- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Музиката
00:00:05Надежда.
00:00:06Значи все пак си жив.
00:00:11Много прическа.
00:00:19Много добре изглеждаш.
00:00:26Радваш ли се да ме видиш?
00:00:30Музиката
00:00:36Музиката
00:01:00Абонирайте се!
00:01:30Готов ли си?
00:01:47Както винаги, преди половина часа.
00:01:51Чакай само да си оправя обиците.
00:01:53Айде.
00:02:00Как изглеждам?
00:02:03Без да опричавам.
00:02:05Семейс от Дърменчеви.
00:02:23Семейс от Дърменчеви.
00:02:24Заповядайте му, аз трябва чаква.
00:02:26Благодаря.
00:02:27Семейс от Дърменчеви.
00:02:57Няма ли поне да направиш някакво усилие?
00:03:04Стояне.
00:03:09Трябва да опитаме.
00:03:11Казваш да опитаме.
00:03:13Добре, ще опитаме.
00:03:15И ще ти кажа как ще опитаме.
00:03:17Имам няколко условия.
00:03:19Първото.
00:03:20Най-важното.
00:03:20Да не тревожим Неда.
00:03:23Тя трябва да е сигурна, че всичко е наред.
00:03:27А то наред ли е?
00:03:29Не.
00:03:30Не разбеж се.
00:03:33Се толкова лъжи.
00:03:34Нищо вече не е наред.
00:03:35Значи това, което ти предлагаш е да се приструваме.
00:03:41За теб няма да е никакъв проблема.
00:03:44Аз неизбежно ще се научам.
00:03:47Заради Неда.
00:03:49Ами добре.
00:03:50Да се надяваме, че времето ще ни излекува.
00:03:53Да, ако се опитаме.
00:03:54Ако се опиташ.
00:03:56Заради Неда.
00:03:59Неда е добре.
00:04:01Неда не е добре.
00:04:04Ние сме отговорни за нея.
00:04:06За нейното чувство за сигурност.
00:04:08И не можем повече да си затваряме очите.
00:04:12Може да се го кажа прекалено късно.
00:04:16Прекалено късно?
00:04:19Много добре знаеш да е какво говорим, нали?
00:04:23Много въухаят померещи.
00:04:48Померещи.
00:04:53Две са за погребение.
00:04:59Главна ли си?
00:04:59Аз готвих.
00:05:20Колкото мога.
00:05:23Дълно от ке хареса.
00:05:24Дълно от ке хареса.
00:05:54като по филмите.
00:06:12Заповядай.
00:06:12Здраве.
00:06:15Ти беше в къщата на Вера младий вечер.
00:06:21Веди в суши ми.
00:06:23И затова ме опой.
00:06:24да се съберам.
00:06:25Да.
00:06:26Използвах хлороформа.
00:06:29Безобиде.
00:06:29Трябваше да те видя.
00:06:29А детето трябваше да го преказиш с колата ли?
00:06:30използвах хлороформа.
00:06:33Безобиде.
00:06:38Трябваше да те видя.
00:06:41А детето трябваше да го преказиш с колата ли?
00:06:44Не.
00:06:44Беше случайно.
00:06:45Те е изкочено улицата пред колата.
00:06:46Маселина, какво искаш?
00:06:53Да се съберам.
00:06:58Да сме семейство.
00:07:03Да сме заедно.
00:07:04И да ме обичаш така, както аз те го обичам.
00:07:13Да те обичам, както ти ме обичаш.
00:07:17Какво предпочиташ?
00:07:18Да те пребия или да те затворя в зимник?
00:07:22Съжляло.
00:07:23Това няма никакво значение.
00:07:29Взе детето на сестра си и го отгледа като свое.
00:07:32Аз наистина ти си възхищавах.
00:07:36И сега ти си възхищавам.
00:07:38И жертвам всичко.
00:07:40Нищо не съм жертвала.
00:07:46Жертваме.
00:07:52Добре.
00:07:53Да не говорим за мене сега.
00:07:56Да говорим за надежда.
00:07:58На здраве, за надежда.
00:08:02Надежда, която
00:08:06на всеки има какво да даде.
00:08:10Само за мен няма нищо.
00:08:16Ти не смяташ ли изобщо да ми ги кажеш за спринцовката?
00:08:20Или вече си забрела?
00:08:22Тъв те нямаше.
00:08:23Не знам от къде се разбравам.
00:08:27Но нещата изобщо не бяха толкова сериозни.
00:08:30Не да можеш да умре.
00:08:31Не е вярно.
00:08:33Ти ме мислиш за много лоша майка.
00:08:35Но аз се грижа за нея.
00:08:39Интересно представя да се грижа.
00:08:40защото никой не го е грижа за мен.
00:08:49Разбираш ли?
00:08:53Още една бутилка.
00:08:55Нихва е бутилка.
