Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Hermanos Capítulo 315

Category

📺
TV
Transcript
00:00¡Gracias!
00:30Geçecek hayat ne de olsa
00:33Yeşiller de var arayıp
00:37Bulana dünya sanki sırtımda
00:42Sanki herkes karşımda
00:46Yoruldum bu yaşımda
00:50Anne ne olur konuş benimle
00:56En azından rüyamda
00:59Vesile tutunmama
01:03Öyle yine de ışık aramakla
01:10Geçecek hayat ne de olsa
01:14Yeşiller de var arayıp
01:19Bulana
01:29¿Qué hace aquí?
01:35No signifiqué nada para ti
01:53Reemplazarme te fue fácil
01:56Mamá
02:00¿Qué estás haciendo aquí?
02:02¿Qué Yasmin?
02:06¿Te molesta tanto verme en la casa?
02:08Interrumpiendo su momento?
02:10¿Qué dices?
02:11No, por supuesto que no
02:12No pienses eso mamá
02:14Basta, cállate
02:15Mamá
02:16¿En realidad me crees tan estúpida?
02:19¿Eh?
02:19Ya me di cuenta
02:20Están en mi casa
02:22Cenando en mi jardín
02:23Compartiendo la mesa con esa mujer
02:25Y eso salvaje
02:26Sin que diera mi consentimiento
02:27Esto es inaceptable
02:29Es una traición
02:30Escúchame
02:31Ellos solo vinieron a cenar
02:33No estamos celebrando
02:34Ninguna ocasión especial
02:35Te estoy diciendo la verdad
02:36No me hables como si fuera una idiota
02:39Estoy decepcionada de ti y de tu hermano
02:43Maldigo el día en que decidí confiar en ustedes
02:46Y cuando los tomé en mis brazos
02:48Llamándoles hijos
02:49Pues Emel es la más emocionada por la boda
02:57Sí, porque todas se vestirán como princesas
03:00Justamente como tú, linda
03:01Deberás ser hermosa
03:03Susan, quiero pedirte algo
03:05Lleva a tus damas de honor a hacerse pruebas de vestuario
03:08¿De acuerdo?
03:09Quiero que los vestidos estén perfectos para ese día
03:11¿Nosotras?
03:13Así es
03:13Claro, linda
03:15Tú y tu hermana serán mis damas de honor, ¿sí?
03:18Muchas gracias
03:19Pero no es necesario
03:20No lo hacemos por necesidad, Asiye
03:23Lo hacemos porque eres familia
03:26Voy a ver cómo está, Yasmin
03:31¿Ya se tardó?
03:33Espero que no haya quemado la comida y esté teniendo algunos problemas
03:36¿No quieres que te ayude?
03:39Tranquilo
03:39No me intentes detener
03:45Ellos no van a disfrutar de lo que me pertenece
03:48No, no, no, espera
03:49No lo hagas, madre, ten paciencia
03:51Mira, les voy a decir que se vayan
03:53Está bien, no hagas una escena
03:54Cálmate
03:55¿Qué dices?
03:58¿Tienes miedo?
04:00¿De que yo pueda arruinarles la noche, Yasmin?
04:04No, mamá, me malentendiste
04:06¿Madre?
04:07¿Qué estás haciendo aquí?
04:09Zarp
04:10¿Por qué lo hiciste?
04:12Me traicionaste
04:14Me traicionaste
04:15Dime qué estás haciendo sentado en la misma mesa con esa mujer
04:20¿Estás considerando aceptarla como mi reemplazo, al igual que tu padre?
04:28Claro que no, mamá
04:29No estoy intentando reemplazarte
04:31Ya, Zarp
04:32Silencio
04:33Deja de decir mentiras
04:34Te conozco y sé que no permitirías algo así si no estuvieras de acuerdo
04:38Sí, madre, estoy de acuerdo
04:41Estoy ahí por voluntad propia
04:43¿Y sabes por qué no me causa conflicto?
04:46¿Por qué esa mujer decidió no denunciarte?
04:50Madre
04:51Papá ya tomó su decisión final
04:53Incluso ya tienen programada la fecha de su boda
04:56¿Sí?
04:57¿Te das cuenta ahora?
04:58Ellos están juntos
04:59Ya son una pareja
05:01Acéptalo o seguirá sufriendo
05:03¿Entiende?
05:04Yasmín
05:08¿Cuándo va a ser esa boda?
05:18Será el sábado
05:19El sábado
05:23Genial
05:27¡Qué bien!
05:29Ahora todos van a ser una familia feliz
05:33¿Verdad?
05:33Felicidades
05:34¿No piensan ir a la boda o sí?
05:40No
05:40No lo haremos
05:42No iremos
05:45¿Verdad?
05:48Por supuesto que no, mamá
05:50Perfecto
05:55Ya vuelven
05:57No tarden más
05:59De seguro los esperan
06:02Disfruten
06:05Oye, mamá
06:08¿A dónde vas?
06:10Se va a casar
06:12Es que bien
06:15Genial
06:20Estará peor cuando sepa que estaremos ahí
06:36Estará peor cuando sepa que estaremos ahí
06:49No teníamos opción
06:53No le podíamos decir
06:54Así es
06:57No sé
07:00No te preocupes por ella, ¿sí?
07:03Lo entenderá
07:04Ojalá
07:05Ojalá
07:06No hay ninguna estrella
07:13Escucha, Ibique
07:15Qué bueno que tienes la oportunidad de tener a un novio rico
07:18Este tipo de gente se pierde de muchos alimentos y cosas geniales que tiene esta vida
07:24¿No te parece?
