenn du glaubst, du könntest so ausgehen, dann täuschst du dich.
00:15:38Dad, ich habe keine Zeit mehr, mich umzuziehen.
00:15:41Ich werde so ausgehen.
00:15:42Mit wem?
00:15:43Mit deinem Zuhälter?
00:15:44Dad, so ist das nun mal.
00:15:46Man macht sich schick, wenn man ein Date hat.
00:15:48Ein Date?
00:15:51Ist es Hamid?
00:15:53Ja, Dad.
00:15:54Das Augenbrauenwunder.
00:15:56Das wäre ein großartiges Date, ganz bestimmt.
00:15:58Du magst Hamid nicht.
00:16:00Etwa, weil er einer von uns ist?
00:16:09Das ist die Wahrheit, Frieda.
00:16:11Du schämst dich für das, was du bist.
00:16:13Und du hast Derek, weil er kein Iraner ist.
00:16:17Derek?
00:16:17Derek Blaine?
00:16:22Etwa der gleiche Typ, den ich heute gefeuert habe?
00:16:25Du hast Derek heute gefeuert?
00:16:28Ja, bist du überrascht?
00:16:30Was ist mit dir passiert, du Dumfbacke?
00:16:34Beendest Princeton?
00:16:36Kommst du zurück in diesen verdammten Ort?
00:16:39Und verbringst du deine Zeit mit Nobodies?
00:16:41Bitte, Dad.
00:16:42Du hast doch keine Ahnung, wer ich wirklich bin.
00:16:44Das, das, Frieda.
00:16:49Das ist, was du bist.
00:16:52Du bist ein Teil einer realen Kultur.
00:16:56Reale Geschichte.
00:16:58Du bist Iranerin.
00:17:00Du bist aus einer guten Familie.
00:17:01Und einmal eines Tages wirst du dein eigenes iranisches Restaurant haben.
00:17:08Aber genau das will ich nicht.
00:17:10Ich wollte das niemals.
00:17:12Ich habe gesehen, was dieser Ort aus dir gemacht hat.
00:17:14Du arbeitest zu viel.
00:17:15Was meinst du denn, für wen ich das mache?
00:17:17Ich mache keine Chicken-Fried-Steaks 20 Jahre lang, damit du einer von ihnen wärst.
00:17:24Was meinst du, würde deine Mutter dazu sagen?
00:17:27Ich werde es sagen.
00:17:38Ja, du wirst es sagen.
00:17:38Ich werde es sagen.
00:17:39Ich kann es nicht glauben.
00:17:40Er wird es heute sagen.
00:17:41Ich bin so stolz auf dich.
00:17:42Das ist der Tag, an dem ich es sage.
00:17:43Es wird so gut.
00:17:45Ein großartiges Essen.
00:17:46Oh, fuck.
00:17:49Tom, Liebling, Schatz, ich denke, jetzt ist genau die richtige Zeit für unseren Plan.
00:17:59Wir haben es diskutiert.
00:18:00Immer und immer und immer wieder.
00:18:03Deswegen sind wir hier.
00:18:04Es ist dein Zuhause.
00:18:05Deine Mutter ist da drin.
00:18:07Ich kann nicht verstehen, warum du jetzt wieder zögerst.
00:18:09Wir sind jetzt hier.
00:18:10Und wir sind nur aus diesem Grund.
00:18:11Okay, okay, okay.
00:18:12Hast verdammt, nein.
00:18:13Sie lebt ihr Leben glücklich, auch ohne es zu wissen.
00:18:15Weißt du was?
00:18:15Wir sind jetzt hier, aus diesem einen Grund.
00:18:17Und sie muss es endlich wissen.
00:18:19Aber meinst du nicht, nächstes Jahr wäre es besser?
00:18:21Nicht wahr sein.
00:18:21Es ist das Jahr des Schwanzes, glaube ich.
00:18:24Hör sich das einer an.
00:18:26Letztes Jahr, da warst du zu beschäftigt.
00:18:28Und im Jahr davor, da warst du der Tod deines Vaters.
00:18:31Und im Jahr davor, ich kann dich nicht mehr erinnern.
00:18:33Du findest immer eine Ausrede.
00:18:35Weißt du was?
00:18:36Jetzt, komm schon, komm.
00:18:38Komm, wir gehen.
00:18:39Es ist die richtige Zeit.
00:18:40Komm schon, wir gehen.
00:18:41Warte.
00:18:42Was?
00:18:43Wie war das mit deinem Dad?
00:18:44Du hast mir nie erzählt, wie dein Vater reagiert hat.
00:18:47Ist nicht wichtig.
00:18:49Lass uns gehen, komm schon.
00:18:50Komm.
00:18:50Komm.
00:18:50Komm.
00:18:51Komm.
00:18:52Komm.
00:18:53Komm.
00:18:54Komm.
00:18:54Komm.
00:18:54Oh, okay.
00:19:24Derrick, was soll das?
00:19:33Hey, Frieda, bist du fertig?
00:19:35Ich weiß es nicht.
00:19:39Dein Dad?
00:19:41Er meint's nur gut.
00:19:43Er ist nur so altmodisch.
00:19:46Ja, kann man sagen, altmodisch.
00:19:47Der kann mich mal.
00:19:50Das war's also, ja?
00:19:51Es wird heute Abend nichts wegen deinem Dad.
00:19:54Frieda, wann wirst du endlich verstehen, dass dein Dad dich nicht dein ganzes Leben lang kontrollieren darf?
00:20:01Es ist wie in dem Song, den ich geschrieben habe.
00:20:04Das Leben ist eine harte Straße.
00:20:05Weißt du, indem der Junge in diesen Eissalon geht, um sich sein eigenes Eis zu kaufen,
00:20:10und plötzlich realisiert er, dass eins genauso ist wie jedes andere Eis in diesem Laden.
00:20:14Du musst einfach dein eigenes Eis finden.
00:20:16Das habe ich bereits.
00:20:18Es ist nur nicht das Richtige.
00:20:24Frieda, das mag ich an dir.
00:20:27Das tust du ganz sicher.
00:20:30Ich stehe also in der Schlange und warte auf mein Milchcafé, und plötzlich beugt er sich vor und schlägt mir auf den Arm.
00:20:36Das könnt ihr mir glauben.
00:20:37Und das, nachdem ich drei Kisten Pfadfinderkekse gekauft habe von dieser kleinen, nichtsnutzigen Ziege, die seine Enkelin ist.
00:20:43Das ist ja furchtbar.
00:20:45Mr. Chambers hat dich geschlagen, das ist ja grauenvoll.
00:20:48Port Gamble hat sich sehr verändert, mein Junge.
00:20:50Ich meine, man kann nicht mal mehr sicher über die Straße gehen.
00:20:53Wirklich, Mom, das tut mir richtig leid.
00:20:55Oh, vielen Dank für dein Mitgefühl, mein Junge.
00:21:03Also, Mrs. Hunt, ich würde sterben, um zu erfahren, was dieser kleine Teufel so als Junge alles verbrochen hat.
00:21:13Na ja, er war immer ein eigenartiger Bursche.
00:21:19Oh, eigenartiger Bursche.
00:21:20Er hatte nie irgendwas mit Mädels.
00:21:22Oh, wirklich?
00:21:24Nein, ganz bestimmt nicht.
00:21:26Und er war auch ein grauenhafter Sportler.
00:21:28Na ja, man könnte auch sagen, er hatte immer Panik davor.
00:21:32Mom, du weißt, dass ich immer sehr krank war.
00:21:35Natürlich warst du das Liebling.
00:21:37Sei doch nicht immer so eingeschnappt.
00:21:40Sein Vater war ein ganz anderer Mensch.
00:21:42Bei dem war immer was los.
00:21:44Er war noch ein richtiger Mann.
00:21:47Ja, das hast du mir immer vorgehalten.
00:21:50Du bist ein richtiger Drama-Queen.
00:21:52Haben die Mediziner dir immer noch nicht helfen können?
00:22:06Vielleicht sollten wir später weitergehen.
00:22:08Nein, nein, Mrs. Hunt, Sie haben doch sicher noch ein Dessert.
00:22:12Oh, ja, ja, natürlich.
00:22:15Dein Nachtisch.
