Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
100 Meters
Hyakuemu. | 100m. | Hyaku m. | ひゃくえむ。 | 100 Meters
Rating 8.17
Status: CompletedStudio: Rock'n Roll MountainReleased: Sep 19, 2025Duration: 1 hr 46 minType: MovieEpisodes: 1
Drama Sports
Togashi is born to run. As a kid, he is naturally gifted and wins every 100-meter race without effort. But in sixth grade, he meets Komiya, a transfer student who is full of determination but lacks technique. In teaching him, Togashi gives Komiya a new purpose: to win no matter what. Years pass by, Togashi and Komiya meet again as rivals on the track and reveal their true selves. (Source: Annecy Festival)

Category

📺
TV
Transcript
03:21Take care.
03:22Take care.
03:23昨日?
03:28All right, let's get started.
03:33Un?
03:34Ha ha!
03:35Aishat!
03:36Aishat!
03:38Aishat!
03:40Aishat!
03:41Aishat!
03:42Aishat!
03:43初めまして小宮です。
03:45聞こえません!
03:47おい!
03:48お前ら仲良くしろって言ったばかりだ!
03:53はい!
03:54仲良くするのでもう一回お名前を。
03:58すごいぞ玄太!
03:59Aishat!
04:00Aishat!
04:023
04:03中核系の内角の輪は180度だぞ。
04:06360度って勘違いする。
04:08気をつけて。
04:09平行四辺形はちょっと難しいからちゃんと効くんだぞ。
04:13おい!
04:14次!
04:15やべー。
04:16ま…
04:17おい!
04:18次!
04:19やべー。
04:18おい!
04:19おい!
04:20おい!
04:21おい!
04:22おい!
04:23おい!
04:24おい!
04:25おい!
04:26おい!
04:27おい!
04:28おい!
04:30おい!
04:31おい!
04:32おい!
04:33おい!
04:35おい!
04:36おい!
04:37おい!
04:38おい!
04:39おい!
04:43おい!
04:44おい!
04:45おい!
04:46おい!
04:48You
05:23Come here.
05:27Come here.
05:29Come here.
05:31Come here.
05:33Come here.
05:35Come here.
05:37Come here.
05:39Come here.
05:41Come here.
05:43Come here.
05:45Come here.
05:47Come here.
05:49Come here.
05:51Come here.
05:53Come here.
05:55Come here.
05:57Come here.
05:59Come here.
06:01Come here.
06:03Come here.
06:05Come here.
06:07Come here.
06:09Come here.
06:11Come here.
06:13Come here.
06:15Come here.
06:17Come here.
06:19Come here.
06:21Come here.
06:23Come here.
06:25Come here.
06:27Come here.
06:29Come here.
06:31Come here.
06:33Come here.
06:35Come here.
06:37Come here.
06:39Come here.
06:41Come here.
06:43Come here.
06:45Come here.
06:47Come here.
06:49You know.
06:50走るだけじゃ、何の解決にもならないことはわかってるけど…
06:54It's different,小宮.
06:57What?
06:59Well, of course, I can't solve anything, but I know.
07:05What?
07:06This world has a very simple rule.
07:09What?
07:10What?
07:11What?
07:12What?
07:13What?
07:14What?
07:19What?
07:20What?
07:21What?
07:22What?
07:23What?
07:24What?
07:24What?
07:26What?
07:27What?
07:28What?
07:30What?
07:32What?
07:34What?
07:35What?
07:36What?
07:41What?
07:46It's better.
07:48What?
07:52What?
09:09Bye-bye.
09:13Bye-bye.
12:26あの子が富樫君か。
12:29はい。
12:36トガシはどうした?
12:38よう転校生。
12:41ちょっと走れるようになったのか?
12:43え?
12:45え?
