Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Watch Episode 23 of the epic historical drama "Swords Into Plowshares" in Full HD with English Subtitles on BingeTV Series.

BingeTV Series is your premier destination for high-quality, long-running drama series. We specialize in bringing you the most gripping hits from China, Korea, and Europe, fully subtitled for our global audience.

SYNOPSIS:
Set during the chaotic Five Dynasties and Ten Kingdoms period, the story follows Qian Hongchu, the young King of Wuyue, and Zhao Kuangyin, the founder of the Song Dynasty. As wars ravage the land, these ambitious leaders must choose between personal power and the dream of a unified, peaceful nation. Witness the political intrigue, legendary battles, and the sacrifices made to turn swords into plowshares.

👉 Subscribe to BingeTV Series to stay updated with daily episode releases and exclusive long-form series content!
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00作曲 李宗盛
01:30要在胎州设博弈
01:38真是一向天开
01:41不要说一个小小的胎州之州
01:45便是他做了吴越之王
01:48做了天子又如何
01:50那些个在地方上盘根错节
01:53经营了几百上千年的豪门望族
01:56哪是他一个矛头小子能喊得动
02:00这自古以来就是百年的朝廷
02:03千年士族
02:04天子也依然奈何不了这些
02:07数大根深的豪门世家
02:09他们有田有土朝廷要收税 要治民
02:15装装渐渐离不得他们
02:17平心而论
02:18酒狼要做的事情
02:20本也是阵势
02:21泰州五线
02:23十几万声明凹待补
02:25若是错过了春根恐怕
02:29你少跟我说那些大道理
02:31那些十几万的声明
02:35跟咱们家有什么关系啊
02:37你倒是顾念他们的生计
02:41临世之时
02:42又能有几个人顾念今天
02:45活命的恩义啊
02:46想当年
02:52你祖父
02:53跟随黄王起兵的时候
02:56那也是一腔热血
02:58要重整乾坤
03:00要将那些
03:01以家国梨树血肉为食的
03:05权贵豪门
03:06扫荡干净
03:08就千万声明于水火
03:10可最后呢
03:12他们要救的那些人
03:14领他们的请啊
03:16陈州兵败之后
03:20你祖父帅清兵杀楚重围
03:23转战京南
03:24被邓家兄弟的那些土兵
03:28堵在山路上
03:29那也都是些寒家子
03:33都是在土里刨石吃的
03:36农家汉子
03:37也都是黄王席文里要救的
03:42前手圆圆
03:44那些个人
03:46一个个像疯了似的
03:48抡着斧子刀子
03:50口里喊着
03:51朱皇号
03:53讨堂客
03:55迎风告
03:56你倒是想救他们
04:00却是想好了
04:01终有一日
04:03等你落难的时候
04:04万不要想
04:06他们能知恩图报
04:10他们只会拿着你的人头
04:12去换自家婆娘的封告
04:16有朝一日
04:18这个岛子你做了主
04:22愿意去奉迎哪家的天子大王也好
04:26愿意去滥发善心
04:28拯救千万生民也罢
04:31都由得你
04:33可你娘我一日不死
04:34这岛上便是我说了算
04:37五十万壶粮食
04:39我宁肯散出去喂狗
04:41狗比人有良心
04:43吃了你的东西
04:44不会翻过头来咬你一口
04:54阿姐
04:55阿姐
04:56我不敢
04:57我去做
05:00你有什么能干
05:00你知道阿舅他最重规矩
05:02这是要喂大鱼的罪过
05:04这喂鱼也是我喂鱼啊
05:05你是被我胁迫的
05:06没什么能干过
05:07阿姐
05:09不会让你去的
05:10那里是最要进不过的地方
05:12所有人都知道规矩的
05:14你带着我便能进去了
05:16阿姐
05:17你忘了
05:18你要进去的话
05:19最起码也得需要
05:20阿娘和阿舅的牌子
05:22否则连大哥都进不去
05:26你去帮我搞个牌子
05:29我可不敢
05:30阿娘知道了
05:32非把我拆了不可
05:34这也不敢
05:34那也不敢的
05:36你说
05:38跟上
05:39走 跟我走
05:40阿捷
05:42走吧
05:43阿捷
05:44阿捷
05:46
05:46慢点啊 阿捷
05:48
05:49
05:49
05:50
05:50
05:50My mom, you don't have to worry about it.
