Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Продолжение следует...
00:30Продолжение следует...
01:00Продолжение следует...
01:30Продолжение следует...
02:00Продолжение следует...
02:29Продолжение следует...
02:59Продолжение следует...
03:01Продолжение следует...
03:05Продолжение следует...
03:07Продолжение следует...
03:09Продолжение следует...
03:11Продолжение следует...
03:13Продолжение следует...
03:15Продолжение следует...
03:17Продолжение следует...
03:21Продолжение следует...
03:23Продолжение следует...
03:25Продолжение следует...
03:27Продолжение следует...
03:29Продолжение следует...
03:31Продолжение следует...
03:33Продолжение следует...
03:35Продолжение следует...
03:37Продолжение следует...
03:39Продолжение следует...
03:41Продолжение следует...
03:43Продолжение следует...
03:45Продолжение следует...
03:47Продолжение следует...
03:49Эй, слушай меня, на ту фризуру цели дам дрожишь на глаз, ажи?
03:55Ай, больно, чу издурать.
03:57Чао.
03:58Чао.
04:02И цвет ми на такаре.
04:19И цвет ми на такаре.
04:49Чао.
04:56Здраво, Милка.
04:58Айде, жена, препадоксе.
05:01Здраво је, а здраво.
05:03Помисли о тебе да је бранка твоја ова прија.
05:07Либо промаш на кућу.
05:08Шта је то?
05:10Не питай.
05:11Виде.
05:12Ай, ме, ме.
05:13Натјерала ме да направи призуру на мала.
05:17Па, направиш призуру који се, па готово.
05:20Видеш пртње на мојој глави.
05:22Та ти кажу, је то болје стоји нег њој.
05:25Ето.
05:26Па добро је, жена, све добро стоји.
05:29Па јес.
05:30Е, још ми је запријетла да не смијем бират ваку да буде читав дан.
05:35Па можеш ође издржат?
05:36Тежко.
05:37Па не.
05:38Па неко.
05:39Е, јела сам те свакако звати да дођеш.
05:43Јел, требам нешто те, шта ти треба?
05:45Не треба ништа рад, неко сам те звала, да мало посједима.
05:50Милка, немам ти ја времена за сједење.
05:52Е, Бога ми, данајаш ћеш да нађеш времена да дођеш да посједима.
05:57Зачи, имам колач и биће кафа.
06:01Гораш дот.
06:01Па чека, је је ти то нешто славиш или частиш мако за нешто, шта?
06:07Па частим, данајаш ми је да просиш, ротјем.
06:10Ма, немој зезати.
06:12Па нек ти је са срећом, Милкице.
06:17Нећу питат који је, а нећ је са срећом.
06:20Па мала, драга моја јела, да ја је кажем, година има колко хоћећ.
06:26Ао што б народ реко, ја је не бројим више и више нисам curа за удају, а нисам Богом никога била за продају.
06:33То што се каже.
06:35Тако да знаш, да дођеш данајаш около подне, около 12, зваћу, знаш, зваћу и трија.
06:41Ај, ред је.
06:42Ред је. И видосаво ће заје.
06:44Ето, не б пропустила, ни зашта на свјет.
06:47Па да поједимо мало колађа и да окринемо коју шулју, а?
06:53Може, може, може.
06:55Немој забораје.
06:55Нећу, а знаш што сам я дошла?
06:57Да.
06:57Мало да забораје.
06:59Да ми даш онай мелен, онай што си ми приједавала.
07:02А онай за...
07:03Аа, опет му се појавили, а неће доктору...
07:07О Боже, ти помози, па што не оде доктору? Шта је ту тако страшно?
07:11Мислим да је...
07:12Што не оде?
07:13Ти кога не знаш как је он, каже, неће да му, да просиш за вирују доктору је у дупетка.
07:18Знаш га и сама.
07:19Знам, брате, тврдоглавка и онай мој.
07:22Ева, ја не ђе си иноћ мазала.
07:24Ева, де ти то, одвади унешто, па ми даји.
07:28Отвар!
07:28Не треба, ева, ти узми, па, ако шта остане, ти и врат.
07:33Нећу ти се захваливати.
07:34Не, бој заји, јак се не захваливајује.
07:36А видимо се у 12.
07:37Е, не боје заборавити.
07:39Ма нећу, је би то заборавила, ајд.
07:41Ајд, ајд.
07:57Добар дан, господју.
08:16Е, добар дан.
08:17Дозволите да се представим.
08:18Ја сам Владан, власне компаније здравље,
08:20које се бави производњом лековити крема,
08:22раствора и таблета.
