00:00It's time to go.
00:25Let's go.
00:30Today is very warm.
00:48Oh, but the bag has become a lot ofๆถผใใ.
00:55I don't need to find a job in the next city.
01:00Are you still thinking about that, Ferren?
01:04It's important, Starek.
01:07If you don't always think about it,
01:10you don't have to keep going.
01:13That's right.
01:16It's a job.
01:18I'm sure you have to pay attention.
01:22What?
01:24I don't know.
01:27Thank you so much.
01:31What?
01:32It's been a pleasure to be with you.
01:37It's been a long time.
01:41It's been a long time for us to live in the village.
01:47It's been a long time.
01:51ใใใใใญใ
01:57็ตใใใๆฅใใใชใใฆ่จใใใ
02:03ใฉใใใชใใปใๆฒใใใชใใใใซใ
02:08ใใคใใฎใใชใใฎ่จ่ใใ
02:14ใฒใฉใๅบใใฃใฆใใ
02:16ใใใใใใใ
02:19ๆฎใฃใฆใใ
02:20ใใใใใใ
02:21ๆฎใฃใฆใใ
02:22ในใใ
02:23Glutใ
02:24ๅชใใไบบใใชใใ Videoใ
02:25ใ
02:27ๆใใใใพใใ
02:59Here we go.
03:29One more timeโฆ
03:31We're out of the house.
03:33We're out of the house.
03:36We're out of the house.
03:40I'mโฆ
03:42..
03:44..
03:45..
03:47..
03:49..
03:51..
03:52..
03:53The fishโฆ
03:55I'm fishing.
03:57I'm going to do it for the day of the morning.
04:02Next time, I'm going to get a big one.
04:06That's a shame.
04:08I'm probably going to be here, but...
04:12Free-Len, it's very soon.
04:15I think I'm going to wake up something that I'm curious, and I woke up.
04:20Did you get it right?
04:22Of course.
04:24Oh...
04:27This is a big one. What is that? It's a beautiful stone.
04:36Yes.
05:07Oh, it's a very expensive one. It's a small piece of gold. It's a small piece of gold. It's a small piece of gold. It's a small piece of gold. It's a small piece of gold.
05:18It's a big one.
05:21But, if you're close to it, you can't use magic. It's a big one.
05:27It's a big one.
05:29That's what I'm doing.
05:31That's why you can't use magic. If you're at this site, you can't kill it.
05:38Look at this stone. It's a big one. It's so fun.
05:44It's a big one. If you can get this stone, it's great.
05:50It's a big one.
05:52Oh, still.
05:54It's so cool.
05:55Let's use it again.
05:57I'm still shining.
06:02I feel like I'm going to be in the next village.
06:07And so, is it close to the East Coast?
06:11It's still a long time ago.
06:13I'm going to go over the big forest and the fire department.
06:17The fire department...
06:20It's something like that.
06:22It's not like that.
06:24It's not like that.
06:26It's a bit safer.
06:29Is it?
06:31The warm air is a little more fun.
06:34It's a little bit of a cold.
06:38What?
06:43Wait, wait.
06:45Maybe this...
06:48Whoa!
06:58I think the bottom of the floor is a bit empty.
07:02I don't think it's a bad place.
07:05What?
07:07Freei-Len!
07:09Oh...
07:11I think I did it.
07:18How did you turn it over to the island of Fumma Koo?
07:24I've never noticed this.
07:26It was a little bit soon.
07:29The entire dungeon is Fumma Koo.
07:34If I take this back, it's a million dollars.
07:37It's impossible to do.
07:39What?
07:41Fumma Koo is the most large number of the elements from the particle.
07:45That's why, unlike other substances, I can't do it with magic or make it work.
08:10This is what humans have to do with nothing.
08:13Anyway, I'm not going to climb up here, so we'll find another entrance.
08:26What's that?
08:28I'm sure you're in a hurry, Stalck.
08:32We're not using magic here, just a girl.
08:38A girl?
08:40I don't remember what I said about Stalck.
08:45I'm sorry.
08:46I'm still holding it.
09:10I don't remember what I said about Stalck.
09:16I don't remember what I said about Stalck.
09:22It's so big.
09:25Here.
09:27And there's a lot of animals.
09:31I don't remember what I said about Stalck.
09:34I don't remember what I said about Stalck.
09:37I don't remember what I said about Stalck.
09:40I can't remember what I said about Stalck.
09:43I don't remember what I said about Stalck.
09:46I feel like you're in this place.
09:49I'm scared.
09:52I can't use magic.
09:54I can't use magic.
09:57I've never seen this before.
10:00I've never seen this before.
10:05I'm like...
10:07I'm getting into the darkness.
10:10I mean...
10:11...