00:08:56Сметката, моля.
00:08:57Кашим, че всичко ще е наред.
00:09:20Нали?
00:09:25Искам да кое чуя.
00:09:27Кашимий.
00:09:40Добре.
00:09:44Ти решаваш какво следва.
00:09:46Ти ще им говориш за спокоя свие.
00:09:57Лоша съттълга.
00:09:58Лоша майка.
00:09:59Вера.
00:10:00Ти е алкохоличка.
00:10:01Тихо.
00:10:02Дай, дай, дай.
00:10:03Кажи го.
00:10:04Кажи го.
00:10:05Кажи го.
00:10:11Искам да ми простиш.
00:10:14И всичко да е както беше преди.
00:10:23преди.
00:10:26Преди кое е?
00:10:30Преди парите.
00:10:31Преди барона.
00:10:34Преди да ме наръгаш нож.
00:10:36Преди да затвориш детето в земника.
00:10:38и да искаш да я изпратиш като проститутка в Германия.
00:10:41Преди да ни пребиеш.
00:10:42Нистина ли само това помниш?
00:11:01Аз се грижих за вас, Надежда.
00:11:05Живото си дадох за вас.
00:11:07И искам пак да го правя.
00:11:10Да се съберем.
00:11:12да сме семейство.
00:11:15Да се обичаме.
00:11:16Това няма как да стане.
00:11:35Какво следва?
00:11:42нищо от това, което си представяш.
00:11:52Това за нищо не става.
00:11:59Сядай, сядай.
00:12:00Сябер.
00:12:12Сябер.
00:12:13Абонирайте се!
00:12:43Абонирайте се!
00:13:13Абонирайте се!
00:13:43Абонирайте се!
00:14:13Промъкваш се през нощта.
00:14:16Телефонът е изключен.
00:14:17Отида да си лягаш.
00:14:21Защо не се обеди?
00:14:23Умрех от предеснение.
00:14:24За мен или за себе си?
00:14:25Всичко е добре за теб, папо.
00:14:33Винаги за теб.
00:14:34От обичка ми, папо.
00:14:38От обичка мен ме лишил от детето ми.
00:14:40и 18 години ме лъга пак от обич към мен.
00:14:45Та е твое обич, оби сестра ми.
00:14:46Помниш ли?
00:14:51Не наместа и сестра си, тя сама взе това решение.
00:14:54Точно така.
00:14:56Защото не издържаше на високите ти очаквания.
00:14:58Никога не беше достатъчно добра за теб.
00:15:02Защото тръгна с онзи...
00:15:03Какъвто и да беше онзи.
00:15:04Те се обичаха и щеяха да се оправят.
00:15:06Преди да се намесиш ти.
00:15:08Ето така.
00:15:08А сестра ми сама сложи край на живота си.
00:15:15Аз не направих нищо, за да я спася.
00:15:28Можех...
00:15:29да започна нов живот.
00:15:33Осигурен начисто.
00:15:36Лична карта, международен паспорт.
00:15:38от средства.
00:15:40Защо не го направи?
00:15:45Знаеш ли, кое не е смешното?
00:15:49Сестра ти излезе по-човек от тебе.
00:15:53От нея са паспорта и личната карта.
00:16:02Замини.
00:16:04Мъхни се.
00:16:08Аз избрах да остана.
00:16:13Избрах теб.
00:16:16Ти казаш, че си избрал мен.
00:16:19Прости ми.
00:16:23Ще се поправя.
00:16:27Беше грешка.
00:16:28Ощастна грешка.
00:16:31Нямам...
00:16:32Нямам оправдание.
00:16:38Моляте, Надежда.
00:16:39Ще забравим лошото.
00:16:42Ще продължим напред.
00:16:43Моляте се.
00:16:44Моляте се.
00:16:46Прости ми.
00:16:47Ти наистина си мислиш, че става въпрос за последния път, нали?
00:16:51Помнеш ли първият път, който ме удари?
00:16:53Ето тогава всичко в мене умря.
00:16:57Знам, че звучи жесток.
00:17:00Но не ме интересува.
00:17:02Защо помниш само лошото?
00:17:03Аз не истина се крижих за вас.
00:17:05Целият си живот дадох на теб и на радост.
00:17:07Но не, аз другите пъти не ги помня.
00:17:09Защото те нямат никакво значение.
00:17:13Казваш, че искаш втори шанс.
00:17:15Аз ти дадох тесетки.
00:17:17Аз търпях всеки удар.
00:17:19Защото съм била много глупа върна.
00:17:21Разбираш ли?
00:17:23Но ти последния път прекали.
00:17:25Ти посегна на радост.
00:17:28Имам нужда от тебе.
00:17:31Имам нужда за да се махнеш.
00:17:33Имам нужда за да ме оставиш на миха.
00:17:35Искам да се махнеш от живота ме.
