Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 16 minutos
Perdidos no Espaço (Lost in Space) é um seriado clássico de ficção científica lançado em 1965, criado e produzido por Irwin Allen para a CBS, com produção da 20th Century Fox Television. A série foi exibida originalmente entre 1965 e 1968, tornando-se um dos maiores ícones da ficção científica da televisão.
A história acompanha a família Robinson, selecionada para participar de uma missão espacial com o objetivo de colonizar um planeta distante. Durante a viagem, a nave Jupiter 2 é sabotada pelo traiçoeiro Dr. Zachary Smith, fazendo com que a tripulação se perca no espaço, pousando em planetas desconhecidos e enfrentando perigos constantes.
Ao longo dos episódios, a série mistura aventura, drama, suspense e elementos familiares, mostrando a luta pela sobrevivência, a união da família e os desafios morais enfrentados em ambientes alienígenas. Um dos grandes destaques é o carismático Robô, famoso pela frase “Perigo, Will Robinson!”, que se tornou um símbolo da cultura pop.
Mesmo com efeitos especiais simples para os padrões atuais, Perdidos no Espaço marcou gerações, influenciou diversas produções posteriores e permanece como uma obra fundamental da ficção científica clássica.

Tags
perdidos no espaço, lost in space, seriado clássico, série antiga, ficção científica, sci fi clássico, anos 60, 1965, cbs, irwin allen, 20th century fox television, aventura espacial, família robinson, série de ficção, robô perdido no espaço, televisão clássica, série cult, espaço sideral, exploração espacial

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:30A CIDADE NO BRASIL
01:00A CIDADE NO BRASIL
01:02A CIDADE NO BRASIL
01:04A CIDADE NO BRASIL
01:06Vamos, Smith, você veio pra ajudar.
01:08Só minha presença já ajuda muito, Major.
01:11Sabe que meu organismo não me permite realizar trabalhos manuais.
01:15Pois é bom realizar agora mesmo.
01:22Vamos!
01:22Mas eu estou no melhor pedaço.
01:24Ande!
01:25Está bem, está bem.
01:33O que deseja?
01:34Bata no pino enquanto eu o seguro aqui.
01:36Com o quê?
01:37Com o martelo.
01:38Onde está?
01:39Aí!
01:41Aqui?
01:42Aí!
01:42Smith, eu devia...
01:50Não foi minha culpa.
01:51Eu disse que não estava com saúde para trabalhar assim.
01:53Major!
01:54Você não atacaria um inválido?
01:57Saia daqui, Smith.
01:58Desapareça da minha vista.
02:00Esplendei ideia.
02:01Eu já vou.
02:05Major!
02:06Venha depressa!
02:07Está morto, eu sei que está.
02:12Pare de tremer.
02:14Não está morto.
02:15Na certa deve ter sofrido algum acidente.
02:17Pelo jeito, ele sofreu mais do que o acidente.
02:20Fique aqui.
02:20Vou buscar uns medicamentos no locomóvel.
02:22Eu voltarei em um minuto.
02:24Rápido!
02:24Não posso de pensar que vou ficar sozinho com essa horrível criatura,
02:28viva ou morta.
02:30Só o ruído e o mato.
02:32Sete, seis, cinco, quatro, três, dois, um,
02:36Mais uma vibrante aventura por galáxias desconhecidas,
02:40perdidos no espaço.
02:47Estrelando o Guy Williams.
02:51Juni Lockhart.
02:59Marky Goddard.
03:03Marta Cuisen.
03:06Billy Milmey.
03:14E Angela Cartwright.
03:21Ator especialmente convidado, Jonathan Harris, como Dr. Smith.
03:24Os Fugitivos.
03:39Atores convidados, Michael Conrad e Tom Lavery.
03:43Versão brasileira, IC, São Paulo.
03:44Eu não sonharia em fazer um ruído?
03:54Eu sou um amigo.
03:57Eu só quero ajudá-lo.
03:58Um bom amigo, entende?
04:00Um amigo.
04:01Como conseguiu chegar aqui?
04:03Eu não sei.
04:05Do último que me lembra que fiquei sem combustível.
04:08E perdi o controle.
04:09Ikaí, está sozinho aqui neste gelado lugar?
04:14Estou só eu e o Major West.
04:16Ele foi buscar uns remédios para você, para ajudá-lo.
04:19Viu?
04:20Nós somos amigos.
04:22Se deseja ser meu amigo, não me deixará aqui para morrer gelado.
04:27Olhe.
04:28Vamos trocar.
04:29É uma linda camisa, estou certo.
04:31Mas eu não fico bem listrado.
04:33Eu disse tocar.
04:35Agora dê-me sua japona.
04:37Ou eu a arranco com seus braços dentro.
04:39Sim, tome.
04:40É sua.
04:41Fique.
04:41Fica como presente.
04:46Veja só.
04:48Nem me disse obrigado.
04:49O que aconteceu com a educação?
04:52Este horrível tecido na serva não oferece calor de espécie alguma.
04:56Mas se está frio, é melhor vesti-lo.
04:59Estou certo que é uma fazenda horrível.
05:03Espero não encontrar ninguém que me conheça.
05:12Deve ser ele.
05:14Boa tarde, senhores.
05:16Chegaram numa hora oportuna.
05:18Não se mexam.
05:20O que significa isso?
05:21Não deseja a mim.
05:23Que era aquela fera horrível que foi embora com minha quente e linda japona.
05:27Foi por ali.
05:29Eu não compreendo.
05:30Você devia saber agora que não há fuga do planeta, a prisão destructam.
05:36Destructam?
05:37O diretor vai se alegrar conosco por capturar um fugitivo.