07:26Ellos solo conocen la comida exótica y la repostería fina
07:29Qué triste
07:29Disculpa, Berg
07:30Pero en ese aspecto debo decir que coincido totalmente con lo que dice Elis
07:35Ay, por favor, Ibique
07:36No te llevo a lugares lujosos solamente
07:39Si no lo haces es porque ya eres como nosotros
07:42Cierto, como nosotros no podemos ser igual a ti, no te queda más opción que ser como nosotros, cuñado
07:46Eso habría cambiado si esa pintura no fuera una copia
07:50Otra vez con el tema de la pintura, no
07:53Oye, no es copia, se llama réplica
07:56Oye, te encanta corregirme, ¿no es cierto? ¿Eh?
08:06Oye, no, no
08:07Ten cuidado, casi me pisas, fíjate
08:11Oye, ¿por qué arrojaste eso al mar?
08:14¿Qué tiene? ¿Qué te importa?
08:16No está bien
08:17Si lo que quieres es arrojar cosas al mar
08:20Entonces deberías arrojarte tú, pero a la basura, porque eso eres imbécil
08:24Es verdad, ¿por qué arrojas basura, eh?
08:26¿Qué les importa?
08:28¿Acaso el mar es de tu padre?
08:29Sí, de hecho lo acaba de comprar
08:31Mira, no me hagas darte una lección
08:36¿Quieres pelea?
08:38Y sí, el mar es de mi papá
08:39Y también de mi mamá
08:41Y mío, ¿qué te parece, imbécil?
08:44Escucha, mejor ya lárgate
08:46¿Está amenazándome?
08:48Sí, lo está
08:49A ver, ¿qué me harás, eh?
08:51Ya cierra la boca
08:52No te quiero lastimar, ya no seas ridículo
08:55Eh, miren arriba
08:58¡Ocultad!
09:02¡Ay, Miquel!
09:03Ya voy, te ayudaré
09:04¡Súntate prisa!
09:06¡Levántate, idiota!
09:07¡Ya, ya!
09:08Oye, idiota, no la toques
09:10¡Ya basta!
09:14¡Oye!
09:15¡Eso es tu idiota!
09:17¡Cuéntame!
09:17¡No, basta!
09:22¡Cuéntame!
09:23¡Quieto!
09:24¡Ya!
09:27¡Están locos!
09:29¡Largo de aquí, idiota!
09:30¡Ya vámonos!
09:32¡Están enfermos de la cabeza!
09:33¡Lárgate!
09:35¡Rápido!
09:36¡Malditos locos!
09:37¡Vámonos!
09:38¡Vámonos!
09:38¡Adiúdame con este!
09:39¡Se quiere escapar!
09:39¡Ya vámonos!
09:40¡Ya nos vamos a escaparlo!
09:42¡Vámonos!
09:42¡Suficiente!
09:43¡Vámonos!
09:44¡Vámonos!
09:44¡Eres una chica llena de sorpresas!
09:48¡No esperaba que lo golpearas!
09:50Te lo he dicho varias veces, Burke.
09:51A mí ninguna persona me va a intimidar.
09:53Estoy dispuesta a lo que sea, con tal de evitar la injusticia y la agresión, hacia mi persona o al mundo en el que vivo.
10:02Hay que ir con cuidado con ella.
10:04¡Ese idiota se confió porque eres una chica!
10:07Pues por suerte ya le enseñé una lección de respeto y sé que se comportará después.
10:12No, no, no, no. Pero no fuiste la única. Todos les dimos la lección. Te ayudamos. ¿No es así, mi vida?
10:17Sí, es verdad.
10:18¿Lo ves? Danos nuestro crédito.
10:20Como quieran.
10:21Bien, la hiciste bien.
10:22No descuida. No tengo ningún rasguño.
10:34¿Hola?
10:35¡Ah! ¡Qué hermosa vista tengo esta mañana! ¡Buen día, linda!
10:39Buenos días.
10:40¿Qué ocurre?
10:43Oye, escúchame, Bat. Tuve una horrible pesadilla en la cual tenía mucha hambre y por más que comía una y otra vez seguía sin estar satisfecho y con ganas de comer más.
10:54¿Qué dices si esta mañana solo me preparas un omelete de huevo con papas para que no sienta cargado mi estómago y me sienta bien?
11:02¿Que yo te prepare?
11:04¿Mm?
11:04¿Y por qué lo haría?
11:06¿Eh?
11:06Al final no estamos casados.
11:09¿Por qué entonces tendría que hacer de comer?
11:12¿Eh?
11:13Si quieres desayunar y tienes tantas ganas de un delicioso omelete con papas, solo ve a la cocina y prepárate lo que quieras, ¿te parece?
11:21¿Tienes dos manos? Úsalas. No me molestes.
11:24¿Qué dije?
11:32¿Y ahora qué te hice? ¿Qué tenemos que estar casados para que me hagas un omelete?
11:37Cuando te preparo salchicha con huevo te lo comes bien. ¿Eso no cuenta o qué?
11:41Sebal quiere hacer una videollamada. Me pregunto qué es lo que quiere. Cada vez que me involucro con esta mujer, de alguna forma hay problemas.
11:51Dime, Sebal.
12:02Buen día, Keith. Sé que es temprano. Espero no estar siendo imprudente.
12:07De hecho, sí lo estás haciendo, Sebal. Pero por un momento fijamos que no. Estás perturbando mi paz. ¿Qué quieres esta vez?
12:15¿Quieres disculparte por haber arruinado el negocio tan rentable que tenía establecido en el club? ¿Es eso o qué?
12:22Keith, necesito tu ayuda. Hablo en serio.
12:27Está bien, te pido disculpas.
12:29¿Por qué no lo olvidamos? Y comenzamos otra vez desde cero. ¿Te parece bien?
