00:00et puis à 9h20 on parle occitan parce qu'on n'oublie pas la langue de chez nous ici on
00:05espère que vous avez eu le temps de prendre un bon petit déj aujourd'hui dans quesaco le rendez
00:08vous en occitan et en français j'ai ordel baisse nous parler d'une boisson qu'on peut boire le
00:12matin mais pas seulement adieu j'en ai dit au gougat et adisias bremoune gougat c'est jeune
00:19homme jeune fille gougat bien entendu vous faites bien de le dire c'est bien de le préciser cette
00:24boisson c'est donc le café en occitan le café ça se prononce le café en noter que la prononciation
00:29légèrement différente puisqu'il ya un accent grave et café comme en catalan en italien en italien
00:34d'ailleurs même chose en occitan pour parler du thé et le thé se prononce le thé et akitabé là aussi il
00:43y a un accent grave sur thé clémence france que vous estimez moi y entrez le café et le thé qu'est ce que
00:49vous préférez entre le thé et le café alors je préfère le café mais j'essaie d'arrêter doucement mais
00:54sûrement résolution 2026 et moi le chocolat chaud et comment on dit un café court en occitan avec
01:03celui d'une café tout un café et oui un café tout c'est un bon petit café look et bébés pélitsemplé à la
01:10fille del dina celui que vous buvez par exemple à la fin de votre repas midi de votre déjeuner
01:15le café tout c'est ce café court cet expresso que vous commandez par exemple au restaurant juste après
01:20le dessert à la bête il ya le café tout et ya tabé le café tasse à votre avis si vous dit café tasse
01:27si je prononce café tasse c'est un bon ou un mauvais café moi je dis qu'il n'est pas bon et en effet
01:32c'est un truc raté c'est un mauvais café trop de flotte enfin rien d'accord hier près de
01:37simple et ria la maquine au café del trabal j'étais à la machine à café de mon travail et vous pouvez
01:42dire et que baliopare s'il valait rien ce café tasse alors des caignardes était mauvais habituellement
01:48vous sucrez votre chocolat votre thé votre casson sinon il faut pas il faut pas alors un morceau de
01:53sucre on va le dire qu'en occitan ça se traduit par une au paire des sucres et nos pèles des sucres
01:59mot pour mot c'est une pierre de sucre et nos pèles des sucres qu'il ya un mot pour le canard c'est le
02:09sucre qu'on trempe dans le café comprends pas parce que c'est vraiment un vrai canard mais je
02:15chercherai vous dire ça de bien les petits pièges clément fluida et les réponses de gérard elbez
02:20que vous retrouvez chaque matin ça s'appelle qu'est à cause c'est le rendez vous en occitan et
02:23en français on vous retrouve aussi sur l'appel ici on se dit à démarre et à démarre
Commentaires