- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00Gracias por ver el video.
00:00:30Gracias por ver el video.
00:01:00Gracias por ver el video.
00:01:30Gracias por ver el video.
00:02:00¿Lo sugirió?
00:02:03Sabía que esto pasaría.
00:02:05¿Por qué una extraña como usted se preocuparía por mi Nora?
00:02:09Estos son asuntos importantes y debió discutirlos conmigo que soy su madre.
00:02:13¿Por qué?
00:02:43Parezco una mujer indefensa que solo depende de los hombres.
00:02:46Yo nunca dije que usted fuera...
00:02:47¿Qué es lo que se diferencia usted de mí?
00:02:49Usted es peor que yo.
00:02:52Es una ascensorista con suerte, se aferró al presidente Khan y ahora la llaman secretaria principal.
00:02:56Pero ¿sabe qué?
00:02:58La casa en donde vive, su auto, incluso esta oficina.
00:03:03Todo podría desaparecer con una orden del presidente Khan.
00:03:06Al menos yo sigo teniendo mi pensión.
00:03:09A usted pronto la echarán y se quedará sin nada.
00:03:12No lo olvide.
00:03:20No lo olvide.
00:03:21No lo olvide.
00:03:26¿Un club?
00:03:27¿De empleadas destacadas?
00:03:32Qué vulgar.
00:03:35¿Malgasta el dinero de la empresa con estas idioteses?
00:03:37¿Ah?
00:03:38Mejor comprese ropa.
00:03:40El club de empleadas destacadas es un club para empleadas de Han Min creado en octubre del 93.
00:03:56Solo hago esto porque usted me lo pidió, señora Sun.
00:04:00Pero usted se encargará.
00:04:02Sí.
00:04:02La secretaria Sun pensó que en la empresa hacía falta un club para empleadas.
00:04:06Así que convenció al presidente Khan para que apoyara su propuesta.
00:04:13Felicidades.
00:04:14Sonrían para la foto.
00:04:15Cada trimestre premiaban a una empleada con una placa y dinero para incentivar en ellas el sentido de pertenencia y el ánimo.
00:04:27Este trimestre, creo que eres la candidata más probable.
00:04:31¿Lograste que cancelaran esa orden?
00:04:34No lo creo.
00:04:36¡Ey!
00:04:37Espero que logres entrar.
00:04:39Bueno, sí, sería lindo.
00:04:58¿Hon Yan Mi es hija única?
00:05:02Creo que por eso no sabe comportarse.
00:05:06Ah, pero una pregunta, señora.
00:05:08¿Por qué tanta curiosidad sobre Hong Yan Mi y su familia?
00:05:12El señor Chin también me hizo muchas preguntas con respecto a ella.
00:05:15¿El director Chin?
00:05:17¿Cuándo?
00:05:18Ah, fue cuando Hong Yan Mi logró cancelar la orden en operaciones.
00:05:26Solo reviso para elegir a la empleada para el club de empleadas destacadas.
00:05:32Ya puede irse.
00:05:33Sí.
00:05:33Sí.
00:05:33Se fundó en el 93 tras implementarse el sistema de transacciones con nombre real
00:05:55Robé los recibos de los viajes por trabajo de la secretaria Sony y los analicé
00:05:59Lo enviaré por fax
00:06:01Verifíquelo con su institución financiera
00:06:03Tenemos el registro de transacciones
00:06:28Se depositaron 12 mil millones en la cuenta de Ikion
00:06:31Y 12 mil millones en la de Bokki
00:06:34¿Cómo pensábamos reparten el dinero entre tres instituciones financieras?
00:06:38Lavaban el dinero moviéndola diferentes cuentas cada trimestre
00:06:41Pero...
00:06:43Por favor, mira esto
00:06:45La víctima que hallaron en el embalse era Kim Ikion
00:06:50Este no es un caso cualquiera
00:06:53Esos bastardos no respetan la vida humana
00:06:57Con razón Yepi decidió esconderse
00:06:58Algo me decía que investigara al director de One Million
00:07:01No lo encontré
00:07:03Desapareció
00:07:04Seguro que huyó del país para esconderse
00:07:07Si lo investigamos, probablemente también encontremos algo
00:07:10Por cierto, la secretaria Sony me preguntó si tenía una hermana
00:07:15Me dio escalofríos
00:07:17¿Qué?
00:07:18¿Te descubrió?
00:07:19¿Entonces qué haces aquí?
00:07:20La mamá de Nora apareció y pude evadir la situación
00:07:23Tendré que negarlo
00:07:25Da igual
00:07:27Que digan, soy Hon Yan Mi
00:07:29Hon Yan Mi
00:07:31Señora
00:07:57¿Puedes recomendarme para el Club de Empleadas Destacadas?
00:08:00Rápido
00:08:01Y escriba el motivo
00:08:08¿Qué escribo?
00:08:12¿Se lo merece?
00:08:13La empleada Hon Yan Mi es muy diligente
00:08:16Trabaja con mucho entusiasmo
00:08:18Y da un buen ejemplo
00:08:20Cabe destacar
00:08:23Que en septiembre del 97
00:08:25Detectó el error en la orden de inversiones Han Min
00:08:28Y trabajó para resolverlo
00:08:29Por eso la nomino como empleada destacada
00:08:32¿Qué insoportable es?
00:08:36La forma en que alardea y se alaba a sí misma
00:08:40Desarrollo de la intranet
00:08:41Resolución del problema en las órdenes
00:08:43Mejoras operativas
00:08:44Creo que he demostrado muy bien mis habilidades
00:08:46Creo que he demostrado muy bien mis habilidades
00:08:47Anote lo que dije
00:08:48Y enumere los motivos en la carta
00:08:50Primero
00:08:51Desarrollate el sistema de intranet
00:08:55¿Quieres que te recomiende para entrar al club?
00:09:15¿Gratis?
00:09:19Dime cuánto quieres
00:09:21No voy a quitarle el dinero a una mocosa
00:09:23Además
00:09:25No hables de eso frente a una niña
00:09:28Habla de cosas educativas
00:09:29Entendido
00:09:31Muchas gracias
00:09:33Gracias por la comida
00:09:42Bom
00:09:49¿Por qué no comes y miras a la tía Yanmi?
