Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:30Transcribed by ESO, translated by —
01:00Transcribed by —
01:30Transcribed by —
01:59Transcribed by —
02:29Transcribed by —
03:00Idem da spavam. Kasno je. Ujutru se nećemo vidjeti.
03:04I nemoj nikad da zaboraviš da je tvoje srce veće od tvog razuma.
03:17I da često radi protiv tebe i radit će.
03:20Želim ti svu sreću, moja Milena.
03:50A, izvinite, gde treba da presednem za Sramsko mitrubi?
04:10U Beogradu, to je i poslednja stanica.
04:11Dobro.
04:12Dobro.
04:12Hvala.
04:13Ja idem za Beograd. Ja ću vam reći.
04:34A, divno. Hvala vam. Hvala vam, gospodine.
04:37Hvala vam.
04:37Hvala vam.
04:38Hvala vam.
04:38Hvala vam.
04:42Kako je lepo to cveće u vašom krilu?
04:58Nosim ga na groblje. Mojom najboljem drugu.
05:05Žalam je.
05:06Pa jeste za žaljenje. Imao je samo deset godina kad je umro.
05:10Ne. Pa kako?
05:14Kako je umro? Pa tako.
05:22Kad dete umre, cijelo sve se zadrmao.
05:26Protreja se.
05:30I vi ste jednom umireli. Ali ste se zadlaku izvukli.
05:37Kako znate?
05:38Pa znam, znam. Vidim tako neke stvari. Ali samo ponekad.
05:48A sad? Šta vidite sad? Ču sad preživeti?
05:55Pa, ne vidim u naprijed. Mislim, vidim samo nazad. Za naprijed sam slep.
06:07Kako se zovete?
06:09Varva... Milena. Milena se zovem.
06:18Imala sam nadimak, ali odrekla sam ga se.
06:21Nadimak? Od Boga?
06:25Kako to znate?
06:37Nije vas često pratila sreće u životu?
06:43Jeste. Pratila me sreće. Samo jednom nije. Jednog dana. Ali to je bilo dovoljno da upropasti sve. Sad sam krenula ponovu sreću. Poslednje šanse. Pa štete što ne možete da vidite bar malo unaprijed.
07:09Kao što ne mladete?
07:13Jeste se sveći u n fulfilledni, no pomembne skulda i nestališa.
07:17Je štete što ne možete u nimištju.
07:19Poplako bavili je svećen.
07:20Sveveća stani što ne možete devičiti.
07:28Come on.
07:58Come on.
08:28Vrvatno je on zaboravio da mi kaže.
08:31Ko je blok?
08:32Blok.
08:34Ni to mi nije rekao.
08:36Kako se zove?
08:37Isidor.
08:38Prezi me.
08:39Kostić. Isidor Kostić.
08:41Nema Isidora.
08:48Kostić ima dva, ali nije ni jedan Isidor.
08:51Nemoguće.
08:52On me je zavao, poslao mi je pismo.
08:54Hoćete da vam pokažem?
08:55A da je Isidor Kostić ovdje to bi ovaj kompjuter sigurno znao, razumete?
08:58Da.
09:00A da probate samo Isidor?
09:02A nema, rekla sam.
09:04Gospodjice, kako on izgleda, kažete vi meni?
09:07Ima dugačku plavu kosu, ima oželjak ovde na čalu, to mu je tu od rođenja.
09:12Ima oče različitih boja, jedno je plavo, jedno je zana, zana.
09:15Ja, znam, znam, znam. Znaš ko je to?
09:18Gaga.
09:19Gaga, Gaga sa plastičnom šaku.
09:20Nema on plastičnu šaku.
09:22A kad se ga vi videli poslednji put?
09:25Samo.
09:26A nisam skoro.
09:28Alo, Salence.
09:30Ej, reci mi, molim te, kako se preziva Gaga?
09:34Gaga zatvorenih sa plastičnom šaku.
09:37Dobro.
09:38I, a, kaži mi, koji je blok?
09:41Sedmi, okej.
09:43Okej.
09:44Hajde, ćeo, hvala.
09:46Indžić Dragan.
09:49Sedmi blok.
09:52Tu je.
09:54Opa.
09:56Da sam.
09:59Bože, to je moj Isidor.
10:00Jel' o?
10:04Da vam kažem, on je na merama.
