Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***

Gacy 2003 Español Latino - Gacy
Transcripción
00:00:00Gacy
00:00:30Gacy
00:01:00Gacy
00:01:30La siguiente historia está basada en los hechos de la vida de John Wayne Gacy.
00:01:48Algunos nombres, lugares y acontecimientos fueron cambiados.
00:01:54Hazlo despacio.
00:01:56Mejor.
00:01:56La mantienes a través del momento.
00:01:59La mantienes a través del momento.
00:01:59La mantienes a través del momento.
00:01:59La mantienes a través del momento.
00:01:59La mantienes a través del momento.
00:02:01Muéstrame.
00:02:02¿Ah, sí?
00:02:04Vas a fallar más de una vez con ese lanzamiento.
00:02:12Sí, tienes que demorarla antes de soltarla.
00:02:17¿Comprendes?
00:02:18No lo vayas a olvidar.
00:02:20La lanzas después del movimiento de la mano y obtendrás el efecto de latigazo.
00:02:26Solo demórate un poco más.
00:02:28Sí.
00:02:38Admira la naturaleza, hijo.
00:02:42Respira este aire fresco.
00:02:45Profundamente.
00:02:45Saca lo sucio que tienes en los pulmones.
00:02:49Es perfecto.
00:03:02Tu problema es que pasas mucho tiempo encerrado en tu cuarto, hijo.
00:03:09Tienes que salir más.
00:03:12Es bueno para el alma.
00:03:13Hijo, esta noche tendremos una muy buena cena.
00:03:21¿Por qué detestas pescar?
00:03:48No detesto pescar, papá.
00:03:53No te gusta.
00:03:58No te gusta para nada.
00:04:01¿Y esto go...?
00:04:02Oh, maldición.
00:04:03Viste que casi lo pierdo, mi cena.
00:04:20¿Fue gracioso?
00:04:25Papá, mira, yo...
00:04:28Muéstramelo, mi cena.
00:04:54¡Hazlo!
00:05:04Golpéame, tonto.
00:05:06No puedes hacerlo, eres un tonto.
00:05:08¿Eh?
00:05:09¡Hazlo!
00:05:13No puedes.
00:05:15Quítate.
00:05:15Ya, vete a dormir.
00:05:25No puedes darle uniforme.
00:05:35No.
00:05:36No puedes.
00:05:37Lo identificaste.
00:05:38No puedes salir.
00:05:38Vamos, sorprende.
00:05:39Sol que tenody.
00:05:39Lo haré.
00:05:40Meישlo.
00:05:41No puedes tenía niñas.
00:05:42Otro es miña.
00:05:43Era muy Orange y viernes.
00:05:45No puedes salir y viernes.
00:05:46Didieras.
00:05:46Si, comienza.
00:05:46No quieres le tirAS.
00:05:47Tranquilo tu.
00:05:47No puedes.
00:05:48Tu pregunta severely.
00:05:49Sarah.
00:05:49Es que ser Fue.
00:05:50No puedes.
00:05:51La vaca.
00:05:52La vaca.
00:05:52¿Era.
00:05:53-La vaca.
00:05:53Lo que viene.
00:05:54Caigas.
00:05:54Después de estar 18 meses en el reformatorio de Iowa por sodomizar a un niño, John Wayne Gacy fue liberado.
00:06:08Volvió a Chicago para reorganizar su vida.
00:06:19Dublin, Illinois, 1976
00:06:22Hola, Meg, estamos almorzando.
00:06:44John, lamento mucho molestarte, pero ese horrible olor que sale de tu casa está empeorando.
00:06:49Sí, la humedad aumenta en el sótano, me encargaré de eso, lo prometo.
00:06:53No, lides el 4 de julio, ¿bueno?
00:06:55¿Qué habrá?
00:06:55Es mi fiesta anual de jardín, es una costumbre, no faltes.
00:06:59Sí, sí, claro, le diré a Fred.
00:07:19Aquí tienes, mamá, un gran trozo de carne, justo como te gusta.
00:07:25Gracias, Johnny.
00:07:39Deliciosa.
00:07:40¡Maldición!
00:07:51Quiero mi dinero, hermano.
00:07:53Stevie, te dije que el viernes...
00:07:55No, al diablo con el viernes, me lo debes y lo necesito ahora.
00:07:59Quiero mi maldito dinero, John.
00:08:00Cuiden el vocabulario, hay niñas aquí.
00:08:02Todo está bien, mamá, me encargaré de eso ahora mismo.
00:08:05¿Qué?
00:08:05Escucha, no hables así cuando esté mi madre.
00:08:10Mira, John, me das mi dinero, o te denuncio por no descontar los impuestos de mis ganancias.
00:08:14¡Eso es ilegal!
00:08:15¿Quién te dijo eso?
00:08:16Mi padre.
00:08:17Mira, si no me pagas, mis amigos y yo te patearemos.
00:08:20Stevie, tú no querrás hacer eso.
00:08:23¿No te he dicho que sufro del corazón?
00:08:25¿Te arriesgarías a matarme por un miserable salario?
00:08:28Lo sé.
00:08:29Hermano, estoy desesperado.
00:08:30Stevie, te lo prometo, me encargaré de lo tuyo esta semana.
00:08:34Eso dijiste la semana pasada.
00:08:35Tienes mi palabra.
00:08:36No, no, no.
00:09:06¡Mami! ¡Mami! ¡Gusanos!
00:09:14¡John! ¡Salgan, salgan! ¡Rápido!
00:09:21Tranquilas, lo arreglaré.
00:09:23Tranquilas, ¿no?
00:09:35WSAUM, la radio más caliente en el centro de Chicago.
00:09:41Es hora de refrescarnos con una maravillosa canción y seguir a esta hora del día con un
00:09:46Un día con el perdón del radio.
00:10:17Creo haber visto ese trasero en alguna parte.
00:10:20¡John!
00:10:22¡Maldito granuba!
00:10:26¿Cómo estás?
00:10:27No cambias, ¿no?