00:09:52El director dijo que deberíamos empezar a comer
00:09:55Después de que lo hiciera el mayor en la mesa
00:09:57La mayor
00:10:01Hermana mayor
00:10:06Deberías empezar por ser la mayor de todas
00:10:08Bien
00:10:09Vamos a comer
00:10:11Cometelo todo, Bom
00:10:13Sí
00:10:14Ella en serio quiere ganar
00:10:37Carga esto como un amuleto
00:10:39¿Hon Yanmi será la ganadora número 17?
00:10:49¿Kimmy Kion?
00:10:50Yo soy la número 16
00:11:09También debe haber dinero en mi cuenta
00:11:12Debería revisarla
00:11:15¿Te ganaste la lotería?
00:11:26Me asustaste
00:11:27Algo así
00:11:30Estoy
00:11:33De buen humor
00:11:34Te recomendaré para el club
00:11:39En comparación con el año anterior
00:11:52Las ventas disminuyeron en un 30%
00:11:54Lo cierto es
00:11:55Que el difícil entorno económico a nivel mundial
00:11:58Ha hecho que la gente no realice inversiones por los riesgos
00:12:01¿Sabes?
00:12:03Te contaré algo
00:12:04Cuando tenía una casa de cambio en Nandemun
00:12:08Al lado había
00:12:09Un restaurante de sushi
00:12:11Si no vendían todo el sashimi
00:12:14Que habían estimado para ese día
00:12:16Le sobraría mucho pescado
00:12:17Pero
00:12:18Si lo guardaban en el refrigerador
00:12:21Ya no se podría vender como crudo al día siguiente
00:12:23¿Creen que
00:12:25El dueño del restaurante
00:12:27Desecharía todo ese pescado?
00:12:29No
00:12:29Para nada
00:12:31Usaba el pescado que ya no estaba fresco
00:12:34Preparaba un estofado picante
00:12:36O le agregaba un montón de pimienta
00:12:39Y lo vendía como pescado guisado
00:12:41De buena forma u otra
00:12:43Lograba generar ganancias
00:12:46Si las acciones individuales no funcionan
00:12:49Solo lancemoslas
00:12:51Al mercado como un fondo de capital
00:12:54Pero la división de gestión de activos está a cargo de los fondos
00:12:57¿Actuaremos de forma independiente?
00:12:59Ah
00:12:59La mejor parte siempre irá para inversiones Hanmin
00:13:03Incluso si
00:13:04Un día me fuera a la quiebra
00:13:07Y tuviera que vender mis sucursales
00:13:09Conservaría la sede principal
00:13:13Presidente
00:13:15La división de análisis es la experta
00:13:17En términos de información económica
00:13:20¿No podrían ocuparse ellos de eso?
00:13:22Análisis cuenta
00:13:23Con chicos inteligentes formados en el extranjero
00:13:27Sí, presidente
00:13:28Le prometo
00:13:29Que nos encargaremos
00:13:31Albert
00:13:34Tú también, niño
00:13:36¿Yo?
00:13:39¿También?
00:13:40División de análisis
00:13:41Y de gestión de riesgos
00:13:43Trabajen en conjunto
00:13:45Y diseñen un buen producto
00:13:47Bueno, Pan
00:13:56Quédate bajo perfil en el grupo de trabajo
00:13:59¿De qué hablas?
00:14:01Para el gran Al, si esto resulta o no, no es importante
00:14:04Para nosotros, es distinto
00:14:06Esta vez debemos demostrar nuestro valor para sobrevivir
00:14:09Tendré que hacer algo
00:14:11Para compensar lo que pasó
00:14:14Descuidas, oh
00:14:16Te vamos a solicitar como asesor
00:14:19Permíteme ocuparme esta vez
00:14:26Pensaré en algo bueno
00:14:27No es solo para salvarme a mí mismo
00:14:29Quiero que sobrevivamos todos
00:14:32Entiendo
00:14:34Conoces al presidente, ¿no?
00:14:37Quiere beneficios, eficiencia
00:14:38Algo que genere dinero
00:14:40Señorita Hong
00:15:00¿Qué cree que hace?
00:15:03¿Qué sabe usted de esto?
00:15:06Señor, la necesitamos
00:15:08¿Usted también se quiere ir?
00:15:09Fuera
00:15:10No, espere
00:15:11¿Cómo sabe de computadoras?
00:15:13Tome nota
00:15:13Transcriba todo
00:15:15Señorita Hong
00:15:17Aproveche su talento
00:15:19Y haga su trabajo
00:15:20Siempre existen los líderes y los asistentes
00:15:38En este grupo de trabajo para el desarrollo de este proyecto
00:15:42Procederemos así
00:15:43Nosotros lideraremos las acciones
00:15:45Y ustedes nos apoyarán
00:15:48¿Por qué?
00:15:49¡Bien!
00:15:51¡Bien!
00:15:52Yan Mi estudió en una escuela de belleza
00:16:05Y ahora asiste a un estilista famoso
00:16:06En la otra foto podrá ver a Hong Kong
00:16:13con el servicio de supervisión financiera
00:16:15¿Sigo investigando?
00:16:17No, con esto es suficiente
00:16:18Buen trabajo
00:16:19Me encanta la carne en filete
00:16:48Es muy rica
00:16:50Me alegra
00:16:52Nora, ¿has estado trabajando en Han Min manteniendo tu identidad en secreto?
00:17:01Mamá, papá, mi cuñado, Albert
00:17:04Y las señoras son
00:17:05Solo ellos saben
00:17:07Y ahora tú también
00:17:10La verdad es que ahora no vivo con papá
00:17:13Sino en una residencia
00:17:14Por eso es mejor que no se sepa
00:17:15¿Una residencia?
00:17:18¿La señorita Ko vive contigo?
00:17:21¿Y Hong Yan Mi también?
00:17:23Vivimos en un apartamento
00:17:24Juntas
00:17:25Nora, ¿tú has probado las brochetas de pollo?
00:17:33No
00:17:34¿Son ricas?
