- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00春の風が優しく 優しく頬を撫でる さあ 鳴くのは オヨシフェリーニング
00:27いつもの笑顔が戻ったら 希望の土地を目指して 歩き出そう 歩き出そう
00:42だけど道は遠いよ ペリーニング
00:49秋の夜は明るく 明るく空が光る さあ 見上げてごらん ペリーニング
01:11ひとりでくじけず生きてきた おまえを見守る星が
01:19強く輝く 強く輝く ほら 幸せはすぐに 手に行く
01:33おめでとう
01:53おめでとう
01:55おめでとう
02:03オーレリー
02:06オーレリー
02:09いないのかな
02:11オーレリー
02:15バローン
02:17おい オーレリー
02:19バローン
02:21オーレリー
02:23バローン
02:25おう
02:27おう
02:33おう
02:34おう
02:35おう
02:36おう
02:37オーレリー
02:38バローン
02:39おう
02:40おう
02:41おう
02:43おう
02:44おう
02:47おう
02:48おう
02:49おう
02:50おう
02:51何してるの
02:52I'm taking it.
02:54I'm taking it a lot.
02:59Oh!
03:01It's sweet.
03:03What are you doing?
03:06I'm making a jam.
03:08I'm making a jam.
03:09I'm making a jam.
03:11It's so sweet.
03:13Of course.
03:15I'm making a jam.
03:17I'm making a jam.
03:19I'll do it.
03:21Oh, that's right.
03:23I'm making a jam.
03:24Yes.
03:25What?
03:32I'll invite you to today's evening.
03:37Rosalie.
03:38Aurelis.
03:40It's been a long time.
03:42Yes.
03:43Let me tell you.
03:45I'm making a jam.
03:46I'm making a jam.
03:49I'm making a jam.
03:50I'm making a jam.
03:51I'm making a jam.
03:52I'm making a jam.
03:53Hey, Aurelis.
03:54Can I bring you to the baron?
03:56I'll do it.
03:57I'll do it.
03:58Okay, Aurelis.
03:59I have a delicious meat.
04:00It's delicious.
04:01You can see it.
04:02You can see it.
04:03You can see it.
04:04You can see it.
04:06Let's go.
04:07Aurelis.
04:09Aurelis.
04:10Aurelis.
04:11Aurelis.
04:12Aurelis.
04:13Aurelis.
04:14Aurelis.
04:15Aurelis.
04:16Aurelis.
04:17Aurelis.
04:18Aurelis.
04:19Aurelis.
04:20Aurelis.
04:21Aurelis.
04:22Aurelis.
04:23Aurelis.
04:24Aurelis.
04:25Aurelis.
04:26Aurelis.
04:27Aurelis.
04:28Aurelis.
04:29Aurelis.
04:30Aurelis.
04:31Aurelis.
04:32Aurelis.
04:33Aurelis.
04:34Aurelis.
04:35Aurelis.
04:36Aurelis.
04:37So, we can use what we can use today.
04:41Today, we came here to make a delicious jam.
04:52It's delicious!
04:54It's here!
05:03Let's go!
05:05Ha ha ha ha!
05:07Ha ha ha!
05:09Ha ha ha!
05:11Ha ha ha!
05:13Ha ha ha!
05:14Paul, you help me!
05:15Eh?
05:18Oh, what?
05:19Aurelie, you ask me?
05:22What?
05:23You can give me a baron to me.
05:27Eh?
05:28I don't know, I'll ask you to ask you.
05:32Well, I don't take care of it.
05:34It's not that bad, right?
05:36That's right, right?
05:38The Array is still living with Barron.
05:41He's a friend like a friend.
05:42Yeah.
05:47Now, Barron, are you here?
05:50I'll eat every day.
05:52That's Paul.
05:53You're going to take a seat.
05:55You can eat together, right?
05:56Yeah.
06:04父ちゃん。
06:07Rosalie。
06:08おばあちゃんが教会から帰ってくるまで、お前も少し手伝ってくれよ。
06:12でもお昼にはオーレリが来るのよ。
06:14親父お金置いとくよ。
06:16お前と。ほらお客さんの手風呂片付けてくれ。
06:21私が招待したのよお昼に。
06:29オーレリたぶんこの頃肉など食べてないと思うの。
06:33It's not easy to eat meat. It's not easy to eat meat.
06:37I thought I had a good meal with Aurelii.
06:40Did you put the table on the table?
06:42My father.
06:43I know.
06:44I know. You'll have a special meat for your customers.
06:48Wow!
06:50You're making a mess.
06:53Thank you, my father.
07:03Hello, Fabrice.
07:14How are you?
07:16How are you?
07:31It's good.
07:33Let's go to the customers.
07:36Please.
07:38Oh, my father.
07:40What's that?
07:41Look at this.
07:46What's this?
07:48It's a jam. It's good for you.
07:56It's a different taste.
07:58It's good.
07:59It's good.
08:00It's good.
08:01You made it?
08:03Yes.
08:04It's good.
08:05Now, let's make it at home.
08:07Aurelii, please.
08:09Yes.
08:10I told Rosalie, you said you're a animal.
08:12You're making a lot of food.
08:14Yes.
08:15I was traveling, so I ate lots of food.
08:18Now, let me tell you what you ate.
