- 2 weeks ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:00The End
00:02The End
00:04The End
00:06The End
00:08The End
00:12The End
00:14The End
00:16I'm so excited.
00:20I'm a Mozu.
00:22What?
00:24The birthday party can't help you.
00:26If you are so desperate,
00:28I don't know what you're talking about, right?
00:31I don't know what you're talking about!
00:37Hey! What are you talking about?
00:41I don't know what you're talking about.
00:48I'll see you immediately.
00:52I don't know what you're talking about!
00:55Please!
00:58I know...
01:05There was a moment!
01:06There it was!
01:09What did you know when that girl's ribbon came into the wind?
01:15The ribbon was only on the other side, so it got a key!
01:22Ah!
01:23The color is delicious!
01:26I'm ready!
01:28I'm ready!
01:30That's right!
01:32Today is a special day!
01:34Let's go!
01:49Mother!
01:51Thank you!
01:52What's that?
01:54ไฝ่จใฃใฆใใ ใใใฌใผใณใใฏในใใใ่ฒทใฃใฆใใใใฃใฆ่ฉฑใงใใใ
03:04ๆขใใซ่กใใ!
03:11ใใผใใซใใณใใชใณใจใฒใใใ!
03:16I can't find it really!
03:17Onlypriscia are called me.
03:21Where is the truth?
03:23What is the truth?
03:24Not anyone who is talking!
03:28Still, catch it up today,
03:31from the past and future.
03:34The solution is like a sign,
03:36the sound olsun.
03:39Why? Why?
03:41Like this actually?
03:45I'll see you next time.
04:15I'll see you next time.
04:45I'll see you next time.
05:15I'll see you next time.
05:45How are you?
06:15How are you?
06:17How are you?
06:19How are you?
06:21How are you?
06:23How are you?
06:25How are you?
06:27How are you?
06:29How are you?
06:31How are you?
06:33How are you?
06:35How are you?
06:37How are you?
06:39How are you?
06:41How are you?
06:43How are you?
06:45How are you?
06:47How are you?
06:49How are you?
06:51How are you?
06:53How are you?
06:55How are you?
06:57How are you?
06:59How are you?
07:01How are you?
07:03How are you?
07:05How are you?
07:07How are you?
07:09How are you?
07:11How are you?
07:13How are you?
07:15How are you?
07:17How are you?
07:19How are you?
07:21How are you?
07:23How are you?
07:25I don't have money!
07:30I've got a piece of paper. Thank you!
07:34What's this?
07:36What's this?
07:38Is it a wedding ceremony?
07:42No! Where did you go?
07:48Thank you!
07:52You're my daughter!
07:56I can't give up.
07:58But...
08:00I don't have to be able to do it.
08:04Take care.
08:10Hey!
08:11If you have a problem, I'll take care of.
08:15What?
08:16ๆนใใพใใฆโฆ
08:18็งใฏๅผๅ ดใฎในใฟใใใฎๆฒณ้ใงใใ
08:21ใใใ ใใชใงใใ
08:23ๅฎใฏๅผใงใคใใใใฃใขใฉใใชใใชใฃใใใงใใ
08:27ใใ!?
08:28ใงใโฆใใใฏโฆ
08:31ไธๆใใใฎๅผใซ้ใซๅใใใใซใๅผๅ ดใ็จๆใใฆใใใใใงใใ
08:36ใใชใใใฎใจใๅฝขใๅคงใใใไผผใใใฎใใไฝใจใ็จๆใใพใใใ
08:41ใใใใใใชใใใฎใใฃใขใฉใงใใ
08:43ใๆฏใใใใ็ตๅฉๅผใงใใฎใใฃใขใฉใใคใใใใงใใ
08:47็งใใคใใฆใๅผใใใใใใฃใใใงใใโฆ
08:51ใใฎ้จๅฑใใๆถใใฆใฆโฆ
08:53็ช็ถๆถใใใชใใฆโฆ
08:55ใใฃโฆ
08:57ใพใใโฆ
08:58ใใใๆฌๅฝใฎๆขๅตใในใ!?
09:01็ตถๅฏพใซโฆ
09:03็งใ่ฆใคใใฆใฟใใพใ!
