- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00SQUAD
00:12:53Hello?
00:12:58Hello?
00:13:01Hello?
00:13:04Hello?
00:13:09Hello?
00:13:21Мамо?
00:13:22Разно здравей. Стигнали до консултациите?
00:13:25Да, сега влизам.
00:13:27На добър час.
00:13:29Благодаря.
00:13:30И да си пазиш, чури.
00:13:32Напиши ми съобщение, като се прибереш, моля те.
00:13:34Влизам. Чао.
00:13:35Чао.
00:13:39Влизам.
00:13:51Влизам.
00:13:58Влизам.
00:14:03Влизам.
00:14:09I don't know.
00:14:39I don't know.
00:15:09I don't know.
00:15:39I don't know.
00:15:41I don't know.
00:15:43I don't know.
00:15:45I don't know.
00:15:47I don't know.
00:15:49I don't know.
00:15:51I don't know.
00:15:53I don't know.
00:15:55I don't know.
00:15:57I don't know.
00:15:59I don't know.
00:16:01I don't know.
00:16:03I don't know.
00:16:05I don't know.
00:16:07I don't know.
00:16:09I don't know.
00:16:11I don't know.
00:16:13I don't know.
00:16:15I don't know.
00:16:17I don't know.
00:16:19I don't know.
00:16:21I don't know.
00:16:23I don't know.
00:16:25I don't know.
00:16:27I don't know.
00:16:29I don't know.
00:16:31I don't know.
00:16:33I don't know.
00:16:35I don't know.
00:16:37I don't know.
00:16:39I don't know.
00:16:41I don't know.
00:16:43I don't know.
00:16:45I don't know.
00:16:47I don't know.
00:16:49I don't know.
00:16:51I don't know.
00:16:53I'll see you next time.
00:17:23It's a big problem.
00:17:24You've read the article.
00:17:26I'm in the investigation.
00:17:27I'm in the investigation.
00:17:29What do you do?
00:17:30What do you do?
00:17:31What do you do?
00:17:38How did you do it?
00:17:40It was a test of the police.
00:17:53How did you do it?
00:18:05Then what did you do?
00:18:08I didn't get out of the car.
00:18:13I'm going to get out to do it.
00:18:15What is it now?
00:18:17Do you think the police are?
00:18:19Who are they?
00:18:21Who are you going to watch the latest report?
00:18:23As a child, you have to be engaged with such things.
00:18:27What do you mean?
00:18:29That my mother was...
00:18:32My mother is a mother, but she never was a prostitute.
00:18:36That's what even in this part.
00:18:38Well, I'm looking for you.
00:18:40Well, that's what is the most interesting thing.
00:18:43Let's go.
00:18:45You don't want to come back when you don't understand.
00:18:49And when you don't understand how...
00:18:53Who is the real father?
00:19:08I'm sorry, I got you on the fire.
00:19:10Did something happen?
00:19:12Let's go.
00:19:14Let's go.
00:19:19I don't want to stop working, but...
00:19:21It's a lot of nerve.
00:19:23I'm thinking that you're doing it.
00:19:25Or you're doing it?
00:19:26Or you're doing it?
00:19:27I don't believe you.
00:19:28You can't believe you.
00:19:29You can't believe you.
00:19:30I don't believe you.
00:19:32I don't know how to say it, Maria.
00:19:34I'm feeling it.
00:19:35I don't have a word.
00:19:37I was a criminal.
00:19:38I have a liar.
00:19:39What they say is not true.
00:19:40What they say is true.
00:19:41What they say is true.
00:19:42What they say is true.
00:19:44I don't know what they say.
00:19:45I don't know.
00:19:46In the case, it's done.
00:19:47I don't know.
00:19:48They're in trouble.
00:19:49Very soon.
00:19:50It's possible.
00:19:51They're not sure.
00:19:52They're in trouble.
00:19:53They're in trouble.
00:19:54Please, I don't want to leave him now.
00:19:58He left him in the two of these two.
00:20:02Where was he?
00:20:04I'm sorry.
00:20:06I'm holding him.
00:20:08I'm holding him.
