Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ПОДПИШИСЬ НА КАНАЛ
00:30Колко по-къзо се ме повин е.
00:33Ме забравяш, че не съм пожарникар и не съм длъжна да ставам потъм.
00:44В моя дом, по моите правила, ще трябва да се стегнеш.
00:50Диктатурата на пожарникара няма да стане любо.
00:53Ще видим.
00:56А бележката?
01:00Кога?
01:01Няма да имам бележка, изхачих парите.
01:03Как така изхачих парите?
01:04Ще бувам се до вечера, ще я дам.
01:06Музыка.
01:07Музыка.
01:08Музыка.
01:09Музыка.
01:10Музыка.
01:11Музыка.
01:12Музыка.
01:13Музыка.
01:14Музыка.
01:15Музыка.
01:16Музыка.
01:17Музыка.
01:18Музыка.
01:19Музыка.
01:20Музыка.
01:21Музыка.
01:22Музыка.
01:23Музыка.
01:24Музыка.
01:25Музыка.
01:26Музыка.
01:27Музыка.
01:28Музыка.
01:29Музыка.
01:30Музыка.
01:31Музыка.
01:32Музыка.
01:33Музыка.
01:34Музыка.
01:35Музыка.
01:36Музыка.
01:37Музыка.
01:38Музыка.
01:39Музыка.
01:40Музыка.
01:41Музыка.
01:42Музыка.
01:43Музыка.
01:44Музыка.
01:45Музыка.
01:46Музыка.
01:47Музыка.
01:48Музыка.
01:49Музыка.
01:50Жора,
02:07на коя е?
02:09Чао, бокси.
02:11Точно от кафе им нужда.
02:13Пуста.
02:15Жора,
02:19да работиш при мен.
02:23Това да не е някаква идея на майка ми, защото тя последно време много се притеснява.
02:33А като гледам как сте бочонирали, майката и май има причини да се притеснява.
02:39С кой ще бих? Остава.
02:42Нищо не става.
02:45Защо ти хиро момиче от един гъс, ти енош или напред също?
02:48Естествено, че бих направил същото, обаче затова те не наказаха.
02:52Голяма работа е.
02:54Голяма е.
02:56Защото и амбициите ти са големи.
02:58Чело не се притеснява за мен, а кажи за кво ме викна.
03:02А с кой ще сби?
03:04С Боян Генчев има ли значение?
03:08Има.
03:10Той не кой да е.
03:14Възначи не кой да е.
03:16Това някакъв скапан изнасилвач.
03:18Възначи не кой да е.
03:20Да седей да гледаш безучастно, така ли?
03:22Не казвам да гледаш безучастно.
03:24Има хора с които човек не трябва да се забърва.
03:27Ангел и Боян Генчеви са от тези хора.
03:30Това е.
03:48Ето го прекусора.
03:50Топъл, топъл от Китай.
03:52Ева ли брат.
03:56Аре почвай да помешеш.
03:58Земи още кафеин обаче, молято се.
04:00Що имаме?
04:02Щото се разрастваме.
04:04По-малко прекусваме, повече кафеин.
04:06Цената на я пипаме.
04:08Ага, ясно.
04:10Повече кинти.
04:12И по-безвредно.
04:14Щото знай, че въправят децата, не?
04:16Изтръпах брат!
04:18Само-само слушай, Мик.
04:20Садата с делката с Сараби на ми е много важна.
04:22Никакви компромиси с качеството.
04:24Всичко да е топ.
04:26Познаваш ли?
04:34Кой не ги познава?
04:36Освен това, Ангел ми е коректен бизнес партньор.
04:38Значи аз трябва да оставя си на коректните бизнес партньори.
04:42Да прави газости, така ли?
04:44Ай, стига.
04:46Стегни се, Жора.
04:48Не, деда.
04:50Трябва еш майка си.
04:52Това е.
04:54Понеже спомена.
04:56Тя, какво точно имаше предвид на помена, баща ми?
05:02За какво говориш?
05:04Обърна се към теб, каза нещо за някакъв твой приятел, свързан с баща ми.