05:42Não, não, não.
05:42Estão cometendo um terrível engano.
05:44Sou inocente.
05:45Jamais infringi a lei em minha vida.
05:47Não me machuquem.
05:48O que vão fazer?
05:55Está bem, está bem.
05:56Podem soltar.
05:56Major, diga-lhes quem sou.
05:58Diga-lhes que não sou um preso fugido.
06:00Parece muito natural, Smith.
06:02Não deixe que me leve embora.
06:04É uma grande tentação, mas...
06:07Eu estou preso a você.
06:08Podem largar dele.
06:09Interfire e será rapidamente destruído.
06:11Parem!
06:23Esse não é o fugitivo.
06:24Oh, graças a Deus.
06:26Mas, diretor...
06:26Obrigado, diretor.
06:27Chegou bem na hora.
06:28É, assim parece.
06:31Agora, onde está o prisioneiro que ajudaram a escapar?
06:33Nós não ajudamos ninguém a fugir.
06:35É claro que não.
06:36Então, como é que o seu amigo está usando jaqueta de prisioneiro?
06:41Ele fala do planeta prisão destructo.
06:44Oh, já vi que o senhor conhece o meu pequeno estabelecimento.
06:49Sim.
06:50Isto é, não.
06:52Então está ao par que ajudando um prisioneiro a fugir é violação da seção 42B do Código Penal Intergaláctico.
06:59Olha, nós não sabíamos que ele era um preso fugido.
07:03Ignorância da lei não é desculpa.
07:05Alguém deve tê-lo ajudado a fugir.
07:08Aseguro-lhe, meu caro senhor, que não fui eu.
07:12Foi ele, eu o vi.
07:13Smith.
07:15Então você estava aqui.
07:17E foi testemunha de toda a fuga.
07:19Testemunha de toda a fuga.
07:21E não fez nada para impedir.
07:22Sabe, eu fiquei paralisado com o que houve e não soube o que fazer.
07:27Mas você tentou impedi-lo pela força.
07:29Oh, sim, sim, tentei.
07:30Eles, eles me ameaçaram.
07:34Olha, eu...
07:36Está a par, é claro, que o artigo 863D do Código Penal Intergaláctico prevê que é uma felônia.
07:46Não tentar a força impedir uma pessoa ou pessoas que ajudem um prisioneiro.
07:50Mas, meritíssimo, isto é, seu diretor, eu fiz o possível, palavra que fiz.
07:54Vocês dois serão enviados à corte intergaláctica para, em processo criminal, serem julgados pelo crime.
08:00Nós não cometemos nenhum crime.
08:02Não tente nenhuma tolice.
08:04Não iria adiantar nada.
08:06É tudo culpa sua, major.
08:07Eu devia ter mais juízo e não tentar protegê-lo.
08:10Marchem!
08:11Oh, senhor diretor, é sua responsabilidade proteger a mim.
08:14Eu disse marchem!
08:15Don, doutor Smith!
08:32O que houve?
08:33Eles estão presos, isto é que houve.
08:36Estão presos?
08:37Sim, o Will precisa achar seu pai depressa e dizer-lhe que tem que responder por mim como referência de caráter.
08:41Não posso fazer isso, doutor Smith.
08:43Papai e os outros estão fora na estação de radar.
08:46Referência de caráter não são de interesse para mim.
08:49Eles são acusados de crime mais sério.
08:52Imaginem tentar ajudar um prisioneiro a fugir.
08:55Ninguém foge da minha prisão.
08:56Mas eu sou inocente, já disse.
08:59Olhe, 500 anos de perfeição penal,
09:03861 casos de tentativa de fuga e no final nenhum teve sucesso.
09:08Não é à toa que eles me chamam o maior dos diretores.
09:12Mas o senhor não pode dizer se são culpados sem julgamento.
09:16Isto não é ser civilizado.
09:17Oh, nós não somos incivilizados.
09:19Serão julgados.
09:21Soltem os prisioneiros.
09:23Nós só temos tempo para um julgamento instantâneo.
09:26Mas será justo nessas circunstâncias.
09:28Julgamento instantâneo?
09:38Ouçam todos, ouçam todos.
09:44A primeira corte itinerante e cómputo controlada está agora em sessão.
09:49Juiz 781, modelo revisado, 94E, presidindo.
09:55Boa tarde, meritíssimo.
09:57A acusação aguarda pronunciamento da corte.
10:00Olin, acho que o robô sabe tudo sobre esses computadores.
10:03Nós vamos tirar vocês daí num segundo.
10:05Julio, não se esqueça de mim.
10:07Eu não vou esquecer de você.
10:08Pode contar com o Dr. Smith.
10:09Não se aflija, Dr. Smith.
10:11Vamos te dar o senhor daí também.
10:13Obrigado, meu caro jovem.
10:14Sabia que não esqueceria um amigo em apuros.
10:17Ô, robô, vem cá.
10:24Está familiarizado com os estatutos do Código Penal Intergaláctico?
10:28Tenho conhecimento completo dos estatutos do Código Penal.
10:31A lei intergaláctica foi programada em mim durante meu primeiro terno no ITR.
10:35Robô, uma vez não me falou que era formado em medicina?
10:38Falei, mas também sou formado em leis.
10:41Eu sou um robô de muitas fitas.
10:44Sucata presunçosa, não fica parado aí.
10:46Vamos fazer algo.
10:47Nenhuma de suas fitas poderá ajudar os seus amigos.
10:50Quando ponho as mãos num prisioneiro, eles permanecem presos.
10:54Eles não são prisioneiros.
10:56Há um julgamento antes.
10:58Uma mera formalidade.
11:01Após um recesso para o lanche.