08:23Имамо и креме против свих глљивичних оболјења,
08:26које и креме за поднадђивање вашег лица и осталих делова тела.
08:30Танде, дете, ти то тако брзо причаш,
08:33ја тебе не мерем стић.
08:34Ја колко схвати, ти продајеш неке лековите креме.
08:38Тако је, господјо.
08:41Аха.
08:42Е, рец ти мен, имаш ли ти каку крему за врат?
08:46Мене упшве вратне жиле.
08:48Како да не, драга господјо,
08:50управо за вратне жиле имам једну крема,
08:52ово сад ћу вам показати.
08:53Стани, чекай, немој ти ниш мен показиват.
08:57Прво ти мен рек колко то кошта, је то скупо?
09:00Да вам кажем, једна крема кошта 50 комертивних марака.
09:04Ојоој, 50 марака.
09:07А немојте, јој, али ви сте мене изузетно симпатићни,
09:10ја ћу вама данас продати само за 10.
09:13Е, 10 марака.
09:16Само 10 марака.
09:18По добро, 10 марака, то није скупо.
09:22Ако ће да дјелуе.
09:23Како да неће, господјо, препородиће вас.
09:26Е, ајдам да јуђу у кућу.
09:27Е, хвала вам пуно, сад ћете да видите, сад ћемо да демонстрирамо то.
09:31Е, ајте, овје у собу изволите, сједте.
09:47У кухни правим неки колач, рађендан.
09:49Е, хвала, хвала, хвала.
09:52Хвала, хвала, хвала.
09:54Хвала, хвала.
09:55Нећу вас питати кој је по реду.
09:57Ај, ој, има година.
10:0035.
10:02Ште?
10:02Ја, имате 35 година.
10:09Ште се смејете господјо.
10:11Па ја само оценјујем на основу вашег изгледа и ја...
10:14Сад, немојте, немојте.
10:16Ако ми сада кажете да имате 40 година, па ја ћу се одмах разочарати, немојте.
10:20Па јој, кад би ја имала ти 40 година.
10:24Јам тебе часлаћ и угодјач.
10:26Јел да?
10:27Да, ми с тим раном и пићем и тако то.
10:33Да.
10:34Добро, господјо, је сада ћу ја вам да демонстрирам одмах на ваше, односно на овом примеру, ове креми.
10:41Видите, господјо, ви имате проблема са вратним пршљеном.
10:45Јелте, убише ме.
10:46Кићма.
10:48Болови у рукама, болови у ногама.
10:49Све то иде, знате, од тог предела.
10:52Ова крема је благотворна за вас.
10:54Само једним, једним, доволјно један дневно третман ове креме да утрилјате.
11:01А што је највајније, посла ове креме, бићете препородђени.
11:04А што је још највајније од свега тога је што ћите ви, господјо, у будућности имати миран и чврст, здрав сан који нема цену.
11:12Мхм, добро.
11:14Ти то, брате, нахвали, ајд, узићу ту једну, па да видимо, је ли?
11:19Тако је. Ево сада је је ја вама нанети ову крему. Видећете како бол одмах исчезава. Одмах ћете приметити разнику.
11:27Чекай, стане, Симоно, то је ја кад мој недђо дође. Мој муж, не могу ја то сама.
11:32Какав недђо, молимаас, какав недђо. Па ја сам ту, ја ћо вам нанети крему да видите.
11:41Сама, дозвојте, само се укроните, ето, тако, мало косичу. Баш, тако. Ето, тако.
11:46Ево, сад је да видите, я је сада взети, видећете одмах како бол. Ту, елу ту, боле.
11:54Ето, ту, ту, ту, ту. Есад је да видите. Сада пипа баш ту тачку која је критична. Есад је да видите.
12:01Жой, жой. Мало мне... Жой, жой. Жой, жой. Жой, жой!
12:06Жой, что с тобой?
12:07Ага, просто опусти. Опусти, опусти.
12:09Ай-жой, так вот.
12:10Я не знала, что это так приятно.
12:13Как бы не приятно?
12:14Не луда она моя прида, что у меня не уйдет.
12:18Так вот, вот, видите, просто опусти.
12:20Он же может.
12:22Вот так вот.
12:24О, это немного неприятно.
12:26Не волнуйте, это только масаж.
12:28Да, вот.
12:29Прекрасно.
12:30Ой, ой, ой.
12:32Да, я делаю?
12:33Да, Бога мне.
12:35И есть, тетя, очень хорошо.