12:46そう。
12:46その靴で走るのかよ。
12:50無視かよ。
12:51おーい。
12:52おーい。
12:53トガシ。
12:54こっちだね。
12:55位置について。
12:56よーい。
12:56おーい。
13:01おー。
13:02おー。
13:03おー。
13:04おー。
13:05おー。
13:06おー。
13:10ぶちかませ。
13:11おー。
13:12おー。
13:13おー。
13:16おー。
13:21おー。
13:22おー。
13:26おー。
13:27おー。
13:28おー。
13:29おー。
13:30おー。
13:31おー。
13:32おー。
13:33おー。
13:34おー。
13:35おー。
13:36おー。
13:37おー。
13:38おー。
13:39おー。
13:41おー。
13:42おー。
13:43おー。
13:44おー。
13:45おー。
13:46おー。
13:47おー。
13:48おー。
13:51おー。
13:56おー。
14:01おー。
14:02おー。
14:03おー。
14:04おー。
14:09おー。
14:10おー。
14:15おー。
14:20おー。
14:21おー。
14:22おー。
14:24おー。
14:25おー。
14:26おー。
14:27おー。
14:28おー。
14:29おー。
14:30おー。
14:31おー。
14:32おー。
14:34おー。
14:35おー。
14:36すごいね。
14:40おー。
14:41おー。
14:42おー。
14:43おー。
14:44おー。
14:48おー。
14:50おー。
14:54おー。
14:55おー。
14:56おー。
14:57おー。
14:58おー。
14:59おー。
15:00おー。
15:01おー。
15:02おー。
15:04おー。
15:05おー。
15:08おー。
15:09おー。
15:10おー。
15:12おー。
15:13おー。
15:14おー。
15:17おー。
15:18おー。
15:23おー。
15:24おー。
15:25おー。
15:27おー。
15:28おー。
15:29おー。
15:30おー。
15:32おー。
15:33おー。
15:34お待たせしてすまない。
15:35まあそのままでいいよ。
15:38おー。
15:40おー。
15:41おー。
15:42おー。
15:43おー。
15:43おー。
15:44おー。
15:45おー。
15:46おー。
15:47おー。
15:48おー。
15:50おー。
15:53おー。
15:54おー。
15:56おー。
15:58おー。
15:59おー。
16:00おー。
16:01おー。
16:02おー。
16:04おー。
16:05おー。
16:07おー。
16:08おー。
16:09おー。
16:10おー。
16:12おー。
16:13おー。
16:14おー。
16:15おー。
16:17おー。
16:18おー。
16:19おー。
16:20おー。
16:22おー。
16:24おー。
16:25おー。
16:26おー。
16:27おー。
16:28おー。
16:29おー。
16:30おー。
16:32おー。
16:33おー。
16:35おー。
16:36おー。
16:37おー。
16:38おー。
16:43おー。
16:48おー。
16:50おー。
16:53おー。
16:58おー。
16:59おー。
17:03おー。
17:08おー。
17:09おー。
17:11おー。
17:13おー。
17:14おー。
17:18おー。
17:23おー。
17:24おー。
17:27おー。
17:28おー。
17:29おー。
17:31いいね。
17:33おー。
17:34おー。
17:35おー。
17:37おー。
17:38おー。
17:39おー。
17:40おー。
17:41おー。
17:43おー。
17:45おー。
17:48おー。
17:4950倍か。
17:50おー。
17:51おー。
17:52おー。
17:53おー。
17:54おー。
17:58Hey, we're starting soon.
18:03Okay.
18:08Okay.
18:08Yes.
18:53No, I was originally filming, so I didn't have to drive.
18:58Thank you very much, Nigami.
19:00Thank you very much.
19:03Thank you very much, Nigami.
19:08Thank you very much.
19:13Thank you very much.
19:18Nigami選手が途中で走るのをやめなかったら…
19:23戸賀志君が勝っていたんじゃないかな。
19:25どうかな…
19:27撮影のために…
19:28走っただけだからね。
19:29戸賀志君に負けると思ってやめたんじゃない?