00:22:16Oh, ich habe deinen Lieblingsnachtisch gemacht.
00:22:18Lady Finger?
00:22:20Lady Finger.
00:22:23Lady Finger, was?
00:22:24Das ist doch ein Witz, Tom.
00:22:37Weißt du, wo mein Feuer ist?
00:22:39Passt und
00:22:46die Rudolphion?
00:22:51Das war er Witz.
00:22:53Und das war's?
00:22:54Das war's.
00:22:56Und das war's.
00:22:56Wo bist du?
00:22:57Not bist du?
00:22:57Nichts.
00:22:58Das war's.
00:22:58Jeez.
00:23:02Park fondteilion Bopp.
00:23:04No, ich habe vier Patchen.
00:23:04No, ich habe es sich gedacht.
00:23:05Untertitelung des ZDF, 2020
00:23:35Frida, Frida, Frida
00:23:41Woran denkst du, Frida?
00:23:50Du singst über mich?
00:23:54Ja, ich wusste, es würde dir gefallen.
00:23:56Singst du da, ich sah eine Gepardin?
00:23:58Ja, diese Zeile mag ich auch am meisten.
00:24:00Aber ich meine, ich weiß nicht, ob man sowas mal im Radio hören wird,
00:24:04aber...
00:24:05Ach Gott.
00:24:09Dein Dad?
00:24:12Ja.
00:24:16Hey Mann, ich hab gehört, dass er dich heute gefeuert hat.
00:24:21Wie blöd muss man eigentlich sein, um als Tellerwäscher gefeuert zu werden?
00:24:25Also du weißt doch, dein Dad ist ein totales Arschloch.
00:24:28Oh ja, richtig. Deshalb hält er auch seit Jahren sein Geschäft am Laufen.
00:24:32Wow, wow, wow.
00:24:35Hältst du plötzlich zu deinem Vater?
00:24:38Quatsch!
00:24:39Bist du sauer?
00:24:39Du bist es.
00:24:42Ja, du bist angepisst.
00:24:44Gott, jetzt hältst du zu deinem Vater, so ist es doch.
00:24:47So ein Quatsch!
00:24:48Mann, ihr Iraker, seid alle immer so angepisst, die ganze Zeit über.
00:24:52Du bist heute die dritte Person, die sagt, ich wäre eine Irakerin. Weißt du das?
00:24:55Vielleicht liegt es daran, dass du dem Bild einer Irakerin entsprichst.
00:25:00Wow, das ist so dumm, was du da sagst.
00:25:03Oder weißt du vielleicht, Mittlerer Osten. Warum fühlt ihr euch eigentlich immer sofort angegriffen?
00:25:09Oh, ich weiß es nicht, aber ich hoffe, du weißt, dass es heute keinen Weg in dieses Höschen für dich geben wird.
00:25:18Ähm, ähm, ich meinte das so nicht, Frieda. Ich wollte das nicht.
00:25:24Dann lass es doch einfach, du Dummkopf, du!
00:25:27Warum denkt eigentlich jeder, dass ich plötzlich, dass ich plötzlich...
00:25:30Hey, warte einen Moment, okay? Du glaubst, ich mache mich lustig über dich.
00:25:35Ach.
00:25:39Du hast recht. Ich bin blöd.
00:25:43Du hattest einen harten Abend und ich bin nicht gerade einfühlsam.
00:25:49Hör mal. Ich bin nur Frieda, das ist alles.
00:25:54Warum erwartet eigentlich jeder von mir, dass ich jemand sein soll, der ich gar nicht bin?
00:25:58Kann ich mich nicht einfach ganz normal unterhalten, mit wem ich will?
00:26:02Ich weiß, du hast recht.
00:26:05Meinst du, nur weil ich astreiner Amerikaner bin, ist alles leicht für mich?
00:26:08Ich bekomme auch mit, was die Leute über mich denken.
00:26:12Ich weiß, alle denken, ich bin ein Loser, der keinen vernünftigen Song schreiben kann.
00:26:17Also versuche ich, Witze zu machen.
00:26:19Es ist, wie würdest du sagen, ähm, ein Verteidigungsmechanismus.
00:26:23Aber ich...
00:26:27Ich liebe dich, Frieda.
00:26:31Mit einem großen L.
00:26:33Du bist...
00:26:34mein Mädchen.
00:26:39Das ist mein Lohn!
00:26:42Oh mein Gott!
00:26:44Bitte!
00:26:44notELROUGH
00:26:45Nee!
00:26:46Haaah!
00:26:48Ah.
00:26:52Tut ja.
00:26:56Nein!
00:26:56Nein!
00:26:57Haaah!
00:27:00Dieu!
00:27:01Hohohohohohoh.
00:27:02Gudala.
00:27:03Fischer, Fischer!
00:27:04Fur, Fischer!
00:27:05Feier, Fischer,langаксим des Easteristers!
00:27:07Feier, Feier, Feier, Feier!
00:27:08Feier, Feier, Feier, Feier, Feier
00:27:13Seher! Seher! Seher! Seher!
00:27:43Ich kann das nicht tun!
00:27:47Okay, Tom, doch, du kannst es!
00:27:49Ich kann nicht!
00:27:50Doch, du kannst es!
00:27:51Ich kann nicht!
00:27:52Du kannst es! Sag es jetzt! Mom, ich bin schwul!
00:28:01Mom!
00:28:03Ja, Liebling?
00:28:04Ich...
00:28:07Ich hab nachgedacht!
00:28:08Stopp, stopp, okay? Das war schon gut, aber du musst ein bisschen anders anfangen, so wie...
00:28:12Sag...
00:28:13Mom, ich möchte dir etwas sagen!
00:28:16Mom, ich... ich... ich möchte dir was sagen!
00:28:18Ich bin schwul!
00:28:20Los!
00:28:24Ich bin...
00:28:29Ich...
00:28:31Das Leben ist voll mit Abzweigung und Umkehrung!
00:28:39Ich bin schwul, Mom!
00:28:42Mom?
00:28:43Mom?
00:28:45Ich bin schwul!
00:28:46Ein Homo!
00:28:47Und ein ganz besonders süßer!
00:28:48Ich lutsche Schwänze, Mom!
00:28:49Manchmal!
00:28:50Mom?
00:28:51Ich bin schwul!
00:28:52Ich bin schwul!
00:28:53Ein Homo!
00:28:54Und ein ganz besonders süßer!
00:28:55Ich lutsche Schwänze, Mom!
00:28:56Mom!
00:28:57Mom!
00:28:58Ich bin schwul!
00:28:59Ein Homo!
00:29:00Und ein ganz besonders süßer!
00:29:01Und ein ganz besonders süßer!
00:29:02Ich lutsche Schwänze, Mom!
00:29:04Ich lutsche Schwänze, Mom!
00:29:05Manchmal!
00:29:06Mom?
00:29:07Mom?
00:29:08Mom?
00:29:09Mom?
00:29:10Mom?
00:29:11Mom?
00:29:12Mom?
00:29:13Mom?
00:29:14Mom?
00:29:15Mom!
00:29:16Mom!
00:29:17Mom!
00:29:18Ich wurde so geboren!
00:29:19Keiner hat was falsch gemacht!
00:29:20Mrs. Hunt!
00:29:21Nicht aufregen!
00:29:22Es ist gar nicht so schlimm!
00:29:23Er liegt immer oben!
00:29:24Ich werde gefegt!
00:29:25Mrs. Hunt!
00:29:26Was tun Sie da?
00:29:27Fassen Sie das?
00:29:28Oh mein Gott!
00:29:30Was zum Teufel ist mit Ihnen passiert?
00:29:32Ich hole Ihre Medizin!
00:29:33Verdammt!
00:29:34Verdammt!
00:29:35Mrs. Hunt!
00:29:36Ihre Augen!
00:29:37Ihre Augen!
00:29:38Ihre Augen fallen gleich raus!
00:29:39Mom!
00:29:40Nimm deine Pillen!
00:29:41Bleiben Sie stehen!
00:29:42Ich will das nicht machen!
00:29:43Mom!
00:29:44Was machst du da?
00:29:45Oh Gott!
00:29:47Oh Gott!
00:29:48Oh Gott!
