- 6 hours ago
Category
đș
TVTranscript
00:00You
00:30Oh, my God.
01:00Oh, my God.
01:30Oh, my God.
01:59Ska du behöva lite mer hinder till skitskolan?
02:07Okej, jag fixar.
02:15Fan, jag hatar nÀr det hÀr hÀnder.
02:19Ja, det Àr vÀl nÄgon som har ramlat.
02:21Du Àr en jÀvla matör som gjorde det.
02:22Ja, du skulle aldrig dra med dig.
02:25Nej.
02:25Nej.
02:25Lukas, vad hÀnder dÀr nere?
02:41Lukas?
02:42Lukas, hör mig.
02:54Lukas?
02:54Stanna liften.
03:05Stopp, Lukas!
03:06Stopp!
03:06Lukas!
03:07Stopp!
03:13Stanna!
03:15Stanna!
03:16Stopp!
03:17Lukas!
03:19Lukas, vad Àr helvete stanna liften?
03:22Stanna!
03:22Vad fan Àr han?
03:33Vad fan Àr han?
03:34Bra frÄga.
03:36Men har inte du koll pÄ hans schema?
03:37Kristian!
03:56Tjenare, Kristian!
03:57Tjenare!
03:58Det Àr vÀl lÀngst som man sÄg i handen.
03:59Ja, ja, det har varit en del av stÄning.
04:01Va?
04:02Den hÀlso- och sjukvÄrdsministern mÄste ju ha en hyfsad backhand, eller hur?
04:04Jo, jag har tyvÀrr bara fem minuter.
04:08Du dök upp en förhandling.
04:09Jo, vi ska försöka hÄlla det kort.
04:13Med tanke pÄ omstÀndigheterna sÄ hade vi hoppats pÄ att du kanske skulle vilja kasta ett nytt öga pÄ verkstÀllandet av Hugos Don.
04:22Jag har lÀst pÄ lite grann om intensiv övervakning med elektronisk kontroll.
04:27Du har blivit arresterad fem gÄnger bara det senaste Äret.
04:35Grom misshandel, inbrott, olaga innehav, olaga handel.
04:38Du har suttit sex mÄnader pÄ slutÀnd ungdomsvÄrd.
04:41Det Àr ju fullt överallt, Olof.
04:43Det kommer ju att dröja Ätminstone ett Är innan han blir placerad nÄgonstans.
04:47Kristian!
04:47Mycket kan hÀnda pÄ ett Är.
04:49Jag Àr tvungen att stoppa dig dÀr.
04:50Nej, din son Àr inte lÀmpad för sÄdana ÄtgÀrder.
04:54DÀr Àr jag inte sÀker pÄ.
04:55Han Àr en Äterfallsförbrytare med hög risk för missbruk.
04:58Jag förstÄr.
04:59Nej, vi har haft det rÀtt tufft det senaste Äret.
05:04Det Àr...
05:05Jag vet.
05:05Jag menar, Ànda sedan Linnea gick bort sÄ...
05:09Jag förstÄr.
05:12Vad sÀger du sjÀlv, Hugo?
05:15Vad jag sÀger.
05:16Jag tror att jag Àr en random vem som helst för dig.
05:24Och att du inte kommer göra ett jÀvla skit för att hjÀlpa mig.
05:27IstÀllet sÄ kommer du sitta hÀr och flytta dina papper fram och tillbaka nÄgon timme till.
05:31Och sen kommer du gÄ hem.
05:32Det Àr en fina fru och ert fina hem.
05:35Och du kommer pussa henne pÄ kinden.
05:36Och ni kommer le Ät era fina barn.
05:38Och gÄ och lÀgga er i er fina, mjuka sÀng.
05:41Och du kommer inte Àgna mig eller nÄgon annan jobbig jÀvel en enda tanke till.
05:46HallÄ, var ska du nÄgonstans?
05:49Jag ska sluta och bry dig nu.
05:55Du.
05:56Det jag lyckades med dÀr inne.
05:59Det Àr inget mindre Àn ett litet mirakel.
06:01Begriper du det?
06:02Du hörde vad han sa.
06:03Det Àr utegÄngsförbud.
06:06Drogtest en gÄng i veckan.
06:09Lyssna pÄ mig nu.
06:10Om du brÀnner det hÀr.
06:11DĂ„ blir det inga fler chanser.
06:13DÄ Äker du in direkt.
06:14SĂ„ hoppa in i bilen.
06:15Jag gÄr.
06:17Du gÄr?
06:17Mm.
06:22AlltsÄ att du vill inte tacka mig i det hÀr lÀget.
06:25Det Àr fan bort dem.
06:26SÄ du menar att hela den hÀr grejen Àr för min skull?
