Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
S01E05{ENG}

Category

📺
TV
Transcript
00:00One and a billion
00:05No no no no
00:07Hey, backer yo, everything
00:09身体中の違うとしても
00:13心臓が教えた
00:15一瞬で君の横
00:17It's destiny
00:19One and a billion
00:21背を向けて君から逃げたくても
00:25気が付けば君の前で崩れる
00:29I'll take a hand and stop
00:34I won't let you go anymore, anymore, yeah
00:37I won't do anything like fate
00:44I'll stop you alone
00:45I'll stop you alone
00:50One in a billion
00:53No, no, no, no, no, no, I want you to feel everything
00:57Toaまで no sūbete ga tada oshie
01:01Buzel no kakara no yo
01:03So guza mo unmeito
01:05Now all becomes clear
01:07One in a billion
01:11One in a billion
01:15One in a billion
01:23One in a billion
01:27This is one
01:37Yo, Memphis
01:39Gonna swing out later
01:40from the wing of Upident
01:41You can come inside my hull
01:42from cover to the desk
01:44Alright
01:49To be opened
01:54Okay, then we'll go back to the simulation.
02:02I'll definitely win.
02:04I won't let you go.
02:07Hey, Captain.
02:09Oh, sorry. What was it?
02:13Nightball game plan.
02:16Oh, that's right.
02:17Yes, I agree.
02:19Did you hear it?
02:21Of course.
02:23What did you say?
02:24Yeah.
02:26For me, ha.
02:31Fucking 兄さん こうは ちょっとおかしいよね?
02:35O кот ゅんなことはない
02:39
02:40哪, 何も Are you all this?
02:44今日 は もう 寝る
02:46tässä, I'll .
02:51It's a birthday party, so you can't wait for it.
02:55How do you do it?
02:59You can't wait for it.
03:01Who's your birthday?
03:03That's right.
03:04But you want to go all the time.
03:07That's a good deal.
03:11Are you okay?
03:13You can't wait for it.
03:22Ah.
03:25Good morning.
03:30It's the cause of the plague.
03:32But it's a human being.
03:35But it's a good deal.
03:38It's fine.
03:40Uh...
03:42招待状を送った?
03:44仕方なかったんだよ
03:46スハがあいつらも呼んでほしいって言うからさ
03:51まあ、スハがそう言うんならしょうがないか
03:54だからって、人狼の連中と誕生日祝うなんて
03:58だいたいスハは
04:00あいつらのどこが気に入ってるんだ?
04:02俺に聞かれても
04:04ヴァンパイアをけぎらいしてるからだろう
04:07Oh
04:37I think I was not sure.
04:39I don't think you like your enemies.
04:42I'm not sure.
04:44I'm not sure.
04:45They're killed by a friend.
04:47But I'm not sure.
04:51I know that I'm not sure.
04:54I'm not sure.
04:58I'm not sure.
05:00I'm not sure.
05:04I was like,
05:09I'm not sure.
05:14I don't give a chance.
05:16I can't believe this one.
05:18I can't believe this one.
05:21If I could believe this one,
05:23I didn't think you were there.
05:26But I didn't,
05:27I didn't think so.
05:31This is huge fire!
05:35Aye!
05:36Aha!
05:37You'll never forget the last time I've been in my heart.
05:43What are you?
05:44Nuh, you, why don't you..?
05:47I'll have glue on your hands.
05:49Have you got a lot of glue?
05:52What's that?
05:54You're not alive!
05:56I'll only done it.
05:58You can do it.
06:00That's what we're going to do with the two of us.
06:04What are you going to do with the候補?
06:05Let's take care of yourself, don't you?
06:11That's right.
06:13I can't use my ability.
06:16If we're going to get the候補,
06:19I won't be able to be here.
06:22I don't think we're going to be here for this school.
06:32But if I'm a vampire,
06:35I don't think I can talk to anyone.
06:39I don't know.
06:43I don't think we're going to be here for this school.
06:50Vampire is not a love.
06:53Vampire is cold and just a human being.
06:57The young people are so much worse.
07:00I don't think we're going to be compared.
07:02Vampire is the worst!
07:05You're over...
07:07You're over you.
07:09What do you think?
07:11What's her?
07:12What's her?
07:13I'm here.
07:14I'm not sure.
07:15What are you doing?
07:17I didn't know any heartache.
07:19I'm you.
07:21I don't think, I'm too.
07:23You're up.
07:24I have a minist and a little.
07:26I'm.
07:28Okay.
07:29Sorry, don't you think we're at home.
07:32I'm just feeling emotional.
07:33It's okay. I know how much you hate the vampire, and I'm sure you know it's true.
07:41Yes, thank you.
07:45I forgot to give you this before.
07:50Well...
08:00So, you know, it's time for your birthday, right?
08:04If you come here, everyone will be happy. Please come here.
08:09Of course!
08:10So, who's your birthday?
08:13We all of you.
08:16What?
08:18We all don't know the day of birth.
08:21Oh...
08:22Then, this day?
08:25We all...
08:27The day...
08:28The day...