00:10:30Necesito tu ayuda.
00:10:32Dime.
00:10:33¿Es algo sencillo?
00:10:35¿Qué puedo hacer con un mal olor que sale de mi sótano?
00:10:39¿Puede ser más específico, John?
00:10:41Huele asqueroso.
00:10:43Realmente mal.
00:10:44Apuesto a que hay un tubo de aguas negras roto.
00:10:47No es bueno, John.
00:10:48Lo sé, pero ¿qué puedo hacer?
00:10:50Todos están quejando.
00:10:52Los vecinos, mi esposa.
00:10:53Oh, amigo.
00:10:54Y especialmente mi esposa.
00:10:56Lo mejor que puedes hacer para esa filtración es rociar con lima.
00:11:00¿Lima?
00:11:01¿Por qué no lo había pensado?
00:11:04No estoy ocupado ahora.
00:11:05Puedo ir a dar un vistazo.
00:11:07Oh, no, no, no, no, no.
00:11:08Ahora no.
00:11:10¿Qué tal esta tarde?
00:11:11No, no, no.
00:11:12Discúlpame.
00:11:12Ahora no puedo, pero gracias.
00:11:14Mira, quiero verte en mi fiesta del 4 de julio, ¿de acuerdo?
00:11:17No me la perdería por nada del mundo.
00:11:19Gracias, amigo.
00:11:20Nos veremos.
00:11:21Hey, John.
00:11:22Ve y púdrete.
00:11:23Policía de Chicago, estás arrestado.
00:11:53¿Por qué?
00:11:55Porque no hice nada.
00:11:57Sí, claro.
00:11:57Tú sabes bien por qué.
00:11:59Yo no he hecho nada.
00:12:00Te coloca las manos en la espalda y cállate.
00:12:05Suave.
00:12:11Un día, me golpeó por última vez.
00:12:14Solo me fui y luego tomé un autobús y vine a Chicago.
00:12:23Esperaba encontrar un trabajo o algo.
00:12:26Se me acabó el dinero, ya sabe.
00:12:28Por eso me encontró en ese lugar.
00:12:30¿Sabes?
00:12:34Tienes suerte.
00:12:36¿A qué se refiere?
00:12:37Tu padre vive.
00:12:41Aún tienes una esperanza de recuperación.
00:12:43Pero yo no.
00:12:51Lo siento.
00:12:55Bien, chico.
00:12:59Vámonos.
00:12:59Aquí.
00:13:11Adiós, detective.
00:13:13Peter.
00:13:14Toma esto para el autobús.
00:13:16Muchas gracias.
00:13:32Oh, otro poco.
00:13:33Bien, claro, así.
00:13:36Date otra, date otra.
00:13:38Ya verás que al final todo es mucho mejor.
00:13:39Fuma, fuma, fuma.
00:13:40Hazlo, hazlo.
00:13:42¿Qué estás diciendo?
00:13:43Y solo he fumado una vez.
00:13:45Oh, cielos.
00:13:47Bien, hazlo.
00:13:50Viene el jefe.
00:13:59Oye.
00:14:02Pásame la escoba.
00:14:03Gracias.
00:14:10Santo Dios.
00:14:12Hola, jefe.
00:14:13¿Cuántas veces tengo que decirles que no fumen esa porquería en el trabajo?
00:14:18¿Me oyeron?
00:14:20Personalmente hablando, me ayuda en el trabajo.
00:14:22La verdad me gusta hacerlo.
00:14:24Sí, pero te lleva todo el día.
00:14:26Creo que confiscaré esto.
00:14:32Oye.
00:14:33Ven.
00:14:35Ven.
00:14:37¿Te gusta trabajar con John Wayne Gacy?
00:14:40Sí, genial.
00:14:41Me gusta.
00:14:43¿Es tu verdadero nombre, John Wayne?
00:14:44Así es.
00:14:46Dime, Stud.
00:14:47¿Te gusta luchar?
00:14:48No.
00:14:48Marica.
00:14:57Marica.
00:14:58Marica.
00:14:58Estás mal, Stevie.
00:15:10Muy mal.
00:15:12Otra palabra de esas y te patearé el trasero.
00:15:15Necesito ayuda para recoger dos bolsas de lima.
00:15:21Stud, Dave.
00:15:23Síganme.
00:15:23¿Listo para la acción?
00:15:43Por supuesto.
00:15:44Marica.
00:15:45Síganme.
00:15:45Al behöver.
00:15:46Síganme.
00:15:47No.
00:15:47No.
00:15:48No.
00:15:48No.
00:15:49No.
00:15:49No.
00:15:49No.
00:15:49No, no, no.
00:16:19Bien, Gordiflón. Es hora de pagar.
00:16:27¡Qué pequeño imbécil tú!
00:16:29¡Ey! Oigan, cálmense, por Dios. Tengo un corazón débil.
00:16:35Si muero en este sitio por un ataque al corazón, irán a prisión.
00:16:39¿Quieren ir a prisión, ah? ¿Quieren?
00:16:41¡Miente! ¡Miente! ¡Es un maldito homosexual mentiroso!
00:16:49Ha sido un placer negociar con usted, señor John Wayne Geyser.
00:17:04Bastardo.
00:17:07Por cierto, renuncio.
00:17:08No sabes con quién tratas, maldito punk.
00:17:20¡Tengo contactos!
00:17:22¡Estoy con el sindicato!
00:17:25¡Puedo acabar contigo, maldito!
00:17:28¡Te acabaré!
00:17:29¡Vamos!
00:17:54¡Johan!
00:18:08¡Johan!
00:18:08¡Johan!
00:18:23¿John?
00:18:46¿John?
00:18:48¿John?
00:18:53¿Dónde está?
00:19:23¿Dónde está?
00:19:53¿Dónde está?
00:20:23¿Dónde está?
00:20:53¿Dónde está?
00:20:55¿Dónde está?
00:21:01¿Dónde está?
00:21:03¿Dónde está?