12:37Но, может ли эта крема помочь моему мужу?
12:41Мужу, конечно, да, может.
12:42Что же ему?
12:44Боли га кичма.
12:45Кичма, вот, за кичму имам одну отличную крему,
12:49которая будет базирована только на кичмене.
12:51Знаете, это будет ему помочь, конечно.
12:54Вот, это для супруга, это ваша.
12:56Значит, это моя, а это для меня.
13:00Такое.
13:04А они систи?
13:05Да, они систи, господи, дорога, но нет, верите?
13:11Да, я верю.
13:12Значит, 10 и 10, то есть 20 марок.
13:15Такое.
13:15Одна 10, другая 10.
13:23Не мое марк, может ли это?
13:24Можем, конечно, не может.
13:25Много вам, спасибо, дорога господи.
13:27Си сте изузетно приятни.
13:29Останите здраво, поздравите супруга.
13:32Све вам најболе желим у животу.
13:34Останьте ви здраво.
13:34Пријатно.
13:35Ха-ла, пријатно.
13:36Ха-ла, пријатно.
13:39Ха-ла.
13:40Продолжение следует...
14:10Продолжение следует...
14:40Продолжение следует...
15:10Продолжение следует...
15:40Продолжение следует...
15:42Продолжение следует...
15:46Продолжение следует...
15:48Продолжение следует...
15:50Продолжение следует...
15:52Продолжение следует...
15:54Продолжение следует...
15:56Продолжение следует...
15:58Продолжение следует...
16:00Продолжение следует...
16:02Продолжение следует...
16:04Продолжение следует...
16:06Продолжение следует...
16:08Продолжение следует...
16:10Продолжение следует...
16:12Продолжение следует...
16:14Продолжение следует...
16:16Продолжение следует...
16:18Продолжение следует...
16:20Продолжение следует...
16:22Хвала, дочеки. Само господжа.
16:24Добро, господжа.
16:25Сейчас я вам показываю и показываю эти кремы, которые лечут буквально все от головы до петки.
16:31Знаете что?
16:32У нас кремы за голову, за руки, за ноги, за интимные части тела.
16:37Да.
16:37Тако, одну крему за интимное место и дайте одну крему за кичму, молимся.
16:42О, это за кичму, извините.
16:43Это за кичму.
16:44Тако же.
16:45О, что я помиршу.
16:48Сейчас я буду отмазать свою джерку, чтобы измазать.
16:53Девушки.
16:53Да.
16:54Вы имаете отраслую джерку?
16:55Да, да, да. Успавље джета.
16:58Имате еще одно джете.
16:59А јој, што си шашам? Не, моя джерка има джете.
17:04О, Боже, што ће ја све чути данас?
17:06Па чекайте, ја не желим да прихватим да тако млада особа има још и унуће.
17:10Па не можете.
17:10О, мол, вас нечемо тако грубе речи, али...
17:14Да, моя джерка има джете Леона.
17:17Добро, не можете ви звати никого.
17:19Я ћу узети ову крему, нанети вам на предел врата, видетьћте како ће се веома брзо осећати боле.
17:25Ево, сад ћте ви овде да легнете.
17:27Добро.
17:28Сад ћте овде да легнете и ја ћу да кренем са третману.
17:31Та леѓа, добро.
17:33Дећкић, само ти...
17:35Брајжи.
17:36Слоп... ой, ой, нисам се скинула.
17:40Мога ће ти ово...
17:43Ето тако.
17:44Е, можеш.
17:45Ето, слопотно ви...
17:45Само што, е, тако, тако.
17:47Да.
17:48О, о, брајо.
17:49О, я ништа се не стидим ви, слопотно.
17:52Я сам жена опуштена.
17:54Да, само опуштена, господју.
17:56Ајде, мало, ета, ајмеди ово.
17:58Ето сад ћте да видите.
17:59Дећкић, слопотно ти масирай, ништа се не стидимирай, ја сам жена опуштена.
18:09Само, мало, је, видјећте, након једног минута биће вам болје?
18:14Ујој, већу ми је болје.
18:16Я се супер осјећам дивно, предивно.
18:19Ух!
18:20Ух!
18:21Ух!
18:22Ух!
18:23Ух!
18:24Ух!
18:25Ух!
18:26Ух!
18:27Ух!
18:28Ух!
18:45Господјо.
18:47Господјо.
18:49Бранка!
18:51Вы спали, господи, уже половину часа.
18:53Я потратил всю эту крему, я должен идти.
18:55О, что, моя?