10:12...
10:13...
10:14...
10:15...
10:17...
10:18...
10:19...
10:20...
10:21Let's go!
10:35Yeah, I'll die again!
10:51When I was a friend of Staluk, I was supposed to be a friend of Staluk.
10:56It doesn't have to be a party like that.
11:01I'm going to run away from now.
11:06I don't want to run away now.
11:09That's right.
11:10Then I'll run away together.
11:13Staluk, Pteran, close your eyes.
11:21Himmel, why do you want me to pay my life?
11:29What?
11:30You don't want to say that.
11:34I'm a man who left the village and ran away.
11:40That's right.
11:43If you want to run away, we'll run away from everyone.
11:48I'm a party.
12:18I'm a man who left the village and ran away from everyone.
12:24Let's run away.
12:26What?
12:27Why?
12:28I'm a man who left the village of Staluk.
12:33I'm a man who left the village of Staluk.
12:36I'm a man who left the village.
12:39I'm a man who left the village of Staluk.
12:55It's really a danger.
12:57It's not kind of bad to go away from everyone.
13:00Yeah.
13:01Well, let's go
13:10Friella
13:16What?
13:17I can't walk my feet
13:20I can't walk my feet
13:25I'm not sure
13:26I can't go
13:28I can't go
13:30I'm not sure
13:33I'm going to walk my feet
13:36I'm going to go
13:38I'm going to walk my feet
13:41I'm not sure
13:43I'm not sure
13:44I have enough
13:46I'm not sure
13:47I'm not sure
13:48ไปๆฅใใๅคง็ฉใ้ฃใใใ
13:52ๅฏใใ
13:57ๆธฉๆณใพใงใฎ่พๆฑใงใใญใ
14:01ใใใใใใใซใชใฃใใ
14:12้กใฌใณใฒใฎใใฌในใฌใใใใทใฅใฟใซใฏใใใใใฃใใใคใ ใฃใใ
14:18ใใชใผใฌใณๆงใใใใใฃใ้ซช้ฃพใใใใใใซใชใใพใใใใ
14:23ๆใ ใฃใฆใใใ ใใฉใใใงใซใณใฃใฆๆฅฝใใใใซ้ๅ
ทใฎๆๅ
ฅใใใใใใญใ
14:29ใใใงใใใ
14:31ไปใ็ฌใฃใฆใใ
14:35่ชฐใใใใใใฃใใใฎใ ใใใงใใใใใ
14:39็งใฏๆฆไบใงๆ
้ทใไฝใใใๅคฑใฃใฆใใพใใพใใใใใ
14:44ใใใใฆๅคงไบใชใใฎใๅขใใฆใใใฎใๅฌใใใฎใใใใใพใใใ
14:50้ ๅผตใฃใฆ้ธใใ ็ฒๆใใใฃใใใชใ
14:53ใใใๆฉใใงใพใใใใใญใ
14:56ไฝใง็ฅใฃใฆใใใฎ?
15:00ใใ
15:02ใจใใใ
15:06ๆฌๅฝใซใใใใ
15:08ใในใขใใใฆใใฃใฆ็ฅใใชใใฃใใใ ใใ
15:11ๅฅใซๆใฃใฆใใพใใใใ
15:15ใใใใงใใใ
15:18ใใใใใใใใใ
15:21ๅฆฌkerใ
15:28ใใ
ใใใใใใๆใฃใใใ ใใฉใใ
15:32ไฝ?
15:33Hey, Stalker, I thought you were thinking about it.
15:37What?
15:38Maybe it's a little bad mood now?
15:42That's right.
15:43Free-Len also got to know that kind of thing.
15:47I'm impressed.
15:49Sometimes there's something like this, right?
15:52I don't think so.
15:54I don't think so.
15:57Stalker.
15:59Hmm?
16:00If you feel bad, please tell me.
16:04Stalker, I'm going to invite you to party.
16:09That's right, Free-Len.
16:11I'm...
16:12Oh!
16:13It's a way to go.
16:19This is the North Pole.
16:21This is the North Pole.
16:22This is the North Pole.
16:24This is the North Pole.
16:25Free-Len.
16:26Is this...
16:28Is this...
16:30It's the North Pole.
16:32It's the North Pole.
16:34It's the North Pole.
16:35I'm not going to be able to do it.
16:37It's the North Pole.
16:39Oh?
16:40Oh?
16:41Free-Len, isn't it?
16:42Oh...
16:43Oh...
16:44It's the North Pole.
16:54...
17:13I don't want to say that I don't want to do it, but I don't want to do it.
17:17You're an old age, right? What are you doing?
17:21Well, I'm still an old man. I'm still an old man. I was just 20 years old.
17:28That's what I've told you about.
