- hace 22 horas
- #lainfiltradasrtahong
- #novelacoreana
- #dorama
- #kdrama
Tags: La infiltrada Srta Hong , La infiltrada Srta Hong en audio latino ,La infiltrada Srta Hong en español ,La infiltrada Srta. Hong capitulo 4 , ver La infiltrada Srta Hong capítulos en español, doramas en español latino, La infiltrada Srta Hong dorama en español , La infiltrada Srta Hong novela coreana ,La infiltrada Srta Hong completos en español , novela coreana en español , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español, Undercover Miss Hong
#LainfiltradaSrtaHong #novelacoreana #dorama #kdrama
#LainfiltradaSrtaHong #novelacoreana #dorama #kdrama
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00Gracias por ver el video.
00:00:30Gracias por ver el video.
00:01:00Tomé asiento. Y usted, siéntese.
00:01:03Gracias por ver el video.
00:01:33No.
00:01:34Pienso que provocó el incidente de manera intencional.
00:01:39¿Qué? ¿Yo qué?
00:01:41O quizá provocó un efecto dominó con su comportamiento disruptivo.
00:01:45¿Efecto dominó?
00:01:46Usted, señorita.
00:01:47Un momento.
00:01:50Señor So Kion Don, ¿qué pasó con las empresas que compraron las acciones de equipos Hange?
00:01:57Gracias al arbitraje de la Bolsa de Corea pudimos recuperar el dinero sin problemas, pero no hemos podido contactar con inversiones One Million que tiene su sede en Texas.
00:02:08¿Cuál es el monto?
00:02:09Según el precio del mercado, son 3.000 millones de wones.
00:02:15Más allá del río Han, hacia el mundo, hacia el futuro.
00:02:29Este dinero es de los inversores que pusieron su confianza en Han Min.
00:02:33Tenemos que recuperarlo.
00:02:36Deberíamos hacer todo lo posible para recuperar ese dinero.
00:02:41Señorita Hon, ¿se compromete usted a resolverlo, sea como sea?
00:02:47¿Quién yo?
00:02:48Señor So Kion Don, ¿qué opina?
00:02:52No sé si la señorita Hon sea capaz de lograr algo que ni Han Min, ni la Bolsa de Corea...
00:02:59Pero ella está muy decidida.
00:03:01Consiga que One Million nos envíe la cancelación de la orden.
00:03:07¿Qué, Joe, qué?
00:03:14¿Qué haces? ¿Oyes algo?
00:03:16¿Eh?
00:03:18Buen día.
00:03:21Hola, señor.
00:03:23Buen día.
00:03:24Buen día.
00:03:25Buen día.
00:03:28Yan Mi, ¿cómo te fue?
00:03:30Creo que escuché los gritos del papá del señor Oh.
00:03:32Mejor nos cuenta todo en la oficina.
00:03:34No me estaban esperando, ¿sí?
00:03:38No.
00:03:38Bueno, él seguía intentando culparme por el error en la orden.
00:03:51Ay, qué idiota.
00:03:52Es ella quien debería molestarse.
00:03:54Es verdad.
00:03:55Y les dije, ¿no deberíamos recuperar el dinero?
00:03:58¿Dinero?
00:03:58¿Dinero?
00:03:59¿Los tres mil millones de wones?
00:04:00Señorita Hong, ¿qué le prometió al comité disciplinario?
00:04:07Es muy graciosa.
00:04:09¿Graciosa?
00:04:10Los responsables conservaron sus trabajos.
00:04:13Y a mí me quieren despedir por arreglarlo.
00:04:15¿Le da risa?
00:04:16¿Pero cómo se atreve a hablarme así?
00:04:21¿Así la educaron?
00:04:23Sí.
00:04:24Mis padres me enseñaron a ser así.
00:04:26Usted tiene dos hijas, ¿cierto, señor Cha?
00:04:29¿Sus hijas saben cómo molestan las hijas de otros en el trabajo?
00:04:32¡No hable de mi familia!
00:04:34¡Eso no es justo!
00:04:35¡Señor Cha!
00:04:37¡Basta!
00:04:38Cuide sus modales.
00:04:39¡Oiga, pero!
00:04:41Modales.
00:04:41Gracias por llamar a gestión de riesgos.
00:04:48Sí, señor Chin.
00:04:50Un momento.
00:04:54Apuesto a que va a despedirla.
00:04:57No le digo lo que pienso porque sigo trabajando.
00:04:59¡Aforzando!
00:05:00¡Siguiente pelear!
00:05:04En alta voz.
00:05:10Dígame, señor.
00:05:11¿La señorita Hong te puso al día?
00:05:13¿Con qué?
00:05:16Debo encontrar a inversiones One Million y lograr que cancelen la orden.
00:05:21¿Cómo?
00:05:22¿Por qué?
00:05:23La señorita Hong se ofreció a hacerlo.
00:05:26¿Lo ven?
00:05:27¡Está loca!
00:05:30Pero...
00:05:31¿Y si ella no lo logra?
00:05:33Entonces Hong Yanmi será despedida.
00:05:38Esa...
00:05:39no...
00:05:40era mi intención.
00:05:41Por favor.
00:05:43Por favor.
00:05:45Señorita.
00:05:53Y por favor,
00:05:54no quiero que vuelvan
00:05:55a poner en alta voz
00:05:56mis llamadas.
00:06:01¿Me llamó, señor?
00:06:02Conoce a la señorita Hong.
00:06:04Viven juntas.
00:06:06Comparten la habitación 301
00:06:07de la residencia
00:06:08para solteras.
00:06:11Sí.
00:06:11Pero no somos solo nosotras.
00:06:13Somos cuatro compañeras.
00:06:15No somos tan amigas.
00:06:17No somos amigas.
00:06:19Escuché que Hong Yanmi
00:06:20obtuvo la mejor puntuación
00:06:22en la prueba escrita.
00:06:23Las mejores alumnas de las escuelas comerciales
00:06:27suelen ser contratadas pronto.
00:06:29Sí.
00:06:30Por lo general es así.
00:06:31Pero en el currículo de Hong Yanmi
00:06:33hay un periodo de tiempo
00:06:34que está vacío.
00:06:36No sé si debería contarle esto,
00:06:42pero...
00:06:43No se guarde nada,
00:06:45por favor.
00:06:46Perdone mi atrevimiento.
00:06:48Hong Yanmi no es
00:06:49la persona amable
00:06:50que ha estado fingiendo ser.
00:06:51Tampoco creo que sea difícil
00:06:53ni obediente.
00:06:54Y no respeta a sus superiores.
00:06:56Probablemente falló
00:06:57en las entrevistas.
00:06:59No sabe relacionarse.
00:07:01Es intolerable.
00:07:02Y tiende
00:07:02a robarse lo que no es suyo.
00:07:06Entiendo.
00:07:11Puede irse.