00:20:10I'm going to make a cup of tea.
00:20:20All right.
00:20:22I'm going to go home, I'm going to drink some water.
00:20:26I'm going to drink some vitamin and vitamin,
00:20:30which I'm a little bit.
00:20:32Are you going to do it?
00:20:34No, because I'm not going to do it.
00:20:36Oh, my goodness.
00:20:38Sport is super useful.
00:20:42Sport is only in the way.
00:20:44There are lots of skin,
00:20:46lots of skin, lots of skin.
00:20:50More.
00:20:52Is something else?
00:20:54Yes.
00:20:56What?
00:20:58I want to make a test of DNA.
00:21:04No.
00:21:06DNA test?
00:21:08No.
00:21:10No.
00:21:12No.
00:21:14No.
00:21:16No.
00:21:18No.
00:21:20No.
00:21:22No.
00:21:24No.
00:21:26No.
00:21:28No.
00:21:29No.
00:21:30No.
00:21:31No.
00:21:32No.
00:21:33No.
00:21:34No.
00:21:35No.
00:21:36No.
00:21:37No.
00:21:38No.
00:21:39No.
00:21:40No.
00:21:41No.
00:21:42No.
00:21:43No.
00:21:44No.
00:21:45No.
00:21:46No.
00:21:47No.
00:21:48No.
00:21:49No.
00:21:50I thought I had a meeting with Vera.
00:21:52I thought you knew.
00:21:54How do I know?
00:21:56What do I know?
00:21:58I don't know anything about it.
00:22:00Did you meet with Надежда?
00:22:02No.
00:22:04Unfortunately, yes.
00:22:06And he is on the right way.
00:22:08And I don't know anything until now.
00:22:12But I also very soon and случайно understand.
00:22:16I don't know anything about it.
00:22:20But that's a woman.
00:22:22I don't think it's suitable for her.
00:22:24Yes.
00:22:26And I don't think it's the hope.
00:22:28It's the hope.
00:22:30It's the hope.
00:22:32The water are the most...
00:22:34The water are the most...
00:22:38No.
00:22:40I can't do that.
00:22:42I will meet you and you will help me.
00:22:44I will meet you and you will have to tell me.
00:22:46I will meet you.
00:22:48I will meet you.
00:22:50I will meet you.
00:22:52I will meet you for the next time.
00:22:54I will meet you.
00:22:56Please be sure.
00:23:10Can you wait for a moment?
00:23:12What is it?
00:23:14I want to tell you something on two of you.
00:23:16I don't have the ability to discover more.
00:23:20I pray.
00:23:24Listen to me.
00:23:29It's true.
00:23:30I have a friend with a criminal, so to call him.
00:23:34But he was only one.
00:23:38We were together for three years.
00:23:40I thought we were pregnant.
00:23:42I was pregnant.
00:23:44Did you love him?
00:23:50I don't know.
00:23:52When I loved him, I was there.
00:23:54I was there.
00:23:56But I managed to escape.
00:23:59What about the baby?
00:24:02I got him.
00:24:04My face was very bad.
00:24:08And that was for plastic operations.
00:24:12And that's not true.
00:24:14But I did only one.
00:24:16It was just one.
00:24:18It was just one.
00:24:20It was just one.
00:24:22I don't know what to do.
00:24:24I'll stop it and watch.
00:24:26Yes.
00:24:27It's not good.
00:24:28It's not true.
00:24:29I'm confident.
00:24:30I'm confident.
00:24:32I don't know.
00:24:52You're too late.
00:24:55You're crying?
00:24:58You didn't see anything about my mother's story?
00:25:01I saw it.
00:25:03It was a lot of me.
00:25:06I didn't know that she was a man.
00:25:09She was a man.
00:25:11She was a man.
00:25:13I was trying to see them in school.
00:25:17They were like...
00:25:19...and they were like,
00:25:21...and they were like,
00:25:23...and they said,
00:25:25...and they were like,
00:25:27...and they were like,
00:25:29...and they were like,
00:25:31...and they were the other side of my life.
00:25:33If my wife was true...
00:25:35...not at all she said.
