00:00Okra is one of my favorite vegetables ever.
00:03Kainin.
00:04And of course, maganda kasi dito, madali lang din siyang itanim.
00:08And you can grow this all year round.
00:11Same place, tapos hindi ka na mawawala ng supply ng masarap.
00:15At syempre, masustansyang source na pagkain.
00:18Kadalasan lang din, hindi siya yung bida pag may mga putahe tayo.
00:21So this time, gagawa tayo ng ginisang okra.
00:23Masamahan lang natin ng protein, which is yung ating fronts.
00:30Of course, we always say, let's build our flavors.
00:34So, for our prawns,
00:37normally, kapag nagluluto kayo ng hipon or ng ito, ganito kalalaki, sugpo,
00:46niluluto nyo siya lahat.
00:49What I did kahit nung nasa industriya pa ako, nung nasa restaurant pa ako,
00:54yung mga dishes ko na may prawns or hipon,
00:57yung ginagawa namin, tinatanggal na namin yung ulo.
01:02So, kung baga, finafabricate na namin siya, nililinis na namin.
01:07Kasi nakikita namin, kadalasan,
01:08ang nangyayari,
01:10yung tira ng mga customers namin,
01:12is hindi ito na gagamit or hindi rin nila nakakain.
01:15Na nasasayang itong mga parte na ito,
01:19na kung baga, pwede pa naman sana nating pakinabangan.
01:22So, yan, yung ating head, at saka yung kanyang shell,
01:27itatabi natin and gagawa tayo ng kaldo.
01:32Yung pinakalaman naman yung lilinisin natin.
01:34So, we call it deveining.
01:37Basically, tatanggalin lang natin yung
01:39parang pinakabituka niya.
01:43So, yan, makikita nyo.
01:46Yan, yung madumi na yan.
01:50Especially if you're doing it
01:51na isa-serve mo or ibibenta mo,
01:54it's a must na matanggal mo yan.
01:57It might actually affect yung flavor ng dish mo overall.
02:02And mas maganda yung presentation niya kapag ganyan.
02:04If your presentation would require you
02:10or ma-strip mong iserve to ng kasama yung buntot,
02:13just make sure lang
02:14natanggalin mo yung nakatusok na yan,
02:16yung parang pinaka, yung niya, buntot niya.
02:19Kasi baka may madali.
02:22So, kakat lang natin yan with our knife.
02:25Or, kung may gunting kayo,
02:27snip nyo lang yan.
02:29And, another part is,
02:32another restaurant standard is,
02:34yung pinakabuntot na yan,
02:36make sure na scrape nyo lang din.
02:41Para lang matanggal din yung
02:42ibang kulay na nandyan.
02:58Tabi ko muna yung ating sugpo or prawns.
03:10Ito yung ating mga tinanggal.
03:12So, pinakamabilis na discard nyo dito
03:14is ilagay nyo sa blender,
03:16ilagay nyo ng tubig,
03:17blitz ninyo.
03:18Kung wala man ko yung blender,
03:20I'll may reserve anything na pang pound.
03:22Importante na madurog nyo yung ulo
03:24para mas lumabas yung lasa niya.
03:28Nalagyan na natin ang tubig.
03:41So, habang binubuo natin yung ating flavor,
03:43yung ating kaldo,
03:45prepare naman natin yung ating panggisa.
03:46Another thing,
03:50again, another practice that we do
03:51sa restaurant is,
03:53yan kagaya niya mga balat ng sibuyas,
03:57and yung mga,
03:58siguro yung mga off-cuts doon sa celery,
04:02sinasama namin yan dito.
04:05So, imbis na itapo natin,
04:07again, the concept is all about
04:09building flavors.
04:09So, anything na pwede mong ma-extract
04:13doon sa mga,
04:16lalong-lalo na sa mga ingredients na
04:18sana eh,
04:19tapo na,
04:21tinitake advantage lang natin.
04:22So, yan,
04:26yung mga dahon-dahon na yan,
04:28pwede niyong itabi pa,
04:30or,
04:32sama na natin sa stock.
04:43So, we'll just add in
04:44yung ating kamatis.
04:47Now, depende naman sa inyo
04:48kung ano yung trip ninyong isamang panggisa,
04:50kung hindi nyo trip yung,
04:51or hindi nyo masyadong gusto yung celery,
04:54bell pepper,
04:55pwede lang din naman sibuyas,
04:56bawang at kamatis,
04:58luya.
05:00Perfectly fine.
05:04Bigyan ko lang din kayo ng background
05:05dun sa dish kasi na ginagawa natin ngayon.
05:07It's pretty much inspired
05:08nung creole recipe
05:11na gumbo.
05:16Basically, meron itong ginagamitan ng
05:17cajun seasoning,
05:19and then itong nga tinatawag nila dun sa
05:21cajun cuisine
05:24or creole cuisine,
05:26yung kanilang holy trinity,
05:27which is yung sibuyas,
05:29celery,
05:29and bell pepper.