05:08Не помниш ли?
05:10Не, не знам, не знам.
05:12Тя се съмнява в вината на бащата.
05:16В този ден е особено чувствително.
05:20Трябва да я разбереш.
05:22Извинявай.
05:26Аз не познавам муста си.
05:28Нещо отвътре ме кара.
05:30Аз съмнявам, че би допуснал елементарна грешка.
05:34Това му обръква.
05:36Мълче.
05:38Успокой топката.
05:40Гледай си живота.
05:42Минало би си е минало.
05:44Ще работиш ли при мен?
05:46Като охранител ли?
05:48Не, бе.
05:50Ще направиш шеф на най-големите обекти.
05:58Мерси.
06:00Ама аз съям работа и я обичам.
06:02Аре, че се закъснявам за последно.
06:20Мерси.
06:36Здрасте.
06:38Виждаш жалбата на дъщеря ми срещу Боян Генчев.
06:40Здравей, бе.
06:42Нямаш се за какво да идваш.
06:44Можеш просто да ми заднеш по телефона.
06:46Влащаш ме в крачка.
06:48Не ми отговори на въпроса.
06:50Какво става с жалбата?
06:52Показанията на Боян Генчев с нищо не подкрепят показанията на дъщерята.
06:56Така че нищо не става.
06:58Дъщеря ми е лъжи, така ли?
07:00Това ли ми казаш?
07:02Не казвам нищо.
07:04Казвам само, че нейната дума е срещу неговата.
07:08И това ли?
07:10А показанията на Георгий Джамбазов?
07:14Е, стига ли!
07:16Случайът е приключен.
07:20Не е.
07:22Не е приключен.
07:32Баща ми иска бележка за платената такса, обаче аз нямам пари на платната.
07:36Мога да ти дам сто лева назаем.
07:38Нямам заем.
07:40Но добре, но ми трябва да още 350.
07:42Но нямам по-увече.
07:44И сме прошу да отбива.
07:46Добре, но мога мисля.
07:48Това е да да влизам.
07:50Мишо дойде, айда просто се обади.
07:58Добре!
08:00Добре!
08:02Добре!
08:04Добре!
08:06Добре!
08:07Мисля.
08:09Добре!
08:15Добре!
08:17Какво е това?
08:19Никъв грани, никъв пилите.
08:21Много лучшее от грани.
08:23Пърсът върху.
08:25Какво е това?
08:39Даймън?
08:41М-м-м.
08:43Върху качество.
08:47Даймън.
08:49Върху към експертите.
08:51Никъв прави са, бъде.
08:53Ти разбираш ли нещо от Диамалти, а?
08:57Мук ти, бе. Муден, че им пречеш да мисля, бе.
09:01Тейк даймън,
09:03или не дил?
09:07Дил.
09:11Гид на бак.
09:17Ти, към бъдарам.
09:19Мога да са тък.
09:21Ти, бъдарам да.
09:23Мога да са тък.
09:25Ще си, бъдарам да са тък.
09:27Абонирайте се!
09:46Та не се издава, а път чужи цитаве.
09:48Абонирайте се!
09:57Излизайте веднага!
10:03Що?
10:04Защото не е по-долема се плува в басена без шапка.
10:08Хайде!
10:10Чухте ли какво ви казах?
10:12Излизайте веднага!
10:14Ще излявам за като си направя дължините.
10:20Това правиш бе!
10:22Пахник си бе!
10:28Раде се здрасти!
10:30Виж какво ми направи на косата?
10:32Ей, извиняй, прическата ти разболих.
10:34Са ще трябва да излявеш.
10:36Тук ще има правила без шапка не може.
10:38Аре че ще го получи.
10:49Излязъх доволен ли си?
10:52Абе ти мая ме следиш, а?
10:55Ако имаш оплаквания, нали знаеш?
10:57При гаджето ти боям.
10:59Не ми изгаджи.
11:01Ти внимай какво говориш, от че кажа на баща ми.
11:05Момичето има психични проблеми.
11:07Ние си поиграйте.
11:21Добър ден!