06:29Vad menar du med det?
06:30Du sitter och pratar om mig som att jag Àr ett jÀvla traumatiserat barn.
06:33Fattar du hur pinsamt det hÀr?
06:34FörstÄr du hur mÄnga mÀnniskor som i detta nu sitter och vÀntar pÄ mig?
06:39Begriper du?
06:39FörlÄt dÄ.
06:40FörlÄt pappa.
06:41FörlÄt för allt stök med mig och mamma.
06:43DÄ hade du sÀkert varit statsministern om ni tvÄ och för oss tvÄ.
06:45Det hÀr Àr fan sist.
06:48Det hÀr Àr sista gÄngen jag rÀddar dig pÄ det hÀr sÀttet.
06:51Basta att du vet det.
06:52Det lÄter viktigt.
06:56Hur tur ser det i jobbet?
07:04Ja det Àr Elving.
07:06Nej jag satt hit med ett Àter sÄ.
07:10Hur mÄnga skadade?
07:12Elin.
07:13Det Àr stup och flintar.
07:16Tack.
07:16Tack.
07:16Det hÀr kommer att göra lite ont.
07:19Ja.
07:20Ska vi köpa tre dÄ?
07:21Ett, tvÄ, tre.
07:27HallÄ? Hon Àr undans inte.
07:34NÄ Àr ni bÀrna dÀppen.
07:35Jag har fÄtt hjÀrtkille snart.
07:36Okej.
07:37Hur lÀnge har man bappar för det dÄ?
07:38NÄgra minuter.
07:40Jag tog och lÀr mig lite för att de liksom.
07:41Jag lÀgger.
07:42Tjus.
07:43PortsÀtt.
07:44Ja.
07:46Ăr det dem?
07:47Ja.
07:50Nu kör vi.
07:53Klart.
07:55I impuls.
07:55Jag tar över.
07:56En avwaltar.
07:58Five, seven, seven, seven, seven, seven, eight, seven, seven, seven, seven, eight, seven, seven, eight, eight, eight, seven, eight, nine, eight, nine, seven, seven, seven, seven, eight, nine, nine, naD.
08:02Det Àr en puls.
08:10All right.
08:11Vi behöver en vÄr!
08:12DĂ„!
08:1211, allvarligt skadade och pÄdöda.
08:18Folk hade mobilen upp igen, som du ser.
08:22Elin Àr dÀr, men det Àr fullstÀndigt kaos.
08:25De har inte tillrÀckligt med folk.
08:27Utryckningsbordet har spÄtt att komma fram pÄ grund av trafikolyckorna i morse.
08:30Och tydligen sÄ Àr akutmottagningarna överfulla.
08:34Vet vi nÄgonting om orsaken? Vad sÀger polisen?
08:36För tidigt att sÀga.
08:40Det Àr inte vÀldigt mycket just nu.
08:42Vi mÄste gÄ. Vi Àr sena till presskonferensan.
08:45Ja.
08:46Christian, sÄg du opinionsmÀtningen jag skickade till dig?
08:49Ja, tack. Ett problem i taget.
08:54Hej.
08:57Hej.
08:58HallÄ. Hur gick det för hÀr nÀstan?
09:02Ja, men det gick bra.
09:03Okej, kanske.
09:04Ja.
09:07Det Àr jÀvla kaos.
09:08Elin heter jag.
09:12Lovisa.
09:13Hassen.
09:14Vad jobbar du nÄgonstans?
09:15Ja, nej jag praktiserar inte lÀngre.
09:17Nej.
09:18UrsÀk.
09:19Vi behöver en sjukvÄrdare. Kan du hjÀlpa oss?
09:21Ja.
09:21Visst.
09:22Men du tack.
09:23Snyggt jobbat.
09:24Samma.
09:25Tack.
09:27Jag trodde vi hade koll pÄ alla.
09:28Ja, det Àr inte nÄgon av dem skadade.
09:30Okej.
09:30Vi pratade med nÄgra anstÀllda och en av dem Àr i ett tillstÄnd som kan bero pÄ narkotika.
09:37Okej, du fÄr se sjÀlv.
09:40NÀr liften började backa bakÄt.
09:43HallÄ?
09:44Varför tryckte du inte pÄ nötstoppet?
09:46Jag kunde inte.
09:47VadÄ kunde inte?
09:48Nej, jag kunde inte.
09:56Vi borde bara ta med honom till station pÄ en gÄng sÄ att det hÀr Àr ingen idé.
10:01Men ska jag inte undersöka honom?
10:02Nej, han Àr ju hög som ett jÀvla hus.
10:05SÄ att han behöver nog sova hÀr lite först tror jag.
10:07Men nu Àr jag ju hÀr.