00:17:38Vayamos juntos un día
00:17:39En Joido hay un lugar que venden las mejores
00:17:41Sí
00:18:03Sabía que harían buena pareja
00:18:05¿Qué opinan?
00:18:08De celebrar su compromiso en Navidad sería romántico, ¿no?
00:18:14Para eso...
00:18:18Nora
00:18:19Olvida la carne
00:18:22Pero...
00:18:23Come tu ensalada
00:18:24No debes engordar
00:18:27¿Brindamos?
00:18:29No, tú no
00:18:32¡Qué buena está!
00:18:40Oye
00:18:41Me siento algo solo
00:18:43Viniendo a comer contigo
00:18:45Y habiendo dejado a los demás
00:18:46En la oficina
00:18:47No mientas
00:18:49Claro que no
00:18:50Digo
00:18:50Deberían relajarse un poco
00:18:52No entiendo por qué trabajan tanto
00:18:54Por cierto
00:18:59Todo es alboroto buscando al infiltrado
00:19:02¿Cómo lo evadiste?
00:19:06Pregúntaselo a tu papá, Granal
00:19:08Ya se lo pregunté
00:19:10Pero no quiso responderme
00:19:12Se enojó conmigo
00:19:13Recuerdo que ese día
00:19:15Te citó a su oficina
00:19:16Pero tú no fuiste
00:19:18Porque tomé las pruebas sólidas que tenía
00:19:20Y las llevé lejos de su oficina
00:19:24¿A dónde?
00:19:30Si
00:19:31Tuviera que darte un consejo
00:19:33Dada nuestra relación
00:19:34Mientras Son Yuran
00:19:37Está en ese cargo
00:19:38Ni el director
00:19:39O ni tú
00:19:40Tendrán
00:19:40Oportunidad
00:19:42Dices que si quiero subir de cargo
00:19:48¿Debería acercarme a la señora Son?
00:19:50Ajá
00:19:50Señorita Ko
00:20:04Su correo sigue llegando a la empresa
00:20:09¿Debería acercarme a la empresa?
00:20:39¿Cambiaste de trabajo?
00:20:41Me esfuerzo mucho en escribirte estas cartas
00:20:43Pero me molesta que me las sigan devolviendo
00:20:46Alguien me dijo que te vio cerca de inversiones Hanmin en Joido
00:20:51Me liberarán a finales de noviembre
00:20:54Hasta entonces
00:20:56Asegúrate de enviarme una buena suma antes
00:20:59Yo vine buscando un sueño
00:21:09Y aquí estoy
00:21:10¡Eso es mío!
00:21:11¡Yo me lo gané!
00:21:12¡Suelta ya!
00:21:13¿Quién te crees que eres?
00:21:14Oye
00:21:14Yo
00:21:15Tu hermano
00:21:17Solo lo tomo prestado
00:21:19Volverás a apostar
00:21:20¡Y lo perderás todo!
00:21:22¡Ya suéltame, tonta!
00:21:24¡Oye!
00:21:30¿Crees que alguien va a ayudarte?
00:21:35¡Maldita!
00:21:37¿Qué?
00:21:38¿Lo disfrutan?
00:21:40¿Qué?
00:21:41¿Van a ayudarla?
00:21:42A ver si se atreven
00:21:44Boki
00:21:51No seas mezquina con tu hermano mayor
00:21:54Somos familia
00:21:57Estamos tú y yo solos en el mundo
00:22:00Toma un poco
00:22:04¡Ah, demonios!
00:22:10¡Ah!
00:22:12¡Carajo!
00:22:14¡Ah!
00:22:37¡Ah!
00:22:41¡Ah!
00:22:43¡Ah!
00:22:43¡Ah, Bucky!
00:23:13Dijo que lo liberarán a finales de noviembre.
00:23:38Tendré que robar el dinero antes.
00:23:44Este año, un promedio de 40 empresas quebraron cada día.
00:23:47Y se espera que el importe total de los impuestos...
00:23:49El grupo Han-Tec había estado experimentando dificultades financieras, finalmente se declaró en quiebra.
00:23:55Con el anuncio del plan de administración judicial, el gobierno decidió resolver la crisis de Kyo Motors
00:24:01mediante una gestión supervisada y la adquisición por parte de un tercero.
00:24:06El gobierno convertirá el préstamo del Banco de Desarrollo de Corea en capital social.
00:24:11Según las declaraciones del gobierno, el Banco de Desarrollo brindará su aporto a Kyo Motors
00:24:18hasta que no puedan todas sus obligaciones.
00:24:21Eso quiere decir que estarán supervisados por el gobierno...
00:24:23¡Vamos! ¡No se queden ahí sentados! ¡A vender! ¡Hagan sus llamadas!
00:24:28¡Sí, señor!
00:24:29Hola, soy Kim Misuk de la sucursal de Magan de inversiones Han-Min.
00:24:39Por favor, tengan en cuenta que esta es una cifra conservadora.
00:24:43¿De acuerdo? ¿Les parece si revisamos NAMI total?
00:24:48Más temprano...
00:24:49¿Qué? ¿Qué pasa?
00:24:51Acciones ZEDU al final de la página 2, en la sección de acciones principales.
00:24:56Rechazan la opinión de auditores y están por excluirlos de cotización.
00:25:00¿Dónde?
00:25:02ZEDU... ¡Ah, eso no! Es un error.
00:25:05Buen trabajo, identificando los errores.
00:25:07Ahora pasemos a la página...
00:25:08Y debajo tenemos la constructora Ogyu.
00:25:12Quebraron la semana pasada.
00:25:13Yo estaba a punto de mencionarlo.
00:25:17¿Pero dijo que pasáramos la página?
00:25:19No analice todo lo que digo.
00:25:21¡Deje de meterse en todo!
00:25:26Señor Cha.
00:25:31Por favor, no grite.
00:25:38Señor O, fue un malentendido.
00:25:41Lo corregiré.
00:25:43¿Listo?
00:25:49Granal, lealtad.
00:25:58¡Salud!
00:26:04¡Sabe horrible!
00:26:06¿Un error?
00:26:07¿Un malentendido?
00:26:08Sí, claro.