19:32それは…
19:33それはないでしょ。
19:34僕には二人とも本気に見えたけどな…
19:38少なくとも戸賀志君は本気だった。
19:41僕は手を抜くことができないんだ。
19:43どんな時でもいつも全力で走ることしかできないんだよね。
19:48でも今日、Nigamiさんと会って…
19:51その理由が…
19:53なんとなくわかったんだ。
19:57戸賀志君ならいつか…
19:58在地選手の記録も更新すると思うよ。
20:03いや…
20:04さすがに無理じゃないかな…
20:08戸賀志君…
20:09戸賀志君…
20:12戸賀志君…
20:13戸賀志君…
20:16一つお願いがあるんだけど…
20:18戸賀志君…
20:19戸賀志君…
20:20何?
20:21僕と100m…
20:23お前で…
20:24勝負してほしい…
20:26いいもん?
20:27うん。
20:28I'm going to go.
20:29I'm going to go.
20:33100m is...
20:38That...
20:39That...
20:40That...
20:41That...
20:42That...
20:43...
20:43That...
20:44...
20:48There...
20:49Is...
20:50I
21:08I
21:09I
21:10You
21:15You
21:20You
21:25You
21:30You
21:32You
21:34You
21:35You
21:35You
21:36You
21:37You
21:38You
21:40You
21:41You
21:42You
21:43You
21:44You
21:45You
21:47You
21:48You
21:49You
21:50You
21:52Thank you
21:54Thank you
21:55You
22:00You
22:05You
22:07So
22:08I
22:09You
22:10I
22:11I
22:12I
22:13I
22:14I
22:15I
22:16I
22:18I
22:20I
22:22I
22:24I
22:25I
22:26I
22:28I
22:30I
22:32I
22:33I
22:34I
22:39I
22:40I
22:42I
22:43I
22:44I
22:45I
22:46I
22:47I
22:48I
22:49I
22:54It's been a long time.
22:59But if you know any details, you can tell us about it, so you can write a letter.
23:04I'll see you next time.
23:09I'll see you next time.
23:14I'll see you next time.
23:19I'll see you next time.
23:24I'll see you next time.
23:29I'll see you next time.
24:04I'll see you next time.
24:14Yeah.
24:26Set.
24:31Yeah.
24:36I'll see you next time.
24:41Yeah.
24:46Yeah.
24:51I'll see you next time.
24:53I'll see you next time.
24:58Yeah.
25:00Yeah.
25:02I'll see you next time.
25:04Yeah.
25:06富樫君やっぱり富樫君だよねはい
25:11部活ってもう決まった?
25:13部活に入らないの?
25:16部活で練習とかしてるのかな?
25:18あーごめんいきなりびっくりしたよね。
25:20噂には聞いてたけど。
25:21本当に入学してたんだね。
25:22でもどうして家に来たの?
25:26たくさんあったでしょ。
25:27家から近かったね。
25:28えっそんな理由?
25:29まあ。
25:30あっ質問責めしちゃった。
25:31えっでごめんね。
25:32えっでは。
25:33ああ質問ついでにお願いが。
25:34お断りします。
25:35えっもう。
25:36何か嫌なこと頼まれる気がしたんだよ。
25:38いやいや。
25:39そんな変なことじゃないよ。
25:40陸…
25:41敵中したんで失礼します。
25:42あ、あの。
25:43私浅草…
25:46アオイと申します。
25:47トガシです。
25:48知ってる。
25:49ねえ。
25:50どう…
25:51どうして陸上部に入らないの?
25:53うちさ、今部員3人しかいなくて。
25:56陸上やりたいことって最近少ないっていうか。
25:58うわっ!
25:59失礼します。
26:00失礼します。
26:01アオイ!
26:05アオイ!
26:06Oh!
26:11うわっ!
26:26何あれ?
26:36限定パンって今日も売り切れですか?
26:41本当はもう売り切れなんだけど。
26:46はい、ラスト1個。
26:48え、いいんですか?
26:49ありがとうございます。
26:51あんた飛ばし君でしょ?