00:29:53Oh Gott!
00:29:54Oh Gott!
00:29:56Oh Gott!
00:29:57Oh Gott!
00:30:01Oh Gott!
00:30:02Oh Gott!
00:30:03Oh Gott!
00:30:07Oh Gott!
00:30:08Oh Gott!
00:30:10So, in etwa hat auch mein Vater reagiert.
00:30:38Hilfe!
00:30:40Oh!
00:30:49Mami, als Daddy.
00:30:53Ich liebe dich mit zu mir nach Hause, okay?
00:30:56Mein Haus ist gleich auf der anderen Seite der Straße.
00:30:58Wie ist dein Name, Süße?
00:31:00Lisa.
00:31:02Lisa, alles wird wieder gut werden, okay?
00:31:04Verstehst du? Es wird dir nichts passieren.
00:31:07Ich verspreche es, gut?
00:31:08Komm, komm, wir gehen jetzt.
00:31:12Oh, das bin ich an Weihnachten.
00:31:32Sieh mal, hier ist Vater vor unserem alten Haus.
00:31:40Ja, Dad.
00:31:41Erinnerst du dich, Carl?
00:31:42Oh.
00:31:55Oh.
00:31:59Hier.
00:32:06Nein, nein.
00:32:07Das kann nicht sein.
00:32:10Sie ist doch nicht ihr eigenes Auge.
00:32:12Tom, wir müssen sofort von dieser Insel verschwinden.
00:32:22Tom.
00:32:24Komm mal hier rüber.
00:32:25Nachrichten.
00:32:34Nachrichten.
00:32:34Schalt die Nachrichten an.
00:32:41Gar nichts.
00:32:42Warte, die Lokal-Nachrichten.
00:32:44Das ist die Geschichte unserer Welt.
00:32:46Nun, zu heute.
00:32:48In der verschlafenen kleinen Inselstadt Port Gamble
00:32:50grassiert ein seit Tagen tödlicher Virusinfekt.
00:32:53Dieses Virus verändert alle Bewohner in...
00:32:57Nun ja, wie kann man es am besten beschreiben?
00:32:59In...
00:33:00In Zombies.
00:33:01Diese Zombies sind bleiche, sich langsam bewegende Wesen mit vollkommen weißen Augen.
00:33:09Gehen Sie diesen Zombies aus dem Weg.
00:33:11Gehen Sie diesen Zombies aus dem Weg.
00:33:41Nein.
00:33:42Nein.
00:33:43Nein.
00:33:44Nein.
00:33:45Nein.
00:33:46Frieda.
00:33:47Schnell, komm her.
00:33:48Nein.
00:33:49Schnell, schnell, komm her.
00:33:50Nein.
00:33:51Schnell, komm her.
00:33:52Schnell, komm her.
00:33:53Schnell, beeil dich.
00:33:54Schnell, schnell, schnell.
00:33:55Nein.
00:33:56Oh Gott, nein.
00:34:00Geh von der Tür weg, Liebling.
00:34:02Oh Gott, nein.
00:34:03Ohh.
00:34:04Gott, nein.
00:34:05Geh von der Tür weg, Liebling.
00:34:07Gott, dua, da, da, da, da, da.
00:34:08Geh.
00:34:09Oh Gott, Dopp, da, da, da, da, da, da, da, da.
00:34:11Oh mein Gott.
00:34:12Oh mein Gott.
00:34:14Oh mein Gott.
00:34:15Oh mein Gott.
00:34:17Er hat mich gebissen!
00:34:20Scheiße!
00:34:21Ah!
00:34:23Ah!
00:34:24Ah!
00:34:25Ah!
00:34:26Ah!
00:34:27Ah!
00:34:45Wenn Sie sich die Anzeichen ansehen würden, die wirklich sehr klein sind,
00:34:49Okay, ich wiederhole.
00:35:19Wir müssen schnellstens diese verfluchte Insel verlassen.
00:35:22Ich weiß, aber was ist mit Mom?
00:35:24An diesen Rechten kann und darf laut Verfassung der Vereinigten Staaten von Amerika niemand etwas ändern.
00:35:31Tatsache ist doch, dass wir hier ein Problem haben, was alle Bürger angeht.
00:35:34Und aus diesem Grund muss sich auch das Verteidigungsministerium der Sache annehmen.
00:35:43Mom?
00:35:49Mom?
00:35:51Mom?
00:35:55Mom?
00:36:03Erschieß sie, erschieß sie, erschieß sie.
00:36:25Mach schon.
00:36:27Ich kann nicht.
00:36:29Los, renn.
00:36:31Komm schon, komm.
00:36:33Ganz ruhig.
00:36:39Ryan!
00:36:41Hast du alle Türen verschlossen?
00:36:43Bis auf die Hintertür.
00:36:45Okay, wir lassen die Hintertür offen als Fluchtdegel.
00:36:47Was ist mit dem Arm?
00:36:49Ich werde auf sie aufpassen.
00:36:52Komm mal.
00:36:53Komischerweise tut mein Arm gar nicht mehr weh.
00:36:55Er ist wie abgestorben.
00:36:57Taub, ganz taub.
00:37:03Oh, mein Sohn, hör mir mal zu.
00:37:17Weine ruhig, Brian.
00:37:18Wir sitzen ganz schön in der Patsche.
00:37:20Hör mal, wir haben eine ganze Menge Wasser.
00:37:25Und wir gehen gleich zum Supermarkt und holen uns Baked Beans und Schinken und so einen Scheiß.
00:37:29Wir decken uns mit dem ganzen Zeug ein und dann können die uns malen.
00:37:32Was ist mit?
00:37:32Brian, du musst lernen, selbstständig zu sein.
00:37:37Glaubst du, die Regierung denkt nur eine Sekunde an uns oder deine Mutter?
00:37:42Hör zu, ich weiß nichts über unser nächstes Leben, aber in diesem muss ein Mann lernen, sich selbst zu finden.
00:37:46Aber, aber, was ist mit dem Arm?
00:37:51Psst.
00:37:51Das ist eine Priorität in der Geschichte unserer Welt.
00:37:54Die Vereinigten Staaten von Amerika werden angegriffen.
00:37:58Terroristen haben ein sehr gefährliches Virus entwickelt.
00:38:01Diese Tatsache stellt einen sehr gefährlichen Präzedenzfall in der Geschichte der Menschheit dar.
00:38:07Dad!
00:38:07Brian!
00:38:08So war mir Gott helfe, ich werde dir dein Maul stopfen, wenn du es noch einmal aufmachen solltest.
00:38:12Aber Mom, sie...
00:38:13Deine Mutter hat mehr Willen, stärker als du denkst.
00:38:15Die Zahl steht noch nicht fest.
00:38:17Es ist nur ein Biss von einem Zombie.
00:38:19Die Opfer muss man als Zombies beschreiben.
00:38:21Was?
00:38:22Das Weiße Haus hat eine Erklärung herausgegeben.
00:38:24Im Zusammenhang mit dem Anschlag steht der Terroristenanführer Mohammed Mustafa.
00:38:29Zitiert wird aus folgender Videobotschaft, welche aufgetaucht ist am christlichen heiligen Abend letzten Jahres.
00:38:37Salam.
00:38:40Vier Jahre habt ihr Amerikaner unsere Leute terrorisiert
00:38:44und Allah und unsere Kultur beleidigt.
00:38:48Ihr habt versucht uns zu vernichten...
00:38:49Schon wieder diese Moslems!
00:38:51Dad, sie wurde gebissen!
00:38:53Hast du noch nie einen Zombiefilm gesehen?
00:38:56Brian, du weißt doch, dass ich ein Vampir bin.
00:38:59Also könntest du jetzt deinen Mund halten...
00:39:01Ihr habt versucht uns zu vernichten, aber wir haben überlebt.
00:39:04Ihr habt versucht uns zu verschlingen, jetzt werden wir euch verschlingen.
00:39:07Mr. Miller, ich habe meine Tasche in dem Auto meines Freundes vergessen.
00:39:17Kann ich von Ihrem Telefon meinen Vater anrufen?
00:39:29Dad, sie verwandelt sich in einen Zombie!
00:39:31Dad, wir müssen sie fesseln, bevor sie uns angreift.