00:21:05¿Qué haces ahí abajo?
00:21:07Estoy rociando lima.
00:21:09Siempre te quejas del mal olor, así que trato de remediarlo.
00:21:12Son las 3 y 15 de la mañana.
00:21:15¿Y?
00:21:16El olor no duerme.
00:21:26¿Quieres algo de beber? Iré al bar.
00:21:28Sí, tráeme una cerveza.
00:21:30Ya vengo.
00:21:31Apresúrate.
00:21:36Listo, toma.
00:21:37Ya era hora.
00:21:39¿Qué?
00:21:42Hola, John.
00:21:43Gracias por venir.
00:21:45Karin, es un placer.
00:21:48Lo siento, no sabía que era una fiesta de disfraces.
00:21:51Oigan todos, presten atención.
00:21:53Él es nuestro concejal, el señor Ted Doyle y su adorable esposa Julie.
00:21:58Es un privilegio estar aquí.
00:22:01Ustedes son realmente muy afortunados de tener como amigo y colega a John Wayne Gacy.
00:22:06Un buen hombre, un buen demócrata.
00:22:10Y quién sabe, quizás sea el próximo capitán del distrito.
00:22:14Sí, les diré algo acerca de este hombre.
00:22:19Si no fuera por John Wayne Gacy, ninguna de las luces de este pueblo tendría un número en ellas.
00:22:26Aquí está John, agradezcanle.
00:22:27Es una total inspiración y un modelo para los niños.
00:22:36En cuanto a mí concierne, la personificación viviente del sueño americano.
00:22:40Gracias, disculpen.
00:22:46Eso fue genial.
00:22:48John, lamento que Bob no viniera.
00:22:52Quiero presentarte sus excusas.
00:22:54Y desea que sigas haciendo un buen trabajo.
00:22:57También supe que esos pobres niños realmente aprecian tus visitas como Pongo el payaso.
00:23:01Eh, Pogo.
00:23:02Oh, sí.
00:23:05Sí, Pogo.
00:23:15Guau.
00:23:17Mira a todos esos ancianos.
00:23:22Oye.
00:23:23Hola.
00:23:24Pensé que no ibas a venir.
00:23:25Hola.
00:23:26Hola.
00:23:27Chicos, ¿quieren ir al bar a tomar algo?
00:23:28Sí.
00:23:30John.
00:23:30John.
00:23:31John.
00:23:31John.
00:23:32Vamos a darle un vistazo a ese sótano tuyo.
00:23:35Ahora no, Hal.
00:23:36Es una fiesta.
00:23:37Estoy aquí ahora.
00:23:39Vamos ahora.
00:23:39Hal, podría, sería estupendo.
00:23:41Sí.
00:23:41Anda, vamos.
00:23:42Vamos.
00:23:43Vamos.
00:23:48Vamos.
00:23:53Vamos.
00:23:57No, no, no.
00:24:27Sí, huele mal, pero no lo suficiente.
00:24:42Puede ser un tubo de aguas negras roto, no sé.
00:24:46Realmente no parece un escape.
00:24:48No puedo hacer nada.
00:24:50¿Qué puedo hacer?
00:24:52Continúa rociando lima.
00:24:54Ya lo hice.
00:24:55¿Sabes, John?
00:24:57Con toda tu influencia en la ciudad, puedes conseguir ese tubo en un instante.
00:25:02¿Y si la lima no funciona?
00:25:05Creo que tendrás que asfaltar todo el sótano.
00:25:10Y esos gusanos...
00:25:13Debes llamar a Eddie Bloom.
00:25:16Es el mejor exterminador.
00:25:17Dame eso.
00:25:34¿Qué pasó con Stevie?
00:25:36Ese perdedor lo despedí.
00:25:38Dijo que se iba para Costa Rica.
00:25:41¿Costa Rica?
00:25:42Ajá.
00:25:43Y el trabajo de Griszynski tendremos un hombre menos.
00:25:49Déjamelo a mí.
00:25:55John Gacy.
00:25:57Tom Kovac.
00:25:58Ella es Gretchen.
00:25:59Hola.
00:26:00Eres amigo de Stevie, ¿cierto?
00:26:01Sí.
00:26:02¿Buscas trabajo?
00:26:03Sí, claro.
00:26:04¿Sabes lo que hacemos?
00:26:05Sí.
00:26:06Te espero mañana.
00:26:07No puedo entender por qué utiliza siempre a esos chicos estúpidos.
00:26:19Ni yo.
00:26:32Todavía me amas, ¿cierto?
00:26:35Mucho.
00:26:35¿Y cuál es el problema?
00:26:39¿Dónde conseguirás el dinero?
00:26:40¿Robarás un banco?
00:26:43Mira.
00:26:44Mi hombre ya me abandonó, Tom.
00:26:48Además, tú ya eres grande, ¿no?
00:26:50Te encargarás de ese...
00:26:52tonto.
00:26:53No.
00:26:53No.
00:26:53No.
00:26:53No.
00:26:54No.
00:26:54No.
00:26:54No.
00:26:54No.
00:26:54No.
00:26:54No.
00:26:55No.
00:26:55No.
00:26:56No.
00:26:56No.
00:26:57No.
00:26:57No.
00:26:58No.
00:26:59No.
00:27:00No.
00:27:01No.
00:27:02No.
00:27:03No.
00:27:04No.
00:27:05No.
00:27:10Pero...
00:27:11No.
00:27:24No.
00:27:25No.
00:27:25¡Fred!
00:27:44¡Ese maldito tubo está rociando un líquido putrefacto en mi...
00:27:48¡Está contaminando mi jardín!
00:27:50¡Y esos gusanos son tan grandes como serpientes!
00:27:52¡Me encargaré de eso!
00:27:53Pareces un disco rayado.
00:27:55Voy a demandarte por esto, maldito cerdo.
00:27:58¡Desgraciado!
00:28:25Señor Gacy.
00:28:29Sí.
00:28:30Eddie Bloom.