00:25:37You're a dream, Queen.
00:25:39First did you get a mother in Bojan.
00:25:43After did you get a mother in...
00:25:45...and I know...
00:25:47...but you don't think that I think...
00:25:49...but here...
00:25:51...to her husband was the eve of the birthday.
00:25:53On June 12th,
00:25:55...2020...
00:25:572000, what? Why do you want to do it?
00:26:022003.
00:26:07Here you see, there is no way to get your wife.
00:26:10Except for Vera, it has been a time for two years.
00:26:14But I know that it can be like a lion.
00:26:18But to me Vera is not a lion.
00:26:22So, it is not my wife, but your wife.
00:26:28In 2003.
00:26:41Do you have to ask me what happened to you in Chicago?
00:26:45No.
00:26:47Because I know that you killed a man.
00:26:58After everything, what you have to do, you have to believe in me.
00:27:04And that's not my wife, but I don't know what's going on.
00:27:05It's a thing to think about.
00:27:06Do you have to be married?
00:27:07Yes, that's the thing to think about.
00:27:08Where are you?
00:27:10Whatever.
00:27:11You're still going to be married.
00:27:12You're still going to be married.
00:27:15It's okay.
00:27:21I'll be back anyway.
00:27:27He's not going to be married.
00:27:29He's not going to be married.
00:27:33She was a strong woman.
00:27:41She was sick.
00:27:47She was a few months ago.
00:27:52She was injured.
00:27:55She said...
00:27:57She was injured.
00:28:00She was injured.
00:28:05She was injured because she was injured.
00:28:14After you...
00:28:17I was injured.
00:28:21She was injured.
00:28:27I'm sorry for everything.
00:28:33And I'm sorry for everything.
00:28:36I'm sorry for everything.
00:28:43You dear love me.
00:28:57Oh, my God.
00:29:27Силвия каза, че може да ги съдиш за клевета. Тя ще намери подходящ адвокат.
00:29:38О, благодаря много. Това ли е?
00:29:41Не, не е това.
00:29:42Къде е Калина?
00:29:43Не, не е. Калина, излезе а ти не дей да сменеш темата, моля те.
00:29:47А ти какво правиш тази жена на бежда?
00:29:51Защо не си търсиш детето, а ти...
00:29:53Какво сега молчиш?
00:29:55Молчиш демонстративно. Аз не знам нищо. Аз съм ти майка.
00:29:59Никой не е достатъчно добър за теб, не ли?
00:30:02Когато се отнася за теб...
00:30:05Да.
00:30:07Ти кога ще преснаваш да се бъркаш в живота?
00:30:10Всичко съм направила за теб. А ти се хвана с тия двете...
00:30:13Не за двете, аз надежда. Надежда, която обичам от 30 години.
00:30:15Обичал биха. Обичал. Глупости.
00:30:21На кого си е метнал такъв?
00:30:22На татко.
00:30:23Да, да.
00:30:25И той беше много мек и...
00:30:27Слабохарактерен.
00:30:29Ти не го обичаш.
00:30:30Матиш!
00:30:31Ма как смееш?
00:30:34Приеми нещата такива, каквито са.
00:30:38Обичам надежда.
00:30:42Не обичаш надежда.
00:30:45Обичаш твоята младежка измишлятина.
00:30:47Която няма нищо общо с тази посредствена и...
00:30:51Невзрачна жена.
00:30:54Ти никой не си обичала.
00:30:57Може да не си мека и не знам си кога обаче си страхлива.
00:31:00А татко имаш и смилостта да те обича точно такава, каквато си.
00:31:04Цялата.
00:31:09Забрънявам ти и се срещаш надежда.
00:31:15Ти взимаш и сега картота.
00:31:30Ти това е на това.
00:31:38Радост.
00:31:42Искаши да си направим вечеря?
00:31:45Само двете.
00:31:47И да поговорим?
00:31:49Пак ли мислеш за мен?
00:31:50I've gone to my own story.
00:31:54I've gone to my own story...
00:31:56...but I've gone to my own story.
00:31:58I have to go to my own story.