00:07:13Sí.
00:07:29¡Sí!
00:07:32¿Por qué no dejo
00:07:33de tener problemas
00:07:34y no encuentro a Yepi?
00:07:36¿Por qué?
00:07:42Es sospechoso
00:07:43que quieran resolverlo
00:07:44despidiendo a una novata.
00:07:46¿Un simple error?
00:07:47Esto está relacionado
00:07:48con el fondo ilícito.
00:07:50Descubriré la verdad.
00:07:51No me iré hasta hacerlo.
00:07:53¡No me iré!
00:07:54¡Sí!
00:07:54Te pedí
00:08:16que apartaras ese monto
00:08:18cuando los de la fiscalía
00:08:21y el servicio
00:08:23de supervisión
00:08:24bajaron la guardia.
00:08:26Era tan difícil.
00:08:29Y ahora se armó un lío.
00:08:34Lo lamento.
00:08:36Hablé con el director
00:08:36de One Million
00:08:37y acordamos
00:08:39retrasar la liquidación
00:08:40hasta que todo se calme.
00:08:43Todo esto empezó
00:08:44por mi culpa.
00:08:45Yo me encargaré
00:08:46de resolverlo.
00:08:51Es una simple orden.
00:09:01Te compensaremos
00:09:02muy bien
00:09:03por tu trabajo.
00:09:16Después de que mi hijo
00:09:17Myung-hee
00:09:17falleciera,
00:09:19debiste haberlo pasado
00:09:22tan mal como yo.
00:09:23Pero debemos
00:09:24dejar de lamentarnos
00:09:26y enfocarnos
00:09:29en las ganancias.
00:09:32Dime,
00:09:34¿me vas a decepcionar?
00:09:36No, señor.
00:09:38Por favor,
00:09:38deme otra oportunidad.
00:09:45Es suficiente.
00:09:49¿No es un trago?
00:09:54Sé más elegante.
00:09:56Compórtate como
00:09:56el futuro presidente.
00:09:58Observa a tu papá.
00:09:59Ese chin es una molestia.
00:10:01Si no arreglamos
00:10:01lo de One Million
00:10:02habrá un despido.
00:10:04¿Qué?
00:10:05¿A ti?
00:10:06Papá,
00:10:07compórtate.
00:10:09A la señorita Hong,
00:10:10no a mí.
00:10:13Oye,
00:10:14no quiero que te involucres.
00:10:17¿Oíste ese rumor,
00:10:18papá?
00:10:19Hay un rumor.
00:10:21Se dice que hubo
00:10:22una transacción sospechosa
00:10:24en operaciones
00:10:25el año pasado.
00:10:30No digas nada.
00:10:33Por órdenes del presidente,
00:10:35su manipuló
00:10:35el precio de las acciones.
00:10:38El dinero
00:10:39que se recaudó
00:10:40se destinó
00:10:41al fondo ilícito
00:10:42escondido
00:10:43para que no se dieran cuenta.
00:10:44papá,
00:10:46¿lo has visto?
00:10:48¿Qué?
00:10:49Ese fondo ilícito.
00:10:51Ah,
00:10:52no he podido verlo.
00:10:54Solo el
00:10:55presidente
00:10:56Khan lo ha visto.
00:10:57Tal vez la señora
00:10:58Song sepa algo.
00:11:00¡Ay,
00:11:00me voy a quedar
00:11:01sin mi empleada!
00:11:02Idiota,
00:11:03pero si ya te lo expliqué
00:11:04todo.
00:11:05Escucha,
00:11:05a cambio de decapitar
00:11:06a una empleada
00:11:07te quedarás
00:11:08con la empresa
00:11:08en su totalidad.
00:11:09investigué a Jung
00:11:35y eso me llevó
00:11:35al jefe So.
00:11:37Él es el director
00:11:38de One Million.
00:11:39Míralos.
00:11:40Se nota que
00:11:41no es la primera vez
00:11:42que se reúnen,
00:11:43¿verdad?
00:11:44Creí que él era
00:11:45yeppy,
00:11:46pero solo es un imbécil.
00:11:47El director general
00:11:48de One Million
00:11:49también es una cucaracha.
00:11:51Estuve a punto
00:11:52de meterlo
00:11:53en la cárcel.
00:11:54Logré darle
00:11:54varios golpes,
00:11:56pero ninguno decisivo
00:11:56para ponerlo
00:11:57tras las rejas.
00:11:59Pero,
00:12:00aunque lo encontremos,
00:12:01será imposible
00:12:02que firme el acuerdo.
00:12:03Tendremos que obligarlo.
00:12:05¿Pidió
00:12:05libertad condicional
00:12:06por diabetes?
00:12:07Sí.
00:12:08Recuerdo que era
00:12:09quisquilloso
00:12:10con la comida
00:12:10y tenía una alarma
00:12:12para sus medicinas.
00:12:14Yo también debería
00:12:15dejar el azúcar
00:12:16y las harinas.
00:12:17Todo esto es culpa
00:12:18de cierta persona.
00:12:20Culpa de...
00:12:21Por su culpa
00:12:21yo tengo que usar
00:12:22este uniforme.
00:12:23Por su culpa
00:12:24llevo este corte.
00:12:25Pues por tu culpa
00:12:26tengo que almorzar
00:12:26leche y pastelitos.
00:12:28Y estoy pedaleando
00:12:29en un bote
00:12:30en el medio del río.
00:12:31Yo voy a cumplir 60.
00:12:33Nunca hice esto
00:12:33ni por una chica, cielos.
00:12:35¿Le importa
00:12:35si me llevo esto?
00:12:37¿Tú qué crees?
00:12:38Si les enseñas
00:12:39eso sospecharán de ti.
00:12:41Tienes que valerte
00:12:41de los recursos
00:12:42que tendría
00:12:42la vitenera
00:12:43Hongyan Mi
00:12:44para poder probarlo.
00:12:46Detesto
00:12:47que tengan la razón.
00:12:50Seokyondong
00:12:50queda fuera
00:12:51de los sospechosos.
00:12:53Como no puedan despedirme
00:12:54me centraré
00:12:54en atrapar
00:12:54al director
00:12:55de One Million.
00:12:56Reúna toda la información
00:12:57para poder hacer
00:12:58el trato con él.
00:12:59Aguarda,
00:12:59lo anotaré.
00:13:02Me quedan
00:13:02diez minutos de descanso.
00:13:03¡Vámonos!
00:13:04¡Gire el bote!
00:13:05¡Rápido, rápido!
00:13:05¡Debo volver!
00:13:06¡Qué demonios!
00:13:08¡Nos alejamos mucho!
00:13:09¡Estamos muy lejos!
00:13:10¡Estamos retrascendiendo!
00:13:12¡Gire, gire!
00:13:12¡Al frente!
00:13:13¡Estamos hasta lo lejos!