00:39:37Wenn du meinst, es machen zu müssen, dann tu es!
00:39:40Das war der gefährliche Terroristenanführer Mohammed Mustafa.
00:39:43Wir werfen sie einfach raus.
00:39:45Sie bedroht unsere Familie.
00:39:48Worüber redest du, der Armarm ist unsere Familie?
00:39:52Ich rede doch nicht von deiner Mutter!
00:39:54Wir geben ihnen Instruktionen, wie sie sich zu verhalten sind.
00:39:58Frieda!
00:39:59Punkt 1, 2 und 3 ist, dass wir zu ihnen kommen werden.
00:40:02Was?
00:40:03Verdammt, Brian, sieh dir ihre Kette an!
00:40:05Und jetzt sie zum Fernseher!
00:40:07Sie müssen nur auf uns warten.
00:40:09Oh, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein!
00:40:11Sie ist eine von denen...
00:40:11Mr. Miller, das ist ein Amulett meiner Mutter!
00:40:13Brian, wir müssen sie rausschmeißen!
00:40:15Mich rausschmeißen? Sind Sie verrückt?
00:40:17Wir haben das Recht dazu, um uns selber zu schützen!
00:40:19Nein, Dad, nein! Sie rauszuschmeißen wäre Mord!
00:40:22Mr. Miller, ich bin hier geboren und aufgewachsen!
00:40:25Denk doch mal nach!
00:40:26Princeton!
00:40:27Wer weiß, was da wirklich passiert ist?
00:40:30Und Ali?
00:40:31Wie ist es möglich, so einen Laden erfolgreich zu führen, wenn man so ein Arsch ist?
00:40:35Und wo wir gerade über das Café reden,
00:40:37wer aus unserer Stadt geht da eigentlich nicht zum Essen hin?
00:40:41Du, ich, Mutter und wir sind nicht infiziert.
00:40:44Ein Zufall?
00:40:47Mom ist infiziert!
00:40:48Ich denke nicht.
00:40:52Hide nicht.
00:40:54Oh, Gott, parent!
00:41:02Oh, fuck ja.
00:41:03Hey.
00:41:06Vater, Vater!
00:41:07아니면...
00:41:08Okay, ich bin sehr weit.
00:41:32Dad, bitte hör mir zu. Wir müssen Mahn fesseln.
00:41:43Brian, okay? Okay, Brian?
00:41:48Frieda, ich werde dir jetzt ein paar Fragen stellen.
00:41:51Verdammt auch mal, Dad, komm schon.
00:41:52Brian, so wahr mir Gott helfe.
00:41:53Mr. Miller, das ist doch verrückt. Sie kennen mich doch schon so viele Jahre.
00:42:03Dieser Anhänger gehörte meiner Mutter.
00:42:06Frieda, ich möchte, dass du dich beruhigst.
00:42:11Niemand von uns wird dir wehtun.
00:42:13Okay.
00:42:15Welche Farbe hat ein US-Pass, Frieda?
00:42:16Was zum Teufel hat das zu tun mit dem...
00:42:24Frieda, ich werfe dich raus zu den Zombies.
00:42:25Okay, okay, blau, blau.
00:42:27Okay.
00:42:29Okay, okay.
00:42:30Richtig, richtig, okay.
00:42:32Aber ich wollte Dunkelblau hören.
00:42:34Dad!
00:42:35Ja, okay, Dunkelblau.
00:42:36Zu spät, zu spät, leider.
00:42:38Hör zu.
00:42:40Warum hat die US-Flagge 12, 13 Streifen?
00:42:44Was? Weil sie, weil sie die 13 Kolonien repräsentieren.
00:42:49Korrekt.
00:42:52Aber die meisten amerikanischen Schüler würden das nicht wissen?
00:42:56Dad!
00:42:57Also, hm...
00:42:59Was weißt du über das Bauen von Bomben?
00:43:08Oh, ja, toller Schuss.
00:43:10Da ist noch einer im Auto. Komm!
00:43:14Hey, ich finde sie das!
00:43:22Hey! Oh Gott!
00:43:24Hey!
00:43:24Mein Hubschrauber!
00:43:25Wir sind gerettet!
00:43:26Das ist kein Rettungshubschrauber, der ist von den Kanal 8-Nachrichten.
00:43:29Hey!
00:43:29Kannst du uns nicht sehen?
00:43:31Stopp!
00:43:31Bleib hier!
00:43:36Stopp!
00:43:36Du musst uns finden, Mann!
00:43:38Oh Gott, sie war höchstensacht!
00:43:51Wenn du mir die Schuhe herrn, dann wirst du den Buch verstecken!
00:43:53Hilf mir lieber!
00:43:56Okay, das geht hier entlang!
00:43:57Hau ab!
00:43:57Mr. Lucio!
00:44:01Lassen Sie uns bitte rein!
00:44:02Bitte!
00:44:03Kommen Sie!
00:44:04Hier sind überall Zombies!
00:44:05Nein, nein, nein, nein!
00:44:06Nicht schießen!
00:44:07Bitte!
00:44:07Bitte lassen Sie uns rein!
00:44:09Bitte!
00:44:09Sie müssen die Tür aufmachen!
00:44:11Bitte!
00:44:11Mr. Lucio!
00:44:12Machen Sie die Tür auf!
00:44:13Hören Sie schon!
00:44:14Mr. Lucio!
00:44:14Hören Sie schon!
00:44:16Was?
00:44:17Auch noch schwulfeindlich!
00:44:19Komm!
00:44:19Komm weg hier!
00:44:20Oh, say can you see
00:44:30By the dawn's early light
00:44:33What so proudly we hailed
00:44:38At the twilight's last gleaming
00:44:42Nein, nein, nein!
00:44:44Es ist ein Zeh, verdammt nochmal!
00:44:48Okay, Frieda.
00:44:50Oder soll ich dich lieber
00:44:51bei deinem richtigen Namen nennen?
00:44:53Ich möchte, dass du diesen Speck isst!
00:44:56Wo haben Sie den denn her?
00:44:58Du zögerst!
00:44:59Okay, nein, ich esse ihn, ich esse ihn!
00:45:02Oh, shit!
00:45:04Hast du das gesehen?
00:45:06Warum zum Teufel sollten Terroristen
00:45:08Port Gamble als Ziel aussuchen?
00:45:09Ganz genau!
00:45:10Warum sollten Terroristen
00:45:11Port Gamble angreifen?
00:45:13Richtig, warum?
00:45:14Das habe ich dich gerade gefragt!
00:45:17Nein, das habe ich geantwortet!
00:45:18Nein, ich bin der, der die Fra...
00:45:20Du hast gesagt...
00:45:22Du brichst mich ganz durcheinander!
00:45:25Oh, du bist wie ein listiger Gepard!
00:45:28Ja, ja, aber ich bekomme, was ich wissen will!
00:45:32Pass auf sie auf, ich bin gleich wieder da!
00:45:33Dad, wenn du sie foltern willst,
00:45:35werde ich nicht daneben sitzen und zusehen, was passiert!
00:45:37Warte ab, was sie uns alles erzählen wird!
00:45:39Uns was?
00:45:40Frieda kann nur zugeben, was du hören willst!
00:45:42Ja, ganz genau!
00:45:43Aber wenn sie gar nichts weiß...
00:45:43Du wirst mich nicht von meinem gottgegebenen Recht als Amerikaner abhalten!
00:45:47Dad, du kommst aus Kanada!
00:45:49Schon lange nicht mehr!
00:45:50Aber sieh die Sache doch mal aus der Sicht von Frieda!
00:45:53Sicherheit geht vor, Brian!
00:45:54Bin gleich zurück!
00:45:55Aber...
00:45:56Was habt ihr mit meiner Tochter gemacht?
00:46:11Was habt ihr mit meiner Friede gemacht?
00:46:13Wo habt ihr ihr sie hingebracht?
00:46:16Allahu Akbar!
00:46:21Was habt ihr mit meiner Tochter hingebracht?
00:46:23Wo habt ihr meine Tochter hingebracht?
00:46:25Frieda!
00:46:32Wo bist du, meine Süße?
00:46:35Erik?
00:46:36Erik Blaine?