00:32:01Dnes I've gone to my own story,
00:32:02but I've gone to my own story.
00:32:06And that story...
00:32:08...I've gone to my own story.
00:32:12What time is that...
00:32:14I haven't told it about anything.
00:32:16Who is it?
00:32:18When the man comes out of my life,
00:32:21when I see it, when I see it, when I see it.
00:32:24With everything I'm in with.
00:32:26I'm in a way.
00:32:28How?
00:32:30I believe that in him there is a good thing.
00:32:33He's a good thing.
00:32:35He's a good thing.
00:32:37You don't know what I'm trying to do.
00:32:41He'll protect me.
00:32:43I'm trying to protect him.
00:32:46Yes, because you didn't know how you were looking for him.
00:32:50I don't remember how I was looking for him.
00:32:52I remember the words, the words, the words, the words...
00:32:56I remember the words, the words, the words, the words...
00:32:59And how I was looking for him.
00:33:02I don't know how to believe.
00:33:05And who?
00:33:08I don't know how to do it.
00:33:10I don't know how to do it.
00:33:12I don't know how to do it.
00:33:14But I know how to do it.
00:33:16I'm just going to get rid of it.
00:33:18I hope it's clear that I'm not going to do it.
00:33:20I don't know how to do it.
00:33:22It's the only thing I can advise you with it.
00:33:24I'm going to find out what I want to find out.
00:33:26I don't know how to do it.
00:33:27I don't know how to do it.
00:33:28I don't know how to do it.
00:33:29Nothing is going to be able to do it, so?
00:33:31But, unfortunately, it's not enough.
00:33:34The article is written in a way.
00:33:37It's written in a way, it's only a hypothesis.
00:33:40Do you want to do it?
00:33:42Hmm?
00:33:44I'll read it carefully, Mr. Dermenjiev.
00:33:47It's a professional text.
00:33:49He said how to do it and how to do it.
00:33:52There's a way to do it.
00:33:54Why do you pay for it?
00:33:56It's funny to say,
00:33:58you can't do it.
00:34:00Maybe, if we find the author of the article.
00:34:05He's the author of the article.
00:34:08We need to protect it.
00:34:10We need to protect it.
00:34:12The only option is to do the same thing.
00:34:16I don't know.
00:34:17I think it's an option to find another one.
00:34:26The only option is to do it.
00:34:29A lot of 2014.
00:34:35It's been a few months since I was a young man.
00:34:37It's been a while.
00:34:38But this time we'll just pretend for a few weeks.
00:34:40It's just for the real victory.
00:34:42Then for the victory.
00:34:43It's been a while.
00:34:44It's been a while.
00:34:45It's been a while and it's been a while.
00:34:46Do you think that's the way it's a little bit?
00:34:51No.
00:34:54All the time, you write for people,
00:34:58living,
00:34:59true.
00:35:01Yes, you write for them.
00:35:04And the truth always needs to be said?
00:35:07The truth always needs to be said,
00:35:09everything else is thinking.
00:35:11And our truth is,
00:35:13is that she can achieve her.
00:35:16Yes.
00:35:18I don't think I'm happy.
00:35:20Just...
00:35:21I don't like it.
00:35:23That's it.
00:35:24Okay.
00:35:25Now what's going on?
00:35:27Of course.
00:35:28Of course.
00:35:29Of course.
00:35:30Of course.
00:35:31Of course.
00:35:32Of course.
00:35:33Of course.
00:35:34Of course.
00:35:35Of course.
00:35:36Have one.
00:35:37Of course.
00:35:39Good.
00:35:40I'm not that void.
00:35:41If my husband is tea,
00:35:42I am bored.
00:35:43I am bored.
00:35:44I have z words.
00:35:46Willem,
00:35:47willem,
00:35:47the episést怎么 will write,
00:35:48willem.
00:35:49Is.
00:35:50Willem,
00:36:02willem.
00:36:03Good morning.
00:36:28Good morning.
00:36:29What happened?
00:36:31What happened to me?
00:36:33Yes.
00:36:35Yes.
00:36:37Yes.
00:36:39Yes.
