- 3 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00The big threat of the NARUHATA TEN is now at the time of the NARUHATA TEN.
00:08That is the event of the NARUHATA TEN.
00:13Pop is one of the members of the NARUHATA TEN.
00:17Today, I'm going to be with Pop's manager.
00:30I can't get the chance to get the pop out of the NARUHATA TEN.
00:37I can't get the chance to get the NARUHATA TEN.
00:40Yes, sir.
00:41I can't help you with the NARUHATA TEN.
00:48I've found it.
00:52I'm so happy.
01:00Get it all right.
01:01Get it all right.
01:02Get it all right.
01:04Get it all right.
01:06Get it all right.
01:07Get it all right.
01:08Get it all right.
01:10Coinchorn and Obisから転がるStardine
01:13ばらまいたい優しさの外に手を伸ばして
01:16Coinchorn and Obisから転がるStardine
01:19ベテタシナストリー踊り跳ね伸ばして
01:23君の瞳が助け求めてる
01:26誰これ構わず雛が植えてる
01:29In the bottom of the bottom of the bottom of the bottom of the bottom
01:32The red-headed suit is the same as the rule
01:35Say it not cold, hey, nonsense, no, mayday
01:38Can't pass, yeah, boo, hey, don't get it, hey, day
01:41Say it, so, go, go, go, tell me, whatever, boom
01:44Give me, oh, give me, oh
01:46Yeah, yeah, got all right
01:48What on?迷える俺たちのヒーロー
01:51What on?迷える俺たちのヒーロー?
01:53Keep up, keep up
01:54Good on,その手に何を握ろう?
01:57Yeah, yeah, that's all right
01:59Yeah, yeah, that's all right
02:00What on?迷える俺たちのヒーロー?
02:03求まれない希望希望
02:06美の程にも合うその日を願うから
02:10今、ゲッゲッガオンライト
02:23Yeah, yeah, got all right
02:27どうもこんにちは
02:37お邪魔します
02:38いらっしゃい、コウイチくん、ポップちゃん
02:41こういう会議室で顔合わせするんですね
02:44そうなのよ、当日もここを使うんだけど
02:47と、その前に紹介しなくちゃね
02:50こちら、ミヒツ系アイドルフェザーズのお二人
02:54セザーズのミユでーす
02:56ユーでーす
02:57ど、どうも、ポップステップです
03:00あ、俺マネージャーでーす
03:02さて、他のユニットメンバーももうすぐつくはずだから
03:06もうちょっと待っててね
03:08なーに、あの子
03:14いまくさい普段着で来たりして
03:16意識低いんじゃないの?
03:18ちょっとやめなよー
03:20だってー
03:21へー
03:25失礼します
03:26ユニットメンバーとして参加する
03:32鳴旗東高校ダンス部です
03:34はい、いらっしゃい
03:36ていうか、参加承諾の資料に
03:39ステージ衣装等は特になしとあるけど
03:42こちらで用意していいのかしら?
03:44それには及びません
03:46我ら、鳴旗東高校ダンス部
03:48武闘は運動表現と心得ております
03:51神儀一体の心得こそ身につけど
03:54運動に衣装などパフォーマンスを落とすだけ
03:57まして神な装いは不要!
04:04俺たちマットハッターはロックバンドだぜ
04:07なら世間を驚かすもん作らねーといけねーだろ
04:10それがこんなとこでお遊戯ごっこするなんて
04:14ダセェコマソンなんかやれっかよ!
04:17話聞いてりゃ誰だか知らないけど
04:21やる気がないのなら出て!
04:23あっ!
04:25はぁ!
04:27やべぇ、俺
04:31ロックより大事なもん
04:34見つけちまったかもしんねー
04:36おいおい、なんだよいきなり
04:38あ、私…
04:41綺麗になりたい!
04:43ウロー!
04:44任せなさい!
04:45綺麗な衣装を用意!
04:47と!
04:49さて
04:51それじゃあ
04:52ナルハタフェス特別ユニットの編成はこの通り!
04:55バンドとダンスは問題ないとして
04:58フェザーズとポップステップの組み合わせは考えどころね
05:01ポップをセンターに据えると見た目のバランスはいいけど…
05:05ちょっと!それじゃうちらただの脇役じゃん!
05:08それにこの子、歌があんまり…
05:10確かに…
05:12えっ…
05:13あ、認めちゃった…
05:15でも、ステージ映えは圧倒的にポップが上なのよね…
05:19フェザーズは普段小さい箱で歌ってるから、空間を大きく使った表現って経験ないでしょ?