18:57Когда ты это так красиво
18:59массируешь, я почти забыла.
19:01Веруй мне, скоро я спала.
19:03Скоро?
19:05Я спала уже половину часа, господи.
19:07А что, когда у вас золотые руки?
19:09Сейчас я вам покажу.
19:15Дайте эту кремку.
19:17Извините.
19:19Угу.
19:21Приятно?
19:23Приятно, господи, когда я потрощил,
19:25вы можете купить другую.
19:27Извольте, это 10 марок.
19:29Хорошо, это 10 и еще 10.
19:31Знаете, я хочу купить.
19:33Когда мне она первая помогла,
19:35я хочу двое.
19:37Нет марки, могу ли я вручать?
19:39Нет, нет проблем.
19:41Извольте.
19:43Скажите мне, у вас есть что-то для подмладживания?
19:45У нас есть.
19:47Извольте.
19:49Да, они все работают так,
19:51но внутри нет, верюте.
19:53Да, сколько она?
19:55Она 10 марок.
19:57Знаете, мне нужно за мою историю.
19:59Ага.
20:01Ммм, хорошо.
20:03Да, страшно.
20:05Я умею.
20:07Да, это будет ей помочь.
20:09А вы знаете ее?
20:11Не, не, не.
20:13Да, я видел ее.
20:15Ага.
20:16Тогда вы знаете, что не будь ее, не помогите.
20:19Но когда вы скажете, что, что мне помогла для кишки,
20:22а потом надо ее купить.
20:25Скорно подмладжить?
20:26Как не.
20:27Хорошо, я должен идти, много вам.
20:29Хорошо.
20:30Значит, это для этого крема и еще немного для массажа.
20:36Вы имеете такой груб и стисок, а это в моем теле, паше, знаете.
20:42Я знаю, что ты опять придешь и я свою мазеру дала отказ.
20:46Да, придешь, придешь.
20:47Много вам спасибо госпожа, вы очень любите.
20:50Вы прекрасны.
20:51Все лучше.
20:52Спасибо.
20:53Вы можете опять...
20:54Дождите, дождите.
21:00Субтитры сделал DimaTorzok
21:29Добрый день.
21:31Добрый день.
21:33Как вы, господин?
21:35Я хорошо.
21:36Вы, конечно, вы требуете чеду?
21:39А что это?
21:41Чеду мой муж.
21:42Нет, нет, нет, вы мне действительно нужно.
21:45Это я.
21:46Позвольте мне представить себя.
21:49Я владел, представитель компании Здравлежа,
21:51которая производит лековый крем,
21:53раствора и таблетки, все на природной базе.
21:56Также у нас есть кремы для сухой и грудной кожей,
21:59которые смешивают подмагирование вашего лица
22:01и остальные части вашего тела.
22:03Подожди, подожди.
22:04У вас есть что-то для ноги для грибчев?
22:06Как бы не, господин,
22:07наша компания производит так называемый ремень и лековое.
22:12Не, не, не, не, не, не, не.
22:14Пипи, пипи, пипис.
22:15Папа, пипи, пипи.
22:16Папа.
22:17Гористом, пойдем.
22:18Папа.
22:19Папа.
22:20Папа.
22:21Папа.
22:22Пипис.
22:23Что это?
22:25Момак, какие-то кремы продаются.
22:27Какие кремы?
22:29Кремы?
22:31Кремы? Для всех.
22:33Кремы, и для грчевых ног.
22:35Такое, господин, наша компания производит все кремы.
22:37От головы до петли, что бы я сказал.
22:39У вас есть какие-то кремы?
22:41У меня.
22:42А, что ваша проблема?
22:43Да, что?
22:44Молим.
22:45У меня есть кого-то?
22:47Мишу, надо спеть мурарараклию.
22:49Не понимаю.
22:51Господин, моя таща пије ко-ко-ко-смук, и я однје крикријем раклию.
22:57Закопаво сам је у земљу, раклию.
22:59Трпау ттрап, ставлюју се сердечку и јаму джаба.
23:03Баба нађе.
23:04Хочу да је дам овој царине Европске уније.
23:07Ебоме свак, што би крајнје некој полић раклије пронио.
23:11Боја је од никакого пса тра тра тра гача.
23:14А шта приташ, знаш шта приташ?
23:16Боја то не занима, он човек креје ме продаје.
23:18Ајте, молим вас, укућ. Боје, сачуваје.
23:21Боје, сачуваје. Боје.
23:23Боје, сачуваје. Боје.
23:25Боје, сачуваје, сачуваје.