00:26:09¿Viste cómo se cobardeó cuando el granal, que es más joven, le dijo algo?
00:26:14No puedo creerlo.
00:26:16Estoy de acuerdo.
00:26:17Pero es la primera vez que lo veo hacer eso.
00:26:19Parecía muy molesto.
00:26:21Pero ahora la están pasando muy bien entre ellos.
00:26:27Oye, ¿y un restaurante debería vender comida en mal estado o no?
00:26:32No debería.
00:26:32Y una empresa de valores debería reunir a un grupo de empresas al borde de la quiebra y vender sus acciones como un fondo.
00:26:39¡Claro que no!
00:26:40¡Exacto, amigo!
00:26:41Deberíamos estar llenando sus bolsillos, no vaciándolos.
00:26:44Y no puedo hacer nada.
00:26:51¿No sería mejor que lo hiciéramos nosotros?
00:26:54¿Nosotros dos?
00:26:57Si se trata de trabajar contigo, yo siempre...
00:27:00¿Y ese asiento reservado?
00:27:01Es para un VIP.
00:27:05¿Un VIP?
00:27:06Sí.
00:27:08¿Ya está en el lugar?
00:27:10Ah, sí.
00:27:10¿Qué?
00:27:11¿Ya llegó?
00:27:13¿Dónde?
00:27:14¡Oh, sí!
00:27:15Siga.
00:27:17Atentos.
00:27:17Arriba.
00:27:18Por aquí.
00:27:19Bien.
00:27:20Gracias por su trabajo.
00:27:28Sí, gracias, señor.
00:27:31Gracias por su trabajo.
00:27:34Muchas gracias.
00:27:34Bien, pueden tomar asiento.
00:27:51Sí.
00:27:59Señorita Hong, qué grosera.
00:28:01Al menos es coherente.
00:28:04Quiero agradecerles por su impresionante dedicación al desarrollo de un nuevo producto.
00:28:16Me emociona poder trabajar con un talento tan capaz e irreemplazable.
00:28:20Una vez más.
00:28:21Bueno, salud.
00:28:23¡Salud!
00:28:23¡Salud!
00:28:34Señorita Hong, vaya por unos cigarrillos y algunas paletas.
00:28:45Sírvase.
00:28:46Sí, nos encanta este lugar.
00:28:55Señor Chin.
00:28:56No, sí.
00:28:56Adelante.
00:28:58Gracias.
00:28:58Nos alegró que haya venido.
00:29:01Sí, muchas gracias.
00:29:04Este ya está vacío.
00:29:06Gracias.
00:29:07Vaya.
00:29:16¿Lo hace a propósito para molestarme?
00:29:18¿Por qué sabe que soy yo?
00:29:22Sí, lo sé.
00:29:23Sí.
00:29:23Sí.
00:29:28Hora del show.
00:29:33Señor Chin, ¿cuál le gusta más?
00:29:37¿Tú enviaste esa carta anónima sobre el jefe de división, So?
00:29:40Dime, Hong Yanmi.
00:29:44Conseguir que el director de One Million, un experto manipulador, firme una carta de cancelación.
00:29:49Es una tarea muy difícil para que Hong Yanmi, una empleada inexperta, haga por sí sola.
00:29:54Aún así, lo hice yo sola. Solo seguí las órdenes que me dio.
00:30:01Quería que desapareciera sin mucho alboroto. Pero lograste salvarte. ¿Acaso no sabes que eso te hace ver aún más sospechosa? ¿O es que finges ser ignorante?
00:30:12¡Oh, señorita Hong!
00:30:15Todavía no me has dado una respuesta.
00:30:18No sé de qué habla. Ya casi es el toque de queda en la residencia. Con permiso.
00:30:23¡Oh, señorita!
00:30:30¡Juanmi!
00:30:31¡Chin Chonu! Te has vuelto una molestia. No voy a voltear. No quiero mirarlo. Yo soy Hong Yanmi.
00:30:42El dinero en la cuenta de Kim y Kion, depósitalo en la de Boki. Hasta que tengamos otra cuenta lista.
00:30:49¿Es del foro de anuncios?
00:31:03Sí. Es un aviso fúnebre.
00:31:07Si trabajaba en una sucursal, debió ser joven.
00:31:09¡Qué pena!
00:31:10¡Qué pena!
00:31:31¿Jimmy Kion?
00:31:32Ja.
00:31:33¡Bono lunes!
00:31:55¡Bono lunes!
00:31:56¡Bono lunes!
00:31:56Yanmi.
00:32:06Hola.
00:32:08No susurres mi nombre así de repente.
00:32:11Eso da miedo.
00:32:15Oye, si te llega a caer dinero misterioso del cielo,
00:32:20no lo recojas.
00:32:21No lo vayas a tocar.
00:32:22Habla por ti, hermana mayor.
00:32:27¿Qué te pasa?
00:32:29Trato de darte un consejo y no quieres escucharme.
00:32:36Si hubiera crecido en una familia normal,
00:32:39como las que vemos en la televisión,
00:32:42hubiera ido a la universidad
00:32:44y trabajado en un lugar donde me llamaran Kobo Ki y no señorita Ko.
00:32:49Habría tenido una vida normal.
00:32:54No habría sido tan avara.
00:33:01Aún no es muy tarde para ti.
00:33:04Ve a la universidad.
00:33:04Aún no es muy tarde.
00:33:20gestión de riesgos
00:33:34entregó su propuesta
00:33:35para un nuevo producto
00:33:37señor O
00:33:38¿cuál es el objetivo?
00:33:50¿cuál es el objetivo?
00:34:04Ajustamos la cartera
00:34:05para enfocarnos
00:34:06en los riesgos de inversión
00:34:07De esta manera
00:34:08la tasa de retorno
00:34:09es muy baja
00:34:10¿Qué tan baja?
00:34:15Considerando las preocupaciones
00:34:16por una recesión
00:34:17la hemos fijado
00:34:19con cautela
00:34:19¿Esta propuesta
00:34:21se discutió
00:34:21con la división de análisis?
00:34:23En lo absoluto
00:34:23¿Creen que no lo hemos
00:34:25tenido en cuenta?