08:32When I ran out from the field,
08:35when you were so gross,
08:37you still believe in humans?
08:41What?
08:42What?
08:43The day...
08:44I'm not sure.
08:45I don't get into anything.
08:48Oh...
08:49No...
08:50No...
08:51No...
08:52No...
08:53No...
08:54No...
08:55No...
08:56No...
08:57No...
08:58私設から逃げてきたの?
09:14この倉庫は使ってないから安心して休んでね
09:24ありがとうございます
09:26大丈夫よ 誰にも言わないから
09:33助かったね
09:35うん
09:36少し休んだら出発しよう
09:46お腹すいた
09:48僕も
09:49我慢しろ
09:56お腹すいたでしょ 残り物だけど
09:59フッ!
10:08ヴァンパイアが現れただと
10:10今すぐ皆殺しにしないと
10:12今すぐ皆殺しにしないと
10:25こんな所にいたのかい
10:27言っただろ
10:31施設の外は危ないって
10:34さあ バンフィールドハウスに戻ろう
10:39俺たちが信じられるのは
10:42俺たちだけだ
10:44スハ
10:45前に友達をヴァンパイアに殺されたことがあるって言ってたよね
10:59うん
11:01仲が良かったの?
11:06ほら 私 変な力があるでしょ
11:10だから 周りの人には ヴァンパイアだと思われて
11:15ずっと 独りぼっちだったの
11:19両親からは 絶対にその力を使っちゃダメだって言われてたな
11:30クリスは 私のたった一人の理解者だった
11:34だけど ある日
11:37クリスがまだ中にいるんです
11:40入っちゃダメだ!
11:41離して! クリスは足が悪いのよ!
11:44キミ!
11:47キミ!
11:51あの時 彼を助けることしか頭になかった
11:55ダメよ スハ
11:57もし誰かに見られたら 絶対に誤解されるわ
12:01みんなお前をヴァンパイアだと思うだろ
12:05クリス! クリス!
12:09もう 誰にどう思われてもいい
12:11何を言われても構わない
12:14みんな クリス!
12:15プンハンる
12:16クリス!
12:18クイズ!
12:19クリス!
12:21朗ったて! 今!
12:24助ける! カド、賤!
12:30フ quindi
12:31あの時、思ったの?
12:32私の力は
12:35このために与えられたんだって
12:38It's been given to you, so...
12:42I...
12:45I...
12:46I...
12:50I...
12:53I...
12:54I...
12:57I...
13:01Chris...
13:03He must be...
13:05I could...
13:06I could not be...
13:08I could not...
13:10It's not...
13:11He said...
13:12I thought...
13:13I was gonna kill you!
13:14I was gonna kill you!
13:15I'm gonna kill you!
13:16I can't...
13:17Oh...
13:18I...
13:19I...
13:20I...
13:21I...
13:23But...
13:24He...
13:26He...
13:28He doesn't like him...
13:30He doesn't like me...
13:33須穂
13:35俺の首
13:37噛んでみる
13:38えええええええええええええええええええええ 何言ってるの何いやそのあなたが嫌いとか言うわけじゃなくて
13:49だって
13:50あの時は子供だったけど今は状況が全然違うし 今の私たちはほら大人になろうとしてるじゃない
13:59ととにかくそういうことだから だから
14:07ほらどうぞ
14:11ああああああああああああああああ だけど
14:17俺もそれくらい一須派を信じてるってこと
14:24本当だよ じゃあヘリは
14:29ヘリも 私の首をかめる
14:35お えっと
14:37ごほらあなただって恥ずかしいでしょ 同じよう
14:42そそうだね
14:45
14:47
14:50ほんと言うと私がこの学校に行きたかった理由の一つは図書館なの
14:56
14:58古い蔵書が多いから もしかしたらバンパイアの弱点が見つかるんじゃないかって
15:04でもこの間広場にバンパイアが現れたでしょ
15:10実際に見たのはあれが初めてだったんだけど今まで感じたことがないくらい恐ろしくて震えが止まらなかった
15:20まるで 全身が凍ったみたい
15:24でもそのおかげで分かったの
15:26やっぱりバンパイアは本当に怪物だって
15:31そっか
15:33もう戻らなきゃ
15:40あっ
15:42わざわざありがとう
15:45みんな楽しみにしてるよ
15:48うん
15:49マハン そっちの状況はどうだ
16:09行方不明になった仲間がどこに連れて行かれたかはまだ分かってない
16:14この町の近くでバンパイアを見た人がいるらしいけどな
16:18そうか
16:19俺たちは殺された女子学生の件でデセリスに乗り込んでみたけど
16:24どうやらあのバンパイアどもは関係なさそうだ
16:27連中が本当のことなんて言うわけないだろ
16:30バンパイアが俺たちの仲間を襲ってるのは確かなんだから
16:35ああ だがこの間
16:37あいつらがバンパイアと戦っているのを見たんだ
16:40少なくとも味方同士には思えなかった
16:44いずれにしても
16:45町から人狼が何人もいなくなってる
16:48バンパイアが何かしら関係してるのは間違いねえよ
16:52お前たちも人狼だとバレたら狙われるぞ
16:55変身するときは気をつくろよ
16:59分かってる
16:59ルスラン ナイトボールの試合までには戻ってくるんだろうな
17:04もちろん
17:05カミル兄さん体治ってない?