00:13:15¿No es una sociedad
00:13:19de inversión?
00:13:20¿Un supermercado?
00:13:22Me pidió permiso
00:13:23a mí
00:13:23y a la División
00:13:24de Asuntos Generales
00:13:25para llamar
00:13:26al exterior.
00:13:27¿Esto no es
00:13:28inversiones One Million?
00:13:29Pero no lo oigo
00:13:30hablando inglés.
00:13:31¿Estás seguro?
00:13:33Muchas gracias.
00:13:33La dirección está en Texas,
00:13:43pero me atendieron
00:13:44de un supermercado
00:13:44en Los Ángeles.
00:13:45Es coreano.
00:13:47Inversiones One Million
00:13:47parece ser
00:13:49una empresa fantasma.
00:13:51Dirección y teléfonos falsos.
00:13:53Un profesional
00:13:54puso a un extranjero
00:13:55como falso director
00:13:56y así manipula
00:13:57los precios
00:13:57de las acciones en Seúl.
00:13:59Debo encontrarlo ahí.
00:13:59De luego que...
00:14:02¿Usted se entregaría
00:14:04y devolvería el dinero
00:14:05después de ganar
00:14:06tres mil millones de wones?
00:14:08¿Por eso debemos ayudarla?
00:14:09No vamos a lograr
00:14:10nada con ayudarla.
00:14:12Te lo digo
00:14:13por todos los años
00:14:14de experiencia que tengo.
00:14:16Este tipo
00:14:16sabe lo que hace.
00:14:18Así que no pierda
00:14:19su tiempo.
00:14:20Usted solo baje la cabeza
00:14:21y admita que se equivocó.
00:14:22No hice nada malo.
00:14:24¿Cree que pedimos perdón
00:14:24por hacer algo malo?
00:14:25No me disculparé
00:14:26por algo que no hice.
00:14:27¡Basta!
00:14:29Mañana lo hablamos.
00:14:34Ya son las seis.
00:14:35Vamos a casa.
00:14:36Sí.
00:14:37Y para mi dolor de cabeza
00:14:38nada.
00:14:39Mejor que un trago.
00:14:41Vamos.
00:14:41No, gracias.
00:14:43Haga lo que quiera.
00:14:45Te llamaré
00:14:45para la primera ronda.
00:14:59Señor, señor.
00:15:12Señor, yo no me quiero
00:15:16involucrar, pero este asunto
00:15:19solo tiene una solución
00:15:21lógica, sepultarlo
00:15:24discretamente.
00:15:25Digo, ¿qué ganas
00:15:29con proteger
00:15:30a Hong Yanmi?
00:15:37¡Qué rico!
00:15:39Oye, pan.
00:15:40¿Eh?
00:15:41¿Sabes que voy regularmente
00:15:43a rentar películas?
00:15:44Sí.
00:15:45Pero últimamente
00:15:46no logro terminarlas
00:15:49y me multan
00:15:50por devolverlas tarde.
00:15:51Desde que la señorita
00:15:54Hong llegó
00:15:54hemos tenido
00:15:56muchísimo trabajo
00:15:57y siento que no he tenido
00:15:58descanso.
00:15:59¿Ah?
00:16:00Pero
00:16:01eso no me molesta.
00:16:08Aunque
00:16:14siga siendo
00:16:17un simple observador.
00:16:38no.
00:17:03¿No?
00:17:04¿No?
00:17:04¿No?
00:17:04¿No?
00:17:06¿No?
00:17:07Hong Kong Bo, parece que sus padres aún tienen un local en Inchon.
00:17:21Lo encontré.
00:17:25¿Por casualidad ha visto a este hombre?
00:17:27Esta dirección estaba en su identificación.
00:17:33No, nunca lo he visto.
00:17:35Solo algunos obreros se quedan aquí por meses.
00:17:38¿Por qué un hombre elegante vendría a un hostal?
00:17:54Hola, mamá.
00:17:56¿Estás comiendo bien, cariño?
00:17:58No viniste para las fiestas.
00:18:01¿Voy a visitarte?
00:18:02No, no, no vengas ahora.
00:18:04Yo iré.
00:18:08Ay, esta niña.
00:18:10Entonces, ¿qué dijo Hong Kong Bo?
00:18:27¿Estará libre mañana?
00:18:28Cortesía del local.
00:18:45¿Muslos de pollo?
00:18:46Dígame, ¿está usted casado?
00:18:49Aún no.
00:18:50Ah, ah, ya veo.
00:18:52¿Y tiene novia?
00:18:53No, no tengo.
00:19:13Hola, señor.
00:19:15Esto también es cortesía.
00:19:17Sí, un poco de kimchi blanco.
00:19:18¿Seguro que quiere darme tanto?
00:19:22A nosotros nos encantaría que siguiera viniendo.
00:19:25Es que ya lo siento, parte de la familia.
00:19:29Él tiene muy buenas piernas.
00:19:31No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:20:01Oye, ¿qué haces aquí a esta hora?
00:20:04Oh, el trabajo.
00:20:07¿Por qué usas esas camisetas tan cortas a tu edad?
00:20:10Las mujeres no deberían mostrar el abdomen.
00:20:12Súbete el pantalón.
00:20:13El ombligo, cúbretelo.
00:20:14Ese hombre que se fue con un paquete, ¿a qué vino?
00:20:17¿Lo viste?
00:20:18Guapo, ¿verdad?
00:20:19Dijo que estaba soltero.
00:20:21Me encanta lo alto que es y tiene unas lindas facciones.
00:20:26¿Y eso qué me importa?
00:20:27Piensa en tu descendencia.
00:20:28Cariño, hay que preguntarle la fecha y hora de su nacimiento.
00:20:32¿Serán compatibles?
00:20:33Buena idea, buena idea.
00:20:35Mamá.
00:20:35Hija, no hagamos más quinchiblanco.
00:20:37Tu mamá y yo estamos cansados.
00:20:38Por favor.
00:20:39Olvidé mi teléfono celular aquí.
00:20:44No hagamos más quinchiblanco.
00:21:14¿Qué fue eso?
00:21:17Mi idea.
00:21:18¿Qué pasa?
00:21:18No tengo idea.
00:21:23No, detente.
00:21:28Un segundo.
00:21:30¿Qué te trae a un pequeño local en un callejón en el mercado de Yemulpo, en Inchon?
00:21:42¿Usted vino aquí por mí?
00:21:44¿Por una empleada?
00:21:46¿Me está investigando?
00:21:47No vine aquí por ti, Hon Yanmi.
00:21:50Vine por Hong Kong Bo.
00:21:53¿Mi hermana mayor?
00:21:56No, tú.
00:21:58La otra noche, en una calle en Yoydo, hace días con el comité, y en el restaurante de tus padres, hoy, yo solo pude ver a Hong Kong Bo.