23:27Ха, ха, за знам.
23:29Сад је је ову пле, плету намазати,
23:31оним, је, јепилом за, за мишове.
23:34Па нек се баба, бар добро, умаше,
23:37нега кром је убио да да да бог да.
23:40Ха, ха, ха, ха.
23:42Ха, ха, ха, ха, ха, ха.
23:44Те је.
23:45Те је је је пруће кренни судови.
23:48Ој, знате, мало ми је непријатно.
23:50Најде ми муја.
23:51Муја?
23:52Да.
23:53Чекайте, овај господин што је био мало пре на вратима...
24:09не је ваш отац.
24:11Нет, это чедо. Это мой муж.
24:15Серьезно, так молодая женщина могла быть так старым человеком.
24:20Он не так стар.
24:22Он не стар, господин, но вы вы слишком молодые.
24:26Какая молодая, что вам? Я имею годы и годы.
24:33Не, я бы сказал, что вы уже 26 лет.
24:36Серьезно, у меня есть много, много больше.
24:42Много, много больше?
24:43Давайте играть немного с броиками, может 27 лет.
24:47Когда это было?
24:49Айте, господин, не знайте, не знайте, как молодые выглядят за свои годы.
24:55Серьезно, у меня есть много, я много работаю с женщинами.
25:01Они, что им 30 лет, выглядят как 50 лет, верите?
25:04Сваща, 30 лет, а кто да им 50 лет?
25:08Верите, а ви так и выглядят молодые годы за свои годы, и так по желтно и сензуально.
25:17Йелка, что ты делаешь?
25:19Наносим крену за грчеве.
25:21Колко я видя, ты с нему дигла на ноге на меня.
25:24Ноге дигла, одну ногу, только.
25:26И да, да, до воинна.
25:28Не била, а так мне сказал этот доктор.
25:31Кого, кой доктор?
25:32Как вас зовут? Владан.
25:33Владан.
25:34Владан.
25:35Владан.
25:35Он же, доктор, сколько и я.
25:38Слушайте, до доктора, как вас зовут?
25:41Владан.
25:41Владан.
25:42Радан, Радане.
25:43Ты продаешь кркреме?
25:45Продаю чикачедо.
25:46Мой, ты меня зовут чикачедо.
25:48Имаешь годину, сколько и я.
25:50Само что тебе зуби не изпочели, и испадать.
25:52И как, как, продаю кркреме?
25:54Так.
25:56Так.
25:56Да, ты придешь домой, ты будешь в доме, я продаю крылья.
26:04Извольте крему, извольте деньги, возьмешь деньги, дашь крему и идешь, так?
26:08Так же.
26:09А что так не делаешь?
26:10Так же и делаешь.
26:11Что ты делаешь?
26:12Ты делаешь мою жену ноги на рамена?
26:16Нет, это тебе не из-за циркулации.
26:19Из-за циркулации так лучше кровь, наверное.
26:21А-а-а, это потому что у меня вентиляция лучше пролазить.
26:25Ха-ха-ха-хр.
26:26Па је делаешь?
26:27Па мне делаешь, види, нища меня нища не боли.
26:30Поглядай, могу да скучим.
26:31Так, браво, боже.
26:32Эво, видите, она доказа, что нища нища не боли, только од однодонно.
26:37А, не, не боли те, а если ты срби, может, джер?
26:40Па нюй нога да отпадала от болола, она би рекла да је боли.
26:45Не можете, господня, я завршил свой послак, молю вас, да на платим, да иди.
26:50Эво, сад чу, дайте ви мене две креми.
26:53Штат, дайте тебе две? Доволньо ќе једна, когда вести дјевије.
26:56Хочу да купим две креми, кад је тако добра, кад ћу я овог младића више види?
27:00Јсте, господня, не можете, молю вас, тако ружно говорите о нашим првокласним кремам.
27:04Молю вас, притайте, предходне две господђе којима сам наносио крема, они су предзадовольне, молю вас.
27:09Које предпредходне две господђе?
27:11Эво, господђу Милку, пите.
27:13Милка, она, пона, наивна коди дјете.
27:16А господђа Бранка?
27:17Бранка?
27:18Бранка?
27:19Па њо је важно, само да муушка рука уцет стрљава.
27:23Само да ја платим.
27:26Эво, двије.
27:29И само да вас питам, да немате нешто можда за хемороиде?
27:33Како да не?
27:34Эво, баш украјо имам крема оваје за хемороиде.
27:36Это, то, то, не треба мене.