00:36:41Yes.
00:36:43Yes.
00:36:45Yes.
00:36:47Yes.
00:36:49Yes.
00:36:51Yes.
00:36:53Yes.
00:36:55Yes.
00:36:57Yes.
00:36:59Yes.
00:37:01Yes.
00:37:03Yes.
00:37:09Yes.
00:37:11Yes.
00:37:13Yes.
00:37:23Yes.
00:37:25Yes.
00:37:27Yes.
00:37:29Yes.
00:37:31Yes.
00:37:33Yes.
00:37:35Yes.
00:37:37Yes.
00:37:39Yes.
00:37:41Yes.
00:37:43Yes.
00:37:45Yes.
00:37:47Yes.
00:37:49Yes.
00:37:51Yes.
00:37:53Yes.
00:37:55Yes.
00:37:57Yes.
00:37:59Yes.
00:38:01Yes.
00:38:03Yes.
00:38:04Yes.
00:38:05Yes.
00:38:06Yes.
00:38:07Yes.
00:38:08Yes.
00:38:09Yes.
00:38:10Yes.
00:38:11Yes.
00:38:12Yes.
00:38:13Yes.
00:38:14Yes.
00:38:15the public chain.
00:39:15Здравейте, за мен е едно нормално капучино и едно средно капучино с карамелен топпинг.
00:39:41Чисто еспресо, късо, хванете ги всички заедно.
00:39:47Нека да ви почерпя.
00:39:48Приятна ми, аз съм Ана Христова.
00:39:51Извинявайте, но закъснявам.
00:39:52Все пак може да не закъснете за моята обидна спредложение.
00:40:01Обърнете се към директора на фундацията.
00:40:06До кога смятате да носите кафета на госпожа Дърмандиева?
00:40:09Смятате ли, че тя заслужава вашата лоялност?
00:40:17Отръпнете се, моля ви, закъснявам за работа.
00:40:19Така, добре.
00:40:37Добре, добре, добре.
00:40:40Върви много добре.
00:40:42Проектът е изграден добре дори преди ти да се включиш.
00:40:45Тя се казваш, че е по-добре изобщо да не съм споявявал, но...
00:40:49Разбира се, че не.
00:40:51Чест е доведения син на господин Дърманджиев да работи по наш проект.
00:40:56Проектът е мой. Не забравя.
00:40:59И след като проектът е мой, казвам, че има още какво да се желая.
00:41:04Слушам.
00:41:06Продизодствените разходи са ненужни висълки.
00:41:09Нима как да ги съкретим, за да увеличим приходите на фирмата.
00:41:11Има и причини да не сме го направили досега.
00:41:13Стояваме една от причина.
00:41:16Да, но както казах, проектът е мой.
00:41:19Има как да ограничим разходите.
00:41:20Нали знаеш какво означава това?
00:41:22Чиста печалка.
00:41:24Бонусите на ръководните кадри зависат от това.
00:41:27Говори конкретно.
00:41:29Има как да заминем цялата хидроизолация.
00:41:31Това са ни до 5%.
00:41:32Също така, заменем битумните керамиди от 3 слония на еднослойна.
00:41:36Това са ни до 3%.
00:41:37Заменем всички асансьори с български.
00:41:40Съкрещаваме производствените разходи.
00:41:42И имам хора, които ще ни доставят материали на много-много по-низки цели.
00:41:46Има и още нещо. Ще обясням по-натрата.
00:41:49Ще си помисля.
00:41:52Помисли.
00:42:08Ало, Кали.
00:42:10Събудих ли те, бе, по спаманке?
00:42:11Добре съм и отдавна съм станала. Действам си.
00:42:14Аз включих една много добра сделка днеска.
00:42:17Казвам ти, ще оправя нещата в тази фирма.
00:42:19Кали.
00:42:20Браво.
00:42:21Казваме съм ти, че си страхотен.
00:42:23Не.
00:42:24Но можеш сега да го направиш.
00:42:25Кога?
00:42:26След час.
00:42:27Добре, разбраво.
00:42:29И да се направиш красива.
00:42:31Аз винаги съм красива.