00:17:37Разбираш ли?
00:17:51Заради Боян, нали?
00:17:54К'во мислиш?
00:17:56Че не знам.
00:17:59А?
00:18:00Заради него, нали?
00:18:03С него ли ще бъдеш копенето на сестра?
00:18:05Добре, отрагинчен.
00:18:34Добре, отрагинчен.
00:18:37Като ми кажеш, стоян е и винаги се притеснивам.
00:18:41Надежда я няма.
00:18:43Как така е няма?
00:18:46Вчера излезе и изобщо не се е връщала.
00:18:48Предполагам, че е прикарава нощта навън.
00:18:52Предполагаме с кого?
00:18:56Много пъти звънях по телефона.
00:18:58Не отговаря.
00:18:58Сестрата я няма.
00:19:02Въобще не се е прибирал.
00:19:04И ти предполагаш с кого е?
00:19:06Да, с Боян.
00:19:09А да се обадим все пак полицията?
00:19:11Не.
00:19:13Не са минали 48 часа?
00:19:14Ами на децата, какво ще каже?
00:19:22Да се обадим на Боян.
00:19:23Все пак за големи хора.
00:19:26Аз ще се обадя.
00:19:29И да не тревожим децата.
00:19:31Нелли.
00:19:34М-м-м.
00:20:01След сигнала, оставете вашето съобщение.
00:20:07Оставете вашето съобщение.
00:20:09Добро утро.
00:20:31Виждаш ли какво ме принуждаваш да правя?
00:20:33Защо не искаш
00:20:35нещата между нас да стават добро?
00:20:37Не мога да ти дам това, което искаш.
00:20:51Ще ти трябва време.
00:20:55Аз знам от какво имаш нужда.
00:21:00Заминаваме.
00:21:02Двамата.
00:21:05Качвам се в колада.
00:21:07През Гърция, оттам, в Еребота, за Италия.
00:21:10В Сицилия никой няма да ни търси.
00:21:13Представиш ли си?
00:21:14Къщата.
00:21:15Смалък двор.
00:21:16Аромата на прясно изпечен хляб.
00:21:18Сутрин.
00:21:19Аз ще го пека.
00:21:21Ще ти осигуря живота, който заслужаваш.
00:21:23Ще си намеря работа.
00:21:24И на тебе ще намеря работа.
00:21:27Никой няма да ни търси.
00:21:28Там има сълза, в които почти никой не живее.
00:21:31Ще бъдем само двамата.
00:21:32Вера е Боян.
00:21:33Вече няма да те нараняват.
00:21:36Ще забравим лошото.
00:21:37Ще...
00:21:37Аз ще изляза през тази врата.
00:21:44И повече няма да се върнем в живота ти.
00:21:49И повече няма да ме търсиш.
00:21:51И повече няма да ме видиш.
00:21:52Разбериш ли?
00:21:54Никога повече.
00:22:04Пусни ме.
00:22:11Ти може да не искаш да бъдеш част от живота ми.
00:22:14Но аз ще бъда в твоя живот завинаги.
00:22:28Заминаваме двамата.
00:22:31Или всички, които обичаш,
00:22:33ще страдат заради теб.
00:22:41Добро утро.
00:22:43Добре.
00:22:43Вечера се стрета на Вера.
00:22:45Коя излезе?
00:22:47Към 8 часа.
00:22:48И?
00:22:50Веща с нова прическа.
00:22:53Не се е прибирало.
00:22:55То не е станало нещо.
00:22:58Не.
00:22:58търси доктор Коя Петров.
00:23:14Добър ден.
00:23:21Добър ден.
00:23:22Добър ден.
00:23:23Търси доктор Коя Петров?
00:23:24Име.
00:23:25Името ви трябва да проверя дали имате записан част.
00:23:28Нямам записан част.
00:23:29Доктор Петров го няма, съжаляваме.
00:23:31Вижте, опитвам се да го намеря.
00:23:33Ние също.
00:23:34Обикновено доктор е много пунктуален.
00:23:35Той в момента трябва да има ангажимент,
00:23:37обаче не е идвал.
00:23:38Не знаем какво остава и се опитваме да намерим нов доктор,
00:23:41но не мога да ви помогна, съжалявам.
00:23:43Добра утро.
00:23:51Добра утро.
00:23:52Как се успах?
00:23:54Гладна ли си?
00:23:56Да, бих хапнала.
00:23:59Да си виждала мама?
00:24:01Не, не съм.
00:24:03Търсихи обаче, нямаш.
00:24:08Трябваше да учим за изпита.
00:24:13Ех е, не стига да е.
00:24:17Каквото става?
00:24:23Раде, майка ти я няма.
00:24:26Как така я няма?
00:24:28Не се прибра тая нощ.
00:24:30Не си дига телефон.