09:06ใฉใใใใฎ?ๅผใณๅบใใใใใฆโฆ
09:09ใใชใใใๆๅพใซใใฃใขใฉใ่ฆใฆใใใใใฎ้จๅฑใซๅบๅ
ฅใใใใฎใฏใใชใใใ3ไบบใ
09:15ใใฎไธญใซใใใฃใขใฉใๅใฃใ็ฏไบบใใใพใ!
09:19ใพใใใใใใใชใใงใใ!
09:24ใใฃโฆ
09:25ใงใใงใใใญใ!
09:27ใกใใฃใจ่ฉฑใ่ใใใใชใโฆ
09:29ใชใใฆโฆ
09:31ๅใฏใใใใฆใกใใใๅใใซๆฅใใใ ใ
09:35็งใฏใใชใซใ้กใใใใฃใฆใใใฎใ
09:38ใ้กใใฃใฆ?
09:40ใใผใฑใใใขใซใฎใปใใซๆใใฆใปใใใฃใฆใ
09:43ใใฃใใใผใฑใจใ!
09:45ใใฃใ่ฑๅซใใใๆใใใใผใฑใใญใฃใใใใใจใใใใใใใ่ฃพๅใใใฆใใใใใฎ!
09:51ใใฃใจๆงใใ ใฃใใใ !
09:53ใ้กใใฃใฆใใใชใใ ใ
09:55ใขใชใใชใผใฑใผใฃใฆ่จใฃใฆใใใใใญใ
09:58ใใขใซใใใใใใใ้
ๅปใใชใใงๆฅใฆใใใใใใใคใใ
10:03ใชใใปใฉใ
10:05็งใฏๅๅญฃใฎๆบๅใงใ้จๅฑใซๅบๅ
ฅใใใฆใใพใใใ
10:09ใฟใใชใใใใซๆฅใใจใใใไปใจๅใๆ่ฃ
ใงใใใ?
10:13ใใใใใฃใขใฉใ้ ใใใใใชใใฎใฏใไฝใใ
10:17ใใใงใใใ
10:21ๅธฝๅญ?
10:23ๅธฝๅญใฎไธญใซๅ
ฅใใใจใ!?
10:25ใฏใ?
10:27็ขบใใใใฎใใฃใขใฉใใใชใใใฎใจใปใจใใฉๅใๅคงใใใ
10:31ๅธฝๅญใใใใงใใ?
10:33ใใใ
10:36ใใผใใๅ
ฅใใชใใใใใใ้ในใชใใใ
10:40ใใขใซใใใฎใใใฐใฏ!?
10:44ใใใๅ
ฅใใชใใใ
10:46ๆฒณ้ใใใฎใใผใใ็ก็ใใใ ใญใ
10:49ใใใใจใใ
10:51ใใๆฌๅฝใซใใใใงใใ
10:54ใใฃใฑใใใใฃใขใฉใฏ่ซฆใใพใใ
10:58ใใฃใขใฉใๆใกๅบใใๆนๆณใๅใใใฐใ็ฏไบบใๅใใใฏใใชใฎใซใ
11:06ใใฎๆนๆณใๅใใใชใใ
11:08็งใฃใฆใใใคใโฆ
11:13ใฟใใใกใใ?
11:14ใฟใใใกใใ!
11:15ใ!
11:16ๅนณๆฐ?
11:18ใใใใชใใใงใใ
11:20ใใใใใใใชใใใ็ฌ้กใซใงใใชใใ
11:22ๅๆขๅตใซใ ใฃใฆใ
11:24ใฉใใใฆใๅๆขๅตใซใชใใใใฎ?
11:26ใใใใชใใใงใใ
11:28ใใใใใใใชใใใ็ฌ้กใซใงใใชใใ
11:30ๅๆขๅตใซใ ใฃใฆใ
11:32ใฉใใใฆใๅๆขๅตใซใชใใใใฎ?
11:34็งใใๅฉใใใใใใใ
11:36ไปๅบฆใฏใ็งใๅๆขๅตใซใชใฃใฆใใฟใใชใๅฉใใใใ
11:40ใใฃใฑใใใใใใใ ใญใ
11:43ๅๆขๅตใชใใใใฃใขใฉใ่ฆใคใใฆใใใชใใใ็ฌ้กใซใงใใใใงใใ?