00:22:06Pero, por supuesto, que la vio a ella.
00:22:10Somos hermanas.
00:22:17Y sigo viendo a Hong Kong Bo.
00:22:19¿Por eso lo dejó?
00:22:33¿Qué?
00:22:34Por eso ella terminó con usted.
00:22:37Eso no es algo que se pueda decir a la ligera.
00:22:40¿Por qué no?
00:22:42Mi hermana me habló de usted.
00:22:44No, no.
00:22:45Ella me contó todo sobre usted, señor Chin.
00:22:47¿Cómo se atreve a venir por aquí?
00:22:49¿Sabe lo malhumorada que es?
00:22:51Si yo fuera mi hermana, le rompería cada una de sus extremidades.
00:22:55Ah, y ya lo habría enterrado bajo tierra.
00:22:58¿Cómo?
00:22:59¿Que solo ve a Hong Kong Bo?
00:23:02Está muy ciego.
00:23:03Necesitan de ojos.
00:23:06¿Y el reloj?
00:23:07¿Por qué tienes ese reloj de arena en la oficina?
00:23:11Ah, eso.
00:23:13Mi hermana no lo quería y lo tomé.
00:23:16¿No lo quería?
00:23:17No.
00:23:18Ni esto.
00:23:19Ni esto.
00:23:21Yo simplemente me adueña de todo lo que mi hermana votó.
00:23:24Ya está.
00:23:24¿Por qué tanto drama?
00:23:27Váyase.
00:23:30Buenas noches.
00:23:40¿Qué fue eso?
00:23:45No, pero es cierto, sí.
00:23:47Sí, es cierto.
00:23:48Yo lo vi claramente con mis propios ojos.
00:23:51Nuestra Kong Bo.
00:23:52No sé si estaba intentando impresionarlo o qué, pero tomó el ganchito de pelo.
00:23:58Así, se lo puso y se llevó el cabello detrás de la oreja.
00:24:02Y después, juro que vi.
00:24:05Vi cómo se acercaron.
00:24:06Y sus labios, muy cerca, casi se tocaban.
00:24:09Y estaban teniendo una conversación muy íntima.
00:24:12¿Pudiste oír de qué estaban hablando?
00:24:15No, no pude oír nada de lo que decían.
00:24:18Ay, no prestaste atención.
00:24:20¿Para qué tienes oídos?
00:24:21¿No los diferencias de los huecos de tu nariz?
00:24:23¿De qué estás hablando?
00:24:25Estaban los dos.
00:24:26¿Estás sola?
00:24:32Guardamos algunas guarniciones.
00:24:35¿Acaso ese joven tan apuesto y tú son...?
00:24:38Mamá, ¿quieres que me case?
00:24:42Por ahora no te metas.
00:24:44Y si llega a volver, ni una palabra.
00:24:54Gracias por la comida.
00:24:55Ah, claro.
00:24:57Ve con cuidado.
00:24:58Y tápate bien el ombligo.
00:25:00¡Toma un taxi!
00:25:04Chin Chon Woo.
00:25:06Siempre teniendo que comprobar todo con sus propios ojos.
00:25:09Y no, aún no me ha descubierto.
00:25:11Por eso me asignó esa tarea a mí.
00:25:14¿O no?
00:25:15¿Será por eso?
00:25:25Ah, Nora.
00:25:31Nora, ¿por qué no me contestas el teléfono?
00:25:49Toma.
00:25:50Son los chocolates de la pastelería del Hotel Balis que te gustan.
00:25:54¿No se te antojaban?
00:26:02Estaba ocupada.
00:26:04¿Qué haces aquí?
00:26:05Hija, hace cuánto que no vivimos juntos, los tres en Seúl, y nos reunimos en casa de papá los fines de semana.
00:26:13Tú solo me llevas porque te preocupa que papá no te reciba a ti sola.
00:26:18Hija, las parejas se separan, pero el lazo entre papá e hija es sagrado.
00:26:22¿Sagrado?
00:26:22Tan sagrado como que el cielo es azul, y tú, no sé, algo así.
00:26:31Nora, escúchame.
00:26:33Tú eres la única hija de Campilbom.
00:26:37Si en el trabajo hay gente que te molesta, anota bien sus nombres.
00:26:41Cuando seas la presidenta, los echarás.
00:26:44¿Mamá, seré la presidenta?
00:26:46Claro.
00:26:47¿No es lo que quieres?
00:26:48Tu mamá puede hacer lo que sea.
00:26:55¿En serio?
00:26:56¿Puedes hacer lo que sea?
00:27:00Bien.
00:27:01Mamá, me aconsejaste que me acercara a alguien inteligente.
00:27:05Pero esa chica, Hon Yanmi, se metió en problemas por ayudarme, y están a punto de despedirla.
00:27:12La necesito de mi lado.
00:27:15¿Hon Yanmi?
00:27:17¿Está bien?
00:27:18Yo me encargo.
00:27:20¿Está bien?
00:27:21¿Está bien?
00:27:26¿Está bien?
00:27:36¿Está bien?
00:27:37¡Yanmi! ¡Ven con nosotras! ¡Veamos una película!
00:27:54No, gracias.
00:27:56Es una comedia romántica.
00:27:58¡El amor me desagrada!
00:28:07Los piratas de Joido escribieron que te despidieron, ¿es verdad?
00:28:16No, todavía no. Me esforcé por llegar aquí. No me iré con las manos vacías.
00:28:22¡Qué rico! ¡No puedo dejarte ir!
00:28:25Oye, Yanmi, hace rato leí un comentario muy extraño.
00:28:29Aquí está. Es este.
00:28:38Hon Yanmi es parte de la operación. Apuñaló descaradamente por la espalda a Inversiones Hanmin.
00:28:44¿Así?
00:28:47Hon Yanmi es parte de la operación. Apuñaló descaradamente por la espalda a Inversiones Hanmin.
00:28:51Parte de la operación no es más que una empleada inexperta.
00:28:55Es una recién graduada, así que la utilizaron. Y ahora la desecharán.
00:28:58Están difundiendo un rumor falso.
00:29:01Mucha gente que trabaja en el mercado bursátil lee a los piratas de Joido.
00:29:06En cuanto despidan a Hon Yanmi, ese rumor se ha convertido en realidad.
00:29:14¿Y si hago realidad ese falso rumor?
00:29:18¿Como en la historia de Sotongyo?
00:29:21¿Sotongyo?
00:29:28Escuche que Hon Yanmi ya habló con el director de One Million.
00:29:32¿Sotongyo?
00:29:46Con todos los incidentes bursátiles que ha tenido Inversiones Hanmin,
00:30:09¿de verdad crees que So Kion Don no sabía nada de ellos?
00:30:12¿So Kion Don?
00:30:13Parece que el capitán sabe algo.
00:30:22Operación So Tonio en marcha. Necesitaré el apoyo de todas.