12:35¿Te volviste loca? Lo que me hiciste no se olvida fácilmente. Lo siento. Compréndelo. Arruinaste mi negocio.
12:41Pero también me intriga saber qué me vas a pedir.
12:47Keith, quiero a alguien que sea capaz de hacer cosas que yo jamás me atrevería a hacer.
12:55¿Vendrás por él o te lo envío a tu casa? ¿A qué te refieres? Sebal, quiero que respondas con la verdad.
13:00¿Tienes alguna condición mental? ¿Por qué quieres ese tipo de persona?
13:05¿Te vas a pagar para que mate a Ahmed o qué es lo que planeas?
13:07¿Qué dices? No, claro que no es para que lo mate.
13:12Bien, porque sería ridículo. Atentar en contra de alguien es algo grave.
13:17Si no es para eso, ¿entonces para qué lo vas a tratar de engañar?
13:20¿Para poder robarle su dinero y hacer algo para enviarlo a presión?
13:25Así es eso. Es más o menos lo que puedo hacer.
13:28¿Entonces me vas a dar el número de la persona que busco o no?
13:31Pues aunque quisiera. Yo no tengo idea de quién haga ese tipo de cosas.
13:37Yo soy un hombre que es leal a su pareja y también a su familia.
13:41Mira, no sé por qué pensaste que te podría ayudar con eso, pero no. Lo siento.
13:45Serás muchas cosas, pero un hombre honorable no es una de ellas.
13:49No por nada abriste un casino clandestino en el lugar donde trabajas. Eso dice mucho de ti.
13:54Dame el número y ya.
13:55Gracias por hacerme tantos cumplidos, Sebal.
13:58Tienes un método de convencimiento bastante eficiente, pero yo no conozco una persona capaz de ayudarte.
14:07Aunque ya pensándolo bien, creo que sí.
14:10Te daré el número de una persona que trabaja bastante bien.
14:14Por cierto, cuando hables con él, dale mis saludos.
14:17Muy bien. Eso haré.
14:19Muchas gracias, Sebal.
14:21Escucha, mientras quieras afectar a Ahmed de alguna forma, yo te voy a apoyar. Buena suerte.
14:25Te lo agradezco.
14:27Y no te preocupes de la seguridad de que lograré que sufra.
14:31Gracias otra vez.
14:33Ah, qué amable te estás portando. Ojalá pudiera decir que aún sin hacerte un favor me tratas así.
14:38Pero en fin, que tengas un buen día. Hasta luego.
14:40Adiós.
14:41Cuelga ya.
14:44Esta mujer se volvió completamente loca.
14:48Qué bien.
14:53¿Cómo lo guardé?
14:55Contacto de Sado.
15:04Haré que pagues por todo lo que me hiciste, Ahmed.
15:08Y será de la peor manera.
15:11Haré que tu día más feliz
15:13ahora sea el más triste.
15:17Llamando a Sado.
15:18Bueno, Sengul, hicimos lo mejor que pudimos.
15:30Qué mal que no fue suficiente.
15:33Sí, ya lo sé.
15:34Desgraciadamente perdimos una oportunidad de oro.
15:36Todo por ir a la televisión.
15:38Estaba por aprender a preparar pan al fin,
15:41pero ahora ya no tiene caso que lo haga.
15:43Me iba a convertir en el rey de los panes.
15:45¿Qué? ¿De qué te ríes?
15:47¿De qué hablas?
15:48Jamás creí que te escucharía decir que quería ser el rey de los panes, Orhan.
15:52Todavía tienes que mejorar mucho preparando la harina.
15:55Sengul, no te burles.
15:56No tengo la misma experiencia que tú.
15:58Oye, yo tampoco nací sabiendo cocinar.
16:00Lo tuve que aprender.
16:01Mis genes no tienen esa información.
16:03Tuve que esforzarme y equivocarme.
16:05¿Quién llamará?
16:11¿Diga?
16:13Sí, soy yo.
16:16¿Quién?
16:19¡Es de la televisión!
16:21¡Actívalo, el altavoz! ¡Actívalo!
16:25Sí, señora Elgin.
16:27Ya la escucho.
16:28Mi llamada puede parecerle extraña,
16:30pero a todo el equipo le gustó mucho el trabajo que hicieron en el programa.
16:33Entonces queríamos saber si usted...
16:36¡Sí, sí, sí!
16:37¡Claro que sí podemos!
16:38¡Sengul!
16:39¡Silencio!
16:39Tenemos la idea de que usted y su esposa tengan su propio programa.
16:42¿Qué dice?
16:44Eh, ¿qué quiere decir con nuestro propio programa?
16:47No entendí.
16:47Lo que pasa es que ayer notamos la hermosa relación que tiene con su esposa.
16:51Hasta cierto punto es cómica y nos puede servir.
16:53Para entretener muy bien a nuestro público.
16:56¿Se acuerda qué dijo ella?
16:57¡Llámen a su esposo y anímenlo a que las apoye!
17:00Es cierto.
17:00Si le interesa, los veré en mi oficina para discutir las condiciones.
17:04Eh, está bien.
17:05Me parece una gran idea.
17:06Gracias.
17:07Entonces nos veremos después.
17:09Salude a su esposa de mi parte.
17:11¡Muchas gracias!
17:12Yo también te envío saludos, Elgin.
17:13Hasta luego.
17:14Que esté muy bien, señora Elgin.
17:16Que tenga buen día.
17:22Increíble.
17:22¡Tenemos empleo, amor!
17:23Sí, es impresionante.
17:26No lo puedo creer.
17:28Esta vez ganamos la lotería.
17:30Será una actriz.
17:31Voy a salir en televisión.
17:34¿Les habrá gustado cómo discutimos?
17:37¿Es por eso que quieren que tengamos nuestro propio programa, Orhan?