00:28:31Control de plagas, ya hablamos.
00:28:34Ah, sí, sí, sí, sí, sí. Pase.
00:28:36Supe que tiene problemas.
00:28:38Así es.
00:28:39Espere.
00:28:53No encienda la luz.
00:28:54Lo sorprenderé.
00:28:55¡Santo cielo!
00:29:14¡Santo cielo!
00:29:14No encienda la luz.
00:29:16No encienda la luz.
00:29:18No, no, no.
00:29:48Le cobraré el doble por esto.
00:30:18¿Es usted John Gacy?
00:30:33Lo soy.
00:30:35Oficial Buchholz, él es el oficial Wolf.
00:30:37¿Qué puedo hacer por ustedes?
00:30:39Estamos investigando la desaparición de uno de esos muchachos.
00:30:42Steven Banaski, desapareció hace dos meses.
00:30:45Sí, Stevie. Solía trabajar para mí.
00:30:49Nos despedía hace unos dos meses, creo.
00:30:53Dijo algo acerca de irse a Costa Rica.
00:30:56Ah, Costa Rica.
00:30:59¿Hueles eso?
00:31:00Oh, ¿fue a Puerto Rico?
00:31:03No, no, no, no. Estoy seguro. Fue Costa Rica.
00:31:06Bien. Si aparece, le agradecería mucho si nos llamara.
00:31:10¿Seguro, oficial?
00:31:12Gracias.
00:31:13Oh, no hay problema. Y saluden al Capitán Harris de mi parte.
00:31:16Lo haremos.
00:31:17¿Hueles eso?
00:31:21Súbete.
00:31:32¿Eran policías?
00:31:34Sí, Dave, lo eran. Date prisa.
00:31:37¿Qué querían?
00:31:39Estaban buscando a alguien.
00:31:41Estaban buscando a alguien.
00:32:11Oh, rayos. No, otra vez.
00:32:15Oye, Dave. Los fusibles están bajo la banca. ¿Te importaría?
00:32:24No puedo ver nada. Tienes una...
00:32:26Ah, sí.
00:32:33¡Hazlo!
00:32:34¡Golpéame, tonto!
00:32:35No puedes hacerlo. Eres un tonto.
00:32:43No puedes.
00:32:49¡No! ¡No!
00:32:52Dave.
00:32:53¡No!
00:32:53Dave.
00:32:54¡No!
00:32:54Dave.
00:32:55Oh, Dios.
00:32:56Dios.
00:32:57Lo siento.
00:32:58Lo siento.
00:32:59¿Estás bien?
00:32:59No lo sé.
00:33:02Me duele mucho la cabeza.
00:33:07Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya.
00:33:09Déjame ver.
00:33:12Déjame ver.
00:33:13Déjame ver.
00:33:14Dave.
00:33:14Dave.
00:33:15Dave.
00:33:16Dave.
00:33:17Dave.
00:33:17Sí, déjame ver.
00:33:19Bien.
00:33:22Oh, Dios.
00:33:24Lo siento tanto, Dave.
00:33:26Si le dices a alguien de esto, les diré de nosotros.
00:33:29Tendré que explicarles sobre ti.
00:33:32Está bien.
00:33:34Espera.
00:33:35Espera.
00:33:47Dave.
00:33:47Dave.
00:33:48Shh.
00:33:49¿Bueno?
00:33:51Shh.
00:33:53Por favor.
00:33:55Ajá.
00:34:01No, no, no, no, no.
00:34:31Y no llegues tarde mañana
00:34:43Después de un poco más de un año en el cargo
00:34:52Jimmy Carter ha aprobado tener presencia moral en la Casa Blanca
00:34:56Pero es suficiente
00:34:57Lo discutiremos hoy con nuestro distinguido panel de periodistas de televisión
00:35:02Y compañeros que vienen desde el Chicago Sun-Times para discutir
00:35:06Hola cariño
00:35:11Feliz Día de las Madres
00:35:27¿Por qué no me dijiste que te gustan los hombres?
00:35:31No Karen, te juro que no
00:35:32¿No sabes bien que odio a los homosexuales?
00:35:35Es solo que...
00:35:37No sé yo...
00:35:39Quizá...
00:35:41Tal vez...
00:35:42¿Y tú crees que nací ayer?
00:35:45No sé cuántas veces te he visto entrar y salir
00:35:48Con esos chicos del garaje
00:35:51Solo Dios sabe que haces ahí
00:35:54Voy a quemar ese maldito garaje
00:35:56Eso es lo que voy a hacer
00:35:57Voy a quemar ese maldito garaje
00:35:58Karen
00:35:59¿Sabes lo que me ha costado construir este negocio?
00:36:05Me refiero a que...
00:36:07No bebo, no apuesto, no consumo drogas
00:36:11Ni le disparo a cualquiera en la ciudad
00:36:13Trabajo fuertemente para ti, las niñas
00:36:15Y lo que hago en el garaje solo tiene que ver con negocios
00:36:19Oh, sí
00:36:20¿Y para qué usas estas, ah?
00:36:25¡Bastardo!
00:36:26Ya lo dije
00:36:27Nunca...
00:36:29Jamás...
00:36:31Digas eso de nuevo
00:36:49¡Gracias!
00:36:50¡Gracias!
00:36:51¡Gracias!
00:36:52¡Gracias!
00:36:53¡Gracias!
00:37:23¡Gracias!
00:37:53¡Gracias!
00:38:23Voy a despedir al inspector de violaciones porque suceden muchas
00:38:39Dios mío, es increíble
00:38:42Oye
00:38:44¿Por qué la cara larga?
00:38:47¿Necesitas hablar con alguien?
00:38:49Tengo algunos problemas, es todo
00:38:51Ah
00:38:52¿Tu chica?
00:38:55No, son mis padres
00:38:56Escucha Tom
00:39:00Quiero que tengas en cuenta algo cuando trates de entenderlos
00:39:04Tus padres te adoran y solo quieren ver que seas feliz
00:39:09Gracias John
00:39:11Es solo que mi papá es un maldito desgraciado, nos la pasamos peleando todo el tiempo, ¿entiendes?