05:25そこで、この剣は一旦保留!
05:29ここから1週間、ポップは課題曲の個人練習!
05:33フェザーズには、基本的なステップやステージでの立ち回りをダンス部から指導してもらいます!
05:42特訓ね?
05:43うちは厳しいわよ!
05:45えっ!?
05:47そして残り1週間の時点で、双方の仕上がりを見てポジションを決定!
05:52すり合わせをして本番に臨みます!
05:55オッケー!
05:57スカウチさん!
05:58交番の調整の件でご相談が…
06:00機材のリストもチェックお願いします!
06:03はーい!今行きます!
06:05ハッターの4人は曲の打ち合わせがあるからちょっと残ってて…
06:08あ、はい!
06:09他のみんなは追って連絡します!
06:12はい!
06:13じゃあ今日は解散!
06:15どう?
06:16そうそう、言い忘れてたけど…
06:18このイベント、あなたたち11人!
06:21全員が主役ですからね!
06:28あ、マコトさんから曲のデータ来た!
06:31練習しなきゃ!
06:32お、やる気十分!
06:34せっかくなら真ん中で歌いたいもんね!
06:37ていうか、あたしの場合…
06:40脇でぴょんぴょんやってると、居場所ない人っぽくなっちゃうし…
06:44調子…
06:45ああ…
06:47まあ、うちで良ければ好きなだけ練習してってよ!
06:51うふ…
06:52ふっ…
06:54ふっ…
06:55ふっ…
06:58ふっ…
06:59ふっ…
07:00ふっ…
07:01ふっ…
07:02ふっ…
07:03ちんたら走るなぁ!
07:05きびっきに動けぇ!
07:07ふっ…
07:08ふっ…
07:09ふっ…
07:10ふっ…
07:11ふっ…
07:12ふっ…
07:13ふっ…
07:14ふっ…
07:15ふっ…
07:16ふっ…
07:17ふっ…
07:18ふっ…
07:19ふっ…
07:20ふっ…
07:21ふっ…
07:22ふっ…
07:23ふっ…
07:24ふっ…
07:25ふっ…
07:26ふっ…
07:27ふっ…
07:28ふっ…
07:29ふっ…
07:30ふっ…
07:31ふっ…
07:32Not yet!
07:36I'm going to go to sleep,
07:38but I'm going to go to sleep,
07:39and I'm going to go to sleep,
07:41and I'm going to go to sleep,
07:43and I'll be right back to sleep.
07:48Well, I'm going to sleep.
07:52Stop, I'm going to listen to you!
08:02It's like a monster!
08:05Now it's going to be a movie!
08:09Here's the captain of the Bordeaux!
08:22I'll tell you a word to the audience!
08:27The Arruchan and CC共同企画
08:30The Arruchan Festival will be about 10 days
08:33Arruchan Fes.
08:36Arruchan Fes.
08:38Arruchan Fes.
08:39It's the Arruchan Fes.
08:40I'm coming!
08:42I'm coming!
08:44Arruchan Fes.
08:46Arruchan Fes...
08:48Arruchan Fes...
08:50Arruchan Fes...
08:52Arruchan Fes...
08:56え、怪我した?
08:59ステップの練習中に…ですか?
09:02そうなのよ。
09:03幸い軽い念座だから、
09:05一週間後にはどうにかステージに立てそうだけど、
09:08走ったり踊ったりはさすがに無理ね。
09:12全て私の責任です!
09:14いいえ、この件の責任者は私。
09:17課題があった方が気合入ると思ったんだけど、
09:20荒めに出ちゃったわね。
09:23仕方ないわ。
09:24当日はポップをセンターにして、
09:26二人はあまり動かさないようにするか。
09:29はたまたミユを外して、
09:31ポップ&ユーの急増デュオにするか。
09:34私、練習したのに…
09:39ミユちゃん…
09:41え、ミユをセンターに?
09:45だって、あんまり動けないんでしょ。
09:48でも、確かにそういう手もあるわね。
09:52センターは舞台の中心、
09:54一番動かずに済ませられるポジションともいえるわ。
09:57ユーが倍動いて、
09:59正と同の対比を出せば退屈にはならないし。
10:02出入りや移動の際のもたつきは、
10:06ポップが目を引きつけて飛び回ることでカバーできる。
10:09ポップとユーの負担が大きくなるけど、
10:12その点は大丈夫?
10:14うん。
10:15私が怪我したら、
10:17ただの飛べない音痴になっちゃうけどさ。
10:20ミユちゃんたちは上手に歌えるし、
10:23私は…
10:24ぴょんぴょん跳ねるのが得意だから。
10:27みんなでできること、
10:30頑張ってこ!