11:49ใใใใใฃใจใ
11:51ใ ใฃใใใใชใใใ!ๅๆขๅตใซ!
11:55ใงใโฆ
11:57ๆฉใใงใใ ใใใใๅงใพใใชใใใ
12:00ไธๆญฉ่ธใฟๅบใใฐใ็ญใใฏใคใใฆใใ!
12:05ไธๆญฉใฎๅๆฐใใ็ญใใซใชใใใ ใ!
12:08ใใฃใก!
12:10ใฟใใใกใใใ่กใใ!
12:12ใใไธๅบฆใๅ
จ้จ่ชฟในใใ!
12:14ใฏใ!
12:15ใฏใ!
12:16ใใ!
12:21ไปๆฅใไบๅ็ฎใ ใ
12:23ใใฃใใใๆคใ่พผใฟใฎไธญใซใๅฅณใฎๅญใฎใชใใณใๅ
ฅใฃใฆโฆ
12:27ๆคใ่พผใฟใฎโฆไธญโฆ
12:30่ฑโฆ?
12:31่ฑโฆ?
12:37ใใฃ!
12:38่ฆใใ!
12:39ใใใใ็ญใใ !
12:41็ฏไบบใฏใใใฎไบบใ !
12:44ไบบใ !
12:54็ฏไบบใๅใใใพใใ!
12:56ใ?
12:57ไธไฝใ่ชฐใชใใ ?
12:59็ฏไบบใฏโฆ
13:03ใใชใใงใ!
13:05ใ?
13:06ใ?
13:08ใใ ใชโฆ
13:09ใใฃใขใฉใฏใใผใใซๅ
ฅใใชใใฃใใงใใ?
13:12ๅคใซๆใกๅบใใใฏใใใชใใโฆ
13:14ใใโฆ
13:15ใใฃใขใฉใฏใพใ ใใใฎ้จๅฑใซใใใใงใ!
13:18ใ?
13:20ใใชใใฏใ่ชๅใซใใผใฑใๆใใฆๆฌฒใใใจใใชใใใซ้ ผใใงใใใฃใขใฉใใใผใฑใฎไธญใซๅ
ฅใใใ
13:27ใใใฆใใใชใใใใใใผใฑใๅใๅใฃใใใจใซใใใฃใขใฉใๆใๅใใคใใใ ใฃใใใ !
13:37ใใฃ!
13:39ใใใใใใใใใชใ!
13:44ใงใไธใคใ ใๅคงใใช้้ใใใใฆใใใ!
13:48ใใฏใฏใใขใซใงใฏใชใใใ !
13:52ใใฏใฏใใทใผ!
13:55ๆช็ๅฃใใกใณใใ ใฎๆช็ใใ!
13:59ๆช็ๅฃโฆใใกใณใใ ?
14:02ๆใๆใใใ!
14:04ๅค่ฃ
ใ ใฃใใ!
14:06ใใใ ใใ!
14:08ใใฃ!
14:09ใใฃใขใฉใ!
14:11ใใฃ!
14:12ใใฃ!
14:13ใใพใฃใ!
14:17ๅพ
ใฆใใใใใใใใ!
14:19ใฏใฃ!
14:20ๆฉใ!
14:21ใใใใงใ!
14:23ใใใฃ!
14:24ใใใฃ!
14:25ใใใฃ!
14:26ใใใฃ!
14:27ใใใฃ!
14:28ใใฃ!
14:29ใใฃ!
14:30ใใฃ!
14:32ๅฐใฃใใใคใใผใ ใญ?
14:34ใใฃใขใฉใ่ฟใใฆ!
14:35ใงใใชใ็ธ่ซใ ใ!
14:37ใใฎใใฃใขใฉใซใฏใใใณใใธใฅใจใซใใคใใฃใฆใใใใ ใใฎ!
14:41ใใณใใธใฅใจใซ?
14:43ใใใคใกใใใฃใขใฉใๅคงๅใซใใๆใใใใใณใใธใฅใจใซใๅผใๅฏใใใฎใ!
14:49This jewel is my purpose.
14:55That's it!
14:56I'll show you a great show!
15:00Don't lie!
15:03Go!
15:04The murder!
15:13The murder!
15:19Phantom has developed a crime!
15:23Let's go!