00:46:38Komm zu mir!
00:46:40Komm zu, Daddy!
00:46:42Komm, du verdammte Stück Scheiße!
00:46:45Nein!
00:46:46Es ist ein!
00:46:48Es ist ein!
00:46:49Nein!
00:46:50Nichts!
00:46:54Wo ist Frieda?
00:46:55Zum Teufel nochmals!
00:46:58Kannst du mich verstehen?
00:46:59Jesse!
00:47:01Du verflüchter Hund!
00:47:06Das ist für dich, Frieda!
00:47:08Frieda!
00:47:09Ihr lasst mich in Ruhe, ihr Zombies!
00:47:20Wir rühren was!
00:47:21Komm sie hierher!
00:47:22Komm sie!
00:47:23Schauen sie!
00:47:27B12!
00:47:28B12!
00:47:28Vitamin B12!
00:47:30Meine Damen und Herren!
00:47:31Irgendjemand Vitamin B12?
00:47:32Wollt ihr vielleicht mitmachen, Jungs?
00:47:42Sie haben doch nicht alle Tassen im Schrank!
00:47:43Da draußen sind Zombies!
00:47:44Hey, Jungs, helft mir!
00:47:45Da kommt schon!
00:47:46Komm!
00:47:50Verstehen Sie doch Zombies!
00:47:51Sie können da nicht rausgehen!
00:47:52Verstehen Sie nicht?
00:47:53Oh, ich denke schon!
00:47:55Guten Abend, meine Herren!
00:47:56Nein, Sir!
00:47:57Bleibt die Lüge!
00:47:57Geht da raus!
00:47:58Nein, nein, nein, nicht hinterher!
00:47:59Lasst ihn!
00:48:08Ah, Mrs. Wonderful!
00:48:10Und wie geht es Ihnen heute Abend?
00:48:12Ich hoffe, ich bin nicht zu aufdringlich!
00:48:19Das ist mein Blut!
00:48:21Was tun Sie da?
00:48:22Was tun Sie da?
00:48:23Mr. Weatherby braucht unsere Hilfe!
00:48:24Sie können da nicht raus, Reverend!
00:48:26Das geht nicht!
00:48:26Reverend, machen Sie mal die Lichter hier draußen an!
00:48:47Okay, alle bleiben ganz ruhig, verstanden?
00:48:53Von den Fenstern wegbleiben!
00:48:55Und mach die Lichter aus!
00:48:56Der Bingo-Abend ist hiermit beendet!
00:48:57Wir brauchen jetzt ein paar Hammer und Bretter!
00:49:01Vielen Dank, Bürgermeister!
00:49:04Ich glaube, ich weiß, was das ist!
00:49:06Ich muss nur mal kurz nachsehen!
00:49:08Nachsehen?
00:49:09Bei Wikipedia!
00:49:11Ich bin gleich zurück!
00:49:12Da sind...
00:49:13Da sind noch Plätzchen auf dem Tisch und Limonade!
00:49:16Oh Gott!
00:49:17Oh Gott, Brian, Gott, komm schon!
00:49:20Du kennst mich seit wir Kinder waren!
00:49:23Das macht doch alles keinen Sinn!
00:49:25Frieda, es ist nur...
00:49:26Spiel doch einfach mit, bitte!
00:49:27Lass mitspielen!
00:49:28Ich bin hier gefesselt und du erzählst...
00:49:30Er will mich doch so erschrecken!
00:49:31Glaub mir, er wird dir nicht zu!
00:49:32Er redet immer nur!
00:49:34Lass mich gehen, bitte!
00:49:35Lass mich gehen!
00:49:36Sag ihm doch einfach, was er hören will!
00:49:37Was?
00:49:38Dass ich ein Terrorist bin?
00:49:39Dass ich eine verfluchte, tickende Zombie-Bombe in meinem BH habe?
00:49:43Es gibt keine richtige Antwort für ihn!
00:49:49Du hast recht!
00:49:51Also, warum lässt du mich nicht einfach gehen?
00:49:56Komm schon, lass mich frei!
00:49:59Ich möchte gerne frei sein, Brian!
00:50:03Ich meine, wir sind...
00:50:05Nachbarn, meine ich?
00:50:07Und...
00:50:09Ich hab schon immer...
00:50:11Gefühlt, dass...
00:50:13Irgendwas in deiner Nähe mich...
00:50:15Ich meine, ich weiß, dass wir nicht miteinander gespielt haben...
00:50:19Oder abgehangen haben, oder sowas...
00:50:21Aber...
00:50:21Aber ich hab...
00:50:22Ich hab...
00:50:24Dich immer beobachtet!
00:50:26Ganz ehrlich!
00:50:29Ich...
00:50:29Ich habe auch gesehen, dass du mich immer einladen wolltest zum Spielen!
00:50:32Ähm...
00:50:34Ähm...
00:50:35Ähm...
00:50:36Also...
00:50:37Also, du denkst...
00:50:40Wie soll ich sagen, dass...
00:50:42Also, dass...
00:50:43Du und ich vielleicht...
00:50:45Ja!
00:50:46Ja, aber nicht, wenn ein Depp mich foltern will!
00:50:49Verstehst du also?
00:50:49Hier, mach mich los, bitte!
00:50:52Lass mich...
00:50:52Komm, komm schon, lass mich gehen!
00:50:56Komm schon!
00:50:57Komm, mach los!
00:50:57Findest du nicht, dass es eine sehr gute Idee ist,
00:51:26wenn diese Zombies sich gegenseitig auffressen?
00:51:29Ich weiß, ich weiß, Liebling, aber wir müssen abwarten!
00:51:31Morgen ist wieder alles in Ordnung, glaub mir!
00:51:34Wir...
00:51:34Wir müssen nur abwarten!
00:51:35Ja, ich weiß, ich weiß, Mom!
00:51:37Ja, Mom, ich weiß!
00:51:39Hör zu, sie werden bald kommen und uns helfen!
00:51:41Es ist nicht wie du...
00:51:42Ja, du kannst mir vertrauen, wir sind ganz ruhig!
00:51:45Es ist bestens!
00:51:48Hatte Tom sein Coming Out?
00:51:50Äh...
00:51:50Das ist eine fantastische Frage!
00:51:51Lass mich darüber eine Sekunde nachdenken!
00:51:54Hm...
00:51:55Sowas in der Art!
00:51:56Ein wenig schon!
00:51:57Wir wurden bei dem Gespräch mit seiner Mutter unterbrochen!
00:52:00Ähm...
00:52:00Gott, du hättest dabei sein müssen!
00:52:01Er sagte sowas wie...
00:52:03Ich lutsche Schwänze, Mom!
00:52:04Er war so...
00:52:05Es war...
00:52:06Es war nett, es war gut, es war lustig!
00:52:08Okay!
00:52:10Ich liebe...
00:52:11Bis später!
00:52:17Hey!
00:52:18Jetzt, wo wir hier sind, müssen wir versuchen, stark zu bleiben!
00:52:22Versuchen?
00:52:22Was versuchen?
00:52:23Wie?
00:52:23Was?
00:52:23Stark sein!
00:52:24Weißt du, stark sein!
00:52:27Oh, das meinst du mit stark sein, richtig?
00:52:29Ich mache mehr als du!
00:52:30Okay, du gibst dir mehr Mühe als ich, aber ich liebe dich!
00:52:33Oh!
00:52:33Brüder und Schwestern!
00:52:41Der Bürgermeister und ich möchten gerne die Gelegenheit nutzen, die Neuankömmlinge in unserer Kirche herzlich zu begrüßen!
00:52:52Das ist...
00:52:53Das ist...
00:52:54Das ist der Tag!
00:52:57Der Tag des jüngsten Gerichts!
00:52:59Das ist der Tag, über den ich mein ganzes Leben gesprochen habe!
00:53:03Es ist der Zeitpunkt, an dem Jesus die Gerechten von den Sündern trennen wird!
00:53:09Die vollkommen reinen werden die Erde beerben!
00:53:17Macht keine Fehler, meine Freunde!
00:53:21Es ist kein Zufall, dass der jüngste Tag kommt, während wir alle hier sind!
00:53:25Und wir sind sicher im Haus Gottes, weil die Sünder da draußen sind!
