00:00Núñez, Forna, Alex i Jean, heroi molt units, amb un gran instint, a punt per lluitar.
00:16Màgies, pases, tots volen guanyar, l'amistat és gran, i ens durà cap a morts molt llunyans.
00:24Quan s'uneixin ningú es podrà batre, són les superfors.
00:30Per totes les meduses! És increïble, això! Quina colla de lluço sense fregir!
00:38Calma't, Rubi, tampoc n'hi ha per tant.
00:41Que no n'hi ha per tant? Aquesta mala irabala m'ha travessat el bicorn.
00:45Si agafo el cara de rejada, t'acabarà fent prendada.
00:49Doncs jo més aviat el trabo bonic, aquest forat.
00:52El més important és que hem clavat una bona pallissa, aquells pirates.
00:56El meu radar m'indica que la zona que travessem és plena de bananus.
01:00Aaaah! Ho has sentit, Alien? Podràs menjar bananus!
01:10Quin dia de Congress! Primer em fa malbé el bicorn i ara haig d'anar de compres pel senyoret Alien.
01:16Espanya, és important per ell. Quan no té els seus banans es deprimeixi,
01:21i corre perill que li caigui tot el pèl.
01:23Ui, sí! Quina llàstima!
01:25He-he-he!
01:27Ah!
01:34No ens véns a ajudar, Rubí.
01:36Una pirota, no rebaixa, coll i fruita. Me'n vaig a explorar als voltants.
01:57És el pitjor dia de tota la meva vida.
02:04Ai...
02:25Què els passa, els àliens? Que no han vist mai cap pirota o què?
02:28Em sembla que et prenen per una mena de divinitat.
02:32Què? Ostres, tu! Quina poca sultada!
02:38Pareu de fer el que faig jo!
02:42Per tots els cargols de mar, no pot ser!
02:56Em sembla que vol que els segueixi.
03:02M'agradaria tenir uns peruixos simpàtits que em seguissin per tot arreu.
03:08Ai, m'agradaria!
03:10Ai, m'agradaria!
03:11Vaja, aquestes pintures segurament són molt antigues.
03:17Sí? I no sé què deuen representar.
03:21Sembla que sigui una mena de profeció.
03:24Eh, has vist això, Rubí? És increïble com se t'assembla aquest personatge.
03:27Sembles tu?
03:28Eh, m'agradaria tenir uns peruixos simpàtits.
03:29Eh, m'agradaria tenir uns peruixos simpàtits.
03:30Sí? I no sé què deuen representar.
03:34Sembla que sigui una mena de profeció.
03:36Eh, has vist això, Rubí? És increïble com se t'assembla aquest personatge.
03:40Assembles tu?
03:42Au, va, i què més?
03:43Efectivament és molt inquietant, però científicament impossible.
03:47Però vaja, el que és clar és que aquest poble primitiu et pren per una deessa
03:51que els portarà felicitat i prosperitat.
03:54Jo no sóc pas una deessa, sóc una pirata!
03:57I ara ensenyaré aquests peluixos a diferenciar-les.
04:00Ai, una deessa.
04:01Què més?
04:08De fet, potser no és tan dolent ser una deessa.
04:13Aïna! Aïna! Aïna! Aïna! Aïna! Aïna! Aïna! Aïna! Aïna! Aïna! Aïna! Aïna! Aïna! Aïna! Aïna! Aïna! Aïna! Aïna! Aïna!
04:25Déu-n'hi-do! Han organitzat una festa en honor seu.
04:29Vaja, doncs, per ser que no volia ser una deessa, trobo que aguanta la situació força bé.
04:36Tinc la gola una mica seca. Què podria veure...?
04:40Troy...
04:42Calla.
04:44Calla.
04:46Tinc la gola.
04:49I amb disfai.
04:53Aïna!
04:56O VERY- fists-hi-do!
04:59Bé, pel companyẻ,
05:01la yey...
05:04...tinc l'ascensió d'una cosa.
05:06Tinc la sensació que ens vol ensenyar alguna cosa.
05:15No hi hem entrat, ja, en aquesta cova?
05:20No l'havíem vist, ja, aquest fresc?
05:23Em sembla que és la continuació de la profecia.
05:26Que estrany. Què fa la Baessa, aquí? Estirar? Vola?
05:36No!
05:48Els aliens tenen la intenció d'empènyer la Rubí per un precipici.
05:52Però si és horrible! Per què ho volem fer?
05:55El sacrifici d'una divinitat és un ritual estès entre els pobles primitius.
05:59Permet que la profecia es compleixi.
06:01És per això que està tan agitat, l'àlien. Ens volies avisar?
06:05Per això...
06:07Pel que sembla, el sacrifici ha de tenir lloc durant la lluna plena.
06:11Escolteu, no teniu pas més pedres precioses. És que m'encanten.
06:16Els diamants, les maracdes, els Rubíns...
06:18Rubí, t'haig de dir una cosa.
06:20Ja, doncs, demana audiència, com tothom.
06:23Escolta, que no és broma. Els aliens et volen sacrificar.