11:23Добър ден!
11:25Добър ден!
11:27Добър ден!
11:29Добър ден!
11:31Добър ден!
11:33Добър ден!
11:35Добър ден!
11:37Добър ден!
11:39Где петрончета водка?
11:45Заповядайте!
11:49Благодаря!
11:53Да търсите някакъв работник?
11:57Съжалявам. Съжалявам много. Не търсим.
12:05Добър ден!
12:11Къде с парите?
12:13Носи тя нещо много по-хубаво от парите.
12:15Няма нищо по-хубаво от парите, знаеш?
12:17Я хвалия един поглед.
12:19Диаманти.
12:21Ти нормален ли си?
12:23Не съм ти казв, че искам само кеш?
12:25Та бе, ама това са диаманти и цената им от тук месет не само ще расте, разбираш ли?
12:29Нещастник! Ти си пален правил!
12:31Ей!
12:33Ти си пален правил!
12:35Ей, ако не беше...
12:37Колко ли бях ще си не ме отдалиш ли, а?
12:39Айде удали ме.
12:41Мразиш ли ме?
12:43Мрази ме само, че без мен си пълна дупка. Нула.
12:45Нисто!
12:47Оре, тя измамил.
12:49Не ме измамил.
12:51Ясно ли ти е?
12:53Ей, отинаш пред левон да ги оцени.
12:55И ако стоя на стоим се окаже по-ниска,
12:57отдължимото ти дяло няма да получиш.
12:59Ясен ли съм?
13:01Няма проблем.
13:03И още нещо?
13:05Да?
13:07Спираш да се занимаваш с тая рая?
13:09Ще занимаваш с което си искам.
13:11Баща и е шеф на пожарната.
13:13И?
13:14И занимава полицията с теб.
13:15Аз неприятности не искам.
13:25Айде! Айде сладури!
13:27Нямаме цел ден!
13:31Днес имате късмет!
13:33На репетицията присъства режисьорът Иван Зарков.
13:36Той си търси актриса за главната женска роля в новия си филм.
13:39Какво е си филм?
13:41Какво е си?
13:42Какво е си?
13:43Коят ма момиче с белата роклина?
13:45Това е Рай.
13:47Ново момиче, обаче много хубаво и камерата много я обича.
13:51Нека да запъчвам с нея много на хареса.
13:53Да?
13:54Окей.
13:55Райче, обамете момиче.
13:58Виж сега.
14:00Задачката ти е следната.
14:02Искам така да ангажираш вниманието ни.
14:05Че...
14:06Че да остане впечатлението, че си силно влюбена.
14:09Избери си нещо.
14:10Там отпъс от проза, монологче, басни.
14:12Ако искаш опарче, трябва да остане впечатление, че сърцето ти е на твоя изпранник.
14:16Разбираш ли?
14:17Да.
14:18Аз задачката, айде опитай.
14:21Откъсни очи от мен.
14:29Никога няма да бъда твоя.
14:32Ще те нараня сега, за да не те убия после.
14:37Шшшш!
14:38Мо очи, глупако.
14:41Можеш да ме обичаш, но това не означава нищо.
14:45Аз те обичам, както се обича този стол.
14:50Това не бе този ден пълен с обещание за свобода.
14:56О, колко тъжно сълза по бузата.
15:02Аз събирам сълзите на момчетата.
15:04и ги поставям с малки стъклени шишенца.
15:08И на всяко шишенце поставям име.
15:12Колекцията ми е богата.
15:14Крис, нали?
15:16Крис, искам да избършеш сълзите и да забравиш, че ме има.
15:24Браво, ме!
15:26Браво!
15:27Изчакай отвън и ще ти изликаме.
15:29Добре.
15:34Майче, ела моето момиче.
15:36Същата задачка.
15:38Айде убите.
15:40Майче, ела маааааааааааа.
15:42Блага.
15:44И у свобода смелзите и обещане може.
15:46Майче от салониме.
15:47Их ела маката.
15:48Това ела маката из пътсокната.
15:50Айде брая.
15:51Проблема на ёмко.