11:06Robô, onde ouviu falar nessa espécie de juiz?
11:09Parece-me ser um 781, modelo revisado 94E.
11:15Ouvi dizer que são juízes muito severos e guiam-se unicamente pela exata letra da lei.
11:21Outor, outor.
11:22Ter que ser julgado como um copo do enforcador.
11:25E não há nada que possamos fazer para ajudar?
11:26Talvez.
11:28Se o fugitivo for achado e devolvido em custódia, o juiz poderá olhar com bons olhos as acusações contra o doutor Smith e o major.
11:35Oh, por favor, meu caro amigo, acho.
11:37Não pode permitir que eles me encarcerem.
11:40Acha que pode fazê-lo?
11:41Não tenho usado minhas fitas detetoras de busca há algum tempo.
11:45Meus servos mecanismos devem estar enferrujados, mas mesmo assim eu vou tentar.
11:49Ótimo.
11:50Depressa, doutor Smith.
11:51Vamos, dê-me a japona.
11:52Uh, sim, sim, sim.
11:54Aqui está.
11:55Tome.
11:56Meu analisador eletrônico de odor já trancou no alienígena.
12:07Vou agora ligar a busca e abrinhação automática.
12:11É um sistema altamente indicado e um do qual nos orgulhamos.
12:17A acusação está pronta?
12:19Pronto, meritíssimo.
12:20A defesa está pronta?
12:21Acho que sim, meritíssimo.
12:27Prossigam com a acusação.
12:30O seu computo cartão de inserir está pronto.
12:32Os jurados já digeriram a acusação.
12:56Prossigam com a defesa.
12:58Eles estão condenados agora.
13:04A defesa está pronta?
13:05Pronto.
13:07Pronto.
13:09Meretíssimo, a defesa descansa.
13:32Os prisioneiros virão até a barra.
13:41Após uma imparcial e digital pesquisa de todas as evidências,
13:46os membros do júri chegaram a um veredito
13:48e achou os culpados de acusação.
13:51Major, eu vou desmaiar.
13:53Meretíssimo.
13:55Aconteceu um terrível desvio da justiça aqui.
13:57Ordem!
13:58Ordem na corte!
14:01Agora passarei a sentença que me compete.
14:04Espere!
14:10Meretíssimo, eu tenho novas evidências para apresentar à corte
14:13o fugitivo que dirá exatamente o que aconteceu.
14:16Muito bem.
14:17A corte ouvirá essa nova evidência.
14:20Por favor, meu caro senhor, diga-lhes o que houve.
14:23Eu selei meus lábios.
14:25Cantar é contra as leis do submundo.
14:27Ninguém lhe pediu para cantar.
14:29Diga apenas que Zachary Smith é mais inocente que um recém-nascido.
14:32Não sou o delator.
14:34Mas deve falar.
14:35Imploro a você, diga a verdade.
14:37É assim que vai ser, parceiro.
14:39Eles nos pegaram com a mão na massa.
14:41O jogo acabou para nós, Smith.
14:43Reaja como homem.
14:44A sentença irá ser passada.
14:49Todos serão levados para o planeta prisão Destructan,
14:52onde passarão o resto que tem de vida em trabalhos forçados.
14:57Diretor, pode levar os prisioneiros.
15:00Leve-o para a forjaria.
15:12Sim, diretor.
15:13Major, não me deixe.
15:15Mesmo que não tivesse escolha, Smith, eu o faria.
15:27Muito bem.
15:28Quem é o próximo?
15:29Eu receio ser a minha vez, senhor.
15:34Sim, senhor.
15:37Como eu pensei.
15:38Um clássico perfil criminal.
15:41Mas não é o meu melhor lado.
15:43Seu diretor, devo dizer-lhe que talvez tenha dito pequenas inverdades em ocasiões especiais.
15:50Mas apenas por absoluta necessidade, é claro.
15:53Basicamente, eu sou uma pessoa muito boa.
15:55O senhor não acha?
15:56Eu sou o diretor deste planeta prisão há 500 anos e vem dizer a mim que não percebo um tipo criminoso quando vejo um?
16:02Não, é claro que não.
16:04Você é um tipo criminal e se eu disser, você é definitivamente um.
16:10E se quiser se dar bem, regra número um é não contradiga o diretor.
16:14Mas não estava contradizendo, eu apenas dizia...
16:17Você dizia que eu me enganava.
16:19E prisioneiros que dizem acabam no confinamento solitário, está entendendo?
16:23Sim, senhor.
16:24Agora, como eu dizia...
16:28Dizia que eu sou definitivamente um clássico tipo criminal.
16:33E não pense que é durão também.
16:35Eu tenho meios de tratar com os prisioneiros que pensam que são duros.
16:40De fato, é um dos meus pequenos prazeres aqui.
16:43Oh, sim.
16:46Não foi fácil para Destróculon conseguir a reputação de ser o melhor planeta prisão de toda a galáxia.
16:52Trabalhamos muito para isso.
16:54E trabalharemos ainda mais para manter.
16:57Por isso, se me causar um problema...
17:00...tornarei a sua vida tão miserável...
17:03...que vai pedir aos guardas para lançarem os raios gama em você.
17:06Oh, isso não será necessário, meu caro senhor.
17:09Eu... eu não sou duro.
17:11Sou muito gentil e muito bom, sabe?
17:14Nunca estive num lugar destes antes.
17:16Estou assustado.
17:18Vai se acostumar com ele.
17:20Eu vou.
17:21Oh, sim.
17:22Para ser franco, vai ter a vida inteira para se acostumar.
17:26Oh, por favor, acredite-me.
17:27Zachary Smith é inocente.
17:29Pergunte a qualquer um.