00:30:31Toda mi vida me he comportado de forma honesta. No me gusta la idea de mentir. Pero le debo un favor a Yanmi, así que me apunto.
00:30:43¿Alguien se comió mis chocolates? ¡Oigan, son míos! ¡Me faltan dos!
00:31:02¡Ay! ¡Mi mamá me los regaló!
00:31:14Disculpe. ¿Qué la trae por aquí?
00:31:16Oye, ¿no me conoces?
00:31:22Hola, señora Choe. Por aquí, por favor.
00:31:25Por favor.
00:31:26¿Quién se cree?
00:31:27¿De verdad es tan difícil despedir a una chica?
00:31:34Será difícil para una empleada inexperta encontrar al director que ha desaparecido. Muy pronto, se cansará y se rendirá.
00:31:41Hmm, sí, claro.
00:31:43Presidente, lo importante es que hay rumores de que un empleado estuvo involucrado en el error de orden.
00:31:49¿Qué dices?
00:32:05Presidente.
00:32:06¿Qué haces tú aquí?
00:32:08No puedo venir a ver a mi propia hija.
00:32:11Ah, y te aparece sin avisar.
00:32:14¿A ti no te conozco?
00:32:15¿Quién eres?
00:32:16¿Quién eres?
00:32:19Chinchonu, señora.
00:32:20Es nuestro nuevo director general.
00:32:23Ya veo.
00:32:27¿Sabes quién soy?
00:32:30No, lo siento.
00:32:33Veo que solo te enfocaste en estudiar.
00:32:36¿Cómo te explico quién soy yo?
00:32:40¿Estás casado?
00:32:42Todavía no.
00:32:43¿No estás divorciado como yo?
00:32:45No, señora.
00:32:45Cielos, no haces más que estudiar y trabajar.
00:32:51Es igual a mi unji, se parecen mucho.
00:32:56¿Conoces al difunto director?
00:32:58Yo era su madrastra.
00:32:59Bueno, nos vemos.
00:33:19Buen viaje, señora Choe.
00:33:20Hay muchos ojos observando.
00:33:29¿Y eso qué importa?
00:33:31¿Crees que nadie voltearía a mirarme si me quedara callada?
00:33:34Yo llamo la atención a donde quiera que vaya.
00:33:37Es algo que nunca entenderás.
00:33:40Vino por una razón, ¿no?
00:33:42Mi razón tiene que ver con Nora.
00:33:45Nora tiene una amiga, una tal, Hong Yanmi.
00:33:47No quiero que la despidan.
00:33:48Por eso estoy aquí.
00:33:49Pero qué tontería.
00:33:59Así que Nora hizo una nueva amiga.
00:34:03Hong Yanmi.
00:34:03¿Qué?
00:34:04¿Nora y Hong Yanmi se han vuelto amigas?
00:34:23Las contrataron a la vez y viven juntas.
00:34:26Nora.
00:34:26Digo, la señorita Kang considera a Yanmi una buena amiga.
00:34:32Hong Yanmi parece ser la típica chica de la generación X.
00:34:35Una veinteañera bastante imprudente.
00:34:37La señorita Nora tiene la misma edad mental.
00:34:44Creció sola, así que es muy inmadura.
00:34:48Y demasiado confiada.
00:34:52Señorita Ko, acérquese más a ella y asegúrese de cuidarla muy bien.
00:34:56Sí.
00:34:58Prometo dar lo mejor de mí, señora.
00:35:04¿Es cierto lo que leí en el foro?
00:35:07¿Encontraste al director de One Million?
00:35:09No.
00:35:10Divulgué ese rumor a propósito.
00:35:12Si queremos sacar al director de One Million de su escondite,
00:35:15debemos sembrar discordia entre él y el jefe Zou.
00:35:17Tenemos que lograr que lo contarte.
00:35:34Escuché que Sofian Dong en Hanmi ha declarado su apoyo a Hong Yanmi.
00:35:39Está decidido a atrapar al ladrón.
00:35:47El jefe de división Zou entregó los documentos al servicio de supervisión financiera
00:36:08para reestablecer la reputación de Hanmi.
00:36:17¿Acaso los ladrones andan por ahí identificados?
00:36:32Despedir a una joven inexperta y obligarla a asumir la culpa es demasiado.
00:36:42¡Tarán!
00:36:43¿Y esto?
00:36:44¿Y esto?
00:36:47Quiero este. Quiero este.
00:36:49Tan más.
00:36:50Eh, sobre el señor Zou, ¿no viste nada raro?
00:36:54¿No tuvo que salir a atender alguna llamada?
00:36:57¿O tuvo una reunión durante el almuerzo?
00:37:01Desde que llega hasta que se va, se queda sentado en su escritorio.
00:37:05Es como si estuviera pegado a la silla.
00:37:07Incluso me redirigen todas sus llamadas.
00:37:13Aunque...
00:37:14¿Qué?
00:37:15No dejaba de oír algo vibrando en la gaveta de su escritorio.
00:37:19Así.
00:37:30Toda la división salió a cenar. No hay nadie.
00:37:33¿Por qué no fuiste?
00:37:35Bueno, es que nadie me invitó.
00:37:37Es porque son unos tontos. Se la dan de intelectuales.
00:37:42Ahora me encargo yo.
00:37:43Pueden irse a casa.
00:37:44¿Un teléfono?
00:38:06O ve a casa, hermana mayor.
00:38:08Váyanse las dos.
00:38:09¡Shh!
00:38:11¡Shh!
00:38:11Pueden irse a casa.
00:38:41Oiga, le dije que no me llamara
00:38:54¿Por qué no me hace caso?
00:38:56La investigación interna de supervisión ya terminó
00:38:58Pero la empresa aún lo busca, así que...
00:39:02¿Y creen esos rumores?
00:39:06¿En lugar de creer en mi palabra?
00:39:08¿Por qué iba a denunciarlo, director?
00:39:10Sería contraproducente
00:39:12¡Ya le dije que vender no es el problema ahora mismo!
00:39:16¡Oh, por favor!
00:39:17Mantenga un perfil bajo
00:39:40Deshágase de la oficina de mi hondón
00:39:43Así se involucraron directamente en la operación
00:40:10¿Y crearon un fondo ilícito?
00:40:12¿Por qué sospechaste del señor So Kion Don?
00:40:15¿Cómo lo supiste?
00:40:18¿Habrá visto su nombre en el libro contable del fondo ilícito?
00:40:22Me pareció raro que no asumiera la responsabilidad
00:40:25como jefe luego de un incidente que ocurrió en su propia división
00:40:28Entonces pensé...
00:40:30¿Para quién estaba siendo tan diligente y cuidadoso?
