- 1 day ago
Category
🗞
NewsTranscript
00:00Muy buenas tardes a todos, ¿qué tal? ¿Cómo están?
00:15En estos días grises y fríos del invierno parisino, un pequeño rayo de sol nos recuerda que la primavera existe y que llegará dentro de lo mucho.
00:25Pero a la espera de ese cambio de estación, nuestra invitada de hoy, la pianista de jazz franco-romana Ramona Horwath, nos trae su pequeño rayo de sol en su versión de You are the sunshine of my life.
00:55Gracias por ver el video.
01:25Gracias por ver el video.
01:55Bienvenida a Radio Francia Internacional. No hay que perder la esperanza, ¿no? A pesar de estar en pleno invierno, no hay mal que dure cien años, ¿no?
02:03Claro, claro, pero nunca debe perder la esperanza.
02:06Quizás la música te da ese rayo de sol que nos falta aquí en invierno.
02:10Sí, yo pienso que sí, así debe ser.
02:15En tu nuevo álbum, Absenta, Absenta en francés, versionas los éxitos de tu adolescencia, desde Michael Charlson, pasando por los Bee Gees.
02:24Ha sido difícil traducir al lenguaje del jazz nombres de la música pop.
02:28Así es. Es por la primera vez que busco una inspiración en ese tipo de música. Normalmente toco, no sé, un jazz más key swing, un jazz más bebop, composiciones.
02:43Eso fue mi disco precedente. Aunque el último fue Carmen's Karma. Fue un disco de inspiración de música clásica.
02:54Así que ahora cambio de dirección otra vez con la música de pop, disco de Billy Joel, Michael Jackson, Stevie Wonder, Bee Gees, Whitney Houston y todo. Cosas raras.
03:08Son clásicos, o sea, no están en la...
03:10Exactamente, exactamente. Son cosas, sí, clásicos. Un otro tipo de clásico en otro estilo.
03:17Permíteme, Ramona, que recuerde que has nacido en Rumanía, en el senado de familia de músicos.
03:24Es cierto que de pequeña escuchabas todo tipo de música en tu casa, desde jazz clásica hasta boleros cubanos.
03:31Sí, exactamente. Mi mamá fue enamorada de las canciones, de todo tipo de canciones. Canciones francesas, canciones cubanas, canciones españolas.
03:42Bueno, mi nombre, Ramona, hizo del amor de mi mamá por una cantante, una estrella española e internacional, no solo española, Sara Montiel.
03:56Muy bella, que estuvo en Hollywood.
03:58Exactamente, exactamente. Así que mi mamá me cantaba siempre todas las canciones internacionales.
04:05La radio era para los rumanos en aquella época, en la época comunista, una ventana abierta al mundo. Vamos a escuchar un poco de Voice of America.
04:14Este es el Voice of America, Jazz Hour.
04:21Con su voz baritone de voz, Willis Conover brotó jazz into the homes of listeners around the world, inspirando la nueva generación de stars.
04:30Su daily, hour-long jazz broadcast en el Voice of America fue especialmente significado para los que le Bandido de la Cuerta de la Cuerza.
04:37Conover's Jazz Hour fue, para muchos, el único exposición a música de la West.
04:42Es cierto, Ramona, que la emisión Jazz Hour que estábamos escuchando de Voice of America fue la que te abrió los ojos al mundo del jazz.
04:50Exactamente.
04:50Los oídos, mejor que los ojos.
04:51Sí, así, así. Fue la primera vez cuando escuché la orquestra de Duke Ellington.
04:59Que, no sé, en ese momento, cuando yo era muy chiquita, no me he dado cuenta de nada,
05:05solo que me gustaba mucho, que era un ritmo y un ambiente que me hace placer y me hace bailar.
05:14Así entró, sí, en el mundo de jazz con Voice of America.
05:18Escuchar Voice of America debía ser algo clandestino, ¿no?
05:21Exactamente. Era muy peligroso por la culpa de los vecinos y todo eso.
05:26No, no. Con mi familia estamos siempre en la casa.
05:30O sea, eran dos radios, Voice of America y Europa Libre, y los dos eran clandestines.