17:30Não existe mais um Zachary Smith.
17:33É um número de prisão agora.
17:347, 5, 6, 4, 9, 8, 2, 7, 3...
17:38Oh, esse é o final para mim.
17:43Já não sou mais seu.
17:44Sou um número de prisão.
17:47Graças a Deus, minha família e amigos nunca saberão.
17:52Você vai trabalhar e viver no quadrante 6.
17:55Esse é um dos melhores quadrantes, espero.
17:57É de acordo comigo.
17:59Para dizer a verdade, é o pior quadrante da galáxia inteira.
18:03A temperatura lá está acima de 40 graus e meio.
18:07E o trabalho nesse quadrante é o pior que oferecemos.
18:10Meu caro senhor, estou muito aborrecido por ter descortado do senhor.
18:15É, por favor, não se preocupe em tornar as coisas difíceis para mim.
18:19Não me preocupo.
18:21Deve lembrar-se que isto aqui é um planeta prisão.
18:24Não veio aqui para descansar.
18:26Podem levá-lo.
18:27Não, um momento.
18:30Senhor diretor, eu gostaria de discutir consigo a possibilidade de fazer de mim um preso de confiança.
18:38Não.
18:39Pode levá-lo para a forja.
18:41Vou encontrá-lo depois no tubo visor.
18:44Não!
18:45Quadrante 6, prepare-se para novas chegadas.
18:53Quadrante 6, quadrante 6, prepare-se para novas chegadas.
18:58Quadrante 6, quadrante 6, prepare-se para novas chegadas.
19:03Está parecendo agradável lá fora
19:11Mas pelo menos não é tão quente como disse que era
19:14Este tubo visor conserva a mesma atmosfera agradável
19:17Dos nossos edifícios do outro lado do planeta
19:20Lá fora é tão quente quanto eu lhe prometi
19:23Sim, isso é quente demais
19:30Como espera que sobrevivamos nesta temperatura?
19:33Eu sou muito jovem para morrer
19:35A cor de computadora sentenciou vocês dois para o resto da vida
19:38E não disse quanto tempo viveriam
19:41Eu lhe trouxe companhia
19:457564982002
19:48Este é o 756498274
19:51E 756498273
19:54Prazer em conhecer os 273 e 274
19:57Junte os três
19:58Mas, criador
20:00Não pode deixar-nos aqui
20:02Sim
20:03Como se não fosse horrível ficar preso neste mísero lugar
20:31Temos que viver ligados a este monstro
20:33Ah, então não quer viver preso a mim, ah?
20:38Ora, pois isso já vai ser resolvido
20:41Ah, está tão quente
20:44Sinto uma enorme dor de cabeça chegando
20:47Oh, não, nada disso
20:55Será que não entende que nós estamos aqui nisto juntos?
21:01Oh, está quente
21:02Você vai ficar com as mãos bem doloridas, 274
21:07Pois tudo aqui é quente
21:10Por isso nos mandaram para cá nesta morte em vida
21:14É mais uma razão para ajudarmos uns aos outros
21:16Temos que ficar juntos para vivermos
21:19Oh, está tão quente
21:21Tudo aqui está tão quente
21:22Estamos condenados
21:24Como esperam que trabalhemos nesse calor
21:27Ainda é frio de manhã
21:29Espere até as 12
21:32Quando ficará mesmo quente
21:34Mais do que isso?
21:35Oh, impossível
21:36Duas vezes mais
21:38E com um forte vento quente soprano em seu rosto
21:41Sem sombras
21:42Sem um lugar para esconder dele
21:44Eu quero ir para casa
21:46Ruim como é
21:48Estamos aqui
21:49Pelo menos até o Will falar com os outros
21:51E imaginarem um meio de tirarmos daqui
21:53Ah, se está pensando em perdão
21:55Esqueça
21:56Não existem perdões em Destrocton
21:58Como você vive sem esperanças?
22:01Quem foi que disse a você que eu não tenho esperanças?
22:04Há sempre esperanças para o prisioneiro corajoso que procura escapar
22:07Escapar?
22:07Mas que ideia interessante
22:09E você deve ter um plano
22:11Eu sempre tenho um plano
22:12Gostaria muito de ouvi-lo
22:13Nada feito
22:14Vamos ficar aqui da melhor maneira
22:16Até sairmos legalmente
22:18Já disse para esquecer algum perdão
22:20Alguma piedade
22:21Estão aqui para sempre
22:24E quanto
22:24Quanto tempo você está aqui?
22:28Ah, 282 anos
22:31Ou serão 283
22:33Eu me esqueço às vezes
22:35282 anos?
22:38Eu serei um homem velho então
22:39Major, o senhor precisa tirar-nos deste inferno
22:42Só há um meio
22:43Nós temos que fugir
22:44Eu os guio
22:46Eu já fugi daqui centenas de vezes
22:48E também o trouxeram de volta centenas de vezes em correntes
22:51Mas não desta vez
22:53Porque desta vez eu tenho um plano fantástico
22:58Olhe, tenho amigos lá fora que me ajudarão
23:01Tudo o que temos a fazer é encontrá-los e dar-o fora
23:05Não lhe dê atenção, Smith
23:07O que é isso?
23:08O que é isso?
23:14É o guarda fazendo sua ronda
23:17Prisioneiros do quadrante 6
23:26Sua cota de trabalho não está registrando no computador mestre
23:30Lembre-se
23:31Lembre-se
23:32Sem trabalho, sem gelo
23:34Sem trabalho, sem gelo
23:36Gelo?
23:38Gelo?
23:39Se trabalharmos com afinco o dia todo, eles...