00:39:17Me quiere obligar a ir a la universidad, no le importa lo que pienso
00:39:20Me marcharé
00:39:22Oye, ¿sabes que tengo una idea?
00:39:26Tengo un cuarto
00:39:27Te lo dejo por 25 dólares la semana, te lo puedo alquilar hasta que sepas qué vas a hacer
00:39:33Puede ser conveniente, ya sabes, trabajamos juntos
00:39:37Piénsalo
00:39:39Solo piénsalo
00:39:42Sería fabuloso tener mi propia mesa de billar
00:39:47¿Qué?
00:39:50¿Se la comprarás a John?
00:39:51No
00:39:52John me ofreció un cuarto, creo que lo tomaré
00:39:55Genial
00:39:57¿Estás seguro que es buena idea?
00:39:59¿Por qué no?
00:40:00Es barato
00:40:01¿No has oído lo de mezclar negocios con placer?
00:40:04Púdrete
00:40:04Mis amigos y yo estamos unidos, John me está ayudando
00:40:07Tú ya sabes cómo es John
00:40:09Imagínatelo en las noches, Tom
00:40:11Cuando estás solo
00:40:13Si se te caen las llaves, tendrás que patearlas
00:40:16Lo puedo manejar
00:40:17Tom, no creo que sea buena idea
00:40:20Tom
00:40:23¿Cuál es tu problema, Dave? ¿Por qué no me lo dices?
00:40:26Tom, mira
00:40:27Escúchame
00:40:29Quizás estás celoso, Tom
00:40:31¡Imbéciles!
00:40:33Ella se bajó los pantalones
00:40:38Se sentó en la cara de Pinocho y dijo
00:40:40¡Oh, miente, Pinocho! ¡Miente, Pinocho!
00:40:49Bien
00:40:50Desaguaré la cañería
00:40:53No me vayan a cobrar la cuenta, no tengo dinero
00:40:57Oye, Dave
00:41:04¿Fuiste tú?
00:41:09Fuiste tú, idiota
00:41:11Huele peor que la casa de Gacy
00:41:13Rey, necesito un favor
00:41:22¿Cuánto me costaría cubrir completamente de concreto todo mi sótano?
00:41:30¿Qué diablos?
00:41:32No te haré ningún otro maldito favor hasta que me pagues el dinero que me debes
00:41:36¿Me oíste?
00:41:37Suéltame, Rey, me estoy orinando en una pierna
00:41:39¡No me importa! ¿Dónde está mi dinero?
00:41:41¿Te pagaré esta semana?
00:41:43¡Ey, chicos!
00:41:44Oigan
00:41:45Cálmense
00:41:46Se supone que somos amigos
00:41:50Casey
00:41:51Eres un mentiroso
00:41:54¿Qué sucede, John?
00:42:04Nada
00:42:20¿Qué sucede, John?
00:42:21¿Qué sucede, John?
00:42:22¿Qué sucede, John?
00:42:23¿Qué sucede, John?
00:42:24¿Qué sucede, John?
00:42:25¿Qué sucede, John?
00:42:26¿Qué sucede, John?
00:42:27¿Qué sucede, John?
00:42:28¿Qué sucede, John?
00:42:29¿Qué sucede, John?
00:42:30¿Qué sucede, John?
00:42:31¿Qué sucede, John?
00:42:32¿Qué sucede, John?
00:42:33¿Qué sucede, John?
00:42:34¿Qué sucede, John?
00:42:35¿Qué sucede, John?
00:42:36¿Qué sucede, John?
00:42:37¿Qué sucede, John?
00:42:38¿Qué sucede, John?
00:42:39¿Qué sucede, John?
00:42:40¿Qué sucede, John?
00:42:41¿Qué sucede, John?
00:42:42¿Qué sucede, John?
00:42:43¿Qué sucede, John?
00:42:44¿Quieres volar?
00:42:55¿Eres policía?
00:43:14También nos divertimos.
00:43:44¿Cómo te llamas?
00:44:03Roger.
00:44:05Tengo algo para ti, Roger.
00:44:14Tengo algo para ti.
00:44:44¿Me buscas?
00:45:14Toma un trago.
00:45:19Delicioso, ¿no?
00:45:25¿Por qué no terminas con esto?
00:45:27Tienes que mostrarme respeto, pequeña.
00:45:37Tendré que enseñarte los hafes.
00:45:39No puedo esperar hacerlo en una cama suave.
00:46:07Suave y con sábanas de algodón.
00:46:14Imagínatelo.
00:46:15Solo piensa, nena.
00:46:35Cuando me mude a donde Gacy podremos...
00:46:37¿Qué?
00:46:40¿Gacy?
00:46:40¿Te vas a mudar con Gacy?
00:46:43No puedo estar en casa, ¿o sí?
00:46:45¿Vale?
00:46:49¿Ah?
00:46:49¿Qué?
00:46:50No puedo estar en casa.
00:46:52¿No puedo estar en casa?
00:46:52No puedo estar en casa.
00:46:53¿No puedo estar en casa?
00:46:53¿En la cama?
00:46:55¿Qué?
00:46:55Hola, Tom.
00:47:25Estoy rociando lima.
00:47:28¿Quieres sujetar el elástico y ayudarme?
00:47:32Es una broma.
00:47:34Relájate, ven. Vamos a fumar.
00:47:42Seguro que no quieres llamar a tus padres y decirles que estás bien.
00:47:45Deben estar realmente preocupados.
00:47:49Que se pudran.
00:47:52Bien.
00:47:53Bien.
00:47:54Te mostraré tu cuarto.
00:47:56La habitación de mi madre está a la izquierda.
00:47:59Están alcanzas. Volverá en tres semanas.
00:48:02Te daré el cuarto de las niñas.
00:48:03Tendrás que adecuarlo un poco.
00:48:06Escucha, nos vemos luego.