00:53:37Die Zeugen Jehovas, die Schwulen, die, die für Abtreibung sind und die Verlorenen, die ihre Seelen an Dämonen verkauft haben!
00:53:51Sie haben ihren Geist verraten und ihren Körper!
00:53:59In dieser Nacht wird Jesus zu uns auf die Erde kommen!
00:54:03Und was ist mit meinem Bruder?
00:54:08Casey war ein guter Mann!
00:54:11Er war einer ihrer treuesten Anhänger und jetzt ist er...
00:54:16einer von denen!
00:54:18Und Sie, Sie behaupten erst das Böse?
00:54:24Es ist wahrscheinlich eine Umweltkrankheit von dem ganzen Gift, das wir hier ständig einatmen!
00:54:29Darüber sollten wir mal nachdenken!
00:54:30Das verseuchte Wasser, die stinkende Luft!
00:54:36Miss Banks, Cheryl...
00:54:40Ja, Casey war ein guter Mann!
00:54:44Aber er hat die eine oder andere Leiche im Keller!
00:54:46Habe ich nicht recht?
00:54:49Sie sind ein Schwein!
00:54:50Ist es nicht möglich, dass Cases Virus vielleicht ein Resultat von seinem ganzen Hokuspokus ist?
00:54:56Es ist eine Tatsache, dass sein ganzes Leben gefüllt war mit...
00:54:59Also dafür müssen wir keine Zeit!
00:55:01Wir müssen uns vor den Zombies schützen!
00:55:03Sie sind ja fast schon überall!
00:55:08Larry, Tom, Lance verbarrikadiert alle Fenster!
00:55:11Die Fensterscheiben werden Sie nicht aufhalten!
00:55:13Mrs. Happenstance, Clive, Sie schauen, was wir an Nahrung hier haben!
00:55:18Wie lange können wir hier drin überleben?
00:55:20Gehen Sie!
00:55:21Miss Banks hat vollkommen recht!
00:55:25Aber sie hat eine ganz ungeheuer wichtige Sache vergessen!
00:55:30Wir tragen diese Zombie-Geschichten in unseren Seelen!
00:55:32Wir müssen uns von dieser Sünde befreien!
00:55:39Ich werde euch allen helfen, um sicherzustellen, dass ihr, liebe Gemeinde, nicht so werdet wie sie!
00:55:48Nein, nein, nein!
00:55:49Ihr braucht keine Furcht zu haben, meine Freunde!
00:55:53Denn wir haben den größten Zombie der Geschichte an unserer Seite!
00:55:58Jesus Christus!
00:56:10Mr. Miller?
00:56:11Joe!
00:56:12Joe!
00:56:13Ich bin keine Terroristin!
00:56:15Ich bin keine Terroristin!
00:56:17Wir...
00:56:18Wir sind doch Nachbarn!
00:56:21Joe!
00:56:23Joe!
00:56:25Joe!
00:56:25Joe!
00:56:28Hu!
00:56:32Ruhe jetzt!
00:56:35Nein!
00:56:39Nein, warte, nicht!
00:56:41Wie siehst du das denn? Ich spreche!
00:56:43Oh!
00:56:45Oh!
00:56:54Oh!
00:56:55Oh!
00:56:56Oh!
00:56:57Oh!
00:56:58Alles klar, Frieda. Du bekommst jetzt noch eine Chance.
00:57:05Also, was zum Teufel geht hier vor?
00:57:09Sie sind vollkommen verrückt. Das geht hier vor.
00:57:13Komm schon, Frieda. Lass es mich hören, Baby. Na, mach schon.
00:57:28Komm, komm. Ich helf dir.
00:57:34Lass, komm.
00:57:36Okay, okay.
00:57:53Okay.
00:57:58Komm, komm.
00:58:28Okay, zusammen. Suchen Sie sich bitte alle einen Platz. Ich gebe Ihnen jetzt einen Statusbericht.
00:58:48Wie Sie wissen, werden wir von einer Bande fleischfressender Kannibalen belagert.
00:59:06Hey, alles klar?
00:59:07Sicher. Aber ich denke, dass wir die letzte Fähre verpasst haben.
00:59:11Ja, aber die Fähre zu verpassen bringt neue Möglichkeiten.
00:59:14Ja, gut. Du wirst langsam von Richard Simmons zu Tom Cruise.
00:59:19Wir müssen sehen, dass sich jeder von uns irgendeine Waffe besorgt. Das ist aber in einer Kirche gar nicht so einfach.
00:59:25Ich bin vorbereitet, Süße. Ich gehe niemals aus dem Haus ohne meine kleine Knarre hier.
00:59:30Ich verurteile aufs Schärfste den Gebrauch von Waffen. Also seien Sie bitte vorsichtig.
00:59:35Ich passe auf.
00:59:36Es gibt hier nur einen Mann, der unsere Fragen beantworten kann. Und das ist Bürgermeister Burton.
00:59:41Ich finde es sehr offensichtlich, dass der Bürgermeister ebenfalls unter der Krankheit leidet.
00:59:46Und ich denke, wir sollten vielleicht anfangen...
00:59:47Wollte eine Minute, Cheryl. Ich kann persönlich für... für die Reinheit und die Stärke seiner unsterblichen Seele bürgen.
00:59:54Also bitte, Reverend Haggis, ich greife nicht Bürgermeister Burtons Charakter oder Loyalität an.
00:59:59Ich sage nur, seht ihn euch an. Ganz gelbe Augen.
01:00:03Ich habe ein Glaukom.
01:00:05Seine graue Haut.
01:00:07Ich habe ein... ein Exem.
01:00:08Ich möchte hier wirklich nichts dramatisieren. Ich möchte nur sagen, dass wir Sie in eine Art Quarantäne stecken müssen, bis wir...
01:00:15Einen Moment bitte. Ich habe diese Stadt gebaut.
01:00:18Ich war schon Bürgermeister auf dieser Insel, als hier nur Hütten und Campingplätze waren.
01:00:25Ich hatte keine Skandale.
01:00:28In meinem Keller liegen keine Leichen.
01:00:30Nochmal, ich greife nicht Ihre Persönlichkeit an, sondern...
01:00:32Was haben Sie, meine Liebe?
01:00:34Eine gescheiterte Ehe?
01:00:36Die Noten Ihrer Studenten werden von Jahr zu Jahr schlechter.
01:00:40Sie könnten auch eine Lesbe sein, was wissen wir?
01:00:42Bürgermeister Burton, hören Sie sich mal zu!
01:00:44Sie stellen den Ruf der besten Lehrerinnenfrage, nur damit Sie nicht in Quarantäne kommen!
01:00:50Ich meine, Sie sitzen hier und verwandeln sich vielleicht in einen von denen?
01:00:53Und damit würden Sie uns alle in Gefahr bringen!
01:00:56Ja, verdammtes Arschloch!
01:00:57Wie kommst du nur dazu, so ein verfluchtes Arschloch zu sein?
01:01:01Schwein!
01:01:03Mein Gott, hast du dieses Echo gehört?
01:01:05Das war großartig!
01:01:06Ich habe ihn Schwein genannt und keiner hat was dagegen gesagt!
01:01:16Mein Sohn, darf ich dich bitten, kurz dein Hemd auszuziehen?
01:01:18Moment, Moment mal, was wird das denn jetzt?
01:01:20Versteht ihr irgendwas, Tom?
01:01:21Nein!
01:01:21Nein!
01:01:22Nein!
01:01:22Nein!
01:01:27Ich gehöre zu ihm, hm?
01:01:32Ich gehöre zu ihm!
01:01:35Freunde, das hier ist ein Krieg!
01:01:40Auf der einen Seite stehen die Reinen, auf der anderen die Sünder, die Zombies!
01:01:47Und wir alle müssen uns für eine Seite entscheiden!
01:01:52Auf welcher Seite stehst du, Tom?
01:01:54Auf den Scheiterhaufen, Medin!
01:01:56Sie dürfen nicht mehr hier sein!
01:02:00Ruhe jetzt!
01:02:01Lass sie brennen!
01:02:03Ihr solltet euch schämen!
01:02:08Ja, könnt ihr es wagen?
01:02:10Töte!
01:02:11Nein, Hell!