27:38Ја то за вас господђим?
27:39Не, не, мене, али муђу треба, за муша.
27:42Не треба, не треба, не купуј!
27:44Не, не, не, не, не купуј!
27:45Не, чедо, чедо, што?
27:46Па за твоје добро?
27:47Ајде, ајде.
27:48Тако?
27:49Шта за мој добро?
27:50Не треба, па бала.
27:51Не, господђе, чедо, молим сте,
27:53не можете се срамити,
27:54само с лобу, не во лезите овде,
27:56и ја ћу да вам нанесем сада крему,
27:58увидејте,
27:59како ће руком однети са боку и муђу.
28:03Шта ћеш ти да нанесеш?
28:05Ајде, чедо, за твоје, добро!
28:07Ајде, господђе, чедо, не можете се срамити,
28:08ја сам толике и толике хемороиде намазао,
28:09знам ја како то иде.
28:10Мој мазат ти нећеш!
28:11Шта је, па прајеру,
28:13прво ми исти по жену,
28:14па исти по хомшите,
28:15па сад доћеш и муђу.
28:16Ајде, господђе, чедо,
28:18не можете се срамити,
28:19ја сам толике и толике хемороиде намазао,
28:21знам ја како то иде.
28:23Мој мазат ти нећеш!
28:25Шта је, па прајеру,
28:26прво ми исти по жену,
28:27па исти по хомшите,
28:28па сад доћеш и муђу.
28:30Мрш на полје!
28:31Мрш!
28:32Оде, је послао завршено,
28:33ако нећете,
28:34ја сам само хотел да вам решим
28:35проблем са хемороидима
28:36за ваше золо.
28:37Мрш!
28:38Јо, чедо, чедо!
28:39Мрш!
28:40Кај пут?
28:41Ниспут!
28:42Мо како тако прићам,
28:43свако дивни младићем!
28:44Јјеботе он!
28:45Шта је диван?
28:46Баш си љубав за кад неко дође!
28:48Мрш!
29:07Мрш!
29:08Добар дан, господјо!
29:09Како сте?
29:10Шта ти брига, како са?
29:12Тастику, некий доктор,
29:13па питаш људе како са!
29:14Могло би се речи да јесам, моли вас!
29:16Па јесе ли или ниси?
29:17Па нисам образовани доктор,
29:19али јесам народни.
29:20Дозволите да се представим,
29:21јасам Владан,
29:22представник компанији здравље,
29:23које се бави производњом лековити крема,
29:25раствора и таблета,
29:26све на природној бази.
29:27Усто имамо креме које леће гливићна оболјења,
29:29као и креме за помлађивање лејца и осталих делова ваша крема.
29:33Чекај, Боломак, са ти то мене напрића.
29:35Господјо, ја убићам да вас боли голава, често.
29:38Боли, како знаш?
29:40Па ево, по облику ваше главе,
29:42ја бих то тако анализирао и рекао.
29:44А јел бога, то што сам главата, јел па ме боли голава?
29:47Не, господјо, тако ми имамо креме и за друге болове.
29:50Ево, рекимо, имамо крему за кићму и болове у кићму.
29:54Аха.
29:55Ево, рекимо, ви се окренете,
29:57ја вам мало ставим на предео врата,
29:59ви се мало савијете и видећте како ће бол
30:01бити као руком однешавање.
30:03Аха, ја се јел окренем.
30:05Тако је, мало се савијете.
30:06А се мало...
30:07Тако је.
30:08Јли ти ме зајабаваш?
30:09Не, не, не, та мам посла, господјо, зрајка.
30:11Е, мој бало, балави.
30:13Па нија си још родио као је видосају зајебу?
30:15Ми, молим.
30:16Тоа, ако тебе лићи кићу,
30:17па ја сад покојену бабу своје дичи из гроба.
30:19Мојте, господи, зашто сте тако сумнићави, молимас?
30:21Ама, нисамо сумнићава,
30:22нега видим кад ме неко подјебава.
30:24Ај биш, ај биш.
30:26Ој, ево.
30:27Зајебана ова тетка.
30:44Е, драге моје жене,
30:46ево и колач.
30:48Сама сам гагацала да знате.
30:51Драво, а дже су свјећице?
30:53Ај, волам пријо, бог с тобом,
30:55како је свјећице, требало би ми 16 таких колача
30:57да поредам свје свјећице колко има година.
31:00Ај, јесно је сто мал,
31:02требала свјећи и направо, то је мало за наш четир.
31:05А, ово је само за наш четир.