00:24:32Ти сещаш ли се да има някакви близки, познати тук?
00:24:37Близки...
00:24:38няма.
00:24:40има само двама познати.
00:24:45Бояни и...
00:24:48обещаваме.
00:24:51А ли искаше да те водя на екскурзия в Итария?
00:24:55Сега ти предлагам да живеем там.
00:24:57Не се ли радваш понемалко?
00:24:59Усмихни се.
00:25:00Надежда.
00:25:01Ще бъде хубаво, обещавам.
00:25:02Дължиш ми го.
00:25:13Цял живот я чакам.
00:25:16Надежда,
00:25:17имаш нужда от време.
00:25:19Аз ще ти го дам.
00:25:19Ако трябва,
00:25:22сто години ще ти чакам.
00:25:24И ти ще оцениш онова, което правя за теб.
00:25:27Обещавам ти.
00:25:31Нали няма да правиш глупости?
00:25:33Нали няма да правиш глупости.
00:26:03няма да правиш глупости.
00:26:33Няма само сестра, ти да има хубави рокли.
00:26:37И ти заслужаваш.
00:26:39Заслужавам.
00:26:39Заслужавам.
00:26:43Заслужавам.
00:26:45Заслужавам.
00:26:47Заслужавам.
00:26:48Заслужавам.
00:26:49Заслужавам.
00:26:50Заслужавам.
00:26:51Заслужавам.
00:26:52Заслужавам.
00:26:53Заслужавам.
00:26:54Заслужавам.
00:26:55Заслужавам.
00:26:56Заслужавам.
00:26:57Заслужавам.
00:26:58Заслужавам.
00:26:59Заслужавам.
00:27:00Заслужавам.
00:27:01Заслужавам.
00:27:02Заслужавам.
00:27:03Заслужавам.
00:27:04Заслужавам.
00:27:05Заслужавам.
00:27:06Заслужавам.
00:27:27Купих ти нещо.
00:27:28Ще ти отива?
00:27:37Обличи я?
00:27:38Не.
00:27:39Ще я обличаш?
00:27:44Хайде.
00:27:58Хайде, деде. Човек, бързах. Извинявай. Какво става?
00:28:01Ами, ако баща ми е отвлякал, то е абсолютно лут. Може да я нарани.
00:28:06Стига.
00:28:08Може да я заровил някъде под земят.
00:28:11Аз не знам къде е.
00:28:14Ти не знаеш къде е.
00:28:17Никой не знае къде е.
00:28:19Както му е наве зарови.
00:28:20Стига, преобличаваш. Сколько?
00:28:23Сколько ще оправим, баща му?
00:28:25Не знам кога да правя, а не знам. Не мога да седя тук.
00:28:28Добре. Чакай, къде отиваш?
00:28:30Да търся мама.
00:28:32Чакай малко.
00:28:33Стой.
00:28:36На кой се обаждаш?
00:28:40На Боби.
00:28:43Не бъверя ти.
00:28:44Съжалявам, че нещата с Дърменджев не се получиха двори.
00:28:47Не знай да говориш минало свършено време, моля ти се.
00:28:50Нали за толкова се разбрах?
00:28:52Винаги може и още.
00:28:55Има ли камери встает.
00:29:25Кутър сте?
00:29:29Извинете.
00:29:30Извинете.
00:29:40Госпожа Дърменджиева!
00:29:42Помните ли, напроознаваме се по професионална линия?
00:29:45Да, да, разбира се.
00:29:46От известно време се опитвам да се свържа с вас, но всяка ж винаги връзката се разпадна.
00:29:50Искам да направя голям материал за вас.
00:29:53Стартирам нова рубрика.
00:29:55биографични статисти с непознати за широката публика в акти.
00:29:58Снимки от действото, родители, първата любов.
00:30:01Много мило, благодаря, но много бързо.
00:30:03Да, със съпруга ви обсъдихме вашата прекомерна заедост.
00:30:06Познавате съпруга ми?
00:30:12Няма може да се каже.
00:30:14И какво сте обсъждали?
00:30:16Аз се не става.
00:30:18Не бива да се уморявате.
00:30:20Опасна за кариерата.
00:30:22Знаете ли, не трябва да вярвате всичко, което читате в шъздате сайтове.
00:30:36Тука, тука.
00:30:41Обърни се.
00:30:46Обърни се.
00:30:48И никъде няма да отиде с тебе.
00:31:06ПОЗИТА
00:31:12yes
00:31:18gross
00:31:27Готово ли си?
00:31:52Готово.
00:31:58Много хубаво ти стои.
00:32:15Най-после и аз да зарадвам жена си.
00:32:21Ще кача багажа в колата и тръгваме.
00:32:27Много хубаво ти стои.
00:32:29Много хубаво ти стои.
00:32:31Много хубаво ти стои.
00:32:33Много хубаво ти стои.