00:48:08Tengo que volver al trabajo.
00:48:09Sí, solo entraré y me acomodaré.
00:48:12¿Temprano?
00:48:13Nos vemos mañana.
00:48:14No.
00:48:15No.
00:48:15No.
00:48:16No.
00:48:16No.
00:48:16No.
00:48:16No.
00:48:17No.
00:48:17No, espera, no.
00:48:47Ve, consigue, consigue.
00:48:50Ah, maldición, sí.
00:48:53Y tráeme un helado, por favor.
00:49:00Gracias.
00:49:17¿Dónde está Tom?
00:49:30En la farmacia.
00:49:32Eres Gretchen, ¿cierto?
00:49:35Ajá.
00:49:35Mira, Gretchen, tengo una norma, nada de chicas en la casa.
00:49:41Y creo que entras en esa categoría.
00:49:44Es ridículo.
00:49:45Él paga la renta y también puede traer.
00:49:47No, no hay ninguna negociación.
00:49:50Ahora toma tus cosas y lárgate.
00:49:53No.
00:49:56Me iré cuando él regrese.
00:49:57¿Qué sucede?
00:50:18¿No has visto a un payaso antes?
00:50:19Soy, ah...
00:50:21Soy Jimmy Burrow.
00:50:29Hablamos antes, dijo que le interesaría mi auto.
00:50:31Oh, sí, cierto.
00:50:33Démosle un vistazo.
00:50:35Sí.
00:50:38¿Podemos dar una vuelta?
00:50:39Seguro.
00:50:40Me gusta.
00:50:59Bien, trato hecho.
00:51:01El dinero está en la casa.
00:51:03Tomemos una copa.
00:51:03Bien.
00:51:06¿Te gusta, ah?
00:51:10No, no, no, no, no, no, no, no.
00:51:40Lo siento.
00:51:51Maldición.
00:52:10Hola.
00:52:28Un buen Chevy.
00:52:30Genial.
00:52:32¿Cuánto?
00:52:33400 dólares.
00:52:35Me gusta.
00:52:36Solo tengo 200.
00:52:37350.
00:52:39Ah, bien.
00:52:44Aquí tienes, amigo.
00:52:45¿Quién es el chico?
00:52:47Ah, es un amigo mío.
00:52:48Necesita salir de la ciudad.
00:52:49Va a Los Ángeles.
00:52:50Ven con uno de los chicos en la mañana.
00:52:52Necesito que caben en mi sótano para colocar algunos tubos.
00:52:55Bien, jefe.
00:52:55Pero para mi padre, su palabra es...
00:53:18Debería sacar la jarra de teatrío.
00:53:26¿Tienes visita?
00:53:27¿Quién?
00:53:28Sea amable.
00:53:29Ah.
00:53:30Jefferson siempre lo son.
00:53:36No es de...
00:53:37No es de...
00:54:07No es de...
00:54:37Oye, algo extraño.
00:54:57Solo es la bomba.
00:54:59Bombeando suciedad.
00:55:01No, no es eso.
00:55:02Escuché como gemidos.
00:55:05Gusanos.
00:55:05Gusanos que gimen.
00:55:09Son millones de gusanos contorsionándose en aluminio.
00:55:15Vamos, Tom.
00:55:15Regresa a la cama.
00:55:17Tendremos un gran día mañana.
00:55:30Vamos, chicos.
00:55:32Quiero que caben entre las estacas.
00:55:35Solo quiero que caben entre las estacas, ¿de acuerdo?
00:55:38Vamos, vayan, vayan.
00:55:39Cabe en medio metro de profundidad.
00:55:41Necesito colocar unos tubos ahí.
00:55:43No, no, no, no, regresen, regresen, regresen allá.
00:55:57Colóquense las caretas.
00:56:04Gus, necesitarás esto.
00:56:06No, no, no, no.
00:56:37John Gacy.
00:56:38John Gacy.
00:56:38Déjeme adivinar.
00:56:39Es policía, ¿no?
00:56:40Sí, soy el teniente, Kay.
00:56:42Mire, llegaré tarde a la corte.
00:56:43No le voy a quitar mucho tiempo.
00:56:45Yo estoy...
00:56:46Sabe, lo invitaría a pasar, pero mi madre está resfriada.
00:56:48Ah.
00:56:50Bien.
00:56:53Estoy buscando a un chico perdido.
00:56:54Se llama James Borrell.
00:56:58¿Lo ha visto?
00:56:59No, jamás lo he visto.
00:57:01¿Está seguro, señor Gacy?
00:57:03Seguro.
00:57:04Usted estaba entre los posibles compradores de su auto y pensé...
00:57:07Mire, amigo, ya le dije que no he visto a ese chico en mi vida.
00:57:12¿Puedo continuar con mi día?
00:57:16Gracias por su ayuda.
00:57:21Disculpen.
00:57:21Disculpen.
00:57:23Si los molesto...
00:57:25Me preguntaba si...
00:57:27¿No han visto a este chico?
00:57:29No parlo español.
00:57:30No, no, no.
00:57:30¿No han visto a este chico?
00:57:32¿Lo han visto por acá?
00:57:33No, no.
00:57:34No, no, no.
00:57:35No parlo español.
00:57:36No parlo español.
00:57:37Parlo italiano.
00:57:39Italiano.
00:57:40Capiche?
00:57:40¿Qué?
00:57:40¿Qué?
00:57:40¿Qué?
00:57:40¿Qué?
00:57:40¿Qué?
00:57:40¿Qué?
00:57:40¿Qué?
00:57:42¿Qué?
00:57:42¿Qué?
00:57:44Hola, ¿en qué puedo ayudarlo?
00:58:08Llénelo.
00:58:08¿Lleno?
00:58:09Sí.
00:58:14Sí.
00:58:34¡Ahora!
00:58:37¡Hey!
00:58:38¡Ey!
00:58:39¿Hola?
00:58:50Estoy buscando a John Gacy.
00:58:52No se encuentra, jovencito. ¿Eres amigo de él?