17:08心配すんな
17:09じゃあまた連絡する
17:11ああ
17:12じゃあな
17:13あれ兄さん
17:17もしかしてカーンのやつ
17:22変身できないこと
17:23さあどうかな
17:25そんなの誰も気にしてないのに
17:29カーン兄さん以上のリーダーはいないんだからさ
17:32おお
17:33でも
17:34何を気にするかは
17:36人それぞれだからな
17:38お前はバンパイアとのミックスなのか
17:43自分の存在が何なのか
17:49分からねえんだ
17:50俺だけじゃない
17:53仲間もみんな
17:54人狼のやつら
18:10本当に来るのか
18:12招待状の返事はまだらしいけど
18:14じゃあ来ねえってことじゃね
18:17一応
18:18人が増えてもいいように
18:19準備はしてるみたいだよ
18:22どうこれ
18:25相変わらず映画うまいな
18:34この辺りは俺も手伝ったけどな
18:36うわー
18:37俺のせっかくの傑作が
18:41どうした
18:43エリがケーキひっくり返しちゃったんだよ
18:46本当にごめん
18:48しょうがない
18:49まだ時間はあるから作り直そう
18:51誕生日にケーキがないとかありえないからな
18:54材料を買いに行かないと
18:56ジャカに頼もう
18:57えー
18:58どうよ
19:00結構いいだろ
19:01ジャカ悪いけど急ぎで買い出しを頼む
19:14分かった任せろ
19:16あれ
19:19焦げた
19:21お待たせ
19:25助かった
19:28こういう時にジャカがいると便利だよな
19:31ラーメンがない
19:33
19:33そんなのメモになかったぞ
19:36エリー書き忘れたのか
19:38いやそもそもいるか
19:40ラーメン
19:42やっぱり
19:43ラーメンがないと
19:46また行くのかよ
20:12そろそろかな
20:30おーい
20:38スハー
20:39いらっしゃい
20:41待ってたよ
20:42素敵なところだね
20:46来てくれてありがとう
20:48森のど真ん中にあるから来るの大変だったろ
20:51ううん
20:52大丈夫
20:53でもほんとびっくりした
20:55森の奥にこんな素敵なお屋敷があるなんて
21:00でしょ
21:00俺が立てたんだ
21:02じゃなくて
21:03ありがたいことにたまたま受け継いだんだ
21:06
21:06誰から
21:07施設を出た後
21:09ずっと俺たちを支援してくれた人がいてさ
21:13へー
21:14すごくお世話になったんだけど
21:16その人が亡くなって
21:18俺たちが受け継いだんだよ
21:20そうなんだ
21:21まあ
21:22寮に住んでるから
21:23週末とか夏休みにしか来られないけどね
21:26お庭もすごく素敵
21:29俺が手入れしたんだよ
21:32これも嘘ね
21:33入って
21:34中を案内するよ
21:36
21:36うわ
21:37さあ
21:40かーん
21:43
21:44よう
21:46ご視聴ありがとうございました
21:55Criminal love
21:57Love
21:59I wait five minutes
22:01Criminal love
22:05Love
22:06I wait five minutes
22:09Time I am in it
22:11Ain't the way you stop
22:13Criminal love
22:15I got this night
22:17I just like
22:18Ooh
22:19I'm out of
22:21I'm out of
22:22Pair of just a
22:23Bandook 되는 운명인 걸까
22:25Janin하게 우리 다시
22:27Gallar no urerio had no
22:28Hardin'
22:30Hardin'
22:30Hardin'
22:30Hardin'
22:31Hardin'
22:32Hardin'
22:32Hardin'
22:32Hardin'
22:33Hardin'
22:34Hardin'
22:34Hardin'
22:35Hardin'
22:36Hardin'
22:37Hardin'
22:37Hardin'
22:38Hardin'
22:38Hardin'
22:39Hardin'
22:39Hardin'
22:40Hardin'
22:41Hardin'
22:42Hardin'
22:43Hardin'
22:44Hardin'
22:44Hardin'
22:45Hardin'
22:46Hardin'
22:47Hardin'
22:48Hardin'
22:49Hardin'
22:50Hardin'
22:51Hardin'
22:52Hardin'
22:53Hardin'
22:54Hardin'
22:55Hardin'
22:56Hardin'
22:57Hardin'
22:58Hardin'
22:59Hardin'
23:00Hardin'
23:01Hardin'
23:02Hardin'
23:03Hardin'
23:04Hardin'
23:05Hardin'
23:06Hardin'
23:07Hardin'
23:08Hardin'
23:09Hardin'
23:10Hardin'
23:11Criminate love
23:13God, this night tastes just like
23:16Ooh
23:16Ooh
23:17Next time, the 6th episode
23:36Hunter's Moon Birthday Party
Comments

Recommended