- 2 weeks ago
Ep.9 First Man Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh
00:12주가가 하락 정도가 아니라 추락했습니다
00:14건양 스스로가 반성하고 있다는 걸 보여줘야 합니다 내가 책임지는 모습을
00:20보여줘야 한다 그렇습니다
00:25지금 부사자 의견에 반대합니다
00:27난 찬성 동의합니다
00:30대청합니다
00:31지금 뭐 하자는 거야?
00:33나 진퇴사회하고 한번 해보자는 거야?
00:35막 하자는 거지?
00:36진정하세요 진 회장
00:38뭐 지금 당장 결정하자는 것도 아니지 않습니까?
00:42다음 이사회 때
00:43하나라 부회장 사임권에 대해서 좀 더 심도 깊게 논의를 해보자
00:48뭐 이런 그럴 필요 없어요
00:50그럴 필요 없어요
00:52아
01:00부회장직
01:02내려놓겠습니다
01:03저는
01:09정말 현명한 결정이십니다
01:10It's a very clear decision.
01:18You are amazing. Bravo!
01:23The president, the president of the United States,
01:26the president will be able to make a decision.
01:29Yes.
01:30The president of the United States will think about it.
01:33There are no conditions.
01:36What do you mean?
01:39The former president of the former former former president of the U.S.
01:45I will decide to decide.
02:02That's not a good case of a sentence.
02:05Why are you so hard to get out of it?
02:08That's what I wanted to do with you.
02:11I'm going to take responsibility for you.
02:15So you're going to leave me alone?
02:17You're going to be like this. What's wrong with you?
02:21I'm going to be a leader.
02:24I'm going to be a leader.
02:26I'm going to be a leader.
02:27But I'm going to be a leader.
02:29I'm going to be a leader for you.
02:32And I'm going to be a leader for you.
02:36This is a lot of people.
02:39It's still the same.
02:42I'm going to be a leader.
02:47What about the sound of the face of the face of the face of the face of the face of the face of the face of the face?
02:52I'm going to get a better massage of the face like that.
03:01I'm going to be a man.
03:04Oh, yeah...
03:05So...
03:06Too much I'm going outside
03:08Oh, go out
03:09So you're just breathing
03:12Star...
03:16I thought I heard it
03:17It is so nice to my wife
03:20in front of a head
03:21is the dream of you
03:22It is real
03:24Yeah, it's scary
03:24It looks very...
03:26That's the dream Me
03:29As you were preparing
03:30It's so fun to see what's wrong with it.
03:34Actually, I don't want to cry.
03:37What?
03:40Do you want to say anything about it?
03:43If you want to say anything about it,
03:46then you'll be able to do it.
03:48I'm going to go first.
03:50I'm going to go first.
03:51I'm going to go first.
03:53I'm going to go first.
03:55You're going to go first.
03:57I'm going to go first.
04:00When I'm looking for a bad girl,
04:02it's a time for you to run it out.
04:04The fact is changing a problem.
04:06I like that you couldn't be a young man.
04:08But I don't care if you would you like that.
04:10I'm sorry if you could,
04:12but you were never going to get a good girl.
04:15I think you were going to take a good girl.
04:18You've got to take a good girl.
04:21Are you going to take a good girl?
04:23Are you going to take a good girl?
04:26All right, I'll give you an idea of a way to get out of the way.
04:32So who?
04:33I'm the judge of the judge.
04:35I'm the judge of the judge of the judge.
04:37Really?
04:39The judge of the judge?
04:41What kind of a similar way to the judge?
04:44I don't know what you're doing. They can't be able to get out of the way.
04:49The judge of the judge is not.
04:52What?
04:53You really want to love him?
04:56No, he's not a lover, but he's going to give you something to him.
05:01You know you can't get a deal of money.
05:04You can't get a deal of money.
05:06You don't want to get a deal of money.
05:07You can't get a deal.
05:09You can't get a deal of money.
05:12No, no, no, no.
05:14It's not a deal.
05:15It's not a deal.