00:40:34Los empleados de las oficinas no suelen elegir sus menús para el almuerzo
00:40:38Quizá decidió ignorar las irregularidades
00:40:42Seguirles el juego y participar en ellas
00:40:45Pensé que solo te veías mayor
00:40:49Pero quien te oyera pensaría que tienes mucha experiencia en el mundo laboral
00:40:52No me imagino a mí misma cuando tenga 30 años
00:40:56Leí un comentario en el que...
00:40:59El capitán de los piratas mencionó al señor So
00:41:02Ajá
00:41:03Pero...
00:41:04¿No fue divertido?
00:41:05¡Se me sale el corazón!
00:41:07Se acabó el juego, ¿sí?
00:41:08Sí
00:41:10¡Buen día!
00:41:18Sí, bonjour
00:41:18¿O no?
00:41:20Como sea
00:41:21Apenas es miércoles
00:41:23Solicitud de trabajo de...
00:41:38De campo
00:41:38¿Juan Jiangmi?
00:41:42Señorita Hong, también quiero ayudar
00:41:44Llámame en cuanto oigas mi mensaje
00:41:46Por favor
00:41:48¿Quieres ayudarla?
00:41:53¿Te digo cómo?
00:41:55Sí
00:41:55Toma
00:42:01Dile que revise las ofertas y busque otro trabajo
00:42:05Tal vez hoy haya ido a una entrevista
00:42:07La señorita Hong no haría eso
00:42:10Me pregunto
00:42:17Disculpe
00:42:31Ah, sí, hola
00:42:34¿Por casualidad ha visto a este hombre?
00:42:36Es posible, pero no lo recuerdo
00:42:38¿Es su esposo?
00:42:40Seguro la engaña
00:42:41¿Es su hermanito?
00:42:42¿Qué?
00:42:44¿Cómo que hermanito?
00:42:45Es mucho más...
00:42:47Adiós
00:42:48¿No es el señor Kim de la ferretería?
00:43:06A ver
00:43:07Idiota, este hombre no se parece en nada al señor Kim
00:43:10¿No es él?
00:43:12Entonces olvídelo
00:43:13Llegó la comida
00:43:14Oh, sí, sí, aquí
00:43:15Aquí viene
00:43:16¿Se queda almorzada?
00:43:19No
00:43:19Disculpe la comida
00:43:21Gracias
00:43:22¿Libertad condicional por diabetes?
00:43:29Sí
00:43:29Recuerdo que era quisquilloso con la comida
00:43:32Y tenía una alarma para sus medicinas
00:43:35¿Tenía algún pedido a una hora específica?
00:43:41¿O le pidieron que cambiara el arroz blanco por integral?
00:43:45Arroz integral
00:43:46Oh
00:43:46Lo recuerdo, es él
00:43:48Por casualidad recuerda la dirección de esa entrega
00:43:51Ah, se me escapó
00:44:12Rayos
00:44:21Rayos
00:44:21Genial
00:44:42Genial
00:44:44¿Qué es todo esto?
00:44:55Te desperté
00:44:56Lo robé
00:45:05Para buscar
00:45:10Es de alta
00:45:22Es de alta
00:45:24Es de alta
00:45:32Vale
00:45:32Lo encontré
00:45:45¿Lo encontraste?
00:46:02Vine a traer una solicitud a nombre de Hongyan Mi
00:46:06¿Otra vez?
00:46:11Ni siquiera lo aprobé
00:46:12¿Y a dónde se fue hoy?
00:46:27Tía
00:46:32¿Tú sabes a dónde fue, no?
00:47:02Tía
00:47:22¿No?
00:47:28¿Por qué huye? ¿Por qué huye?
00:47:57¡Señor Pak!
00:47:58¡Señor Pak!
00:48:03¿Por qué huye?
00:48:14¡Oh!
00:48:17¡Suscríbete al canal!
00:48:47¡Suscríbete al canal!
00:49:17¡Suscríbete al canal!
00:49:47¡Suscríbete al canal!
00:50:17¡Suscríbete al canal!
00:50:47¡Suscríbete al canal!
00:50:57¡Suscríbete al canal!
00:50:59¡Suscríbete al canal!
00:51:01¡Suscríbete al canal!
00:51:03¡Suscríbete al canal!
00:51:05¡Suscríbete al canal!
00:51:07¡Suscríbete al canal!
00:51:09¡Suscríbete al canal!
00:51:11¡Suscríbete al canal!
00:51:13¡Suscríbete al canal!
00:51:15¡Suscríbete al canal!
00:51:17¡Suscríbete al canal!
00:51:19¡Suscríbete al canal!
00:51:21¡Suscríbete al canal!
00:51:23¡Suscríbete al canal!
00:51:25¡Suscríbete al canal!
00:51:27¡Suscríbete al canal!
00:51:29¡Suscríbete al canal!
00:51:31¡Suscríbete al canal!
00:51:33¡Suscríbete al canal!
00:51:35¡Suscríbete al canal!
00:51:37¡Suscríbete al canal!
00:51:39Ahora, va a entrar ahí y recogerá los documentos.
00:51:53Son 102 páginas en total.
00:51:55Con todo esto, la orden de arresto saldrá muy pronto.
00:51:58Sigue en libertad condicional.
00:51:59Si no quiero un castigo más severo, terminemos con esto.
00:52:04Tome.
00:52:09Firme y su huella.
00:52:11Oiga, ¿quién es usted?
00:52:16Soy Hong Yanmi, División de Gestión de Riesgos de Inversiones, Hanmi.
00:52:25La cancelación de la orden.
00:52:33Como lo esperaba.
00:52:39Sabía que lo haría, señorita Hong.
00:52:45El mensaje de voz que me enviaste fue muy alentador.
00:52:48Muchas gracias, compañero.
00:52:51Ah, lo escuchaste.
00:52:54¿Es real?
00:52:55¿Cómo logró que lo firmara?
00:52:57¿La ayudaste, Granal?
00:52:59¿Yo?
00:52:59Yo solo la esperé afuera.
00:53:03También redacté un informe adicional relatando el incidente.
00:53:06No voy a poder.
00:53:22Señorita Hong, entrégalo tú.
00:53:24¿Por qué yo?
00:53:25Yo no hice nada.
00:53:26No debería entregarlo.
00:53:27En todas las películas de acción, cuando el protagonista está en crisis, su compañero
00:53:32¡Chan, chan!
00:53:33Aparece de la nada.
00:53:35Como usted, señor O.
00:53:36Se merece entregarlo.
00:53:41¿Compañera?
00:53:43Compañera.
00:53:49Adelante, compañero.
00:53:59Compañera.
00:53:59Compañera.
00:54:04Compañera.
00:54:07Compañera.
00:54:10Cielos.
00:54:10Veo que también ayudaste.
00:54:12Ah.
00:54:14Sí, porque somos compañeros.
00:54:18Ah.
00:54:20¿Entonces asumo que Hong Yanmi conservará su trabajo?