00:34:33Señorita Hon
00:34:33no se oculte
00:34:35detrás de otros
00:34:36quiero escuchar
00:34:38su opinión
00:34:38Todas mis opiniones
00:34:44están en el informe
00:34:45de la propuesta
00:34:46Vender acciones basura
00:34:48con baja calificación
00:34:49crediticia
00:34:50es engañar
00:34:50a nuestros clientes
00:34:52Si no hay riesgo
00:34:55no hay ganancia
00:34:55¿cierto?
00:34:58Sigan liderando
00:34:59el proyecto
00:34:59análisis
00:35:00Sí
00:35:00Preocúpese
00:35:07por sus problemas
00:35:09Buen trabajo
00:35:18Bien hecho
00:35:21¿Ese informe
00:35:38¿Tú lo escribiste?
00:35:40No
00:35:41fue Hon
00:35:43¿Cómo es capaz
00:35:46de tener ideas
00:35:47¿No?
00:35:47¿Cómo
00:35:47es capaz
00:35:49de proponer ideas
00:35:50de tan alto nivel?
00:35:54Inteligente
00:35:55Es muy inteligente
00:36:02¿Y Bok Yi
00:36:06¿Dónde está?
00:36:07¿Bok Yi?
00:36:08Se fue de viaje
00:36:09a Chunzou
00:36:10o alguna provincia
00:36:11debía ocuparse
00:36:12de algo importante
00:36:13¿Chunzou?
00:36:18¿Acompañará
00:36:18al señor Chin
00:36:19en su viaje?
00:36:20No
00:36:20dijo que tomaría
00:36:22el tren sola
00:36:22Rayos
00:36:25¿Y en serio?
00:36:33Es muy peligroso
00:36:34tocar ese dinero
00:36:35¿Qué?
00:36:36Señor Chin
00:36:52tengo prisa
00:36:53tengo que ver
00:36:54a Bok Yi
00:36:54a su secretaria
00:36:55tengo que preguntarle
00:36:57algo
00:36:57La señorita
00:36:57Ko salió
00:36:58hace un rato
00:36:58Rayos
00:37:00Quiero la respuesta
00:37:02que nunca me diste
00:37:03¿Por qué
00:37:04Hong Kun Bo
00:37:05se infiltró
00:37:06en Han Min?
00:37:10¿Puede explicármelo
00:37:11de forma que lo entienda?
00:37:13¿Por qué sigue
00:37:14preguntándome
00:37:14por Kung Bo?
00:37:21Yo pregunté primero
00:37:22¿Por qué estás aquí?
00:37:30Parece que ya sabes
00:37:32la respuesta
00:37:32Granal
00:37:39Deberíamos
00:37:40tomar el otro elevador
00:37:41Quiero saber
00:37:42¿Quién se quedó
00:37:44allí atrapado?
00:37:46Uno es horror
00:37:47Dos romance
00:37:50¿Y si son tres?
00:37:51Falta el oxígeno
00:37:52¿Y la señorita Hong?
00:37:55Su bolso
00:37:55estaba en su escritorio
00:37:56Ya empezó
00:37:58Olga a sanear
00:37:59escapándose
00:38:00en horario laboral
00:38:01Llámala
00:38:03Sí
00:38:04Ah
00:38:04Ah
00:38:07Ah
00:38:07Ah
00:38:07¿Por qué viniste a inversiones
00:38:31Han Min?
00:38:32¿No pensaste que podría
00:38:33echarte?
00:38:35Sí
00:38:35Pero
00:38:36usted ya fracasó
00:38:38una vez
00:38:39Le enviaré
00:38:45sus saludos a mi hermana
00:38:46aunque no sé
00:38:47si los reciba
00:38:48Parece que no es
00:38:53una falla
00:38:53¿Cómo va la señor?
00:38:57Sí
00:38:57¡Bug-i!
00:39:13¿Cuánto tiempo?
00:39:22¿Tú?
00:39:23¿Cómo es que estás?
00:39:25Tu hermano
00:39:26salió antes
00:39:28por buen comportamiento
00:39:29No pareces estar
00:39:32muy feliz
00:39:33¿Recibiste mis cartas?
00:39:38Te dije
00:39:39que te encontraría
00:39:40¿Ya olvidaste
00:39:45cómo soy?
00:39:46¿Ah?
00:39:47¡Ah!
00:39:47¡Ah!
00:39:49¡Mocosa!
00:39:50¡Te voy a!
00:39:52¡No!
00:39:54¡Ah!
00:39:54¡Ah!
00:39:55¡Ah!
00:39:56¿Por qué golpeas
00:40:02a una mujer?
00:40:04¿Quién diablos eres?
00:40:06¡Ah!
00:40:07¡Ah!
00:40:16¿Qué es esto?
00:40:18¡Vamos, amigo! ¡Oye, dámoslo! ¡Como dije, vamos!
00:40:24¡Boki! ¡Volveré pronto!
00:40:29¡Estuviste fuerte!
00:40:48¡Hola, mami! ¡Hola, mami! ¡Hola, mami! ¡Hola!
00:41:02¡Hola, mami! ¡Hola, mami!
00:41:32¿Deprisión? ¿Deprisión? ¡Cárcel!
00:41:39¡Oh, por Dios! ¡La carta que encontré en el vestidor!
00:41:44¡Centro penitenciario!
00:41:45¡Oh!
00:41:46¡Oh!
00:41:47¡Oh!
00:41:48¡Oh!
00:41:50¡Oh!
00:41:51¡Oh!
00:41:52Si tuviera buenos padres o hermanos responsables e independientes,
00:42:04¿creen que estaría viviendo con ustedes a mi edad?
00:42:07¡Ya estoy harta de vivir de esta forma!
00:42:10¡No quiero que este parásito me quite todo lo que tengo!
00:42:19¿Así que iba a robar el dinero y huir antes de que él saliera?
00:42:23¡Tengo que sacar el dinero de la cuenta antes de que se anuncie a la ganadora!
00:42:29¡Tengo que alcanzar el tren! ¡Me voy!
00:42:34¡Suéltame!
00:42:34¡Suéltame!
00:42:43¡Suéltame!