00:32:35Много хубаво ти стои.
00:32:37Много хубаво ти стои.
00:32:39Много хубаво ти стои.
00:32:41Много хубаво ти стои.
00:32:43Много хубаво ти стои.
00:32:45Много хубаво ти стои.
00:32:47Много хубаво ти стои.
00:32:54Хайде.
00:32:57Надежда.
00:32:59При всички положения ще замия.
00:33:01Рано или късно ще разбереш, че е за добро.
00:33:03Хайде.
00:33:05Добре, тръгваме.
00:33:08Само първо да хапнем нещо.
00:33:10Ще едем по пътя.
00:33:13Не съм съхранила от нощи.
00:33:16Трябва да тръгваме.
00:33:21Искаш ли да ти изготовя нещо?
00:33:25Нали искаш да сме семейски?
00:33:31Без глупости, нали?
00:33:34Без глупости.
00:33:55На майка ми телефона е мега стар модел. Ще стане ли?
00:33:58Не означава, че им колко стар модел е.
00:34:00Важен е номер.
00:34:03А добре, това не е ли незаконно?
00:34:07Ти как мислиш?
00:34:14Вързък се.
00:34:17Намери ли я?
00:34:19Стой.
00:34:20Да стесним периметра.
00:34:22Е да, благодаря. Предполагаме България.
00:34:24Добре, изчакай.
00:34:27Маля, това е много яко.
00:34:29Търпение.
00:34:30Търпение.
00:34:40Наистина много ти отива.
00:34:43Ще купя още няколко фитария.
00:34:44за рожденият ден.
00:34:57Отдавна не съм ти готвила.
00:34:58Защо не ме питаш за радост?
00:35:02Какво за радост?
00:35:05Няма ли да ти липсва?
00:35:06Няма ли да ти липсва?
00:35:07Маля.
00:35:23Не може ли по-бързо?
00:35:25О, може. Пофилмите.
00:35:27Още малко да ли чакай.
00:35:31Така...
00:35:32Ще стане ли?
00:35:39Ще стане.
00:35:43Търпение съм.
00:35:45Естествено, че ще ми липса.
00:35:48Но не говориш да не.
00:35:52Тя сега си има друго семейство.
00:35:56Ново.
00:35:59Или пък старо. Зависи как го погледнеш.
00:36:03Тя не е наше дете.
00:36:06Ние не сме нейни родители.
00:36:09Фиксирала си се върху нея.
00:36:12И не виждаш нищо друго около себе си.
00:36:16Без нея ще е по-добре.
00:36:19Ще можеш да ме обичаш.
00:36:23Ето сега ще стане, ще стане.
00:36:25Ще стане. Ето.
00:36:26Трябва да ѝ се обадя, да ѝ кажа, че заминаваме.
00:36:36Не може.
00:36:38Не може да заминем, бе си се обадя.
00:36:42Ще я се обадиш като стигнем.
00:36:49Ще минем граница да приготя Делчев.
00:36:52На митницата е.
00:36:55Ще се държиш добре, нали?
00:37:02Изчезна.
00:37:06Защо?
00:37:08Не знам сигнал, изчезна.
00:37:10Но питай пак.
00:37:11Няма стъна, няма смисъл.
00:37:17Добре.
00:37:19Ама...
00:37:33Прибеше гладен.
00:37:35Що не е деш?
00:37:37Добре.
00:38:01Добре.
00:38:03След сигнала оставете вашето съобщение.
00:38:08Добре.
00:38:13Проследихме телефона и...
00:38:15Западна България.
00:38:17Сигурно он ни е завел в сестрин.
00:38:19Не се е притеснявай. Всичко ще се оправи.
00:38:22Сигурна съм, че е той.
00:38:24Само той може да направи такова нещо.
00:38:26Нямаш никакви факти.
00:38:28Не ми трябват факти. Аз го видях.
00:38:29И ти ме обеждаваш по същия начин, че не е вярно.
00:38:33Не мога повече да чакам. Искам да отидем в сестрин.
00:38:35Няма да намерим нищо там.
00:38:39Да се обадим в полицията.
00:38:44Полицията не може да направи нищо.
00:38:47А кой може?
00:38:49Виж сигурна съм, че има някакво обяснение.
00:38:52Може да се извика ли спешно по работа?
00:38:54Не, не. Тя щеше да ми се обади.
00:38:56Щеше да ми каже.
00:38:58Миличка.
00:38:59Животът е много особено нещо някой път.
00:39:02Лети като влакче на ужасите и след това изведнъж най-хубавото нещо да си случва.
00:39:06Не интересува какво нещо е живота.
00:39:08Искам да намеря мама.
00:39:10Искам си майката, разбираш ли.
00:39:12Искам мама.
00:39:27Беше много яко.
00:39:39Какво скасявам периметъра просто.