17:40Sí, eso parece.
17:42¡Ay, será una actriz!
17:44¡Ay, no lo creo!
17:46Ese siempre fue mi sueño.
17:47Nos llegó de sorpresa.
17:52La vida no sonríe.
17:56La silla hace un poco de ruido.
17:59Entonces, este es el estudio.
18:03Usted realmente nos catimó en gastos, señor.
18:06¡Qué lujoso está el estudio!
18:08Alpe es mi asistente.
18:10Él les va a ayudar a ensayar y a grabar todo.
18:14Sí, señor.
18:15Hola, mucho gusto.
18:16Le agradezco, señor.
18:17De ahora en adelante, todos, a grabar, a grabar, a grabar.
18:21Perfecto.
18:22Porque ahora el control lo tienen ustedes.
18:24¿Está bien?
18:26Genial.
18:27Después de que graben, avísenme y hablamos.
18:30Adiós.
18:30Buena suerte.
18:31¡Ay, qué emocionante!
18:33Buen día otra vez.
18:34Mi nombre es Oguljan y soy el representante del grupo.
18:37Oguljan, vamos a preparar todo para poder comenzar.
18:41Ni siquiera hemos entrado.
18:43Te veo luego, amor.
18:44Sí, ve.
18:44Suerte.
18:47Ah, lo olvidamos.
18:49Todavía falta que llegue el integrante más apuesto del grupo.
18:52Está un poco enfermo, pero si no llega, tienen a un guitarrista alterno que lo pueda cubrir.
18:57¿Qué?
18:58Ah, solo sería lo que se recupera.
19:00Por supuesto, tengo a la persona perfecta.
19:02Ay, súper genial.
19:03De acuerdo.
19:04Dame un beso.
19:06No, muy bien.
19:07Bien, ahora vamos a grabar esta canción para poder comprarle su negocio a mi padre.
19:12Sí, buena idea.
19:13Nos quedaremos aquí apoyando en lo que podamos.
19:15Ay, John.
19:16¡Calienta la voz!
19:17¡Ah!
19:18Tú sabes cómo.
19:21Empecemos.
19:22Los monitores me estorban.
19:23¿Los puedes quitar?
19:24No.
19:25Ah.
19:25¿Puedes hacernos un favor y ayudar al representante?
19:29Gracias.
19:35¿Tiene videojuegos?
19:36No.
19:38Qué bueno.
19:39No tendría por qué porque la máquina es para grabar canciones.
19:41No tendría por qué porque la máquina es para grabar canciones.
20:12Soy sado.
20:13Me estaba esperando.
20:14Es que pensé que me ibas a llamar antes de venir.
20:17No creí que hiciera falta.
20:19Bien, la escucho.
20:24Quiero que te deshagas de alguien.
20:27Como todos los que me llaman.
20:29¿Qué necesitan?
20:31De hecho, ya tengo un plan en mente, pero necesito de tu ayuda para llevarlo a cabo.
20:36¿Qué es?
20:37¿Algún fraude o un secuestro?
20:40No.
20:41Necesito ocasionar un accidente de auto.
20:45Vaya.
20:46Son palabras mayores.
20:49¿Puedes hacerlo?
20:51Para mí no hay ningún obstáculo.
20:53Pero el precio cambia.
20:55Son diamantes.
21:01Créeme, valen mucho más de lo que estoy pidiendo que hagas.
21:06Es su sortija de compromiso.
21:08Así es.
21:09Para mí ya no tiene valor.
21:10¿Seguro?
21:13Le advierto que una vez que me contrate, no habrá vuelta atrás.
21:17Mi exesposo y su novia van a ir en el auto que se accidentará.
21:21Así que te aseguro que una simple sortija no significa nada.
21:24No quiero que salgan vivos.
21:28Si lo haces, la sortija es tuya.
21:34Muy bien.
21:35Muy bien.
21:42Ya estamos listos.
21:44Los primos Seren y sus amigos.
21:45Los primos Seren y sus amigos.
22:15¿Qué estás diciendo?
22:17Escuchen lo que dices.
22:19¿Y ahora qué?
22:21¿Qué hago?
22:25¿Qué tengo que presionar para que me escuchen?
22:28¿Aquí?
22:31¿Ya me pueden oír bien?
22:33¡Contéstenme!
22:33Sí, ya.
22:34Oigan, pero ya no me acuerdo qué les dije.
22:37Bien, en fin.
22:39Oye, ¿cómo empiezo a grabar?
22:41¡Ayúdame!
22:42Oye, calma.
22:43¿Está listo?
22:46¡Comiencen!
22:47Oigan, si quieren empezamos ya.
22:49¿Chicas?
22:50Sí, cuando quieran.
22:51Ya estoy lista.
22:52Sí, yo también.
22:53Ya.
22:53La na na na na na na
23:00La na na na na
23:03Na na na na
23:15La na na na appreciate it.
23:16Enca ruhlu çocuklardık
23:25Hayallerimiz vardı
23:26Meğer hepsi rüya
23:30Bak yine kaldık yaya
23:35Biraz umut ekmiştik
23:37Söküp almışlar usulca
23:41Hayat varmış, bazen yokmuş
23:48Anlamaz kalbim, dünya niye böyle
23:53Ama olsun bu son olsun, sen üzülme
24:00Güneşin sözü var bize
24:05Doğacak yine üstümüze, sen üzülme
24:11Güneşin sözü var bize
24:35İnce ruhlu çocuklardık, hayallerimiz vardı
24:44Meğer hepsi rüya
24:48Bak yine kaldık yaya, biraz umut ekmiştik
24:54Söküp almışlar usulca
24:58Hayat varmış, bazen yokmuş
25:05Anlamaz kalbim, dünya niye böyle
25:11Ama olsun bu son olsun, sen üzülme
25:18Güneşin sözü var bize
25:22Doğacak yine üstümüze, sen üzülme
25:28Güneşin sözü var bize
25:32Ama olsun bu son olsun, sen üzülme
25:39Güneşin sözü var bize
25:44Doğacak yine üstümüze, sen üzülme
25:50Güneşin sözü var bize
25:54Güneşin sözü var
26:04Hola, buenos días
26:06Buenos días
26:08Si ya están listos, voy a preparar el desayuno para esta princesa
26:13No, no, no, no lo hagas
26:15Mejor, ¿por qué no desayunamos fuera?