00:42:46¡No requerir!
00:42:47¡No requerir!
00:42:51¡No requerir!
00:43:01Yo pregunté primero, ¿por qué estás aquí?
00:43:21Parece que ya sabes la respuesta.
00:43:26¿Y por qué no me controlé?
00:43:28Ay, no debí haber hecho eso.
00:43:32Nunca te pedí ayuda.
00:43:46No hablaba contigo, hermana mayor.
00:43:49¿Te arrepientes de haberme ayudado?
00:43:50¡Te asusta porque es un convicto!
00:43:54Eso no es lo que me preocupa en este momento.
00:43:57Ese idiota va a encontrar la residencia.
00:44:04Viajé por todo el país para poder alejarme de él.
00:44:07¿Qué?
00:44:17¿Qué?
00:44:17Renunciaré.
00:44:36Les diré que te contraten.
00:44:38¿A quién?
00:44:38A ti, Hon Yanmi.
00:44:41No, gracias.
00:44:42¿Qué pasa contigo?
00:44:45¿Pero por qué estás empacando?
00:44:47Deja eso.
00:44:47Guarda eso.
00:44:48¡Suéltala!
00:44:49¿A dónde vas a ir?
00:44:50Medía como un metro ochenta.
00:44:58Tenía el pelo negro y ojos penetrantes.
00:45:00Y llevaba una gabardina.
00:45:02Si llegamos a ver a un hombre como ese merodeando cerca de la residencia,
00:45:05le damos una paliza.
00:45:06Oye, ¿a dónde crees que vas?
00:45:21Al trabajo.
00:45:23No voy a huir, voy a trabajar.
00:45:26Oh, Boki.
00:45:31Toma, puedes usar este gas pimienta para defenderte.
00:45:34Y te preparé una lonchera.
00:45:36Come en la oficina por ahora.
00:45:44Boki, siempre rezo por ti.
00:45:47Y mi mamá reza todos los días.
00:45:57Rezar, qué tontería.
00:46:01Pero muchas gracias.
00:46:07La comida aquí es terrible.
00:46:10Prefiero salir a comer.
00:46:11Salgamos.
00:46:12¿Y si vamos por unos sándwiches?
00:46:14No.
00:46:15Ay, me lo heo.
00:46:17¡Ay, me lo heo.
00:46:18No.
00:46:19Ay, me lo heo.
00:46:20Y me lo heo.
00:46:23Siguiente.
00:46:24¡Gracias!
00:46:54¡Gracias!
00:47:24Secretaría de Inversiones Hanmin
00:47:46Boki, me preguntaste por Hong Yanmi de la Escuela Yemulpo. Estuve investigando.
00:47:52¿En serio?
00:47:54Oí que era muy problemática. Siempre estaba metida en alguna pelea.
00:48:08¡Oye! ¿No sabes quién soy? ¡Púdrete!
00:48:18Era la que mejor peleaba en toda la escuela comercial. Siempre estaba al frente del grupo en las peleas entre escuelas.
00:48:24Si era tan violenta, ¿cómo consiguió este empleo?
00:48:42Tiene una hermana mucho mayor que ella. Oí que intentó disciplinarla para que entrara en una escuela técnica.
00:48:47¿Tiene una hermana?
00:48:48Sus padres tienen un restaurante de pollo frito en Yemulpo. Creo que se llama Pollo Zulalá.
00:48:53Bueno, gracias.
00:48:54Pollo Zulalá.
00:48:55¡Gracias!
00:48:56¡Gracias!
00:48:57¡Gracias!
00:48:58¡Gracias!
00:48:59¡Gracias!
00:49:00¡Gracias!
00:49:01¡Gracias!
00:49:02¡Gracias!
00:49:03¡Gracias!
00:49:04¡Gracias!
00:49:05¡Gracias!
00:49:06¡Gracias!
00:49:07¡Gracias!
00:49:08¡Gracias!
00:49:09¡Gracias!
00:49:10¡Gracias!
00:49:11¡Gracias!
00:49:12¡Gracias!
00:49:13¡Gracias!
00:49:14¡Gracias!
00:49:15¡Gracias!
00:49:16¡Gracias!
00:49:17¡Gracias!
00:49:18¡Gracias!
00:49:19¡Gracias!
00:49:20¡Gracias!
00:49:21¡Gracias!
00:49:22¡Gracias!
00:49:23¡Gracias!
00:49:24¡Gracias!
00:49:25¡Gracias!
00:49:26¿Qué pasa?
00:49:34Es raro.
00:49:37Ya terminó mi horario laboral.
00:49:39Puedo descansar si quiero.
00:49:41Ustedes siempre lo hacen.
00:49:42No hablo de eso.
00:49:44El nuevo grupo de trabajo no me interesaba en absoluto.
00:49:50Solo participé porque el presidente me lo pidió
00:49:52y simplemente iba a aceptar lo que la división de análisis propusiera.
00:49:56Pero ver cómo rechazaban así tu propuesta,
00:50:02eso me hizo molestar.
00:50:10Usted es el líder.
00:50:12Y estamos del mismo lado.
00:50:14El mismo equipo.
00:50:15Usted es el líder.
00:50:17El mismo equipo.
00:50:19El mismo equipo.
00:50:20El mismo equipo.
00:50:26Oí que se estrenó una película romántica llamada El Contacto.
00:50:30¿La viste?
00:50:32¿Qué tiene que ver la película con el fondo?
00:50:35Te estoy invitando a salir.
00:50:41¿La vemos juntos?
00:50:42Mañana en la noche.
00:50:47A las siete.
00:50:53Por favor, la diferencia de edad es enorme.
00:50:56La diferencia entre 20 y 25 es enorme.
00:51:04Es inapropiado.
00:51:06Yo creo que es demasiado.
00:51:08Ya estaba bebiendo alcohol en las fiestas de la universidad
00:51:11cuando Albert O. apenas estaba en la primaria.
00:51:15Coloreando y escribiendo en su diario.
00:51:17Ah, por favor.
00:51:20Ay, basta.
00:51:22Por Dios.
00:51:23Lo estás disfrutando.
00:51:26Es que me parece absurdo.