05:31Dun sa mga familiar,
05:32sa
05:32ibang western cooking naman,
05:35like French,
05:36yung kanilang tinatawag na miripwa,
05:38sibuyas, celery,
05:39and carrots naman.
05:41And yun nga,
05:41Asian, kadalasan,
05:43sibuyas, bawang,
05:44at kamatis.
05:46Minsan may ginger.
05:47So yun nga,
05:48makikita ninyo,
05:48magkakaiba yung mga
05:49panggisa.
05:51That would give us an idea
05:52kung ano yung abundant
05:53dun sa lugar nila
05:54at gito sa lugar natin.
06:16So bago natin ibuhos yung ating stock,
06:23talagyan ko muna sya ng harina
06:24para lumapot yung ating sauce.
06:39So abang inantay natin kumulo yung ating pinaka base,
06:43i-prepare na natin yung ating bida,
06:45ating okra.
06:46And since patapos na ako dun sa ating dish,
07:11ilalagay ko lang yung ating mantikilya.
07:12Half-cooked na yung ating okra,
07:17saka ako ilalagay yung ating prawns.
07:22Luluto lang natin ito,
07:23about two to three minutes.
07:25Let it rest for five more.
07:27Pwede na tayo mag-plate.
07:28Ano ba po yung mga ibang pinaka-aabalaan ng mga farmers ninyo dito sa kinet?
07:47Integrated farming din po kasi kami dito.
07:49So nandiyan yung rice, nandiyan yung corn, nandiyan yung vegetables.
07:52Na-integrate na din po kami ng organic farming.
07:54Sa likod bahay ko namin, nandiyan po yung mga leafy vegetables,
07:59yung backyard gardening namin na asing,
08:01para magiging model na din po sa community.
08:04Pag mumpunta sila dito, nakikita nila,
08:05na-encourage din silang mag-gayahin po sa kanilang bahay.
08:08Actually, yung father side and mother side ko,
08:11nag-engage kami talaga sa farming.
08:13Si mother ko at father ko na kapag tapos po sila
08:17dahil din po sa pagtsasaga ng lolo namin na mag-farming.
08:21Nag-shift kasi ako sa medical field,
08:23pinag-medical field kami ng father.
08:25Pero yun nga, yung hindi po parin makakaila sa sarili mo,
08:29yung dugong farmer.
08:31Kaya kung doon ka talaga masaya,
08:33yun yung purpose mo talaga siya.
08:35Sama.
08:36Mag-gree.
08:38So ayan,
08:50when we say food explorer
08:52or food exploration,
08:55we mean that literally.
08:56So more or less,
08:58mga more than 5 minutes,
09:0010 minutes na kami naglalakad,
09:02and nakikita na namin kung saan kami kukuha
09:03ng ating ingredient for our next recipe.
09:06tayo mangungula ng peltat.
09:17So literal,
09:19dadakmalin lang natin
09:21or kakapail.
09:24Ayan, marami medyo maliliit.
09:26So ito na yung nakukuha ni Guya.
09:29Ito yung mga nakukuha ko so far.
09:30So first time ko yung mang-uha.
09:43Actually, hindi manghuli kasi
09:44hindi naman sila kumakawala eh.
09:48So kinukuha lang natin siya.
09:50And siguro more or less,
09:51wala pa kaming 15 minutes na kumukuha.
09:54Pero na kaming mahigit isang tilong
09:57yung daldat.
09:59Which is,
10:00pwedeng-pwede ng pangulam.
10:04This is basically our playground
10:05noong panahon namin.
10:06Yung mga gantong klase ng trip,
10:09gantong klase ng mga lakad.
10:11Mangunguha lang kayo ng mga pangulam.
10:13And this is a very good example
10:16of the things that you get
10:18out of protecting nature.
10:20And then it's accessible
10:22to everyone and anyone.
10:24And it's for free.
10:27Hindi pa tapos ang food exploration natin dito
10:29sa Kinet Eco Integrated Farm.
10:32Sa susunod na linggo,
10:33gagamitin natin ang mga nahulikong bildat
10:36sa isang seafood dish.
10:42Gagawa rin tayo ng kudil.
10:44At mag-iikot tayo sa Kalasyao
10:50para hanapin
10:51ang pinakamasarap nilang puto.
10:53Para sa nanay ko,
10:56sa kapitbahay ko,
10:59sa...
11:02Yung tropa ko,
11:03baka magtampo.
11:05O yung mga tropa ko dyan.
11:06Mga tol,
11:07tara,
11:07tara na dahil doon.
11:08覼 creme.
11:16Like, share.
11:17Like!
11:18Like, share.
11:18Like!
11:19Like, share!
11:20Like, share!
11:21Like, share!
11:23corrections!
11:25There's this.
11:28The is!
11:31Like!
11:33Like这个!
11:34So...
11:35Like!
11:35Like, share!
11:35Like, share!
11:37Like, share!
Comments