10:08Ja, precis.
10:09Absolut, sÄ kör.
10:11Hej.
10:14Vad heter du?
10:17Lukas.
10:18Hej, Lukas.
10:20Jag heter Elin Carlberg.
10:22Sjukvöterska.
10:24Hur Àr lÀget?
10:28Har du tagit nÄgonting idag?
10:32Ingenting.
10:36Okej.
10:45Vad Àr det för fel pÄ dem?
10:47Vad Àr det för fel?
10:48Vad Àr det för fel?
10:49Det Àr för fel.
10:49Vad Àr det för fel?
10:50Vad Àr det för fel?
10:52They're so big.
10:55What are you doing?
11:00Sit up for me.
11:05Sit up for me.
11:07You sit up for... What is that for?
11:11Sit up for me.
11:14Sit down for me.
11:17Sit down for me.
11:20It's okay, just sit down for me.
11:21You need to shower.
11:23What's that?
11:24Hush!
11:25Go sit down for me.
11:26Just sit down for me.
11:27Just sit down.
11:31You need to breathe.
11:32Can you breathe?
11:35I can't breathe.
11:36God.
11:37You?
11:38We should go.
11:40Yeah.
11:41Wait a second, then I'll come.
11:46It's a huge problem.
11:48It's not drugs.
11:50You saw your own eyes.
11:52I know how drugs you look, but it's not that.
11:54He's hallucinating and needs help.
11:57I'll take him.
11:59You know the routine.
12:00We need to hear him first.
12:02He needs to go to a hospital first.
12:04I'll tell you that he'll get help.
12:06But we'll take him to the station now.
12:18Help me, Katanda!
12:20Stop, stop now!
12:22Stop!
12:23It's quiet, I'll say.
12:25Stop!
12:26I'm coming out.
12:28You're a ambulance.
12:30It falls in the car.
12:32Stop!
12:33Stop!
12:34Stop!
12:35Stop!
12:36Stop!
12:37Stop!
12:38Stop!
12:39Stop!
12:46And it's all...
12:47Yeah, but I think it's all.
12:48I think it's all.
12:49I don't know how long we are.
12:50Okay.
12:51Stefan.
12:52Stefan.
12:53Stefan Àr sjuk.
12:54Jag hoppar in.
12:55Det Àr ju lite gulligt kant med utrikesministern pÄ plats.
13:12VÀlkomna hit till denna presstrÀff.
13:17Nu har det blivit dags att signera avtalet mellan Framkemi och Socialdepartementet.
13:28VÄrt samarbete med Framkemi kommer bli en vÀndpunkt för Svensk hÀlso- och sjukvÄrd.
13:33Vi ger oss tillgÄng till banbrytande forskning som dessutom pÄ sikt kommer kunna sÀnka driftskostnaderna.
13:39Det hÀr initiativet innebÀr ett nytt progressivt sÀtt att arbeta för att maximera sjukvÄrden.
13:44Privat och offentlig finansiering kommer att driva pÄ innovationer inom hÀlso- och sjukvÄrden i vÄrt land.
13:49Jag önskar att den hÀr sortens samarbeten hade funnits redan nÀr jag sjÀlv var praktiserande lÀkare.
13:54Tidigare bidrag till Framkemi har ju kritiserats pÄ grund av att du, Christian Elving, har en personlig koppling till företags ledning.
14:03Nu nÀr stöden har tredubblats, hur bemöter du sÄdana typer av farÄgor?
14:08Ja...
14:09Det kan jag svara pÄ. LÄngvariga relationer med flera...
14:13Alla starka och framgÄngsrika samarbeten bygger pÄ förtroende. Det gÀller överallt.
14:19Inte minst nÀr nÀringsliv och offentlig sektor ska samarbeta.
14:24Och att vi dÄ redan har en etablerad ingÄng och ett mycket starkt förtroende för varandra inom denna högt specialiserade bransch.
14:32Det ser jag absolut inte som nÄgonting negativt utan snarare som en mycket vÀrdefull tillgÄng.
14:37Jag tror att vi sÀtter stopp dÀr. Tack sÄ jÀttemycket!
14:41Tack!
14:49Tack!
15:19Det Àr bra. Det Àr bra. Det Àr bra.
15:34Ska jag frÄga igen nu nÀr du inte har noen som kan svara Ät dig?
15:39It's good.
15:41It's good.
15:43Should I ask again if there's no one who can answer it?
15:47It's like that. It's Christians' project.
15:51I think that your voice should hear often.
15:53It's worth it.
15:55What happened?
15:57What happened?
15:59You took the ball, actually.
16:01I'm going to be honest.
16:03Are you not worried about this company
16:05like this?
16:07It's like a doctor from the doctor.