00:51:28Es 10 años más joven que yo.
00:51:29Es un niño.
00:51:31Albert O. piensa que tú eres Hong Yanmi.
00:51:33Creerá que lo rechazó una chica de 20 años.
00:51:38Cuanto más lo pienso, más me molesta.
00:51:40Si alguien te invita a salir, deberías aceptar, ¿no?
00:51:43Podrías aprovechar tus dotes femeninos para espiar a la familia Kang.
00:51:47¿Cómo pudiste rechazarlo así como así?
00:51:49¿Yo qué? ¿Soy matahari con mis dotes femeninos?
00:51:51¿Ah?
00:51:52Ser una espía bella es mejor que ser solo una espía.
00:51:56Otros no podemos hacerlo aunque queramos.
00:51:58Recuerda que para Shin-shon-woo y también para Albert O,
00:52:03eres Hong Yanmi, la joven y bella Hong Yanmi.
00:52:13No quería recurrir a mis encantos.
00:52:17Es el destino de una mujer hermosa.
00:52:33El turno del sábado terminó.
00:52:35Hora de irnos.
00:52:36A las siete, ¿no?
00:52:40En el cine Piccadilly de Jogno.
00:52:44Sí, la película es a las siete.
00:52:47Entonces nos vemos en el café frente al cine a las seis cuarenta.
00:52:49¡Suscríbete al cine!
00:53:19Medía como un metro ochenta.
00:53:39Tenía el pelo negro y ojos penetrantes.
00:53:41Ah, y llevaba una gabardina.
00:53:43Si llegamos a ver a un hombre como ese merodeando cerca de la residencia,
00:53:46¡le damos una paliza!
00:53:52Aquí es donde Kung-bo vive bajo el nombre de Hong Yanmi.
00:53:55¿Por qué demonios está yendo tan lejos?
00:54:02¿Tienes una cita?
00:54:21¡Sí, está saliendo con alguien!
00:54:23Pareces una princesa.
00:54:34¡Wow!
00:54:35Llegaste, Mizuk
00:54:45Un metro ochenta, pelo negro y ojos penetrantes
00:54:49Es idéntico a tu descripción
00:54:50Llamó a la policía
00:54:53Bucky, quédate con la pequeña y cierra la puerta
00:54:57Y las demás avísenle a la seguridad de la residencia
00:55:01Sí
00:55:05Vamos, quédate aquí con la tía Bucky
00:55:09¡Yadmi!
00:55:35Disculpe, ¿Cobochol?
00:55:39¿Qué?
00:55:41¿Tú?
00:55:42Te has vuelto muy violenta
00:55:44¿Qué haces con eso?
00:55:46¿Cómo se atreve?
00:55:47Oiga, alto ahí
00:55:49¡Monstruo! ¡Es un monstruo!
00:55:51¿Cómo se atreve?
00:55:53¡Se cree!
00:55:56¡No! ¡Este hombre! ¡No es quien cree!
00:55:58Entonces, ¿quién es?
00:55:59¡Bien!
00:56:00¿Qué hacemos?
00:56:13¿Estás bien?
00:56:14¿Se encuentra bien?
00:56:15¿Qué hacemos?
00:56:15¡Ajani! ¡Jani! ¡Jani! ¡Gani! ¡Jani!
00:56:45Señorita Hong, quiero que me explique
00:57:05Primero dice que este hombre es un maltratador que acosa a la señorita Koh
00:57:09Y ahora dice que él no es así
00:57:11Entonces, ¿quién es este hombre desconocido?
00:57:15Bueno, este hombre es...
00:57:22No, señora, permítame que se lo explique
00:57:26Inversiones Hanming, Chinchonu, director
00:57:40¡Directo!
00:57:41¡Director!
00:57:45Señor Chin
00:57:52¿El señor Chin habrá venido a ver a Nora y terminó en este lío?
00:58:04Lo siento mucho, señor Chin
00:58:05Iba a enviarle los documentos por fax, pero lo olvidé
00:58:08De nuevo, le ofrezco mis más sinceras disculpas
00:58:12Ah, sí, bueno...
00:58:16Perdón por sujetarlo así y confundirlo
00:58:20Con un maltratador
00:58:22Yo solo quería garantizar la seguridad de nuestras residentes
00:58:25No, soy yo quien debe disculparse
00:58:28Acompáñeme, señor Chin
00:58:30Y ustedes váyanse
00:58:31Yanmi, no vas a llegar a tu cita
00:58:33Deme eso
00:58:45Por aquí
00:58:47Señorita Ko, la verdad...
00:58:59¡Taxi!
00:58:59Le prometo que no diremos nada
00:59:03Suba
00:59:05No, no, yo...
00:59:07Bueno...
00:59:09Buggy, ¿eso no era cierto, verdad? ¿Qué director vendría hasta aquí solo para buscar unos documentos?
00:59:17Buggy, ¿eso no era cierto, verdad? ¿Qué director vendría hasta aquí solo para buscar unos documentos?
00:59:35¿Vino hasta aquí para verme? ¿Será que sí le gustó?
00:59:40Ahora me metí en problemas con el director
00:59:43No me darán un contrato fijo, ¿verdad?
00:59:46¿De qué están hablando?
00:59:50No sean curiosas
00:59:51Y tampoco se preocupen
00:59:53¿Por qué?
00:59:54Porque aquí no pasó nada
00:59:55Esta noche no vino nadie
00:59:57Vamos a casa
00:59:59Ya es tarde
01:00:08No, no, no, no
01:00:38No, no, no, no
01:00:40Estoy conja, mi tengo que tener
01:00:42No, no, no, no
01:00:44No, no
01:00:45No, no, no
01:00:46No, no, no
01:00:48¡Suscríbete al canal!
01:01:18No puede ser que las funciones estén agotadas.
01:01:32Es sábado en la noche.
01:01:34¿Cortas la carne a medida que vas comiendo
01:01:37o la cortas toda de una vez?
01:01:38La corto toda de una vez.
01:01:40Es más sencillo así.
01:01:42Bien.
01:01:49Córtala también para mí.
01:01:50En bocaditos.
01:01:54Estoy bromeando.