10:36よし。
10:37それじゃあみんな、立ち回りの相談を。
10:39はい。
10:40いい子だなあ。
10:42なあ。
10:43そうなんすよ。
10:45後世はポップちゃんの縦の動きを生かしていきましょう。
10:48部長、その髪。
10:51責任感じてんだな。
10:53短いのも似合ってるぜ。
10:55なんて今は言えねえな。
10:57ステージの後まで撮っておくぜ。
11:00おお!
11:01そういや、部長さん髪切ったんすか?
11:03ずいぶんバッサリいきましたね。
11:05短いのも似合ってますよ!
11:08お!
11:09お!
11:10え?
11:11え?
11:12あれ?
11:13バカ!
11:14キャプテンセレブリティと地元アーティストの共演。
11:26ゲストヒーローのサプライズさんかも。
11:29だってさ。
11:31ヒーローのサプライズがあるなら、
11:34ヴィランのサプライズがあってもいいんじゃね。
11:38パッ、パッ、パッ!
11:40パッ!
11:41お!
11:42そうかそうか。
11:43君もそう思うかね。
11:45パッ、パッ、パッ、パッ!
11:49そうそう。
11:51ポップちゃんの上に行こうね。
11:54ピ選びました。
11:56ナルハタです!
12:00デーレタです!
12:05�androはたのネオン 眩るす涙。
12:14ワーメック ride
12:19イェーイ!
12:24ただいまの、いたしたナンバーは、
12:26エンカマスター・南北春三郎の、
12:29スーパー・ロングラインヒット・ナルハタ・ボジョウだせんきゅん!
12:34と、ご機嫌に盛り上がってるところを申し訳ないが、
12:38昼ノブは、これにで終了!
12:41ゲストヒーローも参加の夜ノブ。
12:44I'm going to have an ultra-fresh soul and dance.
12:50I'm going to have an ultra-fresh soul-and-dance.
12:56It's over.
12:58It's about 30 minutes.
13:01It's a crazy thing.
13:03It's a crazy thing.
13:05It's okay.
13:06It's okay.
13:07Don't say it!
13:09Everybody calm down.
13:11Don't forget to think about it.
13:13You can't do it.
13:15Let's go ahead and do it.
13:17Let's go ahead and do it.
13:18Who?
13:19The assistant assistant assistant.
13:21You can't do it.
13:23It's a great thing.
13:25It's a good job.
13:27It's a good job.
13:29I'll take my time to forget the time.
13:32If I'm going to turn it on,
13:34I'll be able to get that magic.
13:37It's a good job.
13:39That's how it feels like a son-in-law.
13:41That's how it feels.
13:43That's what it means.
13:44What?
13:45That's that?
13:47What's that?
13:48It's a good job.
13:50It's fine.
13:51I'm fine.
13:52You're fine.
13:53You're fine.
13:54You're fine.
13:55I'm fine.
13:56You're fine.
13:57That's your best.
13:58You're fine.
13:59It's a good job.
14:00It's a bad job.
14:01It's amazing.
14:02And you're great.
14:03I don't have to say anything. I can't be able to use a special控室 for施設.
14:10That's good. I don't like this art club. I don't like it.
14:15Yo, yo, yo! Good evening, Midnight!
14:20Oh, evening? Midnight?
14:24Ha ha ha! I'm so sorry!
14:27No, no, no. No, no, no.
14:30Please call me Mike.
14:32My name is Present Mike!
14:35Ah, sorry.
14:36Hey, Yamada, is he today?
14:38The villain's big event is a hero's cover to make sure you get the face of a villain?
14:45Well, I'm a famous guy.
14:48I'm not kidding.
14:49I'm not able to adjust the shift.
14:52I'm not sure.
14:54Yeah, yeah, Nukari was nothing with me and he said.
14:58If I go, I'll go.
15:00Ha ha ha!
15:02That's why I'm not here, isn't it?
15:04Yes, yes.
15:06I'll go.
15:07I'm looking for it.
15:08I'm looking for it.
15:09I'm going for it.
15:10I'm going for it.
15:11I'm going for it.
15:12It's a waste of time.
15:13I'm going for it.
15:14I'm going for it.
15:15I'm going for it.
15:16I'm going for it.
15:17I'm going for it.
15:18I'm not a business to be on your face.
15:22I'm going for it.
15:23I'm going for it.
15:24I'm going for it.
15:25It can be impossible.
15:26It's impossible.
15:28If it's a mündable house for this area, I'll have to give you a mission to heroists.