05:54My mom.
05:56How are you doing?
05:59I left the island for a few years,
06:01even in the island of the island,
06:02it's gone, right?
06:03My mom, you're going to talk to me.
06:06I'm going to go to the island
06:08and it's not my mom's daughter.
06:09It's the island of the island of my brother.
06:11I'm a girl who's a girl.
06:14Who's going to get you?
06:15What's going on?
06:17I'm going to tell you my mom.
06:18I'm going to teach you my brother.
06:21You're going to teach me
06:22at my age 2 years ago, why are you going to go?
06:27You're going to be a good girl.
06:31You're going to get me on the island.
06:32Come on, you're going to get me.
06:40You're going to be a girl who's a girl.
06:43If you're going to be a girl,
06:45I'm going to tell you my mom.
06:47I'm going to go to my mom's house.
06:48I'm going to go to my mom's house.
06:51He came to the island and told you to get it.
06:53If you want to get it, you can't get it.
06:54If you want to get it, you can't get it.
06:55That's not what I have to do.
06:57At that time, when I sent him to him,
07:00I never asked him to get out of his way.
07:03Now, in the past few years,
07:05it is due to his purpose.
07:07I also became a liar.
07:09If you take him as a thief,
07:11it would be too bad.
07:12Or,
07:13I am also a thief.
07:16If you're so bad,
07:17then I won't be in love with you.
07:19I'll be in love with you.
07:21After that,
07:22he will be in love with you.
07:23He will be in love with you.
07:25You're crazy.
07:27You're crazy.
07:28Who told you to hear you?
07:30Who said you're a liar?
07:32Who took you as a thief?
07:37How did you do this?
07:39If you want me to go to the狼牙閣,
07:42but without you and your sister,
07:44I don't want to.
07:45What do you want to go to the狼牙閣?
07:47If you don't go,
07:49you'll have to go.
07:50You've got to go.
07:51What do you want?
07:52Mother,
07:54the law is the law you know.
07:56The law is a thief.
07:58No one is a thief.
08:00He is a thief.
08:01Yes.
08:02So,
08:03your brother is fain.
08:04Your brother is fain.
08:05Only me,
08:06I don't know why.
08:09I don't understand.
08:11You're not a good person.
08:15I'm not a good person for that child.
08:17You're a good person.
08:20You're a good person for that child.
08:24Is it I'm a good person?
08:27Or is it a woman born a woman?
08:29You're a good person.
08:37I've lived here for 12 years.
08:40If you think I'm leaving home, I'm a good person.
08:45I'm a good person.
08:48I didn't want to go back.
08:51This is not my house.
08:54There is no my living room.
08:56There is no my living room.
08:59I can only understand that I can tell you.
09:02You're a good person.
09:04What are you talking about?
09:05I'm a good person.
09:07You're a good person.
09:08郎牙閣裡有沒有我的東西
09:10此事就此作罷
09:12真娘再無一句多言
09:14從此以後
09:15你再也不會從我口中
09:17聽到郎牙閣三個字
09:18如為此事人身共極之
09:21郎牙閣乃社中庫藏重地
09:23怎麼會有你
09:24阿娘
09:33阿舅說
09:35裡面沒有我的東西
09:38阿舅
09:40此話可是真的
09:43繞了這一大圈
09:45就是為了這個事情啊
09:47阿娘
09:48阿娘
09:50你只管由我說實話就好了
09:53女兒知道離家太遠
09:55未能在阿娘膝前盡孝
09:59雖未行禮
10:00但如同出嫁
10:02嫁出去的女子便是外人了
10:05沒有便沒有了
10:06No, it's not for me.
10:09I just want you to look at my mother's life
10:12and see my mother's life.
10:13I want you to leave my mother with me.
10:16I'll give you my mother.
10:17I'll give you my mother.
10:19I'll give you my mother.
10:20I'll give you my mother.
10:21What are you talking about?
10:25I'm your mother.
10:26I'm your mother.
10:29You're my mother.
10:30You're my mother.
10:33I can't think of it.