23:42Eles enviamos um bloco de gelo para ao menos nós dormirmos à noite
23:46Tá, Arthur, o dia inteiro por um cubo de gelo grande eu não concordo
23:50Pois é melhor
23:51A noite, quando estiver torrando de quente, desejará ter o seu cubo de gelo para andar em volta
23:57Bem, comecemos a trabalhar
24:09Amigo Zachary, muitas felicidades
24:12Isso é engraçado
24:15Padeirinho, padeirinho, que faz o pão
24:20Faça-me um bolo com gosto de algodão
24:23Enrole e amasse sem fazer teste
24:26Pois é para a festa de Smith Major West
24:32Você está doente?
24:36Robô, como pode portar-se como se não tivesse havido nada?
24:39Quando o Dom e o Dr. Smith vão passar o resto da vida numa prisão?
24:43Essa não é uma declaração muito verdadeira
24:46O que você tem aí?
24:47Estive praticando um pouco da arte culinária programada em mim
24:51Fiz um bolo de chocolate surpresa em três camadas
24:54Ia fazer um bolo pé de anjo, mas achei que não seria ideal para o Dr. Smith
24:59Seus computadores devem estar desafinados
25:02Como pode fazer um bolo numa hora dessas?
25:04Essas coisas não dizem respeito a você
25:07Agora tenho que achar uma caixa para colocá-lo para poder ser entregue ao Dr. Smith e ao Major West
25:13Um momento, eu já entendi, Robô
25:15Você colocou aí um arame e uma serra, não é?
25:18Essa é uma conclusão incorreta
25:20Bem, é um lindo bolo afinal
25:24Acho que será um grande conforto ao Dom e Dr. Smith saber que estamos pensando neles
25:29O álcool não queima engraçado
25:33Depressa, nós temos que sair daqui
25:35Que que que?
25:36Não faça perguntas, hein?
25:37O que quer dizer?
25:38Poxa, eu não estava brincando quando disse que era um bolo de chocolate surpresa
25:53Tomei a liberdade de colocar um explosivo plástico dentro do bolo
25:57Achei que iria ajudá-los mais do que um arame ou uma serra
26:00Também é mais leve, precisei menos fermento para que crescesse
26:04Robô, eu não envergonho de você, pensei que estava programado com a lei e a ordem
26:08Eu estou, mas também fui programado para a justiça e fair play
26:12O Dr. Smith e o Major foram injustamente aprisionados
26:15Eu acho que é direito eu fazer o que puder por eles, até que consigam um julgamento justo
26:20Tem razão, e vou ajudá-lo
26:22Não, Will Robinson, isso é muito perigoso, eu tomarei o risco sozinho
26:26Robô, eu quero apenas ajudar
26:28Vamos ver, mas antes eu tenho que fazer outro bolo
26:32Talvez um bolo pede anjo desta vez
26:35Afinal de contas, é a intenção que conta
26:38Agora, preciso achar a minha receita
26:50Oh, é tão frio, está tão bom e frio
26:53Sorte em recebemos esse gelo hoje, quase não fizemos nossa cota de trabalho
26:57O trabalho é demais, para mim tudo ai é tão quente
27:01Eu não conseguirei 283 anos como você
27:04Você parece que não se regenera muito bem
27:07Regenerar?
27:08Ora, eu sou um calorão do planeta Xandor, nós calorões nos regeneramos cada vez que somos mortos
27:14Oh, puto
27:17E quantas vezes você já foi?
27:19Morto?
27:20Aham
27:21Onze, ou talvez doze vezes desde que cheguei aqui
27:24Eu perdi a conta
27:25Sabe que pode ficar num grande apuro aqui se não se regenera?
27:29A menos que seja inteligente para juntar-se em meu plano de fuga
27:35Eu já disse que nada feito, não vamos arranjar mais encrencas tentando escapar
27:39Ah, mais dois dias nesse calor e ele estará implorando para levá-lo comigo
27:44Oh, parem com isso e vamos ver se dormimos
27:46E gele a testa, pois temos um dia duro amanhã
27:48Oh, preciso esfriar a cabeça
27:50Ah, você vai implorar para que eu o leve comigo
27:53Espere e verá
27:55Você pensa que está quente? Espere chegar o verão
28:03Entre
28:04Mandou chamar-me, senhor
28:07Sim
28:08E siga lendo o seu relatório
28:13Em sua primeira ronda o guarda número dez informa que viu os prisioneiros do quadrante seis
28:18Falando sentados
28:21Sim, senhor, é verdade
28:23Mas parecia que Crash era só quem falava
28:26Os dois novos prisioneiros só escutavam
28:29Eu sabia
28:31Eles não podem enganar o maior diretor da galáxia
28:34O tempo de confinamento multiplicado pela razão do descontentamento
28:38Acelera rapidamente quando dividido pelos graus de calor
28:42Eles já estão planejando uma fuga
28:45Mas como pode estar certo?
28:46Está duvidando de mim?
28:50O maior diretor da galáxia?
28:52Oh, não, senhor
28:53Claro que não
28:54Lembra-se quando os prisioneiros tentaram aquela fuga em massa no quadrante dez
28:57Oitenta e três anos atrás
28:59Quem antecipou os seus planos e estava lá pronto esperando por eles com guardas armados?
29:04Foi o senhor, diretor
29:05Certo
29:07E agora quando eu digo que os prisioneiros do quadrante seis estão planejando uma fuga
29:11Quem está certo?
29:12Claro, senhor diretor
29:14Certo
29:17Sabe, eu estou muito correto em pensar que sou um vivo e maravilhoso diretor
29:23E pensar que minha mãe queria que eu fosse um dentista
29:27Sim, eles planejam fugir
29:29Mas será muito mal para eles porque estaremos lá prontos esperando por eles
29:36Certo?