05:16We'll be in a deal with this.
05:19How much?
05:21You told me you had a fault?
05:24No one wants to meet you.
05:28There's no harm.
05:30No, no!
05:32My mother, she didn't care to him.
05:37Mom, you didn't get a mistake?
05:41When you're talking, she's just a lot.
05:44I know you're talking about this.
05:47Your situation won't open.
05:50Do you think your wife's wife will make your wife dizzy?
05:53Please, don't you think your wife's wife is about to ask.
05:58How's that?
06:00I'm a good old man.
06:02But maybe you can't get a mess on your wife.
06:09Look, he's a sickness.
06:12But you don't get hurt if it doesn't get hurt.
06:15Did you make aarleau?
06:23It's a lot of rice and water.
06:25Then, we'll make things like this.
06:27After the reshook and after the lemon,
06:30we'll make it like this.
06:32The soles, bro?
06:33And then, we'll make it 30 minutes,
06:35dark water, and into your water.
06:45Wow
07:15I love you, my brother.
07:20Do you want me to do it?
07:25Don't you ask me.
07:27I'll be afraid of you.
07:30I'm sorry.
07:33If you don't want to live, you can't live.
07:36You want to learn how to learn.
07:38I love you.
07:40I love you.
07:45I'm going to go.
07:46The chef has come here.
07:48What kind of smell?
07:50Is it?
07:51Let's go.
08:02It's so good.
08:06I'm so happy to get back to the kitchen.
08:11I'm going to get a little bit more of a kitchen.
08:14I'll be interested in a kitchen that I can get back.
08:17If I'm coming back, I'm going to have to get back.
08:24The soup is good.
08:26It's good and good and healthy.
08:29It's good. It's good.
08:31It's good for my body.
08:33I'm going to cook a lot.
08:35Let's eat.
08:36It's delicious.
08:37But the chef's why is here?
08:40I'm going to live with you.
08:41I'm going to get better.
08:44Why?
08:45Let's eat.
08:49Why are you doing this?
09:03Yeah, it's what you know, it's what you know
09:11Natchi?
09:13It's a cornmeal bread that's more delicious
09:15A lot of water, you can eat a lot of water
09:19You can eat a lot of water, you can eat a lot of water
09:33Sorry.
09:34I'll go first.
09:40Where's the phone?
09:42There's a lot of stuff.
09:44I'm sorry.
09:45I'm sorry.
09:46I'm sorry.
09:47I'm sorry.
09:48I'm sorry.
09:55I'm sorry.
09:56Why?
09:59It's hard to eat.
10:00That's not like this.
10:01And if you are hungry, you do fine.
10:05I didn't eat this.
10:07It's good.
10:08It tastes like다.
10:09Honey needed beer.
10:10Honey needs something.
10:12I don't know.
10:13It's fine.
10:14Once the flowers alcances,
10:15Chuck.
10:16As to four,
10:17it's filling.
10:18Somebody had a neue perceiver.
10:24And later,
10:25you're hungry,
10:26and you can bread.
10:28How was your mom?
10:29라이브가
10:38그러다 홍쇠프까지 권양가에 뺏기는 거 아니야?
10:41공여사, 정신 좀 챙기시라고 전화했어
10:44영채영, 정신이나 잘 챙기세요
10:47진세윤 마음이나 똑바로 붙잡아
10:49괜히 차정언니한테 몸매게 만들지 말고
10:52단둘에...
10:52나 이래서 엄마랑 전화하는 게 싫어
10:55끊어
10:56I can't feel the name of the guy.
11:00You're here.
11:02And I'm just gonna take it here.
11:06What kind of thing?
11:07Nothing.
11:08I saw that.
11:09You didn't see anything.
11:11Whatever he had in the middle of it.
11:18What's it?
11:19Look, it...
11:22Oh, that's so good.
11:26What happened?
11:28I haven't got anything.
11:30I have to go.
11:31I've got a lot to go.
11:33All right, I got a lot.
11:36I got a lot.
11:38How did you get it?