00:39:48Ако ми трябваш, какво трябва да направя?
00:39:51Пусни прожектора и едно голямо бъ.
00:39:58Ще се изпиша на небето.
00:40:00И аз ще да летим.
00:40:02Батман?
00:40:04Не, просто бъби.
00:40:06Просто бъби.
00:40:08Еми да, но той и аз не съм нала жената котка.
00:40:11Да.
00:40:13Обаче ти си жената.
00:40:15Радост има нужда от мен. Трябва да ходя.
00:40:21Благодаря ти.
00:40:23Глежда и се в тебето.
00:40:25Ако имам нужда от теб.
00:40:40Слави.
00:40:42Има нужда от твоите помощи.
00:40:45Пак по същата причина.
00:40:47Разбирам.
00:40:49Само, че този път работа се трябва да бъде свършена до край.
00:40:56Беше в отел до нас, после изчезна.
00:41:02Спешно е.
00:41:04Това вече чест труда, сериозна сума.
00:41:07Трябват ми пари за оперативни разходи.
00:41:08Парите не са проблеми.
00:41:11Дейсвай.
00:41:30Благодаря.
00:41:31Благодаря.
00:41:39Всеки път, когато съм се доверила на журналист, всеки път съм оставала излагана.
00:41:44Напълно ви разбирам, на някой колегам липсват такт и деликатност.
00:41:51По телефона ми споменахте, че познавате Вера отпреди да стана известна.
00:41:54Да.
00:41:56Преди колко време беше това?
00:41:58Никой не знаеше за съществуването на Вера Дерменджиева.
00:42:01Къде живеехте с Вера?
00:42:04С Вера живеехме в центъра, в чудна мансарда с гледка към планината.
00:42:09И аз живея в мансарда с гледка към планината, да.
00:42:12Само че тогава две момичета са си позволявали найем в центъра на София.
00:42:16Нали ви казах, времената бяха други.
00:42:19Имаше хора, които...
00:42:22Които се грижиха за нас.
00:42:24Аз нямах проблеми с парите, аз всъщност никога не съм имала.
00:42:27А Вера?
00:42:31Вера...
00:42:33Вера доста старателно прикриваше миналото си.
00:42:38Защо е прикривала миналото си?
00:42:39Нямам представя.
00:42:40Познавате ли заобщо Вера?
00:42:41Казах ви, че знам много малко за живота и преди връщането и от чужбина.
00:42:47Защо?
00:42:48Защото тя старателно прикриваше всичко.
00:42:50Може би някакъв инцидент, вероятно или нещо свързано с миналото и с родното и място преди или след това.
00:43:11Трябва да поговорим.
00:43:13Трябва да поговорим.
00:43:21Имам проблеми.
00:43:24С предаването.
00:43:26Да. Пак връщаме...
00:43:28Най-важната тема е Вера.
00:43:30Може ли без ирония?
00:43:37Идвам при теб за съвет.
00:43:40Слушайте.
00:43:43В последно време продуцентът ми буквално ми изнудва.
00:43:48Как така ти изнудва?
00:43:49Ами е така.
00:43:51За договора с теб.
00:43:53За парите на предаването.
00:43:55Ако не подпишеш и преведеш парите, телевизията ще спре предаването ми.
00:44:03Отлагам вече прекалено дълго, не мога повече.
00:44:06Виж, трябва ми само една трета от сумата.
00:44:09Не мога да финансирам повече предаването ти, Вера.
00:44:14Какво?
00:44:16Чуме.
00:44:20Ти сериозно ли?
00:44:22Това е някакво отмощение ли?
00:44:24Причината е съвсем по-различна.
00:44:26Просто не искам да хвърнем повече пари на вятър.
00:44:39Причината е е.
00:44:40Причината е е.
00:44:41Абонирайте се!
00:45:11Абонирайте се!
00:45:41Абонирайте се!
00:46:11Абонирайте се!
00:46:13Абонирайте се!
00:46:15Защо да боря за мен?
00:46:17Защо да заминавам?
00:46:19Защо да не останем тук?
00:46:21Просто имаме нужда от време.
00:46:23За?
00:46:25Всичко което се случи.
00:46:27Това което се случи оставя в миналото.
00:46:29Ще започнем всичко начисто.
00:46:33Не знам дали ще мога.
00:46:35Абонирайте се!
00:46:37Абонирайте се!
00:46:39Абонирайте се!
00:46:41Абонирайте се!
00:46:43Разбира се, че ще можеш.
00:46:45Всичко ще можеш.
00:46:47Ще можеш и да ме обичаш.
00:47:21Абонирайте се!
00:47:23Абонирайте се!
00:47:25Абонирайте се!
00:47:27Абонирайте се!
00:47:29Абонирайте се!
00:47:53Абонирайте се!
00:47:59Абонирайте се!
00:48:01Абонирайте се!