15:52Проблема ли има?
16:09За златния часовник с диамантите ти платих повече отколкото трябва.
16:13Нищо не ти дължа.
16:16Ми ще видим дали ти що не ви дължиш.
16:19Каква правима си?
16:20Ви стая, какво ме води при теб, Левон?
16:26Искам да ме ориентираш какъв карат, цвят и чистота притежават тези смътношчета.
16:43Трябва да са доста висок клас.
16:50Хайде, давай малко по-бързичко, защото ням цял ден.
16:53Момент.
16:54Не ми харесва както съкаш.
16:58Ти на колко ги оцениваш, трябва но ако трябва ти да ги проредаш ти, колко...
17:02Колко би им взял на тези.
17:04И ми...
17:10Без комисионните ти, нали?
17:12Без комисионните ти, нали?
17:22Еее, ми едно 300 хиляди може да им вземеш.
17:27Може ще...
17:30А...
17:32Тво ще кажеш за 500 хиляди, а?
17:35А?
17:36Ама ако скаш, ще ги ги провери на друго място, нека е друг да ти каже, ма...
17:41Слушай ми сега.
17:42Левон, тези диаманти трябва да бъдат продадени за 500 хиляди минимир.
17:48Ясен е съм, а не което разбира не бъде да ти даде 500 хиляди.
17:51Намери някой, дядь не разбира.
17:52Не мога да ги предам без сертификат.
17:54Намери.
17:55Създай.
17:55Направи.
17:57Аз коги продам с това, шеф, сертификат?
18:01Ако не ги продадеш, ще те убия.
18:05Кайся.
18:08Не само теб, разбивайте се.
18:12Нямаш много време. Обади ми се, като си готов.
18:16Отваряй.
18:20Отваряй!
18:21Чакай, бе!
18:22Нямаш време, наистина.
18:25Си, Рая, честито.
18:38Момичета, много съм доволен от ваша работа.
18:41Рая, страхотна посока, много хубаво послание, общая поздравление.
18:45Много ви благодаря. Аз учих актьорско в Пловдив и от съвсем скоро съм в София.
18:49О, защо да спремести?
18:51По лични причини.
18:52Ах, лични причини. Какви си тия лични причини? Някои гаджо-софиянаци се забърсва.
18:56Не, не, нищо не съм сбърсал.
18:58Добре. Трябва да изчезвам. Момичета, канем ви до вечера в 8 в ресторанта на Операта, за да обусъдим проекта и да видим как продължаваме напред.
19:07Нали така?
19:08Супер.
19:09Супер.
19:09Много беше приятла.
19:10До ви бина.
19:11Хубав ден.
19:12До вечера.
19:13Много ви бри.
19:13Чао.
19:13Спешен ден.
19:14Чао.
19:14Айде, айде.
19:16Айде, господи.
19:17Не, не. Благодаря, стига.
19:36Благодаря.
19:37Как ми е на срещата с Георгий?
19:50Както се очакваш.
19:53Ня доса се.
19:56Според него прекаляваш с тревогите за него.
20:00Не прекалявам.
20:02С кого се е бил?
20:07Със сина на Ангел, Генче.
20:09Де.
20:10Не е да правиш от мухата слон.
20:12Случват се такива неща и...
20:14И Георгий е поступил.
20:15Правилно.
20:15Сигурно съм, че е поступил правилно.
20:18Но това е синат на...
20:20Твой приятел.
20:21Ангел.
20:25Светла.
20:31Казах ти Ангел ми ми е приятел.
20:33имаме общ бизнес.
20:38Това е.
20:39Престани да се съмняваш.
20:41Престани.
20:46Митко не беше убит.
20:50Той умря при инцидент.
20:52Стига, стига, конспиративно теория.
20:54Човдаре.
20:58Не ми казвай, стига.
21:00Казвам ти му за твое добро.
21:02Знам какво ще ми кажеш.
21:06Ме спитя се да го кажеш и прецена ти.
21:08И добре направи, че се спря.
21:09Светла, моля те.
21:17Веднеш завинаги приеми, че това е истината.