26:18Ah, ¿ir afuera?
26:19No entiendo, ¿por qué es un día especial?
26:21No, es que, bueno, la pequeña me dijo que quería salir, ¿verdad?
26:26Sí, así es
26:27Yo siempre estoy en casa
26:28Y me gustaría cambiar un poco las cosas
26:31Ah, ¿de verdad?
26:33¿Tú también tienes ganas de desayunar en otro lugar?
26:36Ah, sí
26:37¿Por qué no?
26:39Sí, vamos, no hay problema
26:40Solamente déjame subir a cambiarme, a ponerme un abrigo y luego va
26:44Que sea uno lindo
26:45¿Uno lindo? ¿Por qué?
26:48Sí, así es, y te pones zapatos altos
26:50Ah, ¿altos? ¿Pero para qué?
26:53Aquí, si vamos a desayunar, no necesito ponerme todo eso
26:56Sí, porque desayunaremos en un buen lugar
26:59Además, lucir bien siempre es una cualidad
27:01Lo sabes mejor que nadie, Nebat
27:03Deja de cuestionar y...
27:04Date prisa
27:06¿A dónde iremos? Dime
27:07Oh, puedes dejar de hacer tantas preguntas e ir a cambiarte, ¿ya?
27:12Te conozco y sé cuando planeas algo
27:14Pero, en fin, voy a ir
27:15Bien, esperen
27:17Les prometo que no tardo, en serio
27:18Ya esperamos
27:19¿No le dirá?
27:22Sí, sí, sí
27:22No todavía
27:25Señor Orhan, gracias por haber aceptado acompañarnos en este día
27:42No me agradezca, con mucho gusto
27:44Si alguien es importante para Homer, también lo es para nosotros
27:47Por cierto, debo decir que hoy te ves hermosa, en serio
27:57Me gusta mucho
27:58Te lo agradezco
28:00Y tú tampoco te ves nada mal hoy, por cierto
28:03Gracias
28:04Escuchen
28:07Si...
28:08Si no nos vamos ahora mismo, llegaremos tarde
28:11¿Papá, ya toco la puerta?
28:14Eh, no, no, no, no hace falta
28:16Susan saltará cuando esté lista
28:17¿Nervioso, señor Ahmed?
28:24Qué imprudente
28:28Claro
28:30Bastante
28:33Es el día de mi boda, entonces
28:36Espero que puedas atrapar el ramo de novia
28:41Doruk, tranquilo
28:43Esperaremos hasta tener una carrera
28:46Está bien, amor, no lo he olvidado
28:48Pero no está de más que lo atrapes
28:49Eso no sería malo
28:51Mira, cuando... cuando lo arrojes, simplemente quédate quieta y alza los brazos
28:54Tú puedes
28:55Confío en ti
28:56Esperas mucho de mí, no creo
28:58Eres la mejor, mi amor
28:58¡Ah! ¡Ya viene!
29:18¡Uh!
29:21¡Uh!
29:22¡Uh!
29:31¡Uh!
29:38¡Du-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u
29:43Se ve muy hermosa
29:59Sí, es cierto
30:01Oye, hijo
30:02¿Me entregarías a mi futura esposa, por favor?
30:06¡Momer, pide dinero!
30:09Si siempre la va a cuidar
30:11Está bien
30:12Sí lo haré
30:16Te ves como un sueño
30:25Te amo
30:26Y tú muy elegante
30:42Les agradezco su presencia
30:46Valoro mucho el apoyo que nos han dado
30:48Ay, ¿de qué?
30:51¡Vámonos ya!
30:52Como le dije
31:16Lo dejé sin frenos
31:18¿Cuánto tiempo tardarán en darse cuenta?
31:23Yo calculo que unos 20 o 25 minutos
31:26Todo está listo
31:28Significa que borraré de este mundo a esos malditos dentro de ese tiempo, ¿verdad?
31:33Si es que no tienen más de una vida
31:36Así será
31:36Ya cumplí con mi parte
31:39Ahora pague
31:40Toma
31:53Toma
31:54¿Y esto?
32:08¿Y esto?
32:09Vendí mi sortija
32:10Te di la mitad
32:12¿Sólo la mitad?
32:14Te daré el resto cuando estén muertos
32:17Ese no fue el trato, señora
32:19Tenga cuidado
32:20¿Y qué me asegura que tú no estás engañándome, eh?
32:25Esta es mi única oportunidad
32:27No soy rica para contratarte otra vez
32:30Cálmate
32:30Ay, Akif, dime
32:43¿A dónde nos estás llevando, eh?
32:45No entiendo
32:46¿Por qué tanto misterio para ir a desayunar?
32:49¿Nos estás llevando a un restaurante nuevo o qué?
32:51No, amor
32:51Es todo lo contrario
32:52Es de los más antiguos de la ciudad
32:54¿Qué dices?
32:56
32:56¿De casualidad es un lugar que he visitado antes?