00:54:24Como sigue en periodo de prueba, la observaremos un poco más.
00:54:27Por cierto, la recomendación al final del informe, se debe crear un sistema interno que bloquee
00:54:36las órdenes cuando el precio de venta excede el rango del mercado.
00:54:40¿Qué tal si se encargan de eso en tu división?
00:54:44¿Qué?
00:54:47No, ¿nosotros?
00:54:48¿Por qué nos siguen dando más trabajo?
00:55:02¿Por qué tenía que añadir esa recomendación?
00:55:05Es algo básico en un informe.
00:55:08Luego de leer el informe de la señorita Hong, quedé impresionado.
00:55:11Tal vez el señor Shin vio el potencial que tenemos como división.
00:55:20Ojalá no lo hubiera visto.
00:55:22Ya, ya, ya.
00:55:23Ya no hablemos de trabajo.
00:55:27Llegó lo mejor.
00:55:29¡Del día!
00:55:29Señor Pan.
00:55:34Ahora el señor Yi.
00:55:35Gracias.
00:55:35Y por último la señorita Hong.
00:55:38Felicidades por su sueldo.
00:55:40¡Aplausos!
00:55:43Bien.
00:55:45Ahora tengo el doble de trabajo.
00:55:47Pero me pagan un 70% menos.
00:55:49Es el último recibo que recibirán.
00:55:55El señor Shin solicitó digitalizar todo.
00:55:57Podrán verlo en el sistema de intranet.
00:55:59Bueno, vamos todos a comer.
00:56:01La señorita recibió su primer sueldo.
00:56:02Me encantaría.
00:56:03Hay que celebrar.
00:56:03¿Qué te gustaría comer hoy?
00:56:05No voy a ir.
00:56:06Me voy a mi casa.
00:56:06¿Qué?
00:56:19Buenas noches.
00:56:28Con respecto a lo que me preguntó sobre la señorita Hong,
00:56:34quisiera corregir algunas cosas que yo le había comentado sobre ella.
00:56:38La escucho.
00:56:40Aunque le cueste relacionarse y sea algo intolerable,
00:56:43me parece muy honesta con su trabajo.
00:56:45¿Eso cree?
00:56:46¿De quién fue la idea de crear el sistema de información
00:56:51del que hablamos ese día?
00:56:54La señorita Hong y yo lo hicimos juntas.
00:56:57Digamos que fue un 60-40.
00:56:59Pero claro, yo aporté el 60%.
00:57:02Y mencionó que Hong Yanmi le dijo que me gustaba la pizza.
00:57:10Sí.
00:57:11Esa fue completamente su idea.
00:57:16Puede irse.
00:57:22Puede irse a la pizza.
00:57:52fortaleceremos la seguridad del sistema de operaciones.
00:57:57¿Y qué pasará con la chica?
00:58:00Esto no fue lo que me prometiste desde un principio.
00:58:03Pienso que nuestra prioridad debería ser detener los rumores.
00:58:06Además, el jefe Albert O.
00:58:09y el resto de la división se encargarán de desarrollarlo.
00:58:12El jefe O es más ambicioso de lo que pensaba y parece ser un buen líder.
00:58:18¿Qué le parece?
00:58:20Mi hijo Albert no había podido demostrar sus capacidades y todo lo heredó de usted.
00:58:25Bueno, y de mí, por algo fui ministro de finanzas.
00:58:28Cuando gane más experiencia, podrá manejar tareas mucho más importantes.
00:58:34Parece que el talento siempre sale a la luz.
00:58:37¿No lo creas, sí, señor?
00:58:39Regresen todos a trabajar.
00:58:42Excepto a usted, señora Sun.
00:58:43¿Qué hacemos con el jefe de división, So Kion-dong?
00:59:02Sé muy bien que usted siempre le ha tenido mucha confianza.
00:59:07Y ha valorado su trabajo, pero...
00:59:09¿A So Kion-dong también le llegó su fecha de caducidad?
00:59:16Señor,
00:59:18si me da plena autoridad,
00:59:22yo puedo conseguirle mejores resultados.
00:59:24Sin errores...
00:59:25El director Jin-chon-woo
00:59:27parece que se dio cuenta de que todo era un plan.
00:59:34En lugar de al jefe So,
00:59:36deberíamos observar a Jin.
00:59:43¿Quiere vigilar al director general Jin?
00:59:48El que se va al extranjero buscando ganar en dólares
00:59:51se mueve de manera diferente.
00:59:54Ah, y con respecto al director Titer
00:59:59de inversiones One Million.
01:00:03Ocúpese usted
01:00:04de acabar con él.
01:00:08Sí.
01:00:10Yo me ocuparé.
01:00:11No sé si quería aumentar la tasa de retorno
01:00:27o robar dinero para el jefe.
01:00:30A partir de ahora, quiero que haga su trabajo.
01:00:32Si usted hubiera sancionado a la señorita Hong Yan-mi,
01:00:39no habría habido problemas.
01:00:42Escuché
01:00:43que también informó de esto al presidente Khan.
01:00:49Hong Yan-mi consiguió la cancelación
01:00:50de la orden de 3 mil millones.
01:00:53¿Por qué iba a sancionarla?
01:00:54No toleraré que nadie cuestione sus acciones
01:00:57ni interrogue a la señorita Hong.
01:01:01Como operador veterano,
01:01:05debes saber
01:01:06cómo cerrar un mal negocio.
01:01:08¿Qué sucedió?
01:01:25¿Por qué firmó el acuerdo de cancelación?
01:01:27Una chica apareció de repente
01:01:29con todas las pruebas de manipulación del mercado.
01:01:32Se metió en el baño.
01:01:33Prefiero renunciar a mi comisión.
01:01:35Ya no voy a trabajar con usted.
01:01:49¿Qué quieres comer?
01:01:50¿Carne a la parrilla?
01:01:50Sí, nos vamos a algún lugar lujoso.
01:01:58¿Y si llamamos a Misu
01:02:00y vamos a cenar las cuatro?
01:02:02Me gustaría invitarlas.
01:02:03También me pagaron.
01:02:06¿De verdad?
01:02:07Genial.
01:02:07¿Qué comemos?
01:02:09Yo pensaba irme a casa temprano hoy.
01:02:16Aunque,
01:02:18si estás tan amable,
01:02:19debieron pagarte bien.
01:02:21Sí.
01:02:22Sí.
01:02:23¡Mira!
01:02:24Una cámara de video
01:02:47debía costar mucho dinero.
01:02:49Me la prestó un amigo.
01:02:55Tía.
01:03:00Tú sabes a dónde fue,
01:03:01no.
01:03:01Pero no creas que fue gratis.
01:03:27Nada es gratis en esta vida.
01:03:30¿Lo saben?
01:03:31Por eso tenemos que aprovechar.
01:03:33En realidad,
01:03:34hace mucho que no invitaba
01:03:35a unas amigas
01:03:35a comer conmigo.