00:42:32Ради...
00:42:33Ради...
00:42:34Ra The.
00:42:41Ra The.
00:42:52Ra The, what is it?
00:42:55Is well done?
00:42:58I don't know.
00:43:01Rade, stop me in the mirror, please!
00:43:23Rade?
00:43:28Why is it closed?
00:43:31No, I'm fine.
00:43:34Can I snap?
00:43:36Okay.
00:43:51But this is just me!
00:43:53What a surprise!
00:43:55What a surprise!
00:43:57What a surprise!
00:43:59What a surprise!
00:44:03Yes, it's more easy to do with you,
00:44:05as well as your mom.
00:44:07You made me look more young.
00:44:11Maybe I should do it.
00:44:13Maybe I should do it.
00:44:15Maybe I should do it like that.
00:44:17What a surprise!
00:44:21Okay.
00:44:23I'll leave you there.
00:44:47...
00:44:49...
00:44:53...
00:45:01...
00:45:06...
00:45:11...
00:45:15Get up!
00:45:17Get up!
00:45:19Get up!
00:45:21Get up!
00:45:27Now I'm a drink.
00:45:45Get up!
00:46:07Алло, Бояне. Здравей, просто исках да те чуя.
00:46:10Случило ли се нещо?
00:46:12Не знаеш, че всичко може да ми кареш?
00:46:17Много искам да ти кажа всичко.
00:46:19Давай тогава.
00:46:40Алло?
00:46:42Какво става?
00:46:44Бояне?
00:46:48Не е удобно сега да говорим.
00:46:51Искам да ми обещайш, че ще се базиш.
00:46:54Няма да понесе, ако те загубя отново.
00:46:58Няма да ме загубиш никога повече.
00:47:00Бояне.
00:47:01Бояне ми каза, че някакъв добър познат настоян полиция и се е захванал с случая с Василина.
00:47:17Спешно ли е?
00:47:20Спешно е, да.
00:47:25Какво има?
00:47:26Бояне ми каза, че някакъв добър познат настоян полиция и се е захванал с случая с Василина.
00:47:31Бояне.
00:47:32Бояне, не мога да лъжа повече.
00:47:34Така ли?
00:47:35Ще разкажа всичко на Бояна.
00:47:37Аз как мога?
00:47:38Ти лъжиш постоянно, а аз лъжа, за да предпазя близките си.
00:47:50Какво всъщност искаш?
00:47:52Искам веднъж за винаги да спръс тези лъжи.
00:47:57Айми, защо тогава не отидеш при радост и разкажеш за всичко и след това отидеш да говориш с Бояна?
00:48:07А, не било толкова лесно.
00:48:14Пиеш ли?
00:48:16Не.
00:48:20Не-не-не, няма да ми чрез морала.
00:48:24Писна ми от Вас.
00:48:27Ангели и небесни в бели одежни.
00:48:34Айде, бе.
00:48:37Ало?
00:48:39Ало, Бояне.
00:48:41Искам да те видя.
00:48:43Тай вечер няма да стане съжален.
00:48:46Ало?
00:48:48Ало, Бояне.
00:48:51Искам да те видя.
00:48:53Тай вечер няма да стане съжален.
00:48:58Ало, не съжален.
00:49:00Морят те?
00:49:03Няма как.
00:49:05Съжален истина.
00:49:08Защо?
00:49:10Ало.
00:49:12Просто...
00:49:14Трябва малко, бе.
00:49:16Трябва малко, бе.
00:49:17Трябва малко, бе.
00:49:18Masa...
00:49:34Ah!
00:49:36You are going to go?
00:49:37Yes, I am going to stay home in my house.
00:49:41We need to go.
00:49:44Thank you so much for doing this.
00:49:48但 was a
00:49:52promise.
00:50:18I don't know.
00:50:48I don't know.
00:51:18I don't know.
00:51:20I don't know.
00:51:22I don't know.
00:51:24I don't know.
00:51:26I don't know.
00:51:28I don't know.
00:51:30I don't know.
00:51:32I don't know.
00:51:34I don't know.
00:51:36I don't know.