29:37Certo, senhor
29:38Errado! Você estará esperando por eles
29:41Eu vou dar um mergulho em minha piscina
29:45Sabe, eu estive pensando talvez um campo vaporizador de moléculas invisível deva ser ligado em volta do quadrante infernal
29:52Então, no caso de eles tentarem passar
29:55Zap!
29:57Três montinhos de cinzas
30:00Então o grande diretor vencerá de novo
30:05Tem sido minha experiência que um homem de grande perseverança e autoestima sempre encontrará um jeito de manter sua aparência
30:20Mandei-o calar-se
30:21Pronto
30:23Estou certo que estou lindo
30:25Última chance, Major
30:26Eu lhe empresto a navalha se desejar
30:28Ah, isso não é uma navalha
30:30É o mata-porcos do velho Mordicom
30:33Ele cortou o pescoço de três guardas com ele antes de o vaporizarem
30:42É hora de trabalhar
30:44É a sua vez agora, companheiro
30:55Mas você vai indo muito bem, companheiro
30:58Esmagando essas grandes rochas com tanta força masculina
31:02Estou impressionado
31:04Pode continuar, vai indo esplendidamente
31:06Então escolha
31:08Ou você começa a quebrar pedras com isso
31:11Ou eu vou quebrar a sua...
31:12Não tem consideração com a minha fraqueza?
31:17Muito bem, eu farei a minha parte
31:19Não vou querer que ninguém diga que eu não cumpri com as minhas obrigações
31:28Pronto, Smith
31:30É tudo seu
31:32Obrigado, é um prazer
31:36Mais forte
31:38Não posso, queima minhas mãos
31:39Comece a quebrar essas rochas
31:42Pois se não o fizer
31:44Nós não faremos nossa cota
31:46E se acontecer isso
31:48Não teremos cheiro para dormir
31:50E daí eu não vou querer ser você
31:53Porque isso me faria muito infeliz, companheiro
31:59Melhorou
32:00Melhorou
32:02Melhorou
32:08Parece que há pessoas que vieram vê-los
32:11Ô, Major, trouxeram nosso perdão, estou certo
32:15Foi por isso que vieram, não acha?
32:17Pois espero que sim, Smith
32:19Vamos
32:20Mais devagar, tenha calma
32:23Está muito quente para andar assim
32:25Saudações, Dr. Smith
32:26Saudações, Major West
32:28Graças a Deus que chegaram
32:30Sabia que conseguiriam um perdão para nós
32:32Dr. Smith, estamos tentando o máximo que podemos
32:35Trouxemos um bolo de aniversário
32:38Eu estou queimando vivo e você me traz um bolo, sua lata de sardinha
32:43Não é meu aniversário
32:45Poderia fingir
32:46Oh, não posso acreditar que tenho que ficar aqui neste inferno para sempre
32:52Não está me parecendo tão quente assim
32:55De fato até frio
32:57Sim, eu sei que está frio e gostoso aí
32:59Mas está derretendo de quente aqui
33:01Está bem, Jack insiste
33:03Mas eu sei que minhas juntas estão congelando
33:06Eu espero que sim
33:09Pare de tremer sucata, é o menos que pode fazer
33:12Quero lembrá-lo que se não fossem suas absurdas pretensões legais
33:15Eu não estaria aqui neste sofrimento
33:17Não compre o robô, Dr. Smith
33:19Ele fez o possível
33:20Nós todos fizemos
33:21E continuaremos tentando
33:23Mesmo que leve o resto de nossas vidas
33:26Não dê atenção, Will
33:28Sei que faz o possível
33:30Antes de irmos
33:32Gostaria de dar este bolo ao prisioneiro
33:34756498273
33:37É apenas pequena coisa para ajudar a passar as negras horas de encarceramento
33:41Hum, bem gostoso
33:42Bolo de chocolate pé de anjo em três camadas
33:54Sabor esquisito
33:56Obrigado pelo elogio
33:58É uma velha receita de família
34:00Deixarei dar este bolo ao 273 com uma condição
34:04Como desejar, senhora
34:05Próxima vez que vier, faça um para mim e a turma
34:10Obrigado, senhor
34:11Para mim é uma honra
34:17Puxa, como é quente aqui fora
34:19Aqui está, Dr. Smith
34:21Vá embora sua lata de sardinha e leva essa coisa toda com você
34:24Tome, faça uma festa, será um estouro
34:27Ah, sucata
34:29Dr. Smith, ouça o robô
34:31É mesmo, será um estouro
34:32E de verdade
34:34Estouro o suspiro, Will
34:36Deixe-me em paz para assar neste fogo
34:39É melhor colocá-lo naquela pedra
34:42Não quero que caia depois do esforço que tive para que crescesse
34:45Ah, eu acho que coloquei fermento demais
35:03O diretor vai saber de tudo isso agora
35:06Vamos!
35:08E não vai ficar nada feliz com isso
35:10Entrem!
35:15Essa lata enferrujada
35:21Por que não nos disse que este bolo era um bolo explosivo?
35:24Agora vai ficar pior
35:26Quando o diretor souber o que houve
35:28Vai cortar nossa relação de gelo na certa
35:30Temos que tentar fugir agora
35:32Não lhe dê atenção, Smith
35:34Mesmo que conseguíssemos fugir deste lugar
35:36Seríamos presos fugidos correndo
35:38Eles nos achariam e nos trariam de volta
35:41Seremos mais que prisioneiros em fuga
35:44Já disse
35:45Tenho amigos
35:47Lugar para esconder
35:49Porque
35:51Seríamos milionários
35:53Você disse milionários?
