Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
I DO NOT OWN ANYTHING! ALL THE RIGHTS BELONG TO THE PEOPLE CREDITED WITHIN THE VIDEO, sharing it only for the preservation of the work.

Article Català dels Súper 4 a la Viquipèdia: https://ca.wikipedia.org/wiki/S%C3%BAper_4

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Núñez, Forna, Alex i Jean, heroi molt units, amb un gran instint, a punt per lluitar.
00:16Magies per les restos volen guanyar, l'amistat és gran, i ja s'haurà que vam molt llunyans.
00:25Quan s'uneixin ningú es podra, altres són el superquadre.
00:31Negatius.
00:37Aquest invent demostrarà d'una vegada per totes que sóc un científic molt,
00:41enormament, àmpliament, més bo que vostè.
00:44Pobre Jean meu, un invent que va més enllà del raciocidi, fill meu.
00:48Increïble, fabulós, què dic ara? Fenomenal!
00:52Voleu dir que no té una mica d'enveja del cervell d'en Jean, el doctor X?
00:56Admeri el duc complicador! Reprodues idènticament i a la perfecció qualsevol ésser viu.
01:02Què li sembla?
01:03Molt impressionant. Bé, això sí funciona.
01:07L'únic problema microscòpic és que el meu invent no funciona amb els robots,
01:11i cap dels meus ajudants no ha volgut fer de conillet d'Índies.
01:14Esclar, no som bojos.
01:16Per tant, he decidit de provar-lo amb vostès!
01:20Tenim coses per fer. Nosaltres ens esperen en algun lloc.
01:23Som herois i hem de salvar...
01:25Però el món es pot esperar.
01:27Només serà un moment.
01:29Somriguin! Tothom quiet!
01:36Què?
01:41I davant dels seus ulls estorats, els seus dobles apareixeran en aquest indret copiats!
01:48La rima està bé, però no funciona.
01:50Sí, és el mínim que se'n pot dir.
01:53Tot això és culpa seva! S'han mogut!
01:57Si hagués examinat aquesta màquina abans que l'engegués,
01:59sens dubte hauria pogut evitar aquest fracàs tan amar.
02:02Sí, i de cap manera tornarà a provar la seva màquina amb mi.
02:05No tinc ganes de quedar fumada com una erengada per culpa d'un boig.
02:14Aquest retroconvertidor està perfectament connectat.
02:16El captador magnètic no està invertida.
02:20Aquesta màquina em vol fer la nitsa.
02:23Alguna cosa em diu que ens hi divertirem molt, aquí.
02:27Què hi fan, vostès, encara?
02:29Que no t'agafi pànic, vell!
02:31Hem de deixar el món cap per avall!
02:34Ha-ha-ha-ha-ha!
02:36No!
02:46Oh!
02:48Alex! Arribes abans d'hora pel banquet, noi!
02:51Això és una sorpresa excel·lent!
02:54Si fos tu, no diria això.
02:57Ah, no! La corona no!
02:58Ha-ha-ha-ha!
03:00Per al fons, sempre he sabut que el príncep Alexandre era malvat.
03:06El meu tresor!
03:09Me l'apagareu!
03:10Aaaaah!
03:11Ah!
03:12Ah!
03:14Ah!
03:15Ah!
03:17Ah!
03:21Ah!
03:23Ah!
03:25Ah!
03:27No acabo d'entendre de què us queixeu, majestat!
03:30No hi ha cap crema de bellesa millor que l'edat apuntada!
03:35Ah!
03:36Ah!
03:37Ah!
03:38I per molts anys, també!
03:39Eh?
03:40Ah!
03:42Mmm!
03:45Potser hauríem hagut d'ajudar el Dr. X a arreglar el seu invent.
03:48A mi m'hauria agradat veure la meva doble.
03:50I a vosaltres?
03:52I perdre'ns el gran banquet reial anual no és somniar-ho!
03:56Vinga, Gina! Accelera!
03:59Castell a la vista!
04:01Des d'aquí sento l'olor dels lletons, les polardes i els païsens rustits!
04:06Heu començat la festa sense nosaltres?
04:10Hòlegs! Espero que hagis vingut per presentar excuses!
04:14No n'hi penso donar temps al calabós!
04:17Un moment...
04:19Hi ha una vella dita pirata que diu...
04:20Primer corre! Ja hi pensaràs després!
04:24Però què em deixes pas als apicats?
04:27Si em voleu saber la meva opinió, hi ha algun encanteri.
04:30Estic segura que les fades ens podran explicar el que passa.
04:32No es transformaré en un pastís muntat!
04:36I després en trons pudents!
04:37I després en una escombra de bruixa!
04:42A Tecnòpolis també ens busquen!
04:45Per una vegada que no m'haig de penedir de res, tothom ens va al darrere!
04:49No hi ha dret!
04:50Hi ha d'haver una explicació!
04:51Gin, et pots posar en contacte amb el doctor X?
04:53Esclar!
04:54Un moment!
04:55Si no han estat vostès els que han saquejat Tecnòpolis, vol dir que la meva màquina ha funcionat bé!
05:01Ha creat un doble de cadascun de vostès! Ha! Ha! Ha! Segons Jani!