11:41Can I take a lot?
11:43Please go.
11:45Okay, come on.
11:47Okay, let's go.
11:49Let's go.
11:50Take a long time.
11:52Thanks.
11:54So I've been here for the last day.
11:56Hey, let's go!
11:58No, I'm going to go.
12:01I'm going to get you along.
12:03I've done it.
12:05Let's go.
12:08If the former former Speaker president was first,
12:13I would have decided to try something.
12:15I want you to think about how there is
12:16there?
12:19Who's it?
12:20See, the former Formula manager?
12:22That's pretty good, y'all.
12:24You're a lawyer, I'm not a lawyer, I'm a lawyer.
12:28So, you're a man?
12:30You're a lawyer?
12:32You're a lawyer, I'm a lawyer.
12:35Why are you okay?
12:38Maybe you're a lawyer, huh?
12:41What are you two weeks ago?
12:44Well, I don't want to tell you about it.
12:47I'm a lawyer.
12:49The boss is a lawyer.
12:50It's been a long time for me, but it's been a long time for me.
12:54It's been a long time for me.
12:58It's been a long time.
12:59It's been a long time for me.
13:01What are you talking about?
13:03It's not a long time.
13:05What?
13:06It's been a long time for me.
13:08I'm going to go to the mayor's office.
13:20If there's a problem for me, I'll be able to do the mayor's office.
13:29I'm going to go to the mayor's office.
13:33I'm going to go to the mayor's office.
13:36I'm going to go to the mayor's office.
13:50Don't go ask yourself for him.
14:10Should I do it again?
14:13As long as your actions are not bad.
14:16You forgot to watch yourself.
14:18I think you'd better be
14:20I'm going to be a little bit
14:22I'm going to be a little bit
14:34I'm going to wait for you
14:48I don't know.
15:18I don't know.
15:48I don't know.
16:18I don't know.
16:48I don't know.
17:18I don't know.
17:20I don't know.
17:22I don't know.
17:24I don't know.
17:26I don't know.
17:28I don't know.
17:30I don't know.
17:32I don't know.
17:34I don't know.
17:36I don't know.
17:38I don't know.
17:40I don't know.
17:42I don't know.
17:44I don't know.
17:46I don't know.
17:48I don't know.
17:50I don't know.
17:52I don't know.
17:54I don't know.
17:56I don't know.
17:58I don't know.
18:00I don't know.
18:02I don't know.
18:04I don't know.
18:06I don't know.
18:08I don't know.
18:10I don't know.
18:12I don't know.
18:14I don't know.
18:16I don't know.
18:18I don't know.
18:20I don't know.
18:22I don't know.
18:24You've seen her.
18:26정밀감정이
18:28괜찮지?
18:32저 봐
18:34찔리는 게 있다니까
18:36주 팀장
18:38확실하게 정밀감정 받아요
18:40그래야 모든 의욕에서 벗어나지
18:45좋아
18:47정말 네 작품이 맞다면
18:49내가 공개적으로 사과할게
18:51근데
18:53그 반대라면
18:55잘못한 대가 치러야지
18:57학력도 경력도
18:59공개적으로 거짓이었다고 밝혀
19:01로얄아트 쪽에서 졸업 취소시켜도
19:03받아들이고
19:05건양그룹 차원에서
19:07디자이너로서 자격 미달이라고 판단하면
19:09사표내야지
19:11절대 그런 일은 없어
19:13두고 봐
19:15대가는 네가 치르게 될 거니까
19:17아
19:19어떻게
19:21진짜 주영채
19:23차정원 디자인을 훔친 거면?
19:25주영채
19:27그러고도 남아
19:29파리 밀라노에서 익명 디자이너 활동 인정받은 것도
19:31그거 가짜겠지?
19:33일단 사실 여부부터 확인해봐야겠다
19:35사실이면
19:37진세미 실장을 보호해야지
19:39그러려면 주영채 편을 뜰 수밖에 없고
19:41차정원은?