21:23Може да те заболи, но...
21:29Димитър загина, защото допусне грешка.
21:32Димитър не допускаше грешки.
21:44Никой не е съвършен.
21:55И къде отиваш?
21:57Няма да се дизлезе за малко.
22:00И така, какво става?
22:02Ще разкрия краденца тази нощ.
22:05Се занимавай.
22:07Те са пресъпници, Светле.
22:09Не мога да усъня нещата, просто така.
22:12Моля да стой при нас.
22:19Сега детето е най-важно.
22:22Ти въжда го следиш, нали?
22:23Да.
22:26Свързване с разследването ми на парежите на склада.
22:30Но ти ми моляте, страх ме.
22:32не се безпокойно.
22:36Всичко ще бъде на наред.
22:37Светле.
22:51Благодаря.
22:52Благодаря.
22:53Каквото и да ми говориш, аз знам кой стои зад смъртта на Димитър.
23:04О!
23:04Добре, Светле.
23:07Догава ще се самоимътваш.
23:11Още тогава ти казах.
23:15Не дай да робиш.
23:16Никога
23:17по никакъв начин не е имало подозрения за убийство.
23:20Вяло, не мога да подтискам повече съмненията си.
23:24Вярвам на Димитър.
23:26И...
23:26Какво можеш да направиш?
23:30Да...
23:31Да си измълчваш.
23:32Нищо.
23:34Но няма повече да мълча.
23:36Значи не стига, че Джоро отрасна без баща.
23:43И сега какво искаш да му вкараш муха в главата, която знаеш няма да го стане намират?
23:48Вече не е малък.
23:50И не си право, разбери.
23:53Ти и Джоро сте ми като семейство.
23:58И за мен е изключително важно...
24:00Изключително важно...
24:02Да се добре.
24:04Това е пастани.
24:06Да се ровеш и да...
24:07Да живееш в миналото.
24:17Все по-често си мисля, че миналото не е минало.
24:21Обе не.
24:22Това е па.
24:42Абонирайте се!
25:12Абонирайте се!
25:15Ехо!
25:20Здравей!
25:26Приготвих ти вечеря.
25:37Това за мен?
25:39Сигурно си умрял от голата.
25:41Постана с таксата.
25:43А, да.
25:55Обносната бележка.
25:59Рая?
26:00Ах!
26:01Лили!
26:02Ммм...
26:03Я да види.
26:04От оригиналната нова колекция.
26:06Ако искаш провери в сайта.
26:08Да не е крадена.
26:10Разбира се, че не е.
26:12И колко струва?
26:13В обявата пише 1500, но за теб ще дам за 1000.
26:18Това е всичко, което имам.
26:20Моляте.
26:21Песотни и педесе?
26:23Да.
26:24Моляте, продай ми я.
26:25Наистина това е.
26:27Наистина това е.
26:29Добре, това е.
26:30Но само защото си ми симпатична.
26:32Ей, много ти благодаря.
26:34Ей...
26:36Благодаря.
26:41Приведе някъде може да ти поискат.
26:44Не, ти я приберяваш, я загубя.
26:50Много си щастлива нещо.
26:52Ами днес бях на курс и беше супер яко.
26:54Всички много ме харесах.
26:56Работа търсиш ли си?
26:58Намерих си.
26:59Така ми, къде?
27:00До вечера сме насреща с един режисьор,
27:02който ме покани да играя главната роля в новия му филм.
27:05Ммм.
27:07Значи за тази се бърнала така.
27:11И къв е той режисьор? Как се каза?
27:13Иван Зарков. Супер известен.
27:15Филмите са му мега награждавани.
27:17Ммм.
27:19Иван Зарков.
27:21И как се казва да ми се пови тоя Иван Зарков и ти избра точно тебе?
27:25Ами дойдя днес в курса да търси момича за филма и...
27:29Ме хареса, хареса монолога и...
27:31Ме избра.
27:33Ммм.
27:35Ато и откъде за днес това не е някаква постановка.
27:37Ммм.
27:39Ай престани вече си глупо.