05:06Permeti'm que ho dubti molt! Aquests dobles són lluny de ser perfectes, doctor!
05:11Sí, ja! Segurament deu ser per l'efecte negatiu de l'aparell de fotografiar que hi he posat!
05:15Només és qüestió d'ajustar-ho!
05:17Estan destruint el món i ens n'acusen a nosaltres!
05:22Ens convé capturar aquests mariners d'aigua dolça i ben de pressa!
05:26Sí, esclar! Però com ens ho farem per trobar-los? No tenim ni idea d'on s'amaguen!
05:30Doncs em sembla que conec el lloc ideal per amagar-se quan t'empaita tothom!
05:36Ja hi som! L'illa perduda!
05:41Deuen haver robat aquesta neveta per fugir de Tecnòpolis!
05:44On s'han ficat aquesta colla de plàctons?
05:47Gin, els pots localitzar?
05:49És estrany... Segons la meva tauleta, són exactament...
05:53Aquí!
05:55Eh! Que aquesta carrossa és nostra! Que aquests impostors dolents!
05:59Deixa't estar de poesia! Té, això!
06:05Espurna, que estàs bé?
06:08Per totes les barretes màgiques, no n'estic segura!
06:11i veig doble!
06:12Espurna, això és perquè són els nostres dobles!
06:14Doncs jo els faré arrossegar per terra!
06:22Deixa'm això, ara mateix!
06:26Gràcies pel carro! Tornarem i serem 10.000 més!
06:31Ha dit 10.000 més?
06:33Au, som-hi! A destruir el món!
06:36Sí! Gràcies al nostre futur exèrcit!
06:38Exactament!
06:40El nostre exèrcit de dobles malèfics!
06:46Com ens ho farem, mare?
06:48Som a l'illa perduda. I digueu-me, què hi ha, a l'illa perduda?
06:52Paqui! Paqui! Paqui!
06:53Sí, a la teva tribu, però no sols això!
06:57Espurna, vols fer aparèixer un peix, sisplau?
07:01Per qui serà aquest peixet?
07:04Vinga, Gint!
07:06Em nego a pujar damunt d'una cosa que vola sense motor!
07:09Això és perquè tens por?
07:11De cap manera!
07:13Sí, es veu de seguida!
07:15No!
07:16Què? Ara tampoc no tens por?
07:18No!
07:29Si es pensen que ens aturaran amb les seves llaumes de conserva,
07:32s'han equivocat a l'equació.
07:34Moda medieval! Transformació!
07:40Els meus robots! Els meus preciosos robots!
07:43Els nostres dobles tenen la intenció de multiplicar-se.
07:48Haig de reprogramar el seu invent per impedir-los-ho.
07:51Què? Creu que sóc incapaç de reprogramar-lo tot sol?
07:55Però n'és capaç?
07:57Sí, bé, crec que sí.
07:59Au, va, afanyis. A veure on és?
08:01Molt a prop.
08:06L'hem trobat a faltar. Necessitem la seva màquina.
08:13Quants dobles vol?
08:15En vull 10.000 de cada.
08:24Es desdoblen, es reprodueixen, es multipliquen. Això és una catàstrua!
08:29Benvinguts, membres de l'exèrcit dels dobles!
08:34Vaja!
08:36Arribem massa tard.
08:38I ara què farem?
08:39No, herois!
08:40Ah, aquest pla em mola!
08:42Ah!
08:53Ostres, això està una mica descontrolat!
09:05Ens cau un pla d'emergència!
09:07D'acord, retirem-nos!
09:09Un plaer!
09:10Ui!
09:12Ui!
09:13Ui!
09:15Ui!
09:18Ui!
09:20Ui!
09:22Ui!
09:26Ui!
09:30Ui!
09:34Ui!
09:35Ah!
09:52Espurna, per aquí!
09:59Uf! Les meves dobles malèfiques són dolentes i lletges.
10:03No tingueu por. De moment estem fora de perill.
10:06Un moment? No n'és, en Jean.
10:09I ja està.
10:15Les còpies no són mai tan bones com l'original,
10:18però suposo que l'original pot estar al nivell de les còpies.
10:23Encara falten 9.954 dobles per crear?
10:26Aquesta màquina no pot anar més de pressa?
10:29Em sembla que sé com accelerar-la.
10:31L'original em toca a tu, doncs.
10:36No resistirà gaire més.
10:38Esperem que en Jean se'n pugui sortir o el món estarà perdut.
10:41He dirigit per els pornos que no són gens simpàtiques.
10:44Ui, quin horror!
10:48Gairebé ja estic.
10:50Una mica de paciència.
10:53És pitjor que abans. Ara va més a poc a poc.
10:55Bargant!
10:56Exactament.
11:01Exactament què?
11:02Exactament això!
11:10No! No! No!
11:14Em sembla que en Jean ho ha aconseguit.
11:16un geni com vostè hauria de saber fer encaixar les peces del trencacrosques.
11:28Les meves dobles eren molt menys boniques que jo, eh?
11:32Eren dobles, Espurna. Se'ns semblaven com dues gotes d'aigua.
11:35Sí, però les he trobat menys boniques i una mica descolorides.
11:40Els dobles no són ni més ni menys que rèpliques perfectes.
11:42Rèpliques perfectes?
11:43Això mateix, perfectes.
11:44Perfectament lletges? Sí, si vols. En això hi estic d'acord.
11:48Ha, ha, ha!
11:50Ha, ha!
Comments

Recommended