19:43나하고 올케언니 안 다치게 하려면
19:45차정원 다치게 해야 돼
19:47그거 오빠 할 수 있어?
19:49내가 알으세
19:51정밀 감정 결과 언제 나와요?
19:53며칠 안 걸립니다
19:55곧 누구 말이 진실인지 알게 되실 겁니다
19:59결과 나오면 나한테 제일 먼저 가져와요
20:01알겠습니다
20:03진 부사장도 진실장도 나보다 먼저 알아서는 안 돼요
20:05네 명심하겠습니다
20:07안 지내셔야
20:09나한테 제일 먼저 가져와요
20:11알겠습니다
20:13진 부사장도 진실장도 나보다 먼저 알아서는 안 돼요
20:15네 명심하겠습니다
20:17안 지내셔야
20:19안 지나 디자이너에게 필요한 거 뭐든 지원해줘요
20:22알겠습니다
20:24전화 주십시오
20:25네 윤비사님
20:28손님이 있었네
20:30아 안 지나 디자이너
20:32오랜만에 뵙습니다 회장님
20:35디자인신 요즘 시끄럽다던데
20:37한부의 장치시대로 잘 해결하려 믿어요
20:40네 알겠습니다
20:44세미가 아니라 왜 안 지나야?
20:46만에 하나
20:48블라인드 심사 문제로 세미가 다치는 거 원하지 않아요
20:51모든 책임은
20:53내가 져야죠
20:54그 정도로 심각해?
20:57곧 정리될 거예요
21:00부회장직 정말 내려놓을 거야?
21:07당신한테 권한 달라고 했지
21:09새 부회장 추세대기까지 임시부회장 누구 생각해?
21:13세훈이?
21:14세훈이?
21:15아니
21:16그럼
21:18주안을 대표
21:20지금 브레이크 타임인데 얘
21:23왜요?
21:24어서 있어
21:25앉아 있어
21:26뭐 드릴까 얘?
21:27점심은 먹었습니다
21:28왜요?
21:29뭐 이런 걸 다
21:38그 반찬 다 드셨네 얘?
21:41그 반찬 다 드셨네
21:43가는 정이 있으면 오는 정이 있다 카던데
21:44찐빵이라도 하나 넣어 갖고 오면 어디가 더 나나
21:47이게 뭔데 얘?
21:48선물입니다
21:49제가 인형 꼭기에서 뽑았습니다
21:50어머야 너무 귀엽다
21:51닮았어 얘?
21:52전혀 안 닮았습니다
21:53훨씬 이쁩니다
21:54너도 알아 얘
21:56이 인형이 훨씬 이쁘다는거
22:10I don't know.
22:12It's more beautiful.
22:14I don't know.
22:16It's more beautiful.
22:18You're a man.
22:28You're a man.
22:30Why?
22:32You're a man.
22:34You're a man.
22:38You're when I finish up,
22:40I'm an angel.
22:42You're a man.
22:44You're a man,
22:46but you're an angel.
22:48You know,
22:49I'm not really good.
22:51I can't give a man a week.
22:53Does anyone want this for you?
22:55You can't even know what the fuck is.
22:57I' am no longer.
22:58You should be a man.
23:01You should go.
23:03I'd play it.
23:06I'm going to have a place where I'm going to get to the house.
23:13It's not that it's not.
23:16If I'm going to go to the head of the head of the head, I'll be able to go back.
23:20Then I'll go to the head of the head.
23:23I want you to want you to go.
23:26You're going to go to the head of the head.
23:28I'm going to get you to the head of the head.
23:30When is that?
23:31He's going to be a friend of his wife.
23:33He wants to be a friend of his wife?
23:39Well, the full-time thing is...
23:42He's not a sign that's not to be a sign.
23:44I'm not going to die until you die.
23:47I'm going to be able to leave him there.
23:50I'm going to be a member of his wife.
23:52He's going to be a member of his family.
23:56He's going to be a member of his wife.
24:01But I'm not sure if I can't do it.
24:08I'm not sure if I can't do it.