27:41Това е огромен шанс за мен. Не го ли разбираш?
27:43Разбирам, че си прекленила Нидна.
27:45Защото си много млада.
27:47Не се занимай с глупост и намери си някаква сериозна работа.
27:49Ммм. Сериозна като твоята ли?
27:51Прави, поръсни моето момиче.
27:53Да, поръсни моето момиче.
27:55Артист къща не храни.
27:57А пожарникар е храни, така ли?
27:59Хозяйката кога идва? От първо до пето число.
28:01Нещо ли всълите тук?
28:03А да стигали го и ти.
28:07Ако за теб всичко това е достатъчно окей.
28:09Само че аз няма да живея като скот през целия си живот.
28:11Либо аз ще стана звезда.
28:13Звездите са по списанията, моето момиче.
28:17Запиши се да учиш нещо смислено.
28:19От малко ме ще тая да стана актриси.
28:21Това е единственото смислено нещо в живота ми.
28:23Но ти няма как да го знаеш, защото не беше в него.
28:31Ехо!
28:33Влизай!
28:35Мало видях се с Чаво.
28:37Ти ли го накара?
28:39Какво?
28:41Не се прави, предложи ми работа. Ти ли го накара?
28:43Не съм го карала нищо.
28:45Не си!
28:47Мало видях се с Чаво.
28:51Ти ли го накара?
28:53Какво?
28:55Не се прави, предложи ми работа. Ти ли го накара?
28:57Не съм го карала нищо.
28:59Не си!
29:01Добре. Що ме извик и така поспешно?
29:03Ако да си говорим за Ирина...
29:07Не, всъщност знаеш какво. Няма проблем.
29:11Няма проблем.
29:13Да, да го изговорим, това е да приключвам тази там.
29:16Знаеш много време, че искам да имам семейство, деца.
29:19Само че тук, България.
29:21Аз в чужби има някакво да правя.
29:25Цели ми живота е тук, а ти си тук.
29:27Тя това го знаеше много време и въпреки това прие.
29:31Да отида на интервю в Брюксел.
29:33Така че майната е на Ирина.
29:37Реагираш по-емоционално, отколкото трябва.
29:41Мисля, че направих достатъчно компромиси в тази връзка.
29:45Мисля, че и двамата сте малко егоисти.
29:47Може, и аз си права.
29:51Мамо! А, Ире!
29:53Айде бе, мамо, къде ходиш?
29:55Знаеш колко време те чакне?
29:57Много се протоши това интервю.
29:59Много. Обаче...
30:01Много ме харесаха.
30:03Кога ще имаш отговор?
30:05До края на вечерта.
30:07О, браво!
30:09Стискам палци.
30:11Ей, като си представя.
30:13Скоро асистент.
30:15После, дай Боже, експерт.
30:17Накрая евродепутат.
30:19Брюксел ще ти летна като ръкавица.
30:21Господи, мора се това да стане.
30:23И аз, и аз, маме.
30:25Ходих на църква.
30:27Запалих една свеж за те.
30:29Помолих се и...
30:31Всичко ще бъде на ред, маме.
30:33Ще видиш.
30:35Пък след някое време можеш да срещнеш някой чужденец.
30:37От майклара стига, бе.
30:39Не сме скъсали, просто се скарахме.
30:41И честно казвам, той ми липсва много.
30:45Стият твоите сантименталности.
30:47Ире.
30:49Абе, гледай малко майка си.
30:51Помисли за себе си.
30:53Гледай си бъдещето.
30:55Зарежи го това голотак, мам.
30:57Много толкова много искам това да стане.
30:59Ще съм най-щастливия човек на истина.
31:01Аз съм най-щастливата и горда майка на света.
31:05Обаче не трябва да спираме да мислим позитивно и да си повтаряме.
31:09Искам да стане. Ще получа тази работа.
31:13Искам да стане. Ще получа тази работа.
31:15Искам да стане. Ще получа тази работа.
31:17Кажи, за какво искаш да говорим?
31:19Защо си се сбил със сина на Ангел Генчев?
31:25Това важно ли е?