00:48:07Бебето се е родило в...
00:48:09Не знам къя болница.
00:48:11В София.
00:48:132002 година.
00:48:15Лятото. Август майсет.
00:48:17Да. Благодаря ти много.
00:48:19Да.
00:48:21Преграни лучки си от ме. Благодаря ти.
00:48:23Довиждане.
00:48:25Коя бебе се е родило през 2002 година?
00:48:27Една позната ме помоли да проверя нещо.
00:48:29Зная, че имам връзки навсякъде.
00:48:31А и тази твоя позната не помни ли кога и къде е родила?
00:48:39Странно.
00:48:41Това не е моя тайна, за да я споделям с теб.
00:48:43Интересно, какво още ще измислиш само и само да не ми кажеш истината?
00:48:47А ти говори днес с Войчо си.
00:48:49Не.
00:48:59Ало, Илия.
00:49:01Здрасти.
00:49:03Да, в София сме.
00:49:05Чаквах да сме се забравили.
00:49:09Да, ще отидем на Кръчма някой ден.
00:49:13Да, може и на дискотека.
00:49:15Слушай, може ли да ми дадеш телефона на Лела Краси?
00:49:19Или на Чичо Петко.
00:49:23Съседите.
00:49:25Молят е спешно.
00:49:35Извинете!
00:49:37Ехо!
00:49:39Ехо!
00:49:49Няма никой. Те всички са в София.
00:49:55А мастерклотът репортаж направихме с теб. Помниш ли ме?
00:49:59Аааа, ти ли си пак?
00:50:01Когато този път съм дошла да ти изнем едно интервю?
00:50:04Искам да говорим за един специален човек.
00:50:07За къв специален човек?
00:50:09Вера. Вера Дърменджева. Познаваш ли я?
00:50:12Е, тя ми е израсла през очите.
00:50:15Точно човек като теб си търси.
00:50:19Тя Вера ни е най-известна от целото.
00:50:22До наия ден не знаехме дали е жива детсърик.
00:50:26Как така?
00:50:27Ами сестра и двайси години повтаря, че била умряла.
00:50:33А тя тук се появи преди известно време.
00:50:37Умряла ли?
00:50:43Ало?
00:50:44А, Радо, стигни си, Мичейдо!
00:50:46А, аз съм. Слушай, Лело Краси...
00:50:48Добре ли?
00:50:49Тихо звънах на...
00:50:50Забравихме се, Бечейдо. Ти жива ли си? Здрава ли си?
00:50:53А, да, Лело Краси, добре съм. Не ме мисли.
00:50:57Слушай...
00:50:58Да, и ние сме много добре, че чути Петко. Той ти праща много поздрави.
00:51:01Не, не че знае, че ти се обаждаш, не?
00:51:05Слушай, тук май пак ще ни дават по телевизията, дойде една журналистка пита за Леле Цивера.
00:51:12Извиняй, как ти беше името?
00:51:14Ана.
00:51:15Как?
00:51:16Ана Христова.
00:51:17Аха, Ана Христова.
00:51:19Добре, може ли да те помоля да провериш в плевнята?
00:51:23А, да ли всичко е наред?
00:51:25Що бе ли лукво да име?
00:51:27Ами, просто така, да не са влизали кръци.
00:51:30А, кръци?
00:51:31Нищо ти все пак провери и ми кажи, моля те.
00:51:34Добре, Чедо. Е, тъкното...
00:51:36Добре, чакам спешно.
00:51:37Добре, Чедо, добре.
00:51:42Не се притеснявай. Всичко ще бъде наред.
00:51:53Добре, Чедо.
00:52:16Надежда!
00:52:21Могу се баиш?
00:52:23Няма да пътувам удобно с роклята.
00:52:26Няма да пътувам удобно с роклята.
00:52:33Излизай! Или аз ще блязвам!
00:52:53Сроките беше по-хубава.
00:52:56Дай ми ключа.
00:53:01Защо?
00:53:03Нали тръгваме заедно?
00:53:06Никъде няма да ходя с теб, не мога да те поднасям.
00:53:10Дай ми ключа.
00:53:12Не.
00:53:13Най.
00:53:14Най.
00:53:15Най.
00:53:16Най.
00:53:17Най.
00:53:18Най.
00:53:19Най.
00:53:20Най.
00:53:21Най.
00:53:22Най.
00:53:23Най.
00:53:24Най.
00:53:25Най.
00:53:26Най.
00:53:27Най.
00:53:28Най.
00:53:29Най.
00:53:30Най.
00:53:31Най.
00:53:32Най.
00:53:33Най.
00:53:34Най.
00:53:37Най.
00:53:44Замърз се скараха те.
00:53:46Уи!
00:53:47Сестрите?
00:53:48Вере и Надежда.
00:53:49Зай един студент се скараха от София.