05:36Pero Voice of America tenía ese programa de jazz que se llamaba Jazz Hour con Willis Candover.
05:44Muy interesante, muy interesante, muy educativo y con cosas, con perlas raras.
05:49Increíble. En Estados Unidos se está cambiando mucho últimamente.
05:54La voz de América se ha convertido en la voz de Trump, ¿no?
05:58Sí, sí.
05:59Que no es forzosamente la voz de América.
06:01No, no, malfortunadamente no. Me hace mucho triste y me pone mucha tristeza en corazón todo lo que pasa en esos tiempos, pero bueno.
06:12No hay mal que cien años dure, dicen.
06:14Sí, sí.
06:15¿Vas a realizar, Ramona, tus estudios de piano en Bucarest, en diversas escuelas y en el Conservatorio Nacional Superior?
06:22Imagino que la improvisación o el jazz no estaban en el programa de estudios, ¿no?
06:27No, no, no, para nada, para nada. No era un programa de jazz.
06:31Entonces, pero estoy pensando que el jazz normalmente no, bueno, digo yo, hoy de nuestros tiempos todos los músicos somos también profesores, pero es un poco bizarro decir que el jazz no se aprende en una escuela.
06:51Yo no pienso de verdad que se aprende en una escuela. El jazz es un estado de espíritu, de un estilo, es una concepción, es una cosa de vida.
07:02Debe aprender de una otra manera. Pero bueno, hoy todo el mundo hace jazz en la escuela.
07:09Es así y bueno, está mejor, ¿por qué no?
07:11Pero hay cosas buenas que puedes aprender en la escuela. En mi época, en Bucarest, yo aprendí solo la música clásica, el piano clásico, de una forma muy seria, así, muy rigurosa.
07:26Sí, sí, sí. Así fue el conservatorio y la escuela de música en Rumanía fue así, un poco como en Cuba.
07:34Lo que no es malo para un músico de jazz no tener una técnica sólida.
07:37Exactamente. Sí, sí, sí, sí. Son las bases de una manera, de una forma. Sí, sí, es así. Y no tengo regretos para nada.
07:48¿A qué se debe esa exigencia técnica en los conservatorios del Este? ¿Quizás solo admitían a los más dotados?
07:57Muy buena cuestión. No, no sé, pregunta. No sé si eso es así. Es una concepción de la música, de cosas serias en la vida.
08:05Creo que del deporte, la música, no sé, otras cosas muy importantes, los gobiernos de la época, Chaușescu y todo, pensaba que son de verdaderas capacidades que deben excelar, deben, no sé, trabajar y devenir mejor.
08:30Bueno. Gracias a eso, los músicos cubanos son excelentes, ¿no?
08:35Exactamente. Sí, sí, tengo muchos amigos músicos cubanos y me dijeron que como lo que pasa en Cuba, en los conservatorios, exactamente como pasaba en Rumanía en la época de, no sé, los años 80.
08:47Bueno, el mismo tipo de exigencia, si hablamos de una forma musical, bueno, pero también la manera de trabajar con un atestado de calidades, de, no sé, exactamente como en Rumanía.
09:08Muy importante. Esa formación clásica te va a permitir mezclar jazz y clásica. Ya en tu primer proyecto, Impresiones de viaje en jazz.
09:18Sí.
09:18¿Es difícil o no es muy fácil mezclar clásica con jazz?
09:23Es difícil, es difícil porque depende de qué parte, de qué lado te sitúas. De veces en cuando hay músicos clásicos que tratan de tomar el jazz en los conciertos, por ejemplo, hay Yuja Bang, o sea, no sé, grandes, grandes, grandísimos.
09:47Sí, sí, sí, sí, sí, sí. Pero se nota, no suena jazz, no suena, no suena, no toca con swing, no, no, hay un espíritu del jazz que no, no, no, uno no lo puede encontrar en los músicos clásicos.
10:02Y también los músicos de jazz que de veces en cuando quieren tocar la música clásica y que no, no, no, no suena, no suena, no es natural.