01:02:13Das ist absolut falsch!
01:02:17Sie sind Kinder Gottes!
01:02:19Du bist auch nicht besser als die Monster da draußen!
01:02:24Schämen!
01:02:25Schämen sollt ihr euch alle!
01:02:26Wir, wir müssen sie nur bekehren!
01:02:32Wir müssen sie nur bekehren!
01:02:32Wir müssen sie nur bekehren!
01:02:37Wir müssen sie nur bekehren!
01:02:39Dad?
01:03:00Dad?
01:03:09Dad?
01:03:39Dad?
01:03:51Dad?
01:03:52Dad?
01:04:03Dad?
01:04:07Dad?
01:04:13Dad?
01:04:19Dad?
01:04:23Dad?
01:04:27Dad?
01:04:31Frida?
01:04:35Oh, es tut mir leid, Dad.
01:04:39Es tut mir leid, dass ich gegangen bin.
01:04:41Bitte.
01:04:42Das ist okay.
01:04:43Es tut mir leid.
01:04:44Es ist okay.
01:04:46Dad, sie sind fast alle tot.
01:04:49Derek ist tot.
01:04:52Da hast du recht.
01:04:54Da hast du recht.
01:04:56Ich habe dich überall gesucht.
01:05:11Jetzt.
01:05:13Jetzt kann ich ausruhen.
01:05:17Es ist alles vorbei.
01:05:22Alles, wofür ich gearbeitet habe.
01:05:25Nein.
01:05:26Alles ist vorbei.
01:05:27Ich bin bei dir.
01:05:28Und alles wird wieder gut, wenn das hier vorbei ist.
01:05:32Der Pizzamann hat mich verfolgt.
01:05:42Aber ich habe aufgepasst.
01:05:45Aber jetzt ist alles gut.
01:05:47Weißt du?
01:05:48Aber jetzt ist alles gut.
01:05:50Weißt du?
01:05:52Daddy?
01:06:03Daddy?
01:06:05Daddy?
01:06:32Dad?
01:06:34Nein, nein, Jungs, keine Angst. Wir werden diese elektrischen Spulen hier sicher nicht gebrauchen.
01:06:53Elektrische Spulen, was?
01:06:54Nein, es ist total human, wirklich. Wir zeigen euch ein paar Bilder von homosexuellen Vorgängen, die ihr ansehen müsst.
01:07:03Und dabei bekommt ihr eine Injektion, von der euch übel wird.
01:07:09Nein, Jungs, es tut mir leid, ich bin nicht sehr gut darin, diesen Apparat zu erklären, aber es funktioniert. Ich schwöre, es funktioniert, es funktioniert wirklich.
01:07:20Und es ist absolut schmerzfrei.
01:07:22Hören Sie, lassen Sie uns gehen, okay? Lassen Sie uns einfach...
01:07:25Nein, nein, ich kann euch nicht gehen lassen, es ist zu gefährlich da draußen.
01:07:28Sieh mal, diesen Apparat haben wir an Gary Prince ausprobiert. Du erinnerst dich doch an ihn, Tom?
01:07:34Er war ein wahrer Engel, als wir mit ihm fertig waren.
01:07:37Oh Gott!
01:07:39Macht euch keine Sorgen. Folgt uns jetzt beide in den Bekehrungsraum, bitte.
01:07:43Raum? Ich hab einen Bekehrungsraum?
01:07:45Na ja, es ist momentan mein Büro, aber wenn wir fertig sind, seid ihr wie wir.
01:07:51Dann seid ihr frei.
01:07:52Glaube mir, es ist nur zu deinem Besten.
01:07:54Ted, ich kann nicht zulassen, dass du die beiden Jungs auf diese Art quälen willst.
01:07:58Öffne die Tür!
01:08:10Lass mich rein!
01:08:14Verdammt, lass mich rein!
01:08:17Herr?
01:08:19Herr!
01:08:20Mach die Tür auf!
01:08:22Herr?
01:08:23Ihr Schweine! Lass mich rein!
01:08:26Kannst du mir bitte bei Cheryl helfen?
01:08:28Hier rein!
01:08:54Herr?
01:08:55Reverend Haggis, bitte habt Erbarmen.
01:09:19Lassen Sie uns gehen.
01:09:20Wir werden niemandem etwas sagen, ich schwöre.
01:09:22Na, ihr kommt direkt in die Hölle.
01:09:26Ihr schwanzlöschenden Schweine.
01:09:27Du solltest dich jetzt etwas beruhigen, mein Junge.
01:09:30Wenn wir hier fertig sind, dann werdet ihr wieder ein Leben führen, das frei sein wird von Sünden und keiner Strafe mehr bedarf.
01:09:38Ich ficke die Strafen und die Sünden.
01:09:42Ihr bekommt so viele Möglichkeiten.
01:09:45Ich bin so aufgeregt, ich habe diese Vorrichtung schon seit Jahren nicht mehr benutzt.
01:09:50Oh, das ist für den Fall, dass du erbrechen musst.
01:09:55Fang an.
01:10:02Es tut mir so leid, Baby, es tut mir so leid.
01:10:05Das ist euer Schwulenporno?
01:10:32Seht ihr?
01:10:35Es funktioniert, wie ihr erwartet.
01:10:39Öffne die Tür!
01:10:41Hal?
01:10:42Lass mich rein!
01:10:45Was machst du denn da?
01:10:58Hal, hörst du das?
01:11:00Fühlst du dich nicht gut, Hal?
01:11:04Willst du eine Kopfschmerztablette?
01:11:06Glocke!
01:11:09Oh!
01:11:10Wof!
01:11:17Wof!
01:11:19Willst du dich?
01:11:19Rrrrrr!
01:11:49Okay, keiner bewegt sich
01:11:53Hände hoch, oder ich schieße
01:11:55Ich schwöre es bei meiner Mutter
01:11:57Ich verteile euer Gehirn auf dem Boden
01:11:59Alles klar, Nummer 1, greif, du befreist Lance
01:12:03Und Haggis, Nummer 2, öffne die Tür und lasst Miss Banks rein
01:12:08Alles klar, alle gehen jetzt in die Ecke
01:12:12Bewegt euch, na los
01:12:13Sie wollen uns retten, es ist alles vorbei, alles vorbei
01:12:19Kommt, Jungs, bewegt euch
01:12:49Oh, nein, hell
01:12:56Oh, hell
01:12:59Oh
01:13:02Vergessen Sie ihn, Reverend, es ist zu schlecht
01:13:05Nein, nein, ich werde ihn auch bekehren
01:13:08Die Kraft Gottes kann alles erreichen
01:13:10Ich glaube, wir haben da noch eine Sache, die zwischen uns geklärt werden sollte
01:13:34Oh, wer ist das denn?
01:13:36Ich Clinic, arbeite euch und mache dich
01:13:38mit dem Rennen
01:13:40Punkt 1 und coher
01:13:41Oh
01:13:43Oh
01:13:43Oh
01:13:44Oh
01:13:44Oh
01:13:45Oh
01:13:45Petra
01:13:47Oh
01:13:48Oh
01:13:49Oh
01:13:49Oh
01:13:51Oh
01:13:51Oh
01:13:53Oh
01:13:54Ah
01:13:54Oh
01:13:54Dieses Mal wirst du mir nicht entkommen.
01:14:17Nein!
01:14:23Frida!
01:14:24Frida!
01:14:27Frida, es tut mir leid!
01:14:31Es tut mir leid, Frida!
01:14:33Frida!
01:14:35Frida!
01:14:37Frida!
01:14:39Frida, es tut mir sehr leid!
01:14:42Ich hab...
01:14:43Frida!
01:14:45Ich vergege dir!
01:14:47Es tut mir leid, ich hab verloren!
01:14:49Da ist nichts falsch!
01:14:51Da ist nichts falsch mit dir!
01:14:53Frida!
01:14:54Frida!
01:14:55Frida!
01:14:56Frida!
01:14:58Verschwinde dir, Schweine!
01:15:00Verschwinde dir, verblutenden Schweine!
01:15:03Frida!
01:15:04Frida!
01:15:05Frida!
01:15:06Frida!
01:15:07Frida!
01:15:08Frida!