00:51:38I don't know.
00:51:40I don't know.
00:51:42I don't know.
00:51:44I don't know.
00:51:46I don't know.
00:51:48I don't know.
00:51:50I don't know.
00:51:52I don't know.
00:51:54I don't know.
00:51:56I don't know.
00:51:58I don't know.
00:52:00I don't know.
00:52:02I don't know.
00:52:04I don't know.
00:52:06I don't know.
00:52:08I don't know.
00:52:10I don't know.
00:52:12I don't know.
00:52:14I don't know.
00:52:16I don't know.
00:52:18I don't know.
00:52:20I don't know.
00:52:22I don't know.
00:52:24I don't know.
00:52:26I don't know.
00:52:27How about you?
00:52:29I don't know.
00:52:30I thought Conseguid может成 was a mom.
00:52:33Of course, the world is going to turn around Vera Darmanjiyeva.
00:52:40In addition to me, you're going to be able to protect your mother.
00:52:46How do you protect me?
00:52:49Are you ready?
00:53:13Are you ready?
00:53:15Are you ready?
00:53:19I'm ready.
00:53:49I'm ready.
00:53:51I'm ready.
00:53:53I'm ready.
00:53:55I'm ready.
00:53:57I'm ready.
00:53:59I'm ready.
00:54:01I'm ready.
00:54:03I'm ready.
00:54:05I'm ready.
00:54:07I'm ready.
00:54:09I'm ready.
00:54:11I'm ready.
00:54:13I'm ready.
00:54:15I'm ready.
00:54:17I'm ready.
00:54:19I'm ready.
00:54:21I'm ready.
00:54:23I'm ready.
00:54:25I'm ready.
00:54:27I'm ready.
00:54:29I'm ready.
00:54:31I'm ready.
00:54:33I'm ready.
00:54:35I'm ready.
00:54:37I'm ready.
00:54:39I'm ready.
00:54:41I'm ready.
00:54:43I'm ready.
00:54:45I'm ready.
00:54:47I'm ready.
00:54:48I'm ready.
00:54:49I'm ready.
00:54:50You don't want to be happy.
00:54:55It's a surprise.
00:55:00Do you remember what you told me?
00:55:04You don't want to be a friend.
00:55:08I am your daughter.
00:55:12You are my daughter.
00:55:16But I am your father.
00:55:20That all limits and changes.
00:55:28So that you think that you were someone who didn't want you...
00:55:31you were your daughter.
00:55:45I want to be a friend.
00:58:08To be able to come and touch the ideology of mine,
00:58:10how are you doing?
00:58:12Yeah.
00:58:14That's what you're doing.
00:58:16You always try to get out of the tough situation and get out of your way.
00:58:22How do you do it?
00:58:46Здравей!
00:58:57Фотокопие!
00:59:00Оригиналът не мога да го изнася.
00:59:02Това благодаря ти!
00:59:03Спасяваш на живота, честно!
00:59:05Май спасявам поренът ти на лудничава статия.
00:59:08Е, давай!
00:59:09Бръщам се на работа.
00:59:11Благодаря ти отново!
00:59:13Поздрави на майката ти!
00:59:16Where is the name of Beanova.
00:59:18The name of Beanova.
00:59:20Like your name to the house,
00:59:22the name of Beanova.
00:59:24She is been born.
00:59:34Good to meet her.
00:59:46.
00:59:48.
00:59:50.
00:59:52.
00:59:56.
00:59:58.
01:00:00.
01:00:02.
01:00:04.
01:00:06.
01:00:08.
01:00:10.
01:00:12.
01:00:14.
01:00:16.
01:00:18.
01:00:20.
01:00:22.
01:00:24.
01:00:26.
01:00:28.
01:00:30.
01:00:32.
01:00:34.
01:00:36.
01:00:38.
01:00:40.
01:00:42.
01:00:44.
01:00:46.
01:00:48.
01:00:50.
01:00:52.
01:00:54.
01:00:56.
01:00:58.
01:01:00.
01:01:02.
01:01:04.
01:01:06.
01:01:08.
01:01:10.
01:01:12.