00:58:55No exactamente.
00:58:57Pero regresará pronto. ¿Quieres entrar y sentarte?
00:59:01Preparé un delicioso té helado.
00:59:03¿Sabe que su hijo es un animal?
00:59:10¡Es un maldito violador! ¡Debe estar en prisión!
00:59:14¡Eres un hijo de perra!
00:59:18Atrevido.
00:59:27Tiene derecho a guardar silencio.
00:59:29Todo lo que diga podrá y será usado en su contra en una corte de ley.
00:59:33Tiene derecho a un abogado.
00:59:39Tiene derecho a un abogado durante el interrogatorio.
00:59:41Si no puede pagarlo, se le asignará uno.
00:59:43¿Entiende sus derechos?
00:59:45Bien, llávenselo.
00:59:51Craig.
00:59:52Sí.
00:59:55Radcliffe, ¿qué tienes?
01:00:00Solo un chico por robo de gasolina.
01:00:02Otro gran día.
01:00:04¿Algún pandillero?
01:00:06Uno de esos chicos que trabaja para Gacy.
01:00:13¿Dijiste Gacy?
01:00:15Sí.
01:00:18¿John Gacy?
01:00:19¿John Gacy?
01:00:19Llegaste tarde de nuevo.
01:00:35Sí, lo siento, John.
01:00:36Rompí mi...
01:00:37¿Sabes lo que le pasa a los que llegan tarde, no?
01:00:40Son despedidos.
01:00:41Así es.
01:00:41¿Puedo explicarlo?
01:00:43Rompí mi reloj hace unos días.
01:00:45Tom, no me creas estúpido.
01:00:48Sígueme.
01:00:49Escoge uno.
01:01:11Bien.
01:01:31Ahora...
01:01:33No más excusas.
01:01:35¿De acuerdo?
01:01:35Tom.
01:01:36Toma
01:02:06No me llamaste
01:02:15Vamos, Tom, se hizo tarde
01:02:19Tom
01:02:36¿Seguro que él vea a esos chicos?
01:02:45Ajá
01:02:46¿Harris aún ha autorizado la orden?
01:02:49No
01:02:50Es muy bueno
01:02:54Sabe cómo jugar
01:02:57Todo un bastardo
01:03:00¿Quiénes son?
01:03:18Policías
01:03:19¿Qué buscan?
01:03:21Soy un hombre muy importante
01:03:23Tengo muchos enemigos
01:03:28No puedo creer que seas tú
01:03:53Créelo
01:03:54Tengo licencia de payaso para probarlo
01:03:57Con eso es suficiente
01:04:02Estoy buscando otro parche, ¿sabes?
01:04:07¿Qué es un parche?
01:04:09Un ayudante de payaso
01:04:10Ya no tengo
01:04:11¿Cuánto gana un ayudante de payaso?
01:04:14Obtienes tu recompensa en el cielo
01:04:18¿Por eso los chicos te dicen coronel?
01:04:23Ajá
01:04:24Es por mi segundo trabajo
01:04:26¿Debes tener mucho dinero?
01:04:32No tanto como tú
01:04:33Estoy bien
01:04:41Tengo comodidades
01:04:44¿Qué es eso?
01:04:54Son chicos al natural
01:04:56¿Cuál es el problema?
01:05:03Quítame las manos de encima
01:05:07Queremos darle un vistazo a su casa
01:05:26Si no le importa
01:05:27¿Tienen la orden?
01:05:28Entonces púdranse
01:05:33¡Malditos cerdos!
01:05:58Leí el reporte
01:06:10Creo su historia
01:06:12Gracias
01:06:13Casi nadie lo hace
01:06:17Se lo ha preguntado, ¿cierto?
01:06:23Somos unos psicópatas
01:06:24Y obtenemos lo que merecemos, ¿correcto?
01:06:26Lo sabe cuando nos arresta
01:06:31Pagados
01:06:32Y obtenemos los Checkers
01:06:33Cumplice
01:06:35Tomás
01:06:36San Juan
01:06:36De tu
01:06:38Lo que haces
01:06:38¿Cuál es el problema?
01:06:39Hip
01:06:40Mira
01:06:41Común
01:06:42Te
01:06:45Tu
01:06:46Tu
01:06:46Tu
01:06:48¿Combale
01:06:49La
01:06:49Tu
01:06:50Tu
01:06:51El
01:06:52Tu
01:06:53Tu
01:06:53Tu
01:06:55Y
01:06:55Tu
01:06:56Tu
01:06:56Tu
01:06:57Tu
01:06:58Tu
01:06:58Tu
01:06:59Tu
01:07:00Tu
01:07:01Usted debe ser la señora Gacy
01:07:07¿Qué está diciendo?
01:07:11Váyase
01:07:11Mientras tenga oportunidad
01:07:25No saben con quién están tratando
01:07:27Imbéciles
01:07:30Hey, Tom
01:07:50Acerca del otro día
01:07:52Olvidemos donde la otra noche, bueno
01:07:54Ah, felicitaciones
01:07:55Solo quería mirar cómo manejabas la presión
01:08:00Fue, váyanse
01:08:02Por favor
01:08:03Tomy tenía que saber si podía confiar en ti
01:08:09Bien hecho
01:08:11Estás ascendido
01:08:13Esos sujetos me hablaron
01:08:26Están locos
01:08:28Pronto se irán
01:08:32Me encargué de eso
01:08:36Buena liberación
01:08:39Están pasando los semáforos en rojo
01:08:40Y redando a la policía para que lo detengan
01:08:43Más amigas
01:08:44Más amigas
01:08:44Más amigas
01:08:44Más amigas
01:08:45Más amigas
01:08:45Más amigas
01:08:46Más amigas
01:08:47Más amigas
01:08:48Más amigas
01:08:55Más amigas
01:08:56Oiga
01:08:56Hora de trabajar
01:08:58Desgraciado
01:08:59Tranquilos
01:09:00Estaré en la cerca de madera
01:09:01Eres un cerdo
01:09:03Maldito imbécil
01:09:04Oye amigo
01:09:12¿Quieres hablar de trabajo?