10:34真娘 你给我听好了啊
10:38阿姐给你准备的庄帘
10:40共计六十四代
10:41布摇花生 侠配云长
10:44玲珑庄塔
10:45指这些穿戴事物
10:48便有整整十二代
10:49意的是公主出将的故隶
10:52除此之外
10:54还在杭州城外
10:56用你的名字
10:57买了六百亩红鱼天
10:59剑了两个庄子
11:00外加城中马行街上的
11:03一处胭脂铺子
11:04这些啊
11:07都是三年前便预备好了的
11:10都存在狼牙阁中
11:12隔几日便要打理一番
11:14阿舅说的是实话
11:17我这便带你去
11:18你自家眼见为实
11:25阿舅是想带我去看嫁妆
11:28还是想看着我
11:30阿佑
11:32拿着令牌
11:34带你二姐去狼牙阁
11:36她要看什么便看什么
11:38看什么都摸要拦着她
11:40任她自己看个够
11:41看什么都摸要拦着她
11:42任她自己看个够
11:51你呀
11:54来来来 看快
11:55看 看
11:58女儿这边去看看
12:01回头
12:03回头再向阿娘阿舅请罪
12:05这都多大了
12:21这脾气秉性
12:23要不这钉子聘力少要些吧
12:27我有些觉得对不住了小子
12:29阿舅
12:35阿舅
12:36我问了许久
12:37你也不告诉我
12:38你来这儿做什么呀
12:40
12:42你要找什么
12:44你要这个做什么
12:49你把我
12:50快点 帮我记着
12:51最近我是胖了点
12:53快点啊
12:55行了行了行了
12:56你们俩
12:57过来
12:59过来
13:01月朗
13:03月朗
13:04月朗
13:06月朗
13:07月朗
13:09月朗
13:11月朗
13:13月朗
13:15月朗
13:16月朗
13:17月朗
13:19月朗
13:20月朗
13:21月朗
13:22月朗
13:23月朗
13:24月朗
13:27月朗
13:28月朗
13:29月朗
13:30月朗
13:31月朗
13:32月朗
13:33月朗
13:34月朗
13:35月朗
13:36月朗
13:37月朗
13:38月朗
13:39月朗
13:40月朗
13:41月朗
13:42月朗
13:43月朗
13:44月朗
13:45月朗
13:46月朗
13:47月朗
13:48月朗
13:49月朗
13:50月朗
13:51I'll take so much you can.
13:57What is that?
13:58I'm gonna take a closer look.
14:00The next step is...
14:01What are you gonna do?
14:03How are you going?
14:04I'm gonna go home!
14:04I'm going to go home.
14:05Get ready!
14:06Get ready!
14:07Go to the airport!
14:08I'm going to go to the airport!
14:10I'm going to go to the airport!
14:11I'm going to go to the airport,
14:13I'll go to the airport!
14:15My sister!
14:18Go away!
14:19Go away!
14:19Go away!
14:21Let's go, let's go.
14:42Ah, dear.
14:43Shut up.
14:44What are you doing?
14:46I'm not talking about this.
14:47It's a real thing.
14:51Ah, dear.
14:52You can go back.
14:53He's going back.
14:54He's going to be with us.
14:56You're a fool.
14:58You're a fool.
15:00Take it.
15:01Take it.
15:04Ah, dear.
15:17Wait a minute.
15:18I'm going to think that there are some things.
15:21I'll go back then.
15:22Okay.
15:23You can get back.
15:25Ah, dear.
15:28Ah, dear.
15:29Listen.
15:30Ah, dear.
15:31Ah, dear.
15:32I'll take you to a Thai show for the last few months.
15:33Okay.
15:37Oh, yes.
15:38I'll keep your time.
15:39Okay.
15:40Go.
15:41I'll take a few months.
15:42Go.
15:43Ah, dear.
15:44Let's see.
15:48If you're the soldier, you should walk away.
16:00Those sea soldiers are important to kill for the sea.
16:05If they were broken, they would become a moreap Tekken.
16:14I'm going to take care of him.
16:21You're going to take care of him?
16:26He's my father.
16:29My mother is your mother.
16:33You said I'm going to take care of him?
16:39He knows what he wants to do.
16:43You can't help him.
16:45But I hope you don't hurt him.
16:56If I want him to do something,
16:59I'm going to take care of him.
17:02I'm going to take care of him.
17:08You're going to take care of him.
17:11I forgot all of you've bought him.
17:14You will leave me somewhere who is paying him.
17:19We need one.
17:20I'm going to看一下 him.
17:26I'll leave my essay.
17:31I'll let the young people
17:33take care of the day.
34:59Yeah.
41:59T.
Comments

Recommended