01:01:14.
01:01:16.
01:01:17.
01:01:18.
01:01:19.
01:01:20.
01:01:25.
01:01:26.
01:01:30.
01:01:31.
01:01:32.
01:01:34So I'm going to go.
01:01:36I'm going to go to another place.
01:01:39Tomorrow I had a report for a gallery,
01:01:44but we never had to go anywhere.
01:01:47It's the end of the world.
01:01:49I feel like I'm in the village.
01:01:54I have other plans.
01:01:58Do you want to go to my mother?
01:02:01I'll never do anything.
01:02:04I'm sorry, but I have another job.
01:02:07Okay.
01:02:10When I die, I'll see you.
01:02:13I'll remember you,
01:02:15that you didn't have to go to my office.
01:02:23Come on.
01:02:25I love you.
01:02:27Thank you very much.
01:02:29Thank you very much.
01:02:31You're a real European.
01:02:33What's the intelligence?
01:02:35What's the art?
01:02:36What's the elite?
01:02:37What's the elite?
01:02:38Now everything is...
01:02:43Oh!
01:02:44How nice to meet you!
01:02:46Good day!
01:02:47We're in the gallery.
01:02:48It's a beautiful art.
01:02:49It's a wonderful art.
01:02:50I encourage you...
01:02:51It's a beautiful art.
01:02:52Oh, I'm trying to walk there.
01:02:53No, it's...
01:02:54You're there!
01:02:55You're making a lot of great art in here.
01:02:58You're amazing.
01:02:59What a beautiful art is...
01:03:01If you have no further thing,
01:03:02you're who can't be with me.
01:03:03I'll never do it.
01:03:04I'll never do it.
01:03:05I'll never do it for you.
01:03:06You're a happy name.
01:03:07Hello, brother!
01:03:08Hello.
01:03:10I am not able to get me into shock.
01:03:13I don't know where I am and I'm going to call it.
01:03:16I am on the course of the course of the course.
01:03:18Yeah, I don't know.
01:03:20No. I don't know.
01:03:22You have to go if I am.
01:03:24I don't know.
01:03:26She was going to call it a half hour.
01:03:28I am going to call it a phone call.
01:03:30Yeah, sure.
01:03:32Thanks.
01:03:34Thanks for that.
01:03:36I don't want to say anything.
01:03:38We'll do something.
01:03:40We'll fight.
01:03:52Hello? Where are you?
01:03:54I'm in the house.
01:03:56We didn't go to the evening.
01:03:58I'm going to go.
01:04:00So, I'm going to see you?
01:04:02I'm going to go to the house.
01:04:06It's a nice evening.
01:04:08I'm sorry.
01:04:10I'm going to go to the house.
01:04:12I'm going to go.
01:04:36I'm going to go.
01:04:38I'm going to go.
01:04:40I'm going to go.
01:04:42I'm going to go.
01:04:44I'm going to go.
01:04:46I'm going to go.
01:04:48I'm going to go.
01:04:50I'm going to go.
01:04:52I'm going to go.
01:04:54I'm going to go.
01:05:00I'm going to know what happened.
01:05:02I'm going to go.
01:05:04It's the same way and later.
01:05:07I want to know what's going on with us today.
01:05:11I understand.
01:05:14You don't want to know what's going on.
01:05:16I don't understand anything.
01:05:19You play with me if you love me.
01:05:25Where did you go?
01:05:30Where did you go for 17 years?
01:05:34I don't want to say anything.
01:05:36I want to say anything.
01:05:39I'm home.
01:05:42Do you have fun?
01:05:49I'm not.
01:06:04Do you even feel this way?
01:06:05I'll do that.
01:06:08I've got to try it.
01:06:10I don't know where can you come and eat.
01:06:12No, I don't know where can you
01:06:14Wait.
01:06:15I seem to do this as if you're at apot.
01:06:16I don't know.
01:06:45What do you think about it?
01:06:50What do you think about it?
01:06:55There is a message for you.
01:06:59What do you think about it?
01:07:03Without me, no one will be happy.
01:07:10Tell me what you think about it.
Comments