24:11I'll do it again.
24:15I'll do it again.
24:19I'll try it again.
24:22It doesn't matter.
24:24What?
24:28Are you mad at that?
24:31Why do you like an uncle,
24:33your wife I need to talk to her?
24:35You're mad at her.
24:37When she goes on,
24:39she's a guy would have to say
24:41she can't talk to her too.
24:43So?
24:45Why the chick's queen,
24:46your wife and her mother,
24:48a cousin?
24:50Why are we getting into an era?
24:52You're going to change your plan
24:55You're too tired
24:58It's true, it's not your best
25:00You know, I'll do it
25:03What do you think?
25:06It's a bit of a person
25:08We didn't get into it
25:10But I'm not a person
25:13Really? I don't get to this
25:16Oh, I'm going to talk to you later, I'll talk to you later.
25:24Hey, I was going to shut up first.
25:29What are you going to do, how are you going to do it?
25:31I'm going to go.
25:33What are you going to do?
25:35You're going to be the president?
25:38You're going to be the president?
25:40I'm going to be the president.
25:42I'm going to do that.
25:44We don't do that.
25:45It's not a person that's not a person.
25:47Why don't you don't care?
25:48It's not a person.
25:51You're going to do that.
25:52It's not a person who gets up,
25:55but it doesn't work.
25:57You can do that with your wife.
26:00I was going to be the president of the president
26:04that first of all…
26:06But I think that's not an attorney.
26:14That's why I've been here today.
26:18I've been here for four years,
26:21but I haven't been here yet.
26:24I've been here for a while.
26:29This is a good day.
26:37It's a good day.
26:41It's not going to do it!
26:45What's that?
26:47Are you a former president?
26:50It's not a problem.
26:51It's a problem.
26:53It's a problem.
26:54It's a problem.
26:58It's a problem.
27:00It's a problem.
27:02I'm gonna be the guy.
27:05I'm a guy who's a guy.
27:07When?
27:08You're going to go and go?
27:10What?
27:11He's going to be more forever.
27:14Even the young man.
27:17He's still been getting more anytime soon.
27:23However...
27:27Is it possible?
27:32You should have been.
27:35One of the things you can do is call it.
27:37I don't have time for you.
27:39I think I should have thought about the situation.
27:44I don't think I should have thought about it.
27:46I don't think about it.
27:47You don't have time to think about it.
27:52I want to be a member of the former president.
27:56I want to be a member of the former president.
27:58I want you to be a member of the former president.
28:01You can't see it.
28:03Why did he choose the president?
28:09You can't tell your two.
28:10You can't tell your two.
28:22You can't tell your two.
28:26Then you will be part of the former president.
28:31You will be part of the former president.
28:33Well I'll do some stuff like that.
28:36You want to buy a house?
28:38You want to go to your house?
28:41What is the job of doing?
28:43You're helping me find a way to go?
28:47That's why you leave me in contact with me.
28:52Não means this?
28:53You want to know that you're afraid of the way you are,
28:58to be afraid.
28:59You want to know what I have.
29:01You're the only one who is a divorce and a divorce.
29:07I'm sorry.
29:09You're the only one who is a divorce.
29:19You're the only one who is a divorce.
29:24Oh, my God.
29:54전화도 안 받고, 나오라고 해도 안 나오고, 피한다고 내가 포기할 것 같아?
30:20자네가 이 시간에 어쩐 일인가?
30:24뭐 하는 거야?
30:29장모님이 원하는 대로 다 하겠습니다.
30:34건양그룹 부회장으로 만들어주십시오.
30:37장모님의 소식은 다녀올주의 한 시간에 맞춰되었습니다.
30:43고맙습니다.
30:43고맙습니다.
30:44고맙습니다.
30:45고맙습니다.
30:45고맙습니다.
30:46고맙습니다.
30:47고맙습니다.
30:47고맙습니다.
30:48고맙습니다.
30:50Transcription by CastingWords
31:20Transcription by CastingWords
31:50Transcription by CastingWords
Comments