33:02Así es
33:03Ya he ido antes, linda
33:04Y de hecho, Nevat también
33:06Pero creo que ya no lo recuerda
33:08Ay, no es cierto
33:09No seas mentiroso, Akif
33:10Te confundes de mujer
33:12Ya llegamos
33:15Salón de bodas del municipio de Beicos
33:18Pero, este lugar es donde nos casamos, Akif
33:22No solo es el lugar en donde nos casamos, Nevat
33:25También es el lugar donde nos volveremos a casar
33:30¿Hablas en serio? ¿Es una broma?
33:34Claro que no, Nevat
33:35Escucha, ¿de verdad crees que no quiero que seas mi esposa?
33:38A pesar de lo que siento por ti
33:39Pues esto me toma de sorpresa
33:42No creí que quisieras hacer como nunca has hablado del tema
33:45Ni has hecho nada
33:47Lo sé, lo sé
33:47Pero ahora las cosas son muy diferentes
33:49No te preocupes
33:50Sé cuánto deseas este momento
33:52Y después de lo que vivimos
33:53Entiendo que quieras formalizar es completamente lógico
33:56Te pido disculpas por haberme tardado tanto
33:59Pero tenía que pensar en una idea romántica
34:02Porque, ¿sabes cuánto me gusta darte sorpresas?
34:05¿No es verdad?
34:06No lo puedo creer
34:07Tomé en secreto su identificación de su bolso
34:10Luego se la di al señor Akif para que él planeara la sorpresa
34:14¿En serio, Linda?
34:16¿Tú fuiste parte de la conspiración para hacer esto por mí?
34:19Es mi cómplice
34:20¡Ay, cuánto te amo!
34:22Eres una hermosa
34:23Tú te mereces lo mejor del mundo
34:25Y yo te lo daré
34:27¡Ay, Akif!
34:29Yo soy...
34:30La mujer más feliz que existe en este momento
34:33Pero, ¿por qué no me lo dijiste?
34:35De haber sabido me habría arreglado diferente
34:37Siento que vengo informal
34:39¡Me voy a casar!
34:40No se preocupe por eso
34:42Ya lo resolvimos también
34:44¿Qué dice?
34:45Mejor hay que bajarnos
34:47Y lo compruebas por ti misma
34:48Ven, linda baja del vehículo
34:55Ven, ya
34:56Me dirás
34:59Si esto te gusta
35:01¡Ay!
35:09¡Ay!
35:10¡Ay!
35:11¡Yakif!
35:13Oye, este vestido está precioso
35:15¡Ay!
35:16¡Ay!
35:17Me gusta la calidad
35:18¡Es excelente!
35:20Usted se verá como
35:21Princesa de cuentos de hadas
35:23¡Ay, mi niña hermosa!
35:25¿Eso crees?
35:25Muchas gracias
35:26Con razón
35:27Tú también te ves como princesa
35:28¿Oe?
35:28Ahora entiendo todo
35:29Mi vida
35:37Mereces las cosas más hermosas que hay
35:40Me pat
35:41¡Ay!
35:42Eres el más romántico
35:43Oye, espera
35:43Escucha
35:44Te amo
35:44Te voy a decir algo
35:45Hoy también coincidió
35:47En que se casan muchas otras parejas aquí
35:49¡Calla!
35:50No me importa eso
35:51Pero es un detalle importante
35:53¿No crees?
35:54Hay que ir rápido
35:56Ya, hay que darnos prisa
35:58O nos ganará otra pareja
35:59Sí, así es
35:59Entren juntas
36:00Yo cerraré bien esto
36:01¡Ay, mi niña hermosa!
36:31¡Ay, mi niña hermosa!
37:01Señora Zengol, dígame
37:11¿Está cómoda?
37:12Estoy bien
37:12No te distraigas
37:13Muy bien
37:14¿Y usted, señor?
37:15Yo también
37:16No te preocupes
37:17Gracias
37:17Gracias
37:18Mi amor
37:30Estoy emocionado por pasar mi vida contigo
37:33Mucho
37:34Yo también
37:35Creo que nunca te lo había dicho
37:37Pero me siento muy optimista con esto
37:39Vamos a ser todos una linda familia
37:41¡Bravo!
37:42¡Bravo!
37:46¡Bravo!
37:59Nebat Zeneb
38:00¿Usted está dispuesta a aceptar a este hombre, a Kifatakul, como su legítimo esposo para siempre por voluntad propia?
38:06¡Así es!
38:09¡Bravo!
38:15¿Y a Kefatakul está dispuesto a aceptar a Nevat Sener como su esposa para siempre por voluntad propia y sin ninguna influencia externa?
38:24Por supuesto
38:25¡Así es! ¡Así es!
38:34¿Ustedes atestiguan la unión?
38:36¡Así es!
38:37¡Así es!
38:41Entonces, por la autoridad que me concede el Estado, los declaro marido y mujer
38:45Muy bien
38:47Ven, ven, ven
38:49Bien, voy a firmar
38:52Esto se siente como déjà vu
38:53Acta de matrimonio
38:55Bien
38:56Es el mismo lugar
39:00Por eso, firmaré
39:02¿Está lista?
39:05Claro
39:06Los felicito, que sean felices
39:19Sí, muchas gracias
39:21Y los felicito por su unión, señor
39:23Felices, muchas gracias
39:25Vayan, con cuidado
39:27Lo tienes
39:29Así es
39:31Oh, aquí
39:33Nevat
39:35Oigan, los felicito también
39:43Ay, muchas gracias
39:44Gracias, mi vida
39:45Nos has traído mucha suerte
39:48En serio
39:49A Kip Doruk todavía no lo sabe
39:54Cierto
39:55Hay que avisarle
39:56
39:56No importa que esté en otro lugar
39:58Dile
39:58
39:59De prisa
40:00Ya, camine
40:02Oye, dile a tu hijo
40:12Que no se moleste porque no lo sabía
40:14Le he estado llamando toda la mañana y no me contesta
40:17Calma, está bien, yo le diré
40:19Niña linda
40:21¿Hola?