26:52陸上100メートルな。
26:54ええ。
26:55有名人だから特別に取っておいてよ。
26:57あっ。
26:58ええ。
26:59あ、サクソさん。
27:00I remember.
27:03It's delicious.
27:05It's delicious.
27:07It's delicious.
27:09It's delicious.
27:10That's why I have a little help.
27:15What?
27:16What?
27:17What?
27:18It's delicious.
27:19It's delicious.
27:20You want to drive?
27:21Yeah.
27:22What?
27:23For the speed.
27:24For the speed.
27:25I know that it's too different, but I don't want to give up.
27:30I don't want to give up.
27:31I don't want to give up.
27:33I don't want to give up.
27:35I don't want to give up.
27:36I understand.
27:37I'm going to give up.
27:40I'm going to give up.
27:43I'm going to give up.
27:44I'm going to give up.
27:45I'm going to give up.
27:46I'm going to give up.
27:47Yes.
27:50I'm going to give up.
27:55I'm going to give up.
27:56Please.
28:00Bye.
28:32What's that?
28:34What's that?
28:36Wow.
28:37Wow.
28:39Wow.
28:41Wow.
28:42Wow.
28:44Wow.
28:46Wow.
28:48Wow.
28:50Wow.
28:52Wow.
28:54Wow.
28:56Wow.
28:58Wow.
29:00Wow.
29:02Wow.
29:04Wow.
29:06Wow.
29:08Wow.
29:10Wow.
29:12Wow.
29:14Wow.
29:16Wow.
29:18Wow.
29:20Wow.
29:22Wow.
29:24Wow.
29:26Wow.
29:28Wow.
29:30Wow.
29:32Wow.
29:34Wow.
29:36Wow.
29:38Wow.
29:40Wow.
29:42Wow.
29:44Wow.
29:46Wow.
29:48Wow.
29:50Wow.
29:51Wow.
29:52Wow.
29:54Wow.
29:56Wow.
29:58Wow.
30:08Wow.
30:10I'm sorry.
30:15How are you?
30:16How are you?
30:17You said before.
30:20もう、とぼけて練習してたんだけどね。
30:24どうしてです?
30:25足りないんだ。 最低5人いないと部活…
30:30実動として認めてもらえないの。
30:325人?
30:34じゃあ…
30:35俺が入っても足りないじゃないですか。
30:37富樫くん、今なんて…
30:40ちょっと待っててください。
30:45今、俺が入ってもっと行ったよね。
30:50言った。
30:51本当にお前が入るのか?
30:55でも体壊したとかなんとか。
31:00これ、ただの噂です。
31:01流したの俺ですし。
31:02え?
31:03あ、いや、なんでもないです。
31:05しかしなぁ、部員は5人以上って規定があるからなぁ。
31:10自分で言うのもなんなんですけど。
31:12あの、俺ですよ。
31:13特例でなんとか…
31:15まあ、でも確かになぁ。
31:20ただ、筋目ってもんがあるだろ。
31:22どうしたらいいですか?
31:24わかった。
31:25なんとか背部は伸ばすから、部として結果を出せ。
31:28そうすれば無理も通せる。
31:30分かりました。
31:35うん。
31:36近隣公同士の競技会ならあるかな。
31:38では、それに出…
31:40でも…
31:41何です?