16:11How do you hate the nekotism?
16:13Did you say that?
16:15It was like that.
16:17It was like that you were spydding in the school.
16:21Of course.
16:23I read your article about the neuropeptide receptor.
16:27I'm going to meet you tomorrow.
16:29I'm going to meet you tomorrow.
16:31Let's see.
16:35It's Alice, my sister-dotter.
16:37Amen.
16:38She has an arcolepsy.
16:39With cataplexi.
16:40Yes.
16:41I'm going to be five years old every time I'm really happy.
16:44I hope we can help a child like her today.
16:47Really?
16:48Christian.
16:49You have to see this.
16:51Can you wait?
16:52No.
16:53I don't know.
16:55It doesn't look good.
16:57It's like you.
16:58It's like your parents say what they are burdened you.
17:01You have to take care of the victim.
17:03How do you do it?
17:04It's like you're in jail.
17:05You're in jail.
17:06You're in jail.
17:07You're in jail.
17:08It's like your children are in jail.
17:09It's like your parents.
17:10It's like you're in jail.
17:11It's like your parents are doing well.
17:12But, Christian, this would have been good for me,
17:14to know that I'm not going to take a permit for you.
17:16If you don't have to share with me.
17:18Sir.
17:48Ditt möte med LÀkemedelsverket har blivit flyttat i tisdag förmiddag.
17:55AlltsÄ.
17:56NÀr gÄr det?
17:56Jag har tidigt i morgonbytter.
17:58Sen Àr jag tillbaka pÄ fredag.
17:59UrsÀkta!
18:00Hej.
18:01Mattias frÄn neurofarmakologiska avdelningen.
18:04Vi mÄste prata om en grej.
18:05Men nu, vÀnta lite nu.
18:07Det hÀr Àr bÄde fel tid och plats.
18:08Vad du Àn har att sÀga sÄ fÄr vi ta det senare.
18:10Vi mÄste kontakta ECDC.
18:12Det hÀr kan sluta med en katastrof.
18:14Vi hade en mekanisk sÀkerhetskontroll inbokad i förra mÄnaden.
18:18Men eftersom vi var i steg fyra, bokade jag om den.
18:20Eller jag...
18:21Vi mÄste rapportera och jag har redan förberett allting för dem.
18:25Allting Àr klart.
18:26Allt Àr ifyllt och alla sekvenser och all data Àr klar.
18:29Lyssna nu.
18:30Har du pratat med nÄgon annan?
18:31Nej, men...
18:32Lyssna nu.
18:33Du verkar inte ha skött ditt jobb.
18:35Om det Àr nÄgon som ska rapportera sÄ Àr det jag.
18:37De kommer utan tvivel vilja veta nÄgon som Àr ansvarig.
18:39Den dÀr mÄste inte.
18:40Den mÄste bara inte.
18:43Kom med, bara.
18:44Nej, du kommer med mig nu.
18:46Kom med hÀr.
18:48Jag tar den, jag tar den.
18:56Under natten och morgonen har det uppstÄtt lokala problem med elförsörjningen i olika delar av lÀnet.
19:10Myndigheten för civilt försvar undersöker just nu omfattningen.
19:15Och klarheter i kommunikationen gör att Region Stockholms alla sjukhus nu har beslutat att gÄ upp i stabslÀge.
19:21Det Àr bara jag.
19:33Ăr du min jĂ€vla fĂ„ngvakt?
19:35Du kan vÀl stÀlla in disken i diskmaskinen i alla fall.
19:45Det Àr inte Grand Hotel det hÀr, okej?
19:46Fuck off!
19:47Den har jag kanske gjortă
20:07Let's go.
20:37Let's go.
21:07Let's go.
21:37Let's go.
22:07Let's go.
22:37Let's go.
23:07Let's go.
23:37Let's go.
24:07Let's go.
24:36Let's go.
25:06Let's go.
25:36Let's go.
26:06Let's go.
26:36Let's go.
27:06Let's go.
27:36Let's go.
28:06Let's go.
28:36Let's go.
29:06Let's go.
29:36Let's go.
30:06Let's go.
30:36Let's go.
31:06Let's go.
31:36Let's go.
32:06Let's go.
32:36Let's go.
33:06Let's go.
33:36Let's go.
34:06Let's go.
34:36Let's go.
35:06Let's go.
35:36Let's go.
36:06Let's go.
36:36Let's go.
37:06Let's go.
37:36Let's go.
38:06Let's go.
38:36Let's go.
39:06Let's go.
39:36Let's go.
40:06Let's go.
40:36Let's go.
41:06Let's go.
41:36Let's go.
42:06Let's go.
42:36Let's go.
43:06Let's go.
Comments