40:23¿Doruk?
40:25Oye, hijo, tu padre y yo tenemos una gran sorpresa
40:28Llamada de Sado
40:30¿Hola?
40:32No te escucho bien
40:33¿En dónde estás?
40:34¿Por qué hay tanto ruido?
40:37¿Hay mucha gente?
40:39¿En dónde estás?
40:40¿Qué dijiste?
40:42¿Hola?
40:43¿Hola?
40:44Ya te escucho
40:45Ah, Sado, dime
40:46Oye, ¿recuerdas que le diste mi contacto a una mujer?
40:49
40:49Hice lo que me pidió, pero me estafó
40:52Ah, solamente me dio la mitad
40:54¿Qué?
40:55Dijo que me dará la otra mitad cuando esté hecho todo el trabajo
40:58¿Y por qué me llamas a mí?
41:00¿Yo qué?
41:01Solo fui y vi el puente entre ustedes
41:03¿Cómo iba a saber que te iba a estafar?
41:05Yo no tengo control de eso
41:06Ya lo sé, solo quería advertirte
41:09Dime algo, Sado
41:10¿Qué quería esa mujer de ti?
41:12Dijo que su ex marido se iba a casar
41:14Y que quería que muriera en un accidente de auto
41:17¿Qué?
41:17¿Qué?
41:18¿De verdad?
41:19Akif, tú la contactaste conmigo
41:22Debiste haberle preguntado
41:23¿Es que eres un...
41:24¿Eres un idiota o qué?
41:26Si alguien se entera de que yo los contacté
41:28Me culparán a mí
41:29Cometiste una estupidez
41:31¿Y cómo que en un accidente de auto?
41:34Mira, por mucho que odia a ese hombre
41:36Jamás habría tentado contra su vida
41:38No soy imbécil
41:39Vas a explicarme lo que te pidió
41:41¿Y también por qué aceptaste hacer una estupidez así?
41:44¿Qué tienes en la cabeza?
41:45¿Eres un sirviente?
41:47Oh, maldigo el momento en el que pensé en ti
41:49Para que le ayudaras a esa mujer
41:50Es que no pensaste en las consecuencias
41:52Que puede traer una cosa así
41:54Lo repito, eres un idiota
41:56Debiste haberte negado a hacerlo
41:58¿Aquí?
42:00¿Con quién estás hablando?
42:01Ya ven
42:02Sí, ya voy
42:03Dame un momento
42:04Maldición
42:05Escúchame
42:06Hay que estar prevenidos
42:08Mira, si hay alguna complicación
42:10Diremos que no nos conocemos
42:11No nos hemos visto
42:12¿Queda claro?
42:13Sí, aquí
42:13Bueno, cuelga
42:14Ay, qué incompetencia
42:17¿Qué pasó?
42:19Nada importante
42:20Ni siquiera pude hablar
42:22¿Con quién?
42:23Con Doru, ¿recuerdas?
42:25Oh, sí, es cierto
42:26Lo llamaste, claro
42:27Al parecer estaba en un lugar
42:28Donde había mucha gente
42:30Y no me escuchó
42:30Le dije que luego le hablaba
42:32¿Por qué?
42:33¿Fue a ver un juego de fútbol?
42:34Ay, no, ¿qué dices?
42:36Va en un vehículo con todos los demás
42:37Se organizaron para ir a la boda de Susan
42:41¿Pero?
42:43De hecho, ella acaba de publicar una fotografía
42:45Mira
42:45A ver
42:46Mira aquí
42:46Ah, muy bien
42:49Va con su novia
42:50Es obvio que donde esté
42:52Estará nuestro hijo
42:53¿No es así?
42:57Dijo que su ex marido
43:01Se iba a casar
43:02Y que quería que muriera
43:04En un accidente de auto
43:05No, no
43:12No, no, no
43:13No puede ser
43:14Van con ellos, Nevat
43:15¿Dónde será esa boda?
43:17Eso fue lo que te dije
43:18Creo que será cerca de Goscun
43:20¿Recuerdas el lugar donde se casó
43:22A mi amiga Cecín?
43:23Ahí será
43:24Nevat, no puede ser
43:25Tenemos que localizarlo
43:26¿A quién, Akif?
43:29A tu hijo
43:29A tu hijo, Nevat
43:31Akif, ya te dije
43:32Que no podrás hablar con él
43:33Hay mucho ruido
43:34Nuestro hijo no debe ir
43:35En ese vehículo
43:36Es un error
43:37Que puede llegar a costarle la vida
43:39Entiéndelo, Nevat
43:40No contesta, maldición
43:42Vamos
43:42¿Qué sucede, Akif?
43:43Ya suban, deprisa
43:44Vamos, Linda
43:45¿Y ahora qué?
43:47No entiendo nada
43:48Vamos, ¿qué?
43:49¿Qué sucede, Akif?
43:49¿Qué sucede, Akif?
43:50¿Qué sucede, Akif?
43:50¿Qué sucede, Akif?
43:51¡Gracias!
44:21¡Gracias!
44:51¡Gracias!
44:53¡Gracias!
44:59¡Gracias!
45:01¡Gracias!
45:05¡Gracias!
45:06¡Gracias!
45:11¡Gracias!
45:13No contesta Susan, ¿qué hacemos?
45:17Te voy a llamar a Cebar y le voy a decir que debe detener esta estupidez ahora.
45:22¿Su número dónde está?
45:43Aquí. Qué bueno que llamas. Te iba a dar las buenas.