31:42男女混合の800m離…
31:45リレーはこの際スルーしても。
31:50地形がメインイベントみたいな位置づけなんだよね。
31:52他のどんな種目よりもそれに勝つこと…
31:55が重要みたいな暗黙の空気っていうか。
31:58確かに。
31:59一年の時にさ…
32:00参加したけど、8Kの盛り上がりはすごかったね。
32:03なるほど。
32:05それで勝てば部として相当インパクトがありますね。
32:08となると男子がもう一人…
32:10そういえば陸上部に3人いるって言ってましたよね。
32:14幽霊部…
32:15まあ戦力にはなると思うけど。
32:20ねえ。
32:21そうねえ。
32:24あの…
32:25戸賀志くん。
32:27はい。
32:28あなたが…
32:30入部してくれたのはとても嬉しいけど…
32:33でも…
32:35お察しの通りです浅草さん。
32:37俺…
32:38陸上やめようと思って…
32:40ってました。
32:41っていうか、全然身動き取れなくて。
32:44中学3年…
32:45中学3年間で思うように記録が伸びなくて。
32:47走ることも辞めることも怖くなって。
32:50堂々巡りで。
32:51でも…
32:52昨日浅草さんに頼まれて…
32:54一切…
32:55久しぶりに全力で走った時…
32:57何ていうか…
32:58感じたんです。
33:00俺は早いって。
33:02それに気づいて。
33:05出しろって思いました。
33:06お礼を言うのは俺の方なんです。
33:08ありがとうございます。
33:10いやいやいや、あの、私はただ、戸橋君の走りが見たくて。
33:15陸上部に入部させてください。
33:20うん。
33:21陸上部にようこそ。
33:23戸橋君!
33:25火甘のあてんたん。
33:26そんなの都合に。
33:27どっちが変わりますかもうイ birlikte中。
33:29それは、俺が社に助けらればもう。
33:30叫〔間落とかみ various〔間落とか〔間落とか〕
33:32そもよくなくともよく一番的な感じ。
33:34involved Chadキャラニックではありますが、
33:36作は一番の全力少hereからないんだ。
33:38時の枚ルフェにもなかったらと思うことが、
33:43是ずに十分からないのでし、
33:47ünfすごい戦。
33:49ああっいは、
33:50確か盛みたいな枚ルフェにするものが上なんです。
33:53ちがいない、
33:54こういうことは、
33:30That's so cool.
33:35Well, I don't think I can't.
33:40I don't think I can't do it, but I'll talk to you tomorrow.
33:45I'll talk to you tomorrow.
33:51This is the mansion.
33:53Yes.
33:55I'll talk to you tomorrow.
34:00Hi.
34:04浅草です.
34:06What is it?
34:07Can I talk a little bit?
34:10I'll talk to you tomorrow.
34:13I'll talk to you tomorrow.
34:14I'll talk to you tomorrow.
34:15I'll talk to you tomorrow.
34:16I'll talk to you tomorrow's job.
34:18Okay, I'll talk to you tomorrow.
34:20That's why, why did you go to our school in the陸上 of the name of the world?
34:25I'll give you the words that I'll give you the same way.
34:30Yeah, that's...
34:32I've never been able to...
34:33I've been able to get hurt.
34:35That's why I didn't have to stay on the ground.
34:40Why do you belong here in the U.S.?
34:43I don't have to belong here in the U.S.
34:45It's been a long time.
34:46It's been a long time.
34:47It's been a long time to find me.
34:50Do you still feel bad?
34:55No.
34:56It's been a long time.
34:57I'm not walking this far.
34:58I'm not walking this far.
34:59Let's go.
35:00What's up?
35:00Do you want to drive?
35:02I'm sorry.
35:04Do you really like this?
35:05I'm sorry.
35:07I'm sorry.
35:09I'm sorry.
35:10I'm sorry.
35:12I'm sorry.
35:15I'm sorry.
35:20I'm sorry.
35:21I'm sorry.
35:22I'm sorry.
35:24I'm sorry.
35:2510秒
35:2698, 99, 100
35:3045
35:3245
35:3345
35:3445
35:3545
35:3745
35:3846
35:3946
35:4046
35:4146
35:4247
35:4547
35:4648
35:4848
35:5059
35:5259
35:5351
35:54agan
35:35Okay
35:36I've been running for half a year, and I'm not going to...
35:40浅草さん合図お願いします。
35:45自分がどれだけ速いか分かっていないようだね。
35:50俺が思ってる50倍ですよね。
35:55そうだ。
35:55結果は分かりきっている。
35:58二人とも準備いい?
36:00ああ。
36:01大丈夫です。
36:02じゃあ、行くね。
36:04基地に着いて!