31:07Направила сам ја још два, за неджу и милу.
31:10Ако зафали, узећемо.
31:11Аха, биће таман.
31:13Али опет, ние ти то по протоколу.
31:17Како, како протоколу?
31:18Па по протоколу иду свјећице.
31:20Па шта ти, жена није купила.
31:22Није она купила.
31:24Али јасам се спремила.
31:26И јасам купила.
31:28Опа!
31:29Ај, јој, пријопар!
31:31Па то мен никад не паво на памет.
31:33Виде имају бројео...
31:34Дије петите.
31:36Боци, боци, боци.
31:38ДАј шибицу, па дај шибицу.
31:40Ај, је, је, је, је, је, је, је, је, је, је, је, је.
31:42जе, је, је, је, је, је?
31:44Ај, је, је, је, је вате, је?
31:45Ај, је, је, је, је, је смеје
31:46и ује је шибить Теде, је, је, је, је, је, је?
31:47Элите.
31:48Айде, по протоколу, пише,
31:50не что угасаешь светочице,
31:52чтобы мы отпеваем ее песню.
31:54Можно?
31:55Можно, можно.
31:56Айде.
31:57Данас нам је диван дан,
31:59диван дан, диван дан,
32:02наше милки родствен дан,
32:05родствен дан, родствен дан.
32:07Живела, живела
32:10и сречна нам била.
32:13Живела, живела
32:15Сречна нам била.
32:23Рыбу, faster,
32:24Here we go.
32:26Находит где здесь,
32:31Срочи такие.
32:33Трик,ccли чуть-чуть,
32:35три, четверти и дв traditional guru
32:39Браво!
32:41Вот это!
32:43Милые мои, по протоколу сейчас мы увидим поклоны.
32:47Давайте сначала посмотрим что Видосова приняло.
32:50Давайте.
32:51Нише.
32:53Конистан.
32:56Вот она, что нашла в доме.
33:00Видосова, кава всегда нужно.
33:04Видосова?
33:06Ко да си знала да су ми пукле заднје читаве најлонке.
33:11Само да врој одговара да буде доволјно велик.
33:14Паку ти је своје данјела, биже дмале.
33:17Ма не мој, узела сам највеће што збила.
33:20Видосова, баш ти хвала. Отсад хвала, је чула и је не чула.
33:25Добро, ајмо сад јелка.
33:27Эво, Милките, изволи.
33:29Хвала, коно, ма...
33:32О, да се Милка заслади као права домаћца.
33:37А имаш ту нешто још.
33:39Эй, како си знала да ми требају нове кухинјске.
33:43Иде прави памук. Аааа, они су ми скоро подерани.
33:48Э, баш ти хвала. Право ми требају.
33:51Э, а сада јаа. Увјек шећер на крају.
33:55Мислим да ће ти се мој поплон највише свити извјете, ају искрено говорим. Извони.
34:00Ајде видимо.
34:01Ајде, кажем, прио, ако је от тебе мора бит слазак.
34:05Аааа, зајде!
34:06О, јес ти ово упакођала, така је можу да га нађим.
34:10Ааа, тут је, аисто. Тело пано сао ћеш да видиш.
34:13Э, ти из нега право спакођалаш.
34:17Я то мотно, ајде, стрци маса.
34:19Јаљо да је найболји?
34:21Ааа, шта мислиш таје?
34:23Крема протих бора.
34:25Мислим, ја знам, тебе живот је сладак, ај борце су ти мало поруђне.
34:30Па дуглоке су ти, знаш.
34:32Па немој се љутне, их мажеш. Ааа?
34:34Ааа? Свићам?
34:36Чекаје, чекаје.
34:38Па ово крема кова што сам ја јутро скупила од овог једног младића.
34:45Што ми је за вратну кићу дао.
34:48Чекаје, исто ми је?
34:50Па виде, исто који ова моја за грчеве у ногама ја понјала, да се вама похвалим.
34:57Па и ја сам исто окупла.
34:59Масиро ми је леђа, знаш, и то двје купла.
35:02Па ја сам двје купла.
35:04Па ја сам двје купла.
35:05Па ја сам.
35:06А тебе Масиро е лећ?
35:08Да, да, да, да, по лећма.
35:10По лећма те Масиро.
35:12Имене Масиро по вратној кићми.
35:14Мој жена јесте ви блентаве.
35:17Што?
35:18Блентаве, а?
35:19Што?
35:20Блентаве?
35:21Па вић да вас је заебо?
35:22Па како заебо?
35:23Кад је дјело вала.