45:45¡Eres una maldita estúpida! ¿Escuchaste, Cebar? Eres la mujer más idiota que he conocido en mi vida.
45:51¿Qué te pasa, Keith? ¿Por qué me estás hablando de esa forma?
45:53¿Qué clase de psicópata eres? ¿Tienes serios problemas mentales? ¿Querías vengarte, pero era necesario matar a tu exesposo?
46:00Dime, ¿realmente tenías que llegar a tanto?
46:02Él fue quien me dejó sin otra opción, Keith. Nunca me dejó de humillar.
46:06Mira, escucha, Cebar. Solo te diré una cosa. Si algo le pasa a mi hijo por tu deseo de venganza,
46:14te juro que no te dejaré en paz hasta que pagues por lo que hiciste.
46:19¿A qué te refieres? ¿Qué tiene que ver tu hijo en esto? No lo comprendo.
46:24Doruk está en el mismo vehículo que Ahmed. Y no solamente él, sino también tu hijo, Cebar.
46:29Estás a punto de matar a Sar.
46:31Hola. ¿Escuchaste lo que acabo de decir?
46:42¿Era tan grande tu deseo de venganza que vas a matar a nuestros hijos también, Cebar?
46:46Lo tienes que detener. No sé cómo, pero lo tienes que hacer. ¿Oíste?
46:50Tu hijo está a punto de morir por tu culpa.
46:53No puedo creer lo que hice.
46:58Qué estúpida.
47:01No sabe.
47:03¿Qué es lo que acabo de hacer?
47:12Ay, acelera, Keith. Por favor, hazlo.
47:15Sí, intento. Hay mucho tránsito, ¿no lo ves?
47:18No.
47:19Aşk bahçemi süsleyen, genci çiçeğin misin?
47:26Gecemi aydınlatan, ateş böceğin misin?
47:30Gecemi aydınlatan, ateş böceğin misin?
47:35Gençlik başımda duman, ilk aşkım ilk heyecan.
47:38Gençlik başımda duman, ilk aşkım ilk heyecan.
47:43Gecemi başımda duman, öp digitilece iets yapın mı?
47:45Gecemi başımda duman!
47:46Gecemi başımda duman, içeriğin valores geçiyden!
47:48Gecemi başımda duman
48:02Geไป samurai ile veِ
48:03Gecemi başımda duman
48:12Responde, hijo
48:19Descuida
48:20Ya vamos en camino, hijo
48:22¿Qué sucede?
48:35Ese no es el señor Arniss, ¿ah?
48:37Así es, estoy segura
48:39Porque va la señora Nevat
48:40¿También los invitaron a la boda?
48:42No lo creo, Zengul
48:43¿Tú crees?
48:45¿Que después de todo lo que ha pasado entre ellos los invitarían a la boda?
48:51Entonces, ¿por qué vienen haciendo escándalo? No entiendo
48:53Yo tampoco, pero miren, conduce como demente
48:57¿Qué le sucede? ¿Por qué está conduciendo así?
49:10No tengo idea, no tiene sentido
49:13Solo tienen que voltear un momento, ¿por qué no lo hacen?
49:28¿Qué le pasa a ese idiota? ¿Qué quiere causar un accidente?
49:31¿Qué sucede?
49:36¿Quién es?
49:39¡Ya, muerto!
49:44No comprendo
49:45Es el vehículo de mi papá
49:52¿No creen que vamos muy rápido?
50:03Los frenos no sirven
50:05¿Qué?
50:06¿Cómo que no sirven?
50:08¿Qué está sucediendo, poca?
50:09Cálmense, cálmense
50:09Intentaré solucionar esto, ¿sí?
50:11¿Qué le ocurre a la señora? ¿Por qué está conduciendo así?
50:25No sé, es muy extraño, no entiendo nada
50:27¿No están yendo muy rápido?
50:31Olga, ¿haz algo para que baje la velocidad?
50:34No puedo hacer nada
50:35Sí, es lo que estoy haciendo, pero no está sirviendo
50:39Señor Ahmed, detenga el vehículo, por favor
50:45¿Qué está pasando con las prendas?
50:47Tranquilos, tranquilos, lo estoy resolviendo
50:50¿Qué es lo que está ocurriendo?
50:51Vamos a ser bien
50:52Calma, calma
50:53Ahmed, ¿por qué no funcionan?
51:01¿Qué le pasa?
51:02¿Por qué no está frenando a mi papá?
51:04¿Dónde rebásalo? ¿Qué esperas?
51:05¿No puedo hacerlo? ¡Va demasiado rápido!
51:07¡Dargo!
51:08¡Rico!
51:12¿Haz algo?
51:12Tranquilos, chicos, por favor, calma, no pasa nada
51:15¡No puede ser!
51:22¡Señora, ¿qué?
51:23¡Papá!
51:23¡Papá!
51:23¡Papá!
51:24¡Papá!
51:24¡Papá!
51:24¡Papá!
51:25¡Papá!
51:26¡Papá!
51:27¡Papá!
51:28¡Papá!
51:28¡Papá!
51:29¡Papá!
51:30¡Papá!
51:31¡Papá!
51:32¡Papá!
51:33¡Papá!
51:34¡Papá!
51:35¡Papá!
51:36¡Papá!
51:37¡Papá!
51:38¡Papá!
51:39¡Papá!
51:40¡Papá!
51:41¡Papá!
51:42¡Papá!
51:43¡Papá!
51:44¡Papá!
51:45¡Papá!
51:46¡Papá!
51:47¡Papá!
51:48¡Papá!
51:49¡Papá!
54:30¿Peki mutsuz?
54:34¿Sadece alışmış?
54:37¿Peki ya ašik?
54:40¿Sadece eksik?
Comments