35:56Sim, milionários
35:58Mas que diferença isso vai fazer?
36:00Você não está interessado em tentar escapar
36:03Pelo contrário, caro senhor
36:04Queira falar mais
36:06Pois eu tenho uma fortuna em Deutrono esperando por mim lá fora
36:10Esperando com amigos que ajudarão até esfriar tudo
36:13Ou isto é, até as autoridades se cansarem de nos procurar
36:17Smith
36:20Nós sairemos daqui ainda
36:22Não caia no conto de bilhões ocultos
36:24Pois cairá numa encrenca pior do que está agora
36:26Ninguém vira as costas ao Deutrono, Major
36:29Mas eu ainda não sei
36:31Enquanto você pensa nisso, imagine como será gostoso estar num lugar frio e bom
36:35Com bilhões em Deutrono para comprar qualquer coisa que desejar
36:38E tornar as coisas mais agradáveis
36:41Eu fujo, eu escaparei com você
36:43Não lhe dê atenção, Smith, é inútil
36:46Você não vai ficar no nosso caminho, não é?
36:49Ou você vem conosco quietinho
36:51Ou arrastarei seu corpo morto junto conosco
36:54Por favor, não banque o difícil, Major
36:56Precisa vir conosco, ou ele o mata
36:58Está muito quente para arrastá-lo conosco
37:01Smith, você é um tolo
37:04Não devia ter feito isso
37:07Esse cara falha demais, temos que fugir daqui
37:13Estou muito aborrecido com o que o meu guarda disse sobre sua tentativa de ajudar um plano de fuga
37:34Você e seus amigos devem compreender que a fuga é impossível
37:39Os prisioneiros estão aqui para sempre
37:42Mas isso não é justo, não são culpados, foram traídos
37:46A compra do corte não concordou com sua ideia de inocência
37:48E depois, essa palavra traição não é muito forte
37:55Não há outra palavra, meus censores indicam que eles são inocentes
38:00Está correto
38:04Frank e simplesmente seus amigos foram traídos
38:08Porque não havia outro motivo para mandá-los para a prisão
38:11Nós não os mandamos à prisão
38:15Queremos que eles fujam da prisão
38:18Precisamos de uma valiosa informação de Crash
38:22O prisioneiro que está acorrentado a eles
38:24Crash é um artista nato em fugas
38:27Tentou antes e tentará de novo
38:29E toda vez que o faz nós o seguimos
38:31Pois sabemos que cedo ou tarde ele nos levará aos seus cúmplices
38:35E a grande fortuna em teu trono que eles têm escondido
38:38Mas o senhor não tem o direito de fazer isso
38:41Não pode usar Don e o Dr. Smith como isca sem ter o consentimento deles
38:45Eu tenho o direito de fazer qualquer coisa
38:47Aqui eu estou no comando
38:50E eu digo que é certo ou errado
38:55Agora se seus amigos nos ajudarem a solver um dos maiores crimes mistérios da galáxia
39:01Então é exato o que irão fazer, quer eles gostem ou não
39:06E é só o que eu tenho a dizer
39:10Senhor, nós recebemos um relatório do homem de guarda no quadrante 6
39:15Os prisioneiros sumiram de suas posições assinaladas
39:18Devo tocar a sirene de alarme, senhor?
39:21Não, não é preciso
39:23Tudo está acontecendo como planejei
39:26Já traçou a pista deles?
39:28Sim, senhor
39:29Vão indo para o quadrante infernal
39:32Bonito, bonito
39:35Bonito
39:37Tudo exato como planejei
39:42Adorei
39:44Vamos fechar
39:47Robô
39:49Vamos ter que impedi-los
39:51Não podemos deixar Don e o Dr. Smith serem vaporizados
39:53Teremos que ir atrás deles
39:56Mais uma vez é um magnífico sistema de busca e apreensão tomará conta deles
40:00Vem, Will Robinson
40:10Água
40:12Eu preciso de um pouco d'água
40:14Um pouco mais adiante
40:16Vem dizendo isso há horas
40:18Não adianta, Smith
40:20Ele não tem amigos lá fora
40:22E nem uma fortuna em Deutrônio
40:24É mentira! Há bilhões em Deutrônio só esperando por nós
40:28É só um pouco mais adiante
40:30Então ainda está comigo, ah?
40:33Estou com você desde aqui até a mina
40:36Por que está parado aí quando há milhões esperando?
40:46Estou parado aqui porque se der mais um passo eu posso ser destruído
40:51O que quer dizer destruído?
40:54Nós estamos entrando na seção que separa o quadrante 6 do quadrante infernal
40:59Correu um rumor que estava minado com cargas subatômicas
41:02Um passo em falso poderá ser vaporização instantânea
41:07Oh, Tom
41:09Smith
41:10Sim?
41:11Levante o mais devagar que puder
41:12Sim
41:13Não deixe uma pedra mexer
41:18Agora o que eu faço?
41:19Agora...
41:21Volte aqui
41:22Pisando nas suas próprias pegadas
41:25Mas não posso vê-los
41:26Eu o guiarei
41:28Primeiro o pé esquerdo
41:29Sim
41:30Mais
41:32Pode pisar aí mesmo
41:33Pronto
41:34Agora o pé direito
41:35Para trás
41:36Rápido
41:37Pé direito
41:38Pronto, aí mesmo
41:39Já, agora o outro
41:40O outro mais para trás
41:41Mais ainda
41:42Bem aí
41:43Agora afasta o pé direito
41:44Mais um bocadinho
41:45Mais para aí
41:46Pronto
41:47Agora o outro
41:49Uma vez para trás
41:50Conseguiu mais
41:51Conseguiu
41:53Obrigado
41:55Estou salvo, graças a Deus
41:57Agora eu nunca saberei se havia um campo minado subatômico aí
42:00Quer dizer que paramos aqui e não há meios de conseguir esses bilhões?