01:09:16No puedo
01:09:16Me encontraré con mi madre
01:09:18Vamos
01:09:18Te tomará dos minutos
01:09:19Si no te encuentras con tu mamá
01:09:21Te llevaré a casa
01:09:22Está bien señor
01:09:34¿Quieres ver un truco?
01:09:38Claro
01:10:04Cielos
01:10:12Cielos
01:10:13No hay más espacio
01:10:34Tom
01:10:46Tom
01:10:49¿Qué?
01:10:52Necesito que hagas algo por mí
01:11:04¿Quieres ver un truco?
01:11:34Tom
01:12:04¡Oh, Dios mío!
01:12:34¡Luz es muy mal!
01:12:38Hola, Hal.
01:12:40Amigo, ¿qué pasa? Vamos a tomar un café.
01:12:42No puedo. Me marcharé por un buen tiempo y solo pasaba a decir adiós.
01:12:48¿A dónde diablos vas?
01:12:50A Bélgica.
01:12:52¿Bélgica? ¿Pero qué vas a hacer allá?
01:12:54No tengo tiempo para explicarlo. Solo pasaba a despedirme y a decir adiós.
01:13:03Por ser tan buen amigo.
01:13:07John, escucha. Entra y déjame prepararte un escocés.
01:13:11Tengo que decirte algo.
01:13:13¿Qué?
01:13:15He sido malvado.
01:13:17¿Malvado?
01:13:18Soy asesino.
01:13:21¿Qué?
01:13:23John, esta broma no es graciosa.
01:13:26Hablo en serio, Hal.
01:13:29¿A quién asesinaste?
01:13:32Personas.
01:13:34Chicos.
01:13:35¿Cuántos chicos?
01:13:42No lo sé.
01:13:45Veinticinco.
01:13:46Treinta.
01:13:48Tal vez más.
01:13:50Oh, cielos.
01:13:54Morderé en el infierno.
01:13:55No.
01:14:25Mantente cerca del cerdo
01:14:29Estoy sobre él
01:14:31Vamos, imbéciles, ¿qué esperan, desgraciados?
01:14:36Solo acérquense y les haré tragar esa maldita placa
01:14:39¡Maldita sea!
01:14:52¿Qué es eso?
01:14:55¿Qué?
01:14:59Arriba
01:15:00Estás en problemas por hacer fiestas solo para hombres
01:15:05¿Sí? Aún tengo de esos videos en casa
01:15:09¿Has visto alguno?
01:15:15No oigo nada
01:15:16¿Acaso estás solo, Tom?
01:15:20Vamos, ve y mira
01:15:23¿En el ático?
01:15:24Olvídalo, debe ser una rata
01:15:27Ninguna rata
01:15:28Es un hombre
01:15:31¿Nos puedes escuchar?
01:15:34¿Qué es un hombre?
01:15:36¿No sentías nada al asesinar?
01:15:39¿Qué?
01:15:39¿Policías?
01:15:43Estás completamente loco
01:15:45Te estoy pidiendo que te muevas
01:15:47Maldición
01:15:49John, lo siento
01:15:51No tienes escapacidad
01:15:53Estamos esperando
01:15:54¿Qué?
01:15:55
01:15:55Eres malvado
01:15:58John, ¿estás bien?
01:16:16Me iré a la costa oeste
01:16:28¿Me escuchaste?
01:16:29Quería que lo supieras
01:16:31¿Te vas?
01:16:35Todos se van
01:16:36Suerte, Tom
01:16:38Gracias, John
01:16:39Todos me abandonan
01:16:41Suerte, Tom
01:16:45Gracias, John
01:16:48Creo que
01:16:49Tenemos que arreglar cuentas
01:16:52Pero
01:16:52Primero un brindis
01:16:54Por los viejos tiempos
01:16:55Sí, ¿por qué no?
01:17:03Salud
01:17:04Nostrovia
01:17:05Oye, Tom
01:17:12Nunca me has visto
01:17:12Hacer un truco como Pogo
01:17:14¿No?
01:17:14No, nunca
01:17:15Pues dame una oportunidad
01:17:16¿Sí?
01:17:18Bien
01:17:34Bien
01:17:41Esto tomará un segundo
01:17:43¡Tadá!
01:17:49Inténtalo
01:17:50Oh, mejor no
01:17:50Cien dólares si lo haces en un minuto
01:17:53¿Cien dólares?
01:17:55De acuerdo
01:17:56Eso es
01:18:00Listo
01:18:08Está bien, John
01:18:18Quítame esto
01:18:18¿Qué sucede?
01:18:19¿No puedes con el truco?
01:18:20No, John
01:18:21Solo quítame las esposas
01:18:22El truco es tener la llave
01:18:27Ah, perfecto
01:18:30Maldito
01:18:36¿Realmente creíste
01:18:37Que te dejaría salir
01:18:38De esta casa?
01:18:39¡Púdrate!
01:18:40¡Púdrate!
01:18:46¡Púdrate!
01:18:47¡Púdrate!
01:18:48¡Púdrate!
01:18:49¡Púdrate!
01:18:56¡Púdrate!
01:18:57¡Gracias!
01:19:27¡Gracias!
01:19:57¡Gracias!
01:20:27¡Gracias!
01:20:37¡Está escapando!
01:20:57¡Gracias!
01:20:59¡Gracias!
01:21:01¡Gracias!
01:21:03¡Gracias!
01:21:05¡Oh!
01:21:13¡Oh!
01:21:26Encierre.
01:21:27¿Vas a caer? ¿Qué hiciste?
01:21:35No, no.
01:22:05Oh, Dios mío.
01:22:35Oh, Dios mío.
01:23:05Oh, Dios mío.
01:23:35Oh, Dios mío.
01:24:05Las palabras fueron, bésame el trasero.
Comentarios

Recomendada