10:13Entonces es muy difícil. Pero como yo, claro, tengo un diploma de concertista, hice mis estudios, pero por una perioda muy larga de música clásica, yo entiendo ese filón, esa vibración de música clásica, porque lo estudié mucho, mucho tiempo.
10:33Así que mis compañeros músicos franceses con quien toco me dijeron hace mucho tiempo, pero tú debes hacer algún proyecto sobre la música clásica, porque de todas esas personas, de todos esos músicos que tenemos en París, tú eres de verdad la más legítima a hacerlo, porque tú conoces los dos bien.
10:54Entonces, bueno, lo hice.
10:57Pero Ramona, decisivo para tu trayectoria fue el encuentro con el pianista americano Jensi Corossi.
11:03Así es.
11:04Es cierto que ya lo escuchabas en Voice of America.
11:06Exactamente, exactamente. Y además, cuando él se fue, es un pianista muy espectacular, un genio de la música y del piano, que nació en Rumanía, aunque era húngaro, era húngaro, pero él nació en Rumanía.
11:24Y cuando se fue a Estados Unidos, él se fue con el apoyo de Willis Conover y Norman Granz. Increíble.
11:34El mundo es pequeño.
11:35Exactamente. Y yo lo encontré, claro, más tarde, en 2006, algo así, 2006. Él era viejito, era en Europa, de regreso en Europa para conciertos y masterclass y todo eso. Empecé a tomar clases con él y me he quedado con él por 10 años, trabajar con él.
11:59Increíble. He leído que aprendías con él a la antigua, como se hacía antes.
12:04Exactamente, porque no fue en un conservatorio, fue exactamente con la antigua para la impresión, para escuchar la música todos los días, hablar con él de la música, ver sus manos, su teclado, cómo hace, poner preguntas, cómo lo haces así, cómo haces este arreglo y todo eso. Eso es lo más importante. Eso que en una escuela nunca te puedo dar eso.
12:30Llegaste incluso a tocar con él, imagino que fue un sueño, ¿no?
12:33Exactamente.
12:34Tocar a Dios con una leyenda del chance que fue él.
12:36Y pues sí, yo estaba un poco asustada porque tocar con él, compartir la escena con él no fue fácil y él tenía un carácter muy fuerte, pero muy buena gente, muy buena gente, muy buena onda y muy generoso, pero bastante severo.
13:01Se está perdiendo, Ramona, la importancia del maestro, del profesor. Hoy los jóvenes se creen que no hace falta, con un tutorial en internet ya es suficiente.
13:10Me encanta esa pregunta porque es una cuestión que me estoy poniendo siempre. Creo que lo que falta un poco en estos días, en este mundo, es que la manera de mezclar intergeneracional.
13:28Yo pienso que eso también es una pequeña falta de las escuelas porque los jóvenes se quedan, malfortunadamente, solamente entre ellos.
13:40Y eso no es bien por el jazz. El jazz es compartir, es compartir y es mezclar generaciones de viejos, de más viejos, de jóvenes, de más jóvenes. Eso es el jazz. Eso debe ser.
13:56No solo el jazz, la música en general.
13:58Exactamente, exactamente.
13:59Pero, Ramona, nadie puede escapar a su destino, a su karma. El hecho que en Rumanía sea un país latino, en el bloque del este, ¿no te hace sentir un poco Carmen?
14:12Sí, siempre.
14:13Que es el título de tu disco Carmen Karma, ¿no?
14:17Exactamente, sí. Mi cuatro discos, sí. Carmen Karma es sobre la música clásica. Es un disco que grabó con una inspiración de música clásica, de Debussy, de Ravel, de Beethoven, de Bizet, de Carmen.
14:38Pero también, por ejemplo, el título Carmen's Karma es una composición, no es una adaptación de ópera Carmen. Es una composición, pero inspirada de la música de Bizet, de Albeniz, de Granados, con mucho ambiente español.
14:56Porque yo estaba interesada mucho de música española para piano, por ejemplo, de Turina, Joaquín Turina, Granados, etc. Así que Carmen's Karma, sí, sí, es un disco con un color español, pero orientado en la música clásica.