42:05Ah, claro que há um meio
42:07Direto pelo campo minado
42:08Como estudante da moderna penologia, eu diria que não há nenhum campo minado aí na frente
42:14Você bem sabe como esses rumores podem ser muito aumentados numa comunidade de prisioneiros
42:20O que foi isso?
42:25Foi apenas o seu rumor que acabou em fumaça, Smith
42:28E o que vamos fazer agora?
42:30Eu sei o que vamos fazer, vamos voltar agora mesmo
42:50E o que conseguiu com a polícia
42:51P warning
43:20Eu vou atravessar esse campo minado.
43:22Quando ele acordar, eu vou usá-lo como cobaia para ir na frente.
43:28Não, não, eu não o deixarei fazer isso.
43:30Isto é, ele não o deixará fazer isso.
43:33Ah, então talvez você possa convencê-lo.
43:38Posso tentar.
43:45Robô, não podemos parar agora.
43:47Temos que ir em frente para o quadrante infernal e torcer para encontrar Dom e Doutor Smith lá a tempo.
43:54O que houve?
43:56Meus sensores indicam uma alta concentração de materiais radioativos do solo à nossa frente.
44:01O que quer dizer?
44:02Um campo minado.
44:03Teremos que atravessá-lo depressa se quisermos nos encontrar com eles.
44:06Há apenas um meio.
44:08Fique aqui.
44:09Vou tentar retornar as minas e criar uma passagem pelo campo minado.
44:13E é capaz?
44:13Se as cargas explosivas subatômicas forem menos que 10 Alphatrons, minha estrutura poderá aguentar.
44:20Se não forem, adeus, Will Robinson.
44:23Robô, cuidado!
44:24Essa foi uma carga de 8 Alphatrons.
44:34Essa foi de 6.
44:38E essa foi uma carga de 9.
44:43Está tudo bem?
44:44Essa foi uma de 11.3 e talvez mesmo tenha sido uma de 12.1.
44:52Pode continuar?
44:54Afirmativo.
44:55Meus sensores também indicam que chegamos ao fim do campo minado.
44:59Se puder dar-me um empurrão...
45:01Poderemos continuar.
45:05Eu me recuso a dar mais um passo, nem nenhuma polegada.
45:18Vê?
45:20Eu disse que iríamos chegar.
45:23Bem no fim desta garganta.
45:26Bem-vindo.
45:28Você agora está entrando no quadrante infernal.
45:31O que temos a fazer agora é andar.
45:37Ao fim desta garganta, estaremos livres.
45:42E não vamos esquecer aquela fortuna em Deutrônio.
45:46Mas claro, foi para isto que eu vim.
45:49Vamos.
45:50Não lhe dê atenção, Smith.
45:51Se você atravessar esta linha, será um homem caçado.
45:55Não devia ter feito isso.
45:57Está ferido, Major.
45:58O autor está assim.
46:17Não há nada que nos empreste agora.
46:20Vamos.
46:20E o Major?
46:21Eu não posso deixá-lo aqui desse jeito.
46:23Sua última chance, Smith.
46:25Você vem comigo ou vai ficar a ti?
46:29Mas quem irá tratar dele?
46:31Encare desse modo.
46:33Quem vai tomar conta daqueles milhões de Deutrônio?
46:37Ande logo, depressa.
46:38Vamos cortar a corrente.
46:39Vamos, vamos.
46:40Vamos logo.
46:42Oh, doutor, por que as coisas não podem ser simples e naturais para mim?
46:46Decidam logo.
46:56Não há mais tempo.
46:57Vamos lá.
46:57Não posso.
46:58Não posso deixá-lo aqui assim.
47:00Está bem.
47:02Seja como quiser.
47:05Adeus, trouxa.
47:06O que houve, Smith?
47:26O que houve era só o que faltava.
47:29O seu intrometimento custou-lhe uma fortuna em Deutrônio.
47:33Isso foi o que aconteceu.
47:36Está tudo bem?
47:38Sim, acho que sim.
47:40Podemos voltar e quebrar rochas no Quadrante 6.
47:48Oh, não.
47:50Eu me recuso a voltar para aquele horrível lugar.
47:53Quem foi que disse que vamos levá-los de volta?
47:56Afinal, são todos heróis.
47:58Sabendo que Crash vinha para cá, permitiu meus guardas prenderem todo o seu bando
48:02e o Deutrônio perdido.
48:05Prisioneiro 756498273 e 756498274, eu tenho algo para vocês.
48:14Um perdão completo.
48:18Suas roupas civis.
48:20E obrigado pelo completo trabalho.
48:29Obrigado.
48:29Tudo de fato é muito pouco, considerando-se a agonia que atravessamos.
48:33Mas naturalmente que é muito pouco.
48:36Aqui está.
48:37Cinco peças de prata para você 273 e para você 274.
48:42Já é melhor que nada.
48:43Oh, e um par de botas novas.
48:45Para os dois.
48:52Agora que somos amigos, não se importa o que eu chame 273 e 274.
48:57E boa sorte no mundo exterior.
48:59Se nunca voltar aqui, darei graças a Deus.
49:04E não se esqueçam.
49:05Se não conseguirem viver lá fora, o maior diretor tem um lugar quente esperando vocês.
49:15Se não conseguirem viver lá fora, o maior diretor tem um lugar que eu não viro.
49:28A CIDADE NO BRASIL
49:58A CIDADE NO BRASIL
Comentários

Recomendado