01:15:09Frida!
01:15:10Frida!
01:15:11Frida!
01:15:12Frida!
01:15:13Frida!
01:15:14Frida!
01:15:15Frida!
01:15:16Frida!
01:15:17Frida!
01:15:18Frida!
01:15:19Frida!
01:15:20Frida!
01:15:21Frida!
01:15:22Frida!
01:15:23Frida!
01:15:24Frida!
01:15:25Frida!
01:15:26Frida!
01:15:27Frida!
01:15:28Frida!
01:15:29Frida!
01:15:30Frida!
01:15:31Frida!
01:15:32Die Kraftgotte soll in dich fahren!
01:15:35Gott!
01:15:36Oh Gott!
01:15:38Oh Gott!
01:15:42Oh Gott!
01:15:43Oh Gott!
01:15:44Oh Gott!
01:15:49Oh Gott!
01:15:51Vergib mir!
01:15:52Ich habe es versucht!
01:15:54Oh Gott!
01:15:55Oh Gott!
01:15:56Oh Gott!
01:15:57Oh Gott!
01:15:58Oh Gott!
01:15:59Oh Gott!
01:16:00Oh Gott!
01:16:01Oh Gott!
01:16:02Oh Gott!
01:16:03Oh Gott!
01:16:04Oh Gott!
01:16:05Oh Gott!
01:16:06Oh Gott!
01:16:07Oh Gott!
01:16:08Oh Gott!
01:16:09Oh Gott!
01:16:10Oh Gott!
01:16:11Oh Gott!
01:16:12Oh Gott!
01:16:13Oh Gott!
01:16:14Oh Gott!
01:16:15Oh Gott!
01:16:16Oh Gott!
01:16:17Oh Gott!
01:16:18Oh Gott!
01:16:19Oh Gott!
01:16:20Oh Gott!
01:16:21Oh Gott!
01:16:22Oh Gott!
01:16:23Oh Gott!
01:16:24Hier!
01:16:33Oh nein, nein, ich kann...
01:16:34Ja, ja, ja, ich weiß, aber nehmen Sie sie!
01:16:36Oh nein!
01:16:54Oh nein!
01:17:10Miss Things! Miss Things!
01:17:13Miss Things!
01:17:17Miss Things!
01:17:21Ich zieh's nicht, bin schwul!
01:17:31Ich zieh's nicht, bin schwul!
01:17:38Und ich bin Frieda. Lasst uns gehen.
01:17:51Ich zieh's nicht, bin schwul!
01:18:01Ich zieh's nicht, bin schwul!
01:18:11Ich zieh's nicht, bin schwul!
01:18:15Ich zieh's nicht, bin schwul!
01:18:19Sind Sie infiziert?
01:18:21Nein!
01:18:23Ich zieh's nicht, bin schwul!
01:18:31Ich zieh's nicht, bin schwul!
01:18:33Ich zieh's nicht, bin schwul!
01:18:35Ich zieh's nicht, bin schwul!
01:18:43Ich stehe hier auf dem Hauptplatz des berühmt-berüchtigten Port Gamble, in dem heute eine sechsmonatige Quarantäne offiziell endet.
01:18:51Und obwohl sich vieles geklärt hat, sind trotzdem noch eine ganze Menge Fragen unbeantwortet.
01:18:55Wo ist Mustafa?
01:18:57Und wie konnte er das Virus verbreiten?
01:18:59Ist das Virus heilbar?
01:19:01Und noch viel wichtiger, kann so etwas wieder passieren?
01:19:05Obwohl Port Gamble heute feiert, müssen noch viele Menschen untersucht werden.
01:19:10Und man wird sich noch lange an das Virus und den Tod erinnern.
01:19:18Das war Dan Campbell, live aus Port Gamble.
01:19:23Wie war ich da? Ich habe bemerkt, dass sich meine Haare bewegt haben. War das okay, oder?
01:19:27Ich möchte mich bei allen bedanken, die uns in dieser schweren Stunde...
01:19:31Ich möchte mich bei allen bedanken, die uns in dieser schweren Stunde beigestanden.
01:19:46Dankeschön!
01:19:47Danke! Bis dann!
01:19:49Hey, Homos!
01:19:57Hey, Gerhard, wie geht es dir?
01:19:59Was glaubst du denn? Sieben Tage in der Hölle.
01:20:02Aber ich freue mich so für euch Jungs, New York, he?
01:20:05Solltest du mal einen Platz zum Schlafen suchen, wir haben immer ein Sofa für dich, okay?
01:20:08Ein Sofa, Tom? Tut mir leid, Frieda. Nein, du kannst im Bett schlafen. Sie hat unser verdammtes Leben gerettet, okay, Tom?
01:20:14Frieda, Liebling!
01:20:16Hör mal, die Kunden, die wissen überhaupt nicht, was das für ein Essen ist.
01:20:22Velma, das ist Gorma Sabzi.
01:20:24Mein Kind, ich weiß das, Frieda, Süße.
01:20:28Es ist nur wirklich nicht die Zeit für irakische Küche.
01:20:33Verstehe. Weißt du was, Velma, wenn...
01:20:38Wenn die Kunden das nicht essen wollen, dann sollen sie es nicht bestellen.
01:20:41Okay, Velma?
01:20:46Hör mal, Frieda, du warst die ganze Zeit an diesem Ort eingesperrt.
01:20:50Warum gehst du nicht mal raus, an die Sonne, an die Luft?
01:20:54Jungs, nein, ich...
01:20:56Ich, ähm...
01:20:58Ich hab zu tun, danke.
01:21:02Ist deine Sache.
01:21:04Aber, Frieda, pass auf, dass du nicht hier drin stecken bleibst.
01:21:08Werde ich nicht.
01:21:09Dann komm und besuch uns. Ostküste, ich will dich da mal sehen, hm?
01:21:12Das werde ich, das werde ich.
01:21:15Danke, Jungs.
01:21:16Bis dann.
01:21:17Bye.
01:21:18Ruf an.
01:21:19Guten Abend, meine Mitbürger aus Port Gamble.
01:21:29Willkommen zu unserem ersten jährlichen Greenlight Day.
01:21:35Weil wir mit Frieden allein diese Insel oder unser Land nicht schützen können, brauchen wir eine stärkere Polizei.
01:21:42Wir brauchen eine lokale Sicherheitspräsenz hier auf unserer Insel.
01:21:47Verteidigung beginnt bei Ihnen und bei mir.
01:21:51Wir müssen alle aufmerksam und wachsam sein gegen jede künftige Bedrohung.
01:21:55Wir müssen bereit sein, alles Verdächtige und jeden sofort zu melden.
01:22:01Ja, wir haben gelitten.
01:22:03Ja, wir haben gute Menschen verloren.
01:22:08Aber lassen Sie uns die Erinnerung an Sie und Ihre Asche in Ehren halten.
01:22:13Und lassen Sie uns ein starkes Port Gamble erschaffen.
01:22:17Vereinigt.
01:22:19Und so lade ich Sie ein, mit mir zusammen den ersten Schritt zu machen.
01:22:23Als geschlossene Gemeinschaft in eine sichere, saubere, gemeinsame Zukunft.
01:22:30Vielen Dank.
01:22:31Vielen Dank.
01:22:32Vielen Dank.
01:22:33Vielen Dank.
01:23:00Vielen Dank.
01:23:02恭
01:23:18Untertitelung. BR 2018
01:23:48Untertitelung. BR 2018
01:24:18Untertitelung. BR 2018
01:24:48Untertitelung. BR 2018
01:24:50Untertitelung. BR 2018
01:24:52Untertitelung. BR 2018
01:24:54Untertitelung. BR 2018
01:24:56Untertitelung. BR 2018
01:24:58Untertitelung. BR 2018
01:25:00Untertitelung. BR 2018
01:25:02Untertitelung. BR 2018
01:25:04Untertitelung. BR 2018
01:25:06Untertitelung. BR 2018
01:25:08Untertitelung. BR 2018
01:25:10Untertitelung. BR 2018
01:25:12Untertitelung. BR 2018
01:25:14Untertitelung. BR 2018
01:25:16Untertitelung. BR 2018
01:25:18Untertitelung des ZDF für funk, 2017
Kommentare