15:17Y hace más de 15 años vienes a París para una residencia de artista y no te has marchado, ¿no? ¿Qué te ha seducido de París para que te quedases?
15:28Creo que ese ambiente cosmopolito y esa efervescencia cultural, eso me gusta mucho. Es una cosa que creo que uno no puede encontrar en otro lado del mundo que a París.
15:44Creo que todas las nacionalidades, las culturas de todo el mundo vienen a París. Y eso es excelente porque es un carrefour de cultura, de música, de músicos y todo.
16:02Y de rumanos como Ionesco, por ejemplo, que se ha quedado para siempre en el cementerio de Montparnasse.
16:08Exactamente, sí, sí, Eugenio Nesco, sí, Emile Seoran, sí, Georges Nesco.
16:15Y este jueves te presentas en una sala parisina en el Val Blomé. Imagino que la absenta estará muy presente, ¿no?
16:22Sí, sí, sí, sí.
16:23Aunque creo que está prohibida en Francia. Es ilegal.
16:27Sí, malfortunadamente porque yo nunca bebí ese absente. Me hubiera gustado, pero bueno.
16:37Aparentemente causaba daños muy graves en el cerebro.
16:40Sí, entonces no, el alcohol hace muy daño.
16:42Y el absente en particular.
16:43No tome, no tome, no tome.
16:44¿Qué es lo que encontramos en el absente?
16:46Pues cosas raras. Es un disco de cosas raras. La mitad es grabado en trío, con mi trío habitual, con Nicola Raju con trabajo y Antoine Paganotti en la batería.
17:00Es mi trío con quien trabajo desde años. Y cosas de música pop, arreglos y de arreglos de la música pop. De Stevie Wonder, Bee Gees, Whitney Houston, Michael Jackson y otros.
17:19Y la otra mitad son cosas raras que nadie toca, o casi nadie toca. Y conoce de perlas raras de Billy Strayhorn, de Harry Warren, de Frederick Lowe, en cuarteto con un saxofonista famosísima y grandísima que se llama André Villegé, que es un colaborador de estos años también.
17:49Pero vienen, sí, vienen todos. Los espero todos ese jueves en Val Blomé. Y también vamos a tener una sorpresa por los hispanohablantes. Pero no le digo más. Bien, bien, bien, bien.
18:04Tendremos que estar ahí. Ahí estaremos.
18:06Tenemos un invitado sorpresa.
18:09Además el Val Blomé es una sala perfecta para el jazz, ¿no?
18:12Espero. Es la primera vez. Es la primera vez que voy a tocar el Val Blomé. Conozco esa sala, sí.
18:18Sí, pero nunca toqué. Pero espero, espero.
18:22En fin, pues ya lo saben. Si les gusta la absenta, no se pierdan. Este jueves, jueves 29 de enero todavía estamos en la sala Val Blomé aquí en París.
18:33Para la actuación del trío de Ramona Horvath.
18:36Muchísimas gracias, Ramona.
18:38Muchas gracias, muchas gracias.
18:39Gracias por habernos contado cosas tan interesantes sobre el jazz.
18:43Permíteme también que dé las gracias a Vanessa Loiseau y a Julian Leng.
18:47Perdón, a Jan Bourdelaz, que nos han ocupado hoy de la realización del programa.
18:51¿Quieres aclarar?
18:52Sí, solo agradecer a Milabel. Milabel, que es un label extraordinario, con un gerente extraordinario.
19:01Milabel es Fresh Sound Records, el gerente que puedo saludar.
19:07Sí, sí. Jordi, Jordi Pujol.
19:12Se llama Jordi, es claro.
19:13Sí, sí, Jordi Pujol, que lo voy a saludar.
19:17Y a quien lo agradezco mucho para darme esa oportunidad de hacer ese disco en su label Fresh Sound Records.
19:26Ahí queda dicho. Y a ustedes, muchísimas gracias por su atención y les damos cita para una nueva edición de El Invitado de Radio Francia Internacional.
19:56Gracias por ver el video.
20:26Gracias por ver el video.
Comments