31:27Има неща от миналото, които не знаеш.
31:29Свързани със смъртта на баща ти.
31:31Ангел и сина му са опасни хора.
31:33Стой далеч от тях.
31:37Не знаеш, че ги познаваш.
31:39Познавам Ангел. Беше пожърникар.
31:41С връзки го направиха шеф.
31:43С две думи, много неприятен човек.
31:47Продължавам да разбирам това, какво общо има с баща ми.
31:51Ангел мразаше баща ти.
31:55Според мен той го уби.
32:01Мойко, това са много сериозни обвинения.
32:03Знам.
32:05Защо мислиш така?
32:09Няколко дни преди въща ти да загине.
32:11Имаше пожар в някакви складове.
32:13Възложиха му той да разследва случаи и...
32:17Беше на път да докажа, че...
32:21Палежа е умишлен.
32:25Намеря и улики.
32:27Фасове от цигари Вектор.
32:29Такива цигари пушеше само Ангел.
32:31Продаваха ги в Коракол.
32:33Извиняя, но фасове от цигари не са особено доказателство.
32:37Стави ме да довърша и май още.
32:39Той намери продъпчена бутилка с солна киселина.
32:45Ти знаеш какво означава това.
32:47Бащата ти започна да го следи една нощ от крича крадели.
32:53Следващия ден бащата ти загина.
32:57Това достатъчно сериозни доказателства ли са?
33:03И защо ми го кажеш чак сега?
33:09Защото не исках да ти навредя.
33:13Значи ако не се бях сбил със сина на Ангел Генчев, нямаше никой да ми кажеш. Така ли?
33:17Да така. Иска да те предпазя.
33:19Майко ти си луда. Друг знае ли?
33:21Съм луда.
33:23Ширин Чавдар непрекъснато ми повтаря да спре да живее в миналото.
33:27Опитвам се.
33:29Не мога. Трябва да знам истината.
33:32Добре, успокой се.
33:34Извинявай.
33:36Извинявай.
33:41Мога на ден с Чавдар за Ангел ли си говорихте?
33:43Да.
33:46Добре, те не ли са съдружници?
33:48Нещо не връзвам.
33:50На час пак ще трябва да си поговоря с Чало.
33:52Море да не прави нищо.
33:54Трябва да свърша нещо успешно. Чало.
33:58Чало.
34:00Въздух.
34:01Абонирайте се!
34:31Абонирайте се!
34:33Актриса ли си?
34:35А, не-не, уча танцор в театър и пън помима.
34:37Но е адски артистищата.
34:39А снимува ли си се някъде преди?
34:41Само в музикални клипове.
34:43Е, нихо ще да пробваме. Супер!
34:45А, разкажете ни за филма. Какъв жанр е?
34:47Филма е драма с свърхъестественни елементи.
34:49Супер интересен сценарий.
34:51О, нали няма да има крвища такива?
34:53Не, а ще има много любов, съднища,
34:55натурана во времето
34:57и героините ни са супер интересни,
34:59Супер! А кога започваме снимки?
35:01До 3-4 месеца в момента, нали знаеш
35:03коя е преподукция, лудница,
35:05но по-рудноцентът
35:07допълнение ще се обади, за да
35:09организирате договора. Супер! Аз съм на линия!
35:11Здравейте!
35:13Изненада!
35:15Боян Генчев! Весела, приятна линия!
35:17Много се радам да ви видя отново!
35:19Айван!
35:21Сърп! Браво!
35:23Най-добрият каст,
35:25най-голените красавици и София!
35:27Поздравление! Не си съмнял, нали?
35:29Не, разбира се!
35:31Уважаеми дами, за мен удоволствие да представя
35:33продуцентът на филма, моя стар приятел,
35:35Боян Генчев!
35:37Сърп!
35:39Сърп!
35:41Сърп!
35:43Сърп!
35:45Сърп!
36:05Сърп!
36:07Това е нашия нов проект.
36:09Има защо?
36:10Нали?
36:11Да.
36:15Така.
36:17Искам да ви донесеш една бутилка шампанско от нашото бързочко, може да.