35:24Дјело вала.
35:25Па је ли он вас масиро?
35:26Да.
35:27Па онда је вама помогла та масажа, а не крема?
35:31Мммм.
35:32Па није, а он је реко да је Чеди помаће ако намаже хемороиде.
35:36И је ему реко да је му он сам лично то намазат.
35:40Па јест.
35:41И ставио рукавице, и Чедо.
35:43Зато што је знао да Чедо неће пристаћ.
35:46Јур кој би нормалан чадек пристао да му се довеча пркајељ?
35:50Осим ако је настран.
35:51Па јест, мама.
35:52Молу шта нам је ово продо?
35:54Шта је продо?
35:55Да.
35:56Саш ти је реч.
35:57Ева саш ти да видиш шта је ово продо.
35:59Дай ту крему.
36:00Джечеш женска, бла.
36:02Па шта молим?
36:03ха.
36:04Не дальнин, молиite!
36:05Придо сава!
36:06Не ћğ consequently.
36:07Блядеце.
36:08Хауўећпа, варгарин!
36:10Маргарин.
36:11Продаа је моргарињ.
36:13За 10 марака.
36:15Та ме, мај want.
36:16Она ствароно једе?
36:19Њде. Може и ти макарапи!
36:21Полна си је, fought нају ама.
36:23Ма, талио!
36:24Маhornаь те жывењаство realtин 목араје!
36:26Шта هам је то за монrieeg маргарина?
36:28Па шта је именно веје?
36:29Да, и има везе.
36:30Человек е лејпо масиро, ме пола сата трлјо по леджмам.
36:34Пола сата те трлјо.
36:36Да, мислим по леджма.
36:38Сву.
36:39Сву по леджма само.
36:40Ма, ма я кад би нега срела, я би нему голову откинула, нешто сам я платила двие креме.
36:46Некшто се Чедо налютио, због масаже ноге.
36:49Ма дай бы вам преварант један, я чин са га видела долни зудца, одмеж сам знала, ово е ситни преварант.
36:55Чекай стандэ!
36:56Значи ти згасрела?
36:58Да, гасрела. Повадје он те кремце ти јо мен да продаја.
37:02Я узела помирисала маргарин сто посто.
37:05Куд га несветну прије, па да нама јавиш да се не зајебем овако.
37:09А јој, жене.
37:11Слушайте, има да ћутите овоме што нам се десло с овим кремама.
37:18Јер кад би мој неджа сазнао да сам ја ови 50 грама маргарина платила 20 марака,
37:25поје овне живо.
37:27Мали Милка, ја сам њега запамтила, па најиће он мени.
37:31Ооо, најиће и мени богани.
37:33Мајте.
37:34Жене, шта сте се толку раскокодакале?
37:36Шта има везе? Мало купле маргарина, па тотије.
37:39Битно је да је човек добро масило.
37:41Шта па тако tribesен ми?
37:44Јер ry те вас сиуооооооо.
37:45Јеш е шта извеоао?
37:48Аји ты е шта замешмеяеваоооооооо.
37:50Де, шта verzме бисеоооооооооооооооооо?
38:02Жела.
38:05Ажела.
38:06Субтитры делал DimaTorzok
38:36Субтитры делал DimaTorzok
39:06Субтитры делал DimaTorzok
39:36Субтитры делал DimaTorzok
40:06Субтитры делал DimaTorzok
40:36Субтитры делал DimaTorzok
41:06Субтитры делал DimaTorzok
41:36Добавил DimaTorzok
42:06DimaTorzok
42:36DimaTorzok
42:38DimaTorzok
42:40DimaTorzok
42:42DimaTorzok
42:44DimaTorzok
42:46DimaTorzok
42:48DimaTorzok
42:50DimaTorzok
42:52DimaTorzok
42:54DimaTorzok
42:56DimaTorzok
42:58DimaTorzok
43:00DimaTorzok
43:02DimaTorzok
43:04DimaTorzok
43:06DimaTorzok
43:08DimaTorzok
43:10DimaTorzok
43:12DimaTorzok
43:14DimaTorzok
43:16DimaTorzok
43:18DimaTorzok
43:20DimaTorzok
43:22DimaTorzok
43:24DimaTorzok
43:26DimaTorzok
43:28DimaTorzok
43:30DimaTorzok
43:32DimaTorzok
43:34DimaTorzok
43:36DimaTorzok
43:38DimaTorzok
43:40DimaTorzok
43:42DimaTorzok
43:44Субтитры подогнал «Симон»

Recommended