36:05よーい!
36:06よーい!
36:10よーい!
36:11よーい!
36:12よーい!
36:14よーい!
36:15よーい!
36:16よーい!
36:20よーい!
36:22よーい!
36:23よーい!
36:24よーい!
36:25よーい!
36:28よーい!
36:29よーい!
36:30よーい!
36:32よーい!
36:33よーい!
36:34よーい!
36:35よーい!
36:40よーい!
36:40よーい!
36:42よーい!
36:43よーい!
36:44よーい!
36:45よーい!
36:48よーい!
36:49よーい!
36:50よーい!
36:50よーい!
36:52よーい!
36:53よーい!
36:54よーい!
36:55タイムは12秒13。
37:01よーい!
37:03よーい!
37:04よーい!
37:05I don't know.
37:10You
37:15You
37:20You
37:25You
37:27You
37:29You
37:30You
37:32You
37:34You
37:35You
37:37You
37:39You
37:40You
37:42You
37:44You
37:46You
37:48You
37:45You
37:47You
37:49You
37:50You
37:52You
37:54You
37:55You
37:57You
37:59You
38:00You
38:02You
38:04You
38:05You
38:07You
38:09You
38:10You
38:12You
38:14You
38:15You
38:17You
38:19You
38:20You
38:22You
38:24You
38:25You
38:27You
38:29You
38:30You
38:32You
38:34You
38:35You
38:37You
38:39You
38:40You
38:45You
38:47You
38:49You
38:50You
38:52You
38:54You
38:55You
38:57You
38:59You
39:00You
39:02You
39:04You
39:05You
39:07You
39:09You
39:10You
39:12You
39:14You
39:15You
39:17You
39:19You
39:20You
39:22You
39:24You
39:25You
39:27You
39:29You
39:30You
39:32You
39:34You
39:35You
39:37You
39:39You
39:40You
39:42You
39:44You
39:45You
39:47You
39:49You
39:50You
39:52You
39:54You
39:55You
39:57You
39:59You
40:00You
40:02You
40:04You
40:05You
40:07You
40:09You
40:10You
40:12You
40:15You
40:19You
40:20You
40:22You
40:25You
40:29You
40:30You
40:32You
40:35You
40:37You
40:40You
40:42You
40:44You
40:45You
40:47You
40:50You
40:52You
40:55You
40:57You
41:00You
41:02You
41:04You
41:05You
41:07You
41:09You
41:10You
41:12You
41:14You
41:15You
41:17You
41:19You
41:20You
41:22You
41:24You
41:25You
41:27You
41:29You
41:30You
41:32You
41:34You
41:35You
41:37You
41:39You
41:40You
41:42You
41:44You
41:45You
41:47You
41:49You
41:50You
41:52You
41:54You
41:55You
41:57You
41:59You
42:00You
42:02You
42:04You
42:05You
42:07You
42:09You
42:10You
42:12You
42:14You
42:15You
42:17You
42:19You
42:20You
42:22You
42:24You
42:25You
42:27You
42:29You
42:30You
42:32You
42:33You
42:34You
42:35You
42:37You
42:39You
42:40You
42:42You
42:44You
42:45You
42:47You
42:49You
42:50You
42:52You
42:54You
42:55You
42:57You
42:59You
43:00You
43:02You
43:05You
43:07You
43:10You
43:12You
43:14You
43:15You
43:17You
43:19You
43:20You
43:22You
43:24You
43:25You
43:27You
43:29You
43:30You
43:32You
43:34You
43:35You
43:37You
43:39You
43:40You
43:42You
43:44You
43:45You
43:47You
43:49You
43:50You
43:52You
43:54You
43:55You
43:57You
43:59You
44:00You
44:02You
44:04You
44:05You
44:07You
44:09You
44:10You
44:12You
44:14You
44:15You
44:17You
44:19You
44:20You
44:22You
44:24You
44:25You
44:27You
Comments

Recommended