36:21Ако приемете.
36:37Супер! Ще забавляваме начин. Особим продуцентът.
36:55А как се справят?
36:56Перфектно.
36:57Бъдеште за любите.
36:58Много съм доволен от тяхната работа. Много добре подготввваме за кастинга.
37:01Мисля, че ще имаме много добър снимачен процес.
37:05Нали?
37:06Да. Може ли само да ме извините за момента?
37:10А, чакай, а ще дойде с теб.
37:12Момичето само на себе бъде.
37:28Не времето работих за малко за паштати.
37:31Преди да ме преместят в плоди.
37:34Не знаех.
37:36Бяхме за малко за да.
37:39Трябва да кажа, че много приличаш на него.
37:42Жалко, че загина така нелепо.
37:44Трябва да кажа.
37:45Трябва да кажа.
37:46Трябва да кажа.
37:50Трябва да кажа.
37:52Трябва да кажа.
37:53Трябва да кажа.
37:54Трябва да кажа.
37:55Трябва да кажа.
37:56Трябва да кажа.
37:57Трябва да кажа.
37:58Трябва да кажа.
37:59Трябва да кажа.
38:00Трябва да кажа.
38:02Трябва да кажа.
38:03Трябва да кажа.
38:04Трябва да кажа.
38:05Трябва да кажа.
38:06Трябва да кажа.
38:07Трябва да кажа.
38:08Трябва да кажа.
38:09Трябва да кажа.
38:10Трябва да кажа.
38:11Трябва да кажа.
38:12Трябва да кажа.
38:13Трябва да кажа.
38:14Трябва да кажа.
38:15Трябва да кажа.
38:16Трябва да кажа.
38:17Трябва да кажа.
38:18Трябва да кажа.
38:19Трябва да кажа.
38:20Трябва да кажа.
38:21Трябва да кажа.
38:22Трябва да кажа.
38:23Трябва да кажа.
38:24Трябва да кажа.
38:25Трябва да кажа.
38:26Трябва да кажа.
38:27Трябва да кажа.
38:28Трябва да кажа.
38:30Боян, полицет на филма?
38:32Не само филма.
38:34Боян, полицет на филма.
38:36Боян, полицет на филма.
38:38Не само филма.
38:40Дарби са със сервити, Орхов. Та беше много зле.
38:42Битълг, Боян и Ник. Как така?
38:44С нужди, като се търси в клуба, видя как дочехам,
38:46нещо към случайно и в хоб те се пребили.
38:50Изурати ми, с на следващите те знаеш,
38:52трябва да се измъкнем.
38:54Умите ме са веднага, ти взимаш такси, аз съм наблизо.
38:56Това няма филма, тоа няма играе.
38:58Тепарай ме през централния вход, чето ни видят.
39:00Тя да ни видят, че си да си мудли, никой няма да се видиш.
39:26Лафаот.
39:32Абонирайте се.
39:34Мерсите.
39:36Так, че много.
39:40Тут я река pulled.
39:42Та бри.
39:44Това е много Montana.
39:46Това е много е милеп.
39:48Това е многое многое милее.
39:50М Perge.
39:54Абонирайте се!
40:24Абонирайте се!
40:54Абонирайте се!
40:56Абонирайте се!
41:00Абонирайте се!
41:04Абонирайте се!
41:06Абонирайте се!
41:10Абонирайте се!
41:12Абонирайте се!
41:16Абонирайте се!
41:18Абонирайте се!
41:20Абонирайте се!
41:52Абонирайте се!
41:58Абонирайте се!
42:00Абонирайте се!
42:02Абонирайте се!
42:12Абонирайте се!
42:14Абонирайте се!
42:16Абонирайте се!
42:18Абонирайте се!
42:20Абонирайте се!
42:22Абонирайте се!
42:24Абонирайте се!
42:26Абонирайте се!
42:28Абонирайте се!
42:30Абонирайте се!
42:32Абона
42:38Абонирайте се!
42:40Абонирайте се!
42:42Абонирайте се!
Comments

Recommended