01:02:01Por cierto, según los piratas de Joido,
01:02:05toda su familia vive en casa de su abuelo.
01:02:07¿El señor o la señora Son y usted también viven allí?
01:02:14¿Es para tener asistencia completa las 24 horas?
01:02:18Yo quisiera...
01:02:21saber de qué hablabas con el señor Chin ese día en el elevador.
01:02:25¿Qué fue lo que le pregunté?
01:02:31Ah, que quería saber si él también aprobaba a la candidata
01:02:35para el Club de Empleadas Destacadas.
01:02:37Eso es.
01:02:51Pásame el teléfono.
01:02:57Sí, diga.
01:02:59Nora.
01:03:00El señor Chin estuvo aquí en la residencia.
01:03:06¿A quién más podría conocer él por aquí?
01:03:08Solo a mí.
01:03:10¿Qué?
01:03:11¿Un hombre se atrevió a ir?
01:03:13¿A visitarte en medio de la noche?
01:03:17Sin duda alguna está enamorado.
01:03:19¿En serio crees que él siente algo por mí?
01:03:22A mí no me dijo nada.
01:03:24Es porque no sabes cómo funciona.
01:03:26Su interés lo expresa con el tiempo y dinero que invierte en ti.
01:03:29Y eso es lo importante.
01:03:30Es así de simple.
01:03:32Dijo que la próxima vez quería llevarme a un restaurante.
01:03:35¿Lo ves, tonta?
01:03:36Está invirtiendo su tiempo y dinero.
01:03:38Entonces, le gustas.
01:03:54Señorita Ko, ¿podría traerme algo de beber?
01:03:59¿Qué haces aquí?
01:04:26¿Qué haces aquí?
01:04:26¿Les sorprende mucho verme?
01:04:29Sí, bueno, un poco.
01:04:32Pues a mí me sorprendió más.
01:04:34No vaya a la residencia.
01:04:36Tengo que superar mi periodo de prueba para que me extiendan el contrato.
01:04:42¿Por qué?
01:04:43Mi mamá me dijo que lo hiciera para que mi papá mediera otro 9% de las acciones de la empresa.
01:04:49En fin, entiendo cómo se siente, pero yo no siento lo mismo.
01:04:57¡Aún no estoy listo para esto!
01:04:59Yo...
01:05:00No, ya fue suficiente.
01:05:17Bien.
01:05:19Bien.
01:05:19Disculpe, señor.
01:05:20Adiós.
01:05:20Hasta pronto.
01:05:21Permiso.
01:05:28La policía llegó a la conclusión de que la muerte de Kim Ik-jong fue un suicidio,
01:05:33pero su familia no lo acepta.
01:05:35Así que pospusieron el funeral.
01:05:37Y por cierto, al director de One Million.
01:05:41Hay alguien más que también lo busca.
01:05:42Es un taller mecánico.
01:05:55Parece que es un inversor al que estafaro.
01:05:58Pero...
01:05:59La dirección...
01:06:01Está a las afueras de Seul.
01:06:03Iré a echar un vistazo.
01:06:04No.
01:06:12Necesito que pospongamos la cita de esta noche.
01:06:19¡Suscríbete al canal!
01:06:49De acuerdo. Yo también tengo una reunión familiar.
01:06:57¿Aún no ha llegado?
01:07:00Ah, Albert, ya viene en camino.
01:07:02Parece que hay mucho tráfico, sí.
01:07:05El tráfico pesado de Seúl no es nada nuevo.
01:07:08No debe hacer esperar a sus mayores.
01:07:09¡Qué falta de respeto!
01:07:12Últimamente está muy ocupado.
01:07:16¿Oyeron? Parece que ya llegó.
01:07:19¡Cielos! ¡Señor Qin!
01:07:26¡Presidente Khan! ¡Sorpresa!
01:07:30También invité al señor Qin.
01:07:33De todos modos, pronto será parte de la familia.
01:07:35Tome asiento. Lo sabía.
01:07:38El señor Qin me llamó.
01:07:40Preguntó si estaba bien, si asistía a la cena familiar.
01:07:44Igual íbamos a reunirnos todos alguna vez.
01:07:47Así que le dije que sí.
01:07:48Ah, pero qué considerado de tu parte.
01:07:51Señor Qin, tome asiento justo allí.
01:07:53Sí, siéntate.
01:07:59Bien.
01:08:00Hay suficiente para los que están en la mesa.
01:08:04No para los que llegan tarde.
01:08:07Bien.
01:08:08Ya podemos comer.
01:08:10Sí.
01:08:11Bien.
01:08:12Buen provecho a todos.
01:08:13Buen provecho.
01:08:35¡No para los que están en la mesa.
01:08:37No.
01:09:08¿Alberto?
01:09:11¿Qué hace aquí?
01:09:12No.
01:09:36Una pregunta.
01:09:37¿Por qué tenía que meterse donde no le habían llamado?
01:09:42No.
01:10:12No.
01:10:14No.
01:10:15No.
01:10:16No.
01:10:18No.
01:10:19No.
01:10:20No.
01:10:21No.
01:10:22No.
01:10:23No.
01:10:24No.
01:10:25No.
01:10:26No.
01:10:27No.
01:10:28No.
01:10:29No.
01:10:30No.
01:10:31No.
01:10:32No.
01:10:33No.
01:10:34No.
01:10:35No.
01:10:36No.
01:10:37No.
01:10:38No.
01:10:39No.
01:10:40No.
01:10:41No.
01:10:42No.
01:10:43No.
01:10:44No.
01:10:45No.
01:10:46No.
01:10:47No.
01:10:48No.
01:10:49No.
01:10:50No.
01:10:51No.
01:10:52No.
01:10:53No.
01:10:54El dinero del club debe tenerlo Yanmi, ¿verdad?
01:10:58La empresa tiene dinero escondido.
01:11:00¿De dónde sacaste esa libreta?
01:11:02¿Es posible que también sepas sobre Iepi y el libro contable?
01:11:06Hola, Iepi. Me gustaría conocerte.
01:11:08¿Qué hace una chica allí sola a esta hora?
01:11:24¿Qué hace una chica allí?
Comentarios