15:33I think it's going to be a fun fact.
15:36I've got a villain!
15:39I don't know where you're going.
15:43I'm going to have a good idea!
15:49Help me!
15:52I'm sorry!
15:54I'm going to take a look at the body.
15:58I'm not born yet.
16:00I'm going to have a character.
16:03Or is it...
16:04This is...
16:06This is the end of the game.
16:17I'm a pro hero, Elaserhead.
16:21You're in a state of panic.
16:24I'll let you stop the police coming.
16:32This guy, can't even change his body.
16:36It's not like a change.
16:38It's not like this kind of shape.
16:41I'm not going to do that.
16:43It's because of his skin.
16:54I'm not going to do that.
16:56I'm not going to do that.
16:59you
17:06体型が変化しないなら網にかけることは可能
17:22allow その気持ちがポップちゃんに届くように頑張っちゃう
17:27Oh, no!
17:29This is...
17:33It's not bad!
17:34It's not bad!
17:35No!
17:54Wow, that's so cool!
17:56The power of the lightning!
17:58I've been doing it!
18:00This is a good sample.
18:02I need to go back to it.
18:05Before we go back,
18:08we'll have to put a lot of trigger in the event.
18:18Hachisuka-kun,
18:20you said it was before,
18:22but it doesn't seem to have a cost.
18:24It doesn't matter,
18:26it's a risk for the testers.
18:28So,
18:30the testers are not possible.
18:33It's okay,
18:35I'm not going to drive a little bit.
18:37I don't care about it.
18:39I don't care about it!
18:40I don't care about it.
18:42I don't care about it.
18:43I don't care about it.
18:44I don't care about it.
18:45I don't care about it.
18:46I don't care about it.
18:47I don't care about it.
18:48You don't care about it.
18:49You don't care about it.
18:50It doesn't matter if you're a young age, but it doesn't matter if you're a young man.
18:55That's what I understand.
18:58Let's do it.
19:01What is this man?
19:07Come back, Tamao.
19:09My mother is waiting.
19:11What are you talking about?
19:13I'm waiting or waiting.
19:15I don't know what the meaning is.
19:17Don't be afraid, Tamao.
19:19You're not alone, Tamao.
19:23I'm talking to my wife.
19:32What are you talking about?
19:34I don't want a cute girl.
19:42What?
19:45That's so soft.
19:48It's so soft.
19:52I don't want a hand.
19:54I don't want a hand.
19:55I want to do it.
19:58What are you doing?
20:00It's a special.
20:01High-volt high-amp.
20:03If you're a muscle, you're a muscle.
20:06If you're a muscle, you're a muscle.
20:08If you're a muscle, you're a muscle.
20:10Your muscle.
20:11You're the muscle.
20:12I'm taking a mask.
20:13It's a tire.
20:15Sun-tramasya.
20:16The final type is a cigarette?
20:17I'm a muscle.
20:19It's a muscle.
20:20It's a bone.
20:22It's a muscle.
20:23What kind of weapon do you have?
20:25I'm going to kill the king of the king of the king!
20:32You're crazy!
20:35They're special.
20:37They're just a lot of drugs.
20:40You're serious, you're a bomb!
20:43I'm so sorry!
20:49Ahahahahaha!
20:51I'm so sorry!
20:53Ahahahahaha!
21:00It's a big hit!
21:03The first one is the first one to call a bomb.
21:07The rest of the fire is a fire-like fire.
21:10There's a lot of pressure on the宿主.
21:13There's a requirement for the use of the weapons.
21:16And you can't rely on the武将.
21:19You don't have a good defense.
21:22So...
21:23I didn't know what to do!
21:25That's it!
21:28You're alone!
21:29You idiot!
21:33Next is the next one?
21:40I'll be the best.
21:47I'll be the best.
22:10I'll see you next time.
22:40今のスピードじゃ追い越せなきゃ
22:45トップスピード越えて今君のもとへ
22:51不安なんて僕が吹っ飛ばそう
22:56それでいいかい?それでいいかい?
23:01今のスピードじゃ頼りないけど
23:05トップスピード越えて君だけは守るよ
23:11不安なんて僕が消し去るから
23:16君はずっと泣いだけ向いて出て
23:19照らさないでよいだけは
23:22嘘じゃないと誓うから
23:24イベントが進んでいく裏で
23:27壮絶な戦いがあった
23:29ビジランテとヴィランの
23:31父と娘の
23:34次回パパにさよなら
23:36それでも陰謀は止まらない
23:39ということで
23:47бージャーマン ettr
23:52二人の
Comments