17:32That's what I've told you about.
17:34That's what I've told you about.
17:38That's what I've told you about.
17:42I don't know.
17:44I don't know.
17:46I don't know.
17:48I don't know.
17:50I'd like to support the battle for two or three years.
17:56I've told you before.
18:02I'm the leader of this party.
18:05That's right.
18:07I don't want to protect the battle.
18:10I don't know.
18:12I don't know.
18:14ใใชใผใฌใณใใใคใใฉใใฆใใใใใใฎๅๆใซใใใฐใใใใใใชใผใฌใณๆงไนพๆฏ!
18:29ใใ!
18:30ใทใฅใฟใซใฏโฆใใธใงใๅโฆ
18:31ๆฅฝใใใใ ใญโฆ
18:33ใใใใใใใใใซใฏโฆ
18:35ใใใใใใใทใฅใฟใซใฏใซใจใฃใฆ็งใใกใฎใใผใใฃใผใฏ็ชฎๅฑใ ใฃใใฎใใใใใชใโฆ
18:41ใ? ใใขใใซใใใใใใใใฉโฆ
18:43ใ?
18:44ใใฎโฆใทใฅใฟใซใฏๆงโฆ
18:55ใใขใใซใฎ่ฉฑใชใๆญใฃใใโฆ
18:58ใทใฅใฟใซใฏๆงใฏใใใงใใใใงใใ?
19:05ใใงใซใณโฆไฟบใใชใใงใใฎใใผใใฃใผใซใใใจๆใ?
19:11ใใชใผใฌใณใใกใจๅใใฆๅบไผใฃใใจใใโฆ
19:14ๆฌๅฝใฏใใ้็ใ ใฃใใใ โฆ
19:18ใในใฆใๆพใๆใใฆโฆ
19:21ๆใ่ฆๆจใฆใฆ้ใๅบใใใจใใฆใใโฆ
19:24ๆไฝใ ใ?
19:26ใใชใผใฌใณใฏใโฆ
19:28ไฟบใฎใใจใ็ก็ใใใใผใใฃใผใซ่ชใฃใใฃใฆ่จใฃใฆใใใใฉโฆ
19:32้ใใใ โฆ
19:34ใทใฅใฟใซใฏๆงใฏโฆ
19:41้ใใชใใจๆใใพใโฆ
19:44ใใฎๅคใซใใงใซใณใไฟบใฎ่ไธญใๆผใใฆใใใใใโฆ
19:51ไธ็ทใซๆ
ใใใใใจๆใฃใฆใใผใใฃใผใซๅ ใใฃใใใ โฆ
19:55ใใงใซใณใฏๆฐใใคใใฆใใชใใ ใใใใฉใโฆ
19:59่็
ใชไฟบใใใใพใงๅผใฃๅผตใฃใฆใใฆใใใใฎใฏโฆ
20:03ใใชใผใฌใณใ ใใใใชใใใ ใโฆ
20:10ไฟบใฏใฉใใซใ่กใใชใใโฆ
20:15ใ ใใใใฃใจๅชใใใใฆโฆ
20:20ใใใใพใใโฆ
20:22ใใใใใใงใใใฃใฑใๆซใงใพใ
20:24ไฝไผใใงใใฎ!?ๆใ!
20:27ใใใฉใใใใชใใใใคโฆ
20:30ใณใฌใณใธใณใใใใโฆ
20:32ใใผใใฃใผใ?
20:33ๅใใใใฆโฆ
20:34ไฟบใฏใฉใใซใ่ใใฆใใใพใใ?
20:35ไฟบใฏไปใพใงๆฅใใโฆ
20:36ไฟบใฏ่ชฐใใซใโฆ
20:37ไฟบใฏไฝใงใใ?
20:38ไฟบใฏ่ชฐใ ใใ
20:39ไฟบใฏไฝใ่ใใฆใใใพใใ?
20:40ไฟบใฏ่ชฐใซใ่ฆใคใใฆใโฆ
20:41ไฟบใฏไฝใ่ใใฆใใใพใใ?
20:42ใชใโฆ
20:43I don't know.
21:13I don't know.
21:43I don't know.
22:13I don't know.
22:43I don't know.
23:13I don't know.
23:15I don't know.
23:17I don't know.
23:19I don't know.
23:21I don't know.
23:23I don't know.
23:25I don't know.
23:27I don't know.
23:29I don't know.
23:35I don't know.
23:37I don't know.
23:39I don't know.
23:41I don't know.
23:43I don't know.
23:45I don't know.
23:47I don't know.
23:49I don't know.
23:51I don't know.
23:53I don't know.
23:55I don't know.
23:57I don't know.
23:59I don't know.
24:01I don't know.
Comments