01:03:40Elijan el postre que quieran.
01:03:43No me sorprende.
01:03:45No tienes cara
01:03:45de tener muchos amigos.
01:03:46¡Salud!
01:03:55¡Salud!
01:03:56¡Salud!
01:03:57La más joven
01:04:15no va a pagar.
01:04:16Quítate.
01:04:17¿Cuánto es?
01:04:17Pero dije que pagaría.
01:04:19Muy bien.
01:04:20No.
01:04:21No, yo puedo pagar.
01:04:24Muchas gracias.
01:04:27Segunda ronda.
01:04:30¿Otra?
01:04:43Es la primera vez
01:04:45que vengo a un bar.
01:04:48Yo también.
01:04:51Chicas,
01:04:52¿podemos pasar un momento
01:04:54por la residencia, por favor?
01:04:55Es que no terminé
01:04:57mi tarea de religión.
01:05:01El Señor siempre
01:05:02va a estar con nosotras,
01:05:03pero nuestra juventud
01:05:04no volverá.
01:05:05Los de 30 o más
01:05:06están a punto de...
01:05:08como esos tipos.
01:05:13Váyase.
01:05:14¡Guau!
01:05:15No puedo creerlo.
01:05:17Es increíble, ¿eh?
01:05:18Oye, idiota,
01:05:18no sabes quiénes somos.
01:05:20¿Cómo voy a saber
01:05:21quiénes son ustedes?
01:05:22¿Qué?
01:05:24¿Qué?
01:05:25¡Largo!
01:05:26¡Largo!
01:05:27¿Qué te vayas?
01:05:27¿Qué estás haciendo?
01:05:28¿Qué esperas?
01:05:29¡Largo!
01:05:29¡Váyanse!
01:05:30¡Váyanse!
01:05:31¿Qué esperan?
01:05:32¡Largo!
01:05:32Acérquense.
01:05:33¡Largo!
01:05:34¿Qué esperan?
01:05:35¡Largo!
01:05:35¡Largo!
01:05:36¡Largo!
01:05:37Hola.
01:06:07Hola.
01:06:37¿Jugamos verdad o reto?
01:06:49La que tarda en responder, bebe.
01:06:53¿Me gusta un compañero de la oficina y a ustedes?
01:06:57A mí no.
01:07:00Pero oí que el nuevo director es un hombre de yoido, decente y también muy apuesto.
01:07:05La verdad, ha mejorado mucho.
01:07:10Eso fue lo que les oí decir a los de la oficina.
01:07:14Cuando me siento triste, tengo un lugar a donde voy a llorar.
01:07:31¿Ustedes?
01:07:31Tengo mucho espero.
01:07:46Ayer fui al sitio de hamburguesas más lejano.
01:07:49Yo uso la bóveda.
01:07:57Ahí adentro ningún cliente cruel puede encontrarme.
01:08:03El último autobús.
01:08:05Todos están ebrios, así que nadie nota mis lágrimas.
01:08:16¿No tienes uno?
01:08:17Es que aún eres muy joven.
01:08:22Yo voy al baño de mujeres en el sótano de la biblioteca.
01:08:27No quería que mis padres se preocuparan, porque nunca salía de casa, así que iba a la biblioteca.
01:08:40Pero a veces, sentía muchas ganas de llorar.
01:08:45Eso era antes, hace tiempo.
01:08:49Inversiones Han Min salvó a una hija irrespetuosa.
01:08:53Por eso, brindemos...
01:08:54Brindemos...
01:08:55¡Salud!
01:09:00¡Ya te encontré, mi pavo real!
01:09:04Rayos, ¿cómo lo dejaron entrar?
01:09:06¿De dónde son?
01:09:08¿Jugamos?
01:09:11¿Se cree paloma?
01:09:16¡Somos universitarias!
01:09:24Estábamos hablando de algo importante.
01:09:27¡No hay problema!
01:09:31¡Miren cómo camina!
01:09:33¡Hola!
01:09:34¿Qué te dicen?
01:09:34¿Cuatro contra tres?
01:09:35¿Parece horroroso?
01:09:36Miren, lo van a rechazar.
01:09:38Miren.
01:09:45¡No hay problema!
01:09:46Miren.
01:09:47¡Suscríbete al canal!
01:10:17¡Suscríbete al canal!
01:10:47¡Suscríbete al canal!
01:10:48¡Dense prisa! ¡Rápido!
01:10:51Yo tampoco sé quién es.
01:10:54Tenía un peinado horrible.
01:10:56Buscaré otra cosa.
01:12:27Aceptemos el castigo y entremos. Es solo un punto menos.
01:12:30¡No! Si me quitan un punto más, me echarán.
01:12:34Tengo una idea.
01:12:35¿Cómo vamos a trepar un muro de más de dos metros de alto?
01:12:47Yo lo intentaré.
01:12:50Bien.
01:12:51Yanmi, ponte de rodillas.
01:12:54No, no me puedes usar como...
01:12:56Apóyate en esto.
01:13:11Lo siento.
01:13:14Oye, con cuidado.
01:13:15¡Abajo! ¡Abajo! ¡Gracias!
01:13:34¡Cuidado!
01:13:36¡Date prisa!
01:13:37¿Estás bien?
01:13:49Sí, estoy bien.
01:14:00¿Y Yanmi qué hará?
01:14:02¡Oh! ¡Bien hecho!
01:14:12¡Oh! ¡Bien hecho!
01:14:12¡Allí viene! ¡Escóndanse!
01:14:29¡Ya, ya se fue!
01:14:51Creí que nos atraparía.
01:15:12Yo también.
01:15:14Muy loco.
01:15:21¿Qué pasó?
01:15:24¡Oh!
01:15:25¡Te vieron meterse a robar!
01:15:27¿Qué hacemos?
01:15:37Una pregunta.
01:15:39¿Por qué tenías que meterte donde no te habían llamado?
01:15:41¿Por qué tenías que meterte donde no te habían llamado?
01:15:51¡Ah!
01:16:17¡Ah!
01:16:18¿Qué pasa?
01:16:48¿Qué pasa?
01:17:18Parece que tenemos un infiltrado en la empresa que quiere delatarnos.
01:17:21¿Qué? ¿Te sientes culpable?
01:17:23No, ahora los jefes están buscando a Yepi.
01:17:27Los dos deberán probar que son inocentes.
01:17:30Primero debemos averiguar quién es Yepi.
01:17:32¿También puedes hackearlas?
01:17:35¿Y si investigan al club de empleadas destacadas?
01:17:38¿En qué?
01:17:39Y son Yuran.
01:17:40¿Y esta mujer?
01:17:42Sus rostros son muy parecidos.
01:17:48Más gracias.
01:17:50Más gracias.
01:17:50¡Suscríbete al canal!
Comentarios