06:26Et llançaran des del capdamunt d'un peny assegat.
06:28No diguis ximpleries, Àlex. Sóc la sabedessa. Em veneren.
06:32De moment, sí, però l'àlien ens ha ensenyat una imatge mental i acabaràs en un pou sense fons.
06:37Ja ho entenc. Esteu gelosos perquè jo sóc una deessa i vosaltres no.
06:42Esclar que no, Rubí. Has de confiar en mi. Vine amb nosaltres.
06:46Ni parlar-ne. Ningú no em prendrà el lloc. Ni la...
06:49Tu ho has volgut. Espurna, estàs a punt. Engeguem el pla B.
06:53Que per aquests animalons el temps s'aturi uns quarts segons!
06:57Deixeu-m'ho anar! I vosaltres, ajudeu-me!
07:00Auxili! Us secresten la deessa!
07:03Per totes les meduses, no ho podeu fer! He nascut per ser una deessa!
07:15Espero que us serveixi de lliçó. Sóc jo, la seva deessa. Us hi haureu d'acostumar.
07:20Però Rubí és precisament perquè ets la seva deessa, que et sacrificaran.
07:25Hm!
07:26Bé, escolteu, accedeixo a alliberar-vos, però amb una sola condició.
07:30Que pareu de dir ximpleries, d'acord?
07:33Molt bé, d'acord. Has guanyat.
07:35Sí, estàvem una mica gelosos, però ara et prometem que s'ha acabat.
07:38Ja ho sabia. Deixeu anar els presoners.
07:47Que em sentiu? No us quedeu aquí pel plantat.
07:49Deixeu-los anar!
07:51Ei, cares d'anguila! Us recordo que sóc la vostra deessa.
07:54Us ordeno que els deixeu anar!
08:00Però què feu?
08:02T'hem avisat, Rubí!
08:04Però atureu-vos! On em porteu?
08:06Et porten el peny assegat!
08:08Fa estona que t'ho diem!
08:10Ràpid! Els hem d'atrapar! Vinga!
08:12Segons els meus càlculs, aquesta velocitat els hauríem d'atrapar d'aquí 48 hores, 27 minuts i 13 segons.
08:19Hem de sortir d'aquesta gàbia, espurna! Fes alguna cosa!
08:23Em fes molta gràcia, si no em puc ni moure la vareta!
08:26Em sembla que tinc una idea.
08:27Alien, intenta prema la llumeta intermitent de la meva tauleta.
08:31Comandaments de veu activats.
08:36Molt bé, Alien! I ara, obertura a làser!
08:39Ostres! Això és màgia!
08:42Sisplau, no siguis desagradable. És tecnologia.
08:46Un moment! I si us dono tot l'or que tinc?
08:49Bé, és una mica vostra, però també tinc un mapa del tresor!
08:52Ràpid!
08:54Ostres, no! Arribem tot!
08:57Jim, el teu raig màgic pot tallar un arbre?
09:00Per començar, no és màgic. Talla el metall, el granit, el poliestiret...
09:04Per tant, pot tallar la fusta!
09:06Exactament!
09:07Doncs talla aquest arbre, ràpid!
09:15Oh, no!
09:16Espurna, immobilitza l'arbre!
09:17Hora de caure! No tens de moure!
09:27M'heu salvat! Estic molt curt!
09:29I ens ho agrairàs després! Toquem el dos d'aquí, corrent!
09:38Em sap molt de greu no haver-vos cregut!
09:41als dos d'aquí, caure'ts entre mojans d'aquí...
09:44No arribarem al camaleó! Refugiem-nos a la cova!
10:06No arribarem al camaleó! Refugiem-nos a la cova!
10:14Ah!
10:22S'acosten!
10:24Gin, s'ha de bloquejar l'entrada!
10:29Que una pila de roques caiguin i l'entrada tapi!
10:35Sembla que la màgia és més eficaç.
10:38I què farem quan han retirat les roques?
10:41Acabarem al fons del precipici.
10:43Aquesta profecia està molt malament!
10:45Jo sempre he preferit les històries que s'acaben bé!
10:48Esclar! Bet aquí la solució! Canviar el final de la història!
10:52Només cal que modifiquem el dibuix per salvar-nos!
10:55Ja està!
10:57Així ens han de portar nosaltres i la seva deessa fins al camaleó!
11:01Ostres! No hauria pensat mai que un dibuix tingués tant de poder!
11:05Un moment! Deixeu-me fer a mi!
11:07Dibuixo superbé jo! I faig flors i així no ens farem mal quan caiguem!
11:18Bé! Em sembla que ha arribat l'hora de la veritat!
11:21Bé!
11:27Molt bé, les teves flors!
11:30S'han pensat que els has dibuixat portant-nos!
11:32Quedat-nos.
11:40Ha anat també poc.
11:43Si hagués sabut que eren tan innocents, hi hauria afegit un dibuix.
11:48I tornem?
11:50Què, baby?
12:02Fins demà!
12:19Fins demà!
Comments