00:53:52Той първи се въртеше около Надежда.
00:53:55Ама, после оная...
00:53:57...после Оная. Така да е.
00:54:00После Верка го замъкнала в София.
00:54:02Кога се случи това?
00:54:04Али, кога?
00:54:06От края на 90-те години ли беше?
00:54:09По-късно ли беше?
00:54:11А, значи Вера тогава дошла в София?
00:54:13Да.
00:54:14Вера дойде в София със онзи.
00:54:16Тогава стана получил удар.
00:54:18Коя стана?
00:54:19Стана вещицата.
00:54:21Тая Дед Гюр синови.
00:54:23А, значи Вера се тресва синовени, така ли?
00:54:27Да?
00:54:28Ти не знаеш, е ли?
00:54:29От дома в Благоевгра.
00:54:31А, така.
00:54:33А Вера, като дошла в София какво?
00:54:35Какво?
00:54:36Младо момиче.
00:54:38Какво да прави София?
00:54:42Те се чуваха разни работи.
00:54:45Закръчми, барове, дискотеки.
00:54:48Мутри.
00:54:50Какви мутри?
00:54:52Какви мутри?
00:54:54Какво беше името на той...
00:54:57Известния...
00:54:59Слона ли беше?
00:55:04Мамута.
00:55:05А, така. Мамута.
00:55:07Ало?
00:55:08Ало, Чедо?
00:55:09Радост.
00:55:10Ами, всичко е наред, Чедо.
00:55:12Сигурна ли си?
00:55:13И къщата, и плевенята...
00:55:15И къщата, и плевенята?
00:55:16Да, да, проверих. И къщата, и плевенята.
00:55:18Да, да, проверих. И къщата, и плевенята.
00:55:20Ало, чедо. Радост. Ами, всичко е наред, Чедо.
00:55:37Сигурна ли си? И къщата, и плевенята?
00:55:42Да, да, проверих. И къщата, и плевенята.
00:55:45Ало...
00:55:59Спокойно, спокойно. Спокойно, спокойно, спокойно.
00:56:04Не, не, не мога повече. Сто обада полицията. Не.
00:56:07Павло, стига.
00:56:09Пуча е голям човек. Може да прави каквото си иска.
00:56:15Да прави каквото си иска. Само да не ни тревожи нас.
00:56:19Остави го. Ще му мине.
00:56:21Какво ще му мине?
00:56:23Дали знаеш?
00:56:25Какво знам?
00:56:27Той ти е ядосан.
00:56:31За какво не разбирам?
00:56:33За детето му говоря.
00:56:39А... Той ти е казал?
00:56:41Да, всичко.
00:56:43И сега ти ме обвиняваш мен, нали?
00:56:45Не, не те обвинявам.
00:56:47Имам се в своите причини и си ме направила.
00:56:49При всички положения това е вече в миналото.
00:56:53Аз искам той да ме разбере.
00:56:55Искам да разбере защо съм го направила.
00:56:57Да, но това не може да стане наведнъж.
00:57:01Затова го няма.
00:57:03И ти знаеш къде е?
00:57:05Разбира се, че зна.
00:57:07На единственото място, където няма да го потърсиш.
00:57:15Вон за апартамент.
00:57:19Точно там ли?
00:57:21Където мама се самоуби.
00:57:35Миличко това.
00:57:51Аз върна се.
00:57:53Аз върна.
00:57:55Ё, няма.
00:57:57Абонирайте се!
00:58:27Абонирайте се!
00:58:57Абонирайте се!
00:58:59Казах ти.
00:59:01Ще ти дам колкото време е нужно.
00:59:04Жалък си.
00:59:07Да вържиш жена.
00:59:10Жалък си.
00:59:14жена, която обичам.
00:59:20Значи любовта ти не струва.
00:59:25Презирам те.
00:59:29Презирам те. Чули?
00:59:32Аз те презирам.
00:59:35Чули?
00:59:37Чуваш ли?
00:59:39Намерихте ли го?
00:59:41Абонирайте се!
00:59:43Знаеш ли колко струват бижутата, които ти дадох?
00:59:47Не.
00:59:49Време.
00:59:51Те струват време.
00:59:52и в момента губиш моето.
00:59:58Слави, чуй ме.
00:59:59Нямаме време.
01:00:00Те струват време.
01:00:30да дадили ее with их тихо на тихо на тихо на скаме.
01:00:39Та и чунах так бълзет апопак.
01:00:42Та индинисвали.
01:00:53Абонирайте се!
01:00:57Та и да се, че бе дамеш теки неба.
01:00:59Абонирайте се!
01:01:29Абонирайте се!
01:01:59Абонирайте се!
01:02:29Абонирайте се!
01:02:59Абонирайте се!
01:03:05Абонирайте се!
01:03:11Абонирайте се!
01:03:19Абонирайте се!
Comments