10:07Kako je merama sad?
10:0990 dana samica bez poseta, bez izlaza.
10:14A šta je uradio?
10:16Pa ne znam, stvarno, to ovde ne piše.
10:20A šta ja da radim?
10:21Pa dođite kad istaknu mer.
10:22Nedeljom ili sredom.
10:23Ne, ne, ne, ja ne mogu da se vratim.
10:25Ja, ja nemam gde da se vratim.
10:28Ja sam došla kod njega.
10:29Vidite, ja nemam ni para.
10:31Imam nešto malo para, ali 90 dana, znate li koliko je to?
10:34Ja nemam gde da idem, kod koga.
10:36Pa vratite se, odakle ste došli?
10:38Pa to je problem, ja sam došla iz manastira, ali ja sam se razmonašila da bih se udala za Isidora.
10:44Razumete?
10:47Vas najlepše, molim, vi ste dobar čovek.
10:49Molim vas, pitajte ga grazoni tamo kapak što je planirao sa mnom.
10:52Jel' može da mi nađe neku sobu u gradu ili da mi da neke pare za ovih 90 dana do venčanja?
10:59Posle će svakako da izađe.
11:01Molim vas.
11:08Dođite preko sutra, u isto ovo vremena, i mene ćete potražati.
11:13Ja sam Đorđe.
11:15Hvala vam, Đorđe.
11:17Bog vas blogoslovio.
11:19Hvala, da vidjenja.
11:29Hvala vam, Đorđe.
11:59U vremenu, njemu su dali samicu od 90 dana.
12:02I sad mu ne daju ni da izađe da me vidi.
12:04Hratim, rekao sam ti, radim. Ne mogu da dangobim, hajde.
12:07Dobro.
12:08E sad, ja ne znam da li on meni ostavio neku sobu ovde u gradu ili nešto,
12:13jer ja nemam gde da spavam ni ništa.
12:15Dobro, jasno mi je.
12:17Radićeš ovde za hranu i prenoćište. Jesi to htjela?
12:21To sam htjela.
12:22Eto.
12:23Hvala vam.
12:23Nema, nema, sada, idi tamo u dvorište soba ti je tamo sa zelenim vratima.
12:27Zelenove.
12:28Pored nje je kupatilo. Idi i dođi večeras u osam.
12:31Osam.
12:31Idi tamo.
12:32Nemoj da kasne iskuća.
12:33Neću, Bogaš, blagoslovio, vi ste božanstveni, jedan čovjek. Hvala.
12:36Ajde, brej, ajde, prolazi.
12:37Poguće.
12:39Poguće.
12:40Poguće.
12:40Let's go.
13:10Let's go.
13:40Let's go.
14:10Let's go.
14:40Let's go.
15:10Let's go.
15:40Let's go.
16:10Let's go.
16:40Let's go.
17:10Let's go.
17:40Let's go.
18:10Let's go.
18:40Let's go.
19:10Let's go.
19:40Let's go.
20:10Let's go.
20:40Let's go.
21:10Let's go.
21:40Let's go.
22:10Let's go.
22:40Let's go.
23:10Let's go.
23:40Let's go.
24:10Let's go.
24:40Let's go.
25:10Let's go.
25:40Let's go.
26:10Let's go.
26:40Let's go.
27:10Let's go.
27:40Let's go.
28:10Let's go.
28:40Let's go.
29:09Let's go.
29:39Let's go.
30:09Let's go.
30:39Let's go.
31:09Let's go.
31:39Let's go.
32:09Let's go.
32:39Let's go.
33:09Let's go.
33:39Let's go.
34:09Let's go.
34:39Let's go.
35:09Let's go.
35:39Let's go.
36:09Let's go.
36:39Let's go.
37:09Let's go.
37:39Let's go.
38:09Let's go.
38:39Let's go.
39:09Let's go.
39:39Let's go.
40:09Let's go.
40:39Let's go.
41:09Let's go.
41:39Let's go.
42:09Let's go.
42:39Let's go.
43:09Let's go.
43:39Let's go.
44:09Let's go.
44:39Let's go.
45:09Let's go.
45:39Let's go.
46:09Let's go.
46:39Let's go.
47:09Let's go.
47:39Let's go.
48:09Let's go.
48:39Let's go.
49:09Let's go.
49:39Let's go.

Recommended