15:25Let's go!
15:27Let's go!
15:29Let's go!
15:39Let's go!
15:41Let's go!
15:42Let's go!
15:44Let's go!
15:46Let's go!
15:47The murderer's mind is all about.
15:49The envy of the murderer is telling you.
15:52You're a murderer.
15:55You're a murderer.
15:56You're a murderer.
15:59A murderer.
16:01You're a real villain!
16:03You're a murderer!
16:05You're a murderer!
16:07You're a murderer?
16:09You don't know.
16:11You're a murderer!
16:13Now, I'm a murderer.
16:16I want to help everyone!
16:18I want to help you!
16:19I want to help you!
16:21I want to help you!
16:22You're strong, but...
16:23You're really scared, right?
16:28That's right.
16:29I'm afraid...
16:30I'm afraid...
16:31I want to take the Tiarra to the Tiarra!
16:34I want to help you!
16:36I want to help you!
16:39You're a murderer!
16:41I want to help you!
16:43You're a murderer!
16:45You're a murderer!
16:46I don't know.
16:48A little...
16:50...
16:52...
16:54...
16:56...
16:58...
17:00...
17:02...
17:04...
17:06...
17:08...
17:10...
17:12...
17:14...
17:20...
17:26...
17:28...
17:34...
17:37...
17:39...
17:40...
17:426. We'll be right back.
17:579. We'll be right back.
18:112.
18:21Turn around and turn around.
18:413. We'll be right back.
18:513. We'll be right back.
18:573. We'll be right back.
19:013. We'll be right back.
19:113. We'll be right back.
19:133. We'll be right back.
19:153. We'll be right back.
19:22Do-o-o!
19:25What? What?
19:26My kid?
19:27Me?
19:28Me?
19:29What?
19:30Me?
19:31Me?
19:32What?
19:36Me?
19:38What?
19:41What?
19:42You're all alone!
19:45Do-o-o-o!
19:51I can't do it!
20:06I can't do it!
20:08I can't do it!
20:10The courage is the answer to the answer!
20:23This is our...
20:26Underworld!
20:35This is the fight!
20:40ใใ
20:52ไปๆฅใฏๅนใไธใใใฆใใ
20:56ๆฐใชใใชใฃใ
21:00me
21:04ๅผใซ้ใซๅใฃ
21:08Thank you so much!
21:10It's because of me!
21:12Kaito!
21:14I'm Tomoka!
21:16I'm sorry!
21:18I'm sorry!
21:20I'm sorry!
21:22I'm sorry!
21:24I'm sorry!
21:26I'm sorry!
21:28My birthday party!
21:30I'm sorry!
21:32You're a test, right?
21:34In 1999, 4th!
21:364ๆใใจใใจใ็งใใญใฅใฏใใจๆขๅตไบๅๆใฎๅๆขๅตใซใชใฃใใใ !
21:421999ๅนด?ใพใ่จณๅใใใชใใใจใโฆใใใใไปๆฅใฏ1999ๅนด4ๆ2ๆฅๆฅใงใ!ใปใ!
21:56ใ?
21:58ใใใโฆ
22:00็งใใใใฎใฏโฆ
22:022027ๅนด1ๆๅฌโฆ
22:04ใใใใใฆโฆ
22:06็งโฆ
22:08ๆใซใฟใคใ ในใชใใใใกใใฃใใฎใผ!
22:12ใซใชใฃใใโฆ
22:162 stay!
22:182โฆ
22:193โฆ
22:212โฆ
22:222โฆ
22:242โฆ
22:252008โฆ
22:261โฆ
22:272โฆ
22:283โฆ
22:293โฆ
22:305โฆ
22:313โฆ
22:325โฆ
22:332โฆ
22:345.
22:351โฆ
22:362โฆ
22:383โฆ
22:39It doesn't make any meaning, but in these words,
22:41despite the fruit of theัะฐะท,
22:42make a sense of unity,
22:44just select yourself,
22:46and then you can go out of it.
22:49Can I help you from the right time while you're doing this?
22:55I don't need one effort.
22:56I know I'm putting something out of it too.
23:01What is it?
23:03What is it?
23:08Sous-titrage ST' 501
23:38It's time to solve the problem
23:41It's time to solve the problem
Comments