08:21Yes.
08:22Well.
08:23Well, today, I don't have a lot of food.
08:25I don't have a steak.
08:26I don't have a lot of food.
08:27Well, it's like a dream.
08:29You're so happy.
08:31You're so happy.
08:32You have to put your hands on your hands.
08:33Yes.
08:37Aurelii!
08:38Oh, Fabrice.
08:39How was it?
08:40I don't know.
08:41I don't know.
08:42What was it?
08:43You know what?
08:45Aurelii.
08:46Aurelii.
08:47Aurelii.
08:48Aurelii.
08:49Aurelii.
08:50Do you know how to drive a horse?
08:51Aurelii.
08:52Aurelii.
08:53Aurelii.
08:54Aurelii.
08:55Aurelii.
08:56I don't know if anyone else knows.
09:00Well, calm down. What's the matter?
09:03You're sick of Bendy.
09:06You're sick of Bendy?
09:08You're not going to eat Bendy.
09:11It's a bad feeling today.
09:13I was at night at night.
09:15I was watching him.
09:18But it's like a disease.
09:20Is it?
09:22That's why I had to go to the hospital.
09:27The boss was a little bit.
09:29But the boss didn't find me.
09:31What's the boss?
09:33If you ask our boss, he'll pay me to the boss.
09:37I'm already told.
09:39But the boss was a good thing.
09:43If you want me to do it, I'll be like the boss.
09:47I'm going to go to the hospital.
09:49Hey, let's go, let's go, Fabrice.
09:52What? You're going to go to the army?
09:55Yes, I've been traveling for a long time for a long time.
09:59But you don't have to worry about it, isn't it? You're too small.
10:03I'm fine. You're going to go to the Bendit, right?
10:08Of course, but I'm sure the other people are...
10:10Fabrice, I'm fine.
10:13Okay, Arrely, I'm going to ask you.
10:25Benditさんは、工場で英語の通訳をしたり、翻訳をしたりしている人よ。
10:31奥さんはいないわ。
10:32この下宿屋で、 Fabriceの隣の部屋を借りてるの。
10:43よし、よし。
10:46気をつけて行ってきてね。
10:48ええ。
10:49悪いな、ハグリ。
10:51そんなほどさ、頑張って。
10:53さっ。
10:56いいですか。足をかけて。
10:58よっしょ。
11:02大丈夫ですか。
11:04それじゃあ、オーレリー、頼むよ。
11:06はい。
11:07オーレリー、気をつけてね。
11:09ええ。
11:11はい。
11:13っすね。
11:18terror
11:19おいしい。
11:21本当に話を引き出すことができる。
11:24ファブリスさん、このくらいの速さじゃ構いませんか?
11:26ああ、もう少しスピードを上げていいよ。
11:32わー。
11:33ファブリスさん、このくらいの速さで構いませんか?
11:35ああ、もう少しスピードを上げていいよ。
11:37ああ、もう少しスピードを上げていいよ。
11:40Yes, sir.
11:55Yes!
11:57How are you feeling?
11:59I'm going to go to the Kingdom.
12:03What are you talking about, Bendy?
12:05You're still dying.
12:07But... but the Lord...
12:10What?
12:20That's not a Lord.
12:22There's no one in the back.
12:24Let's say...
12:26That's right.
12:28It's a cute girl.
12:30A girl?
12:32Why did she tell her?
12:37The End
12:40The End
12:42The End
12:44The End
12:45The End
12:47The End
12:50The End
12:52Bendyットさん, Bendyットさん, are you okay, Bendyットさん?
13:22Bendyットさん, are you okay?
13:38I'm going to the hospital soon.
13:39Bendyットさん, are you okay?
13:41Yes.
13:52Bendyットさん, are you okay?
13:58Aurelie, I have to go to the hospital, that is the hospital.
14:02You understand?
14:03Yes.
14:08You understand?
14:09What's the problem, Aurelie?
14:11You can see the hospital right.
14:13Yes.
14:14Yes.
14:22Come on, Bendit.
14:25Come on, Bendit.
14:40If you have time, I'll come back.
14:43No, I'm waiting.
14:45Okay, then.
14:52I'm waiting.
15:02Paricaru, Paricaru!
15:22Parikaru! Parikaru!
15:33Parikaru!
15:37Come here! Come here!
15:42Parikaru!
15:44Come here, Parikaru!
15:47Oh, well, it's a Perrino.
15:51Rukuri, Parikaru!
15:53You and Parikaru are a lot of friends.
15:57How are you doing? How are you doing?
15:59Yes, thanks to you.
16:01Are you still here in this area?
16:03Well, I'm going to go to the North side and go back to Parikaru.
16:08That's why you are now living with my uncle.
16:12Eh?
16:15No, you're not.
16:17Eh?
16:17I don't know.
16:20I'm going to go back to Parikaru.
16:21I'm going to go back to Parikaru.
16:22I'm going to go back to Parikaru.
16:23I'm going to go back to Parikaru.
16:24What's that?
16:25What's that?
16:26Eh?
16:29I'm just a little bit of a problem.
16:30I'm not going to go back to Parikaru.
16:32I'm not going to go back to Parikaru.
16:33So, you're still in this town?
16:35No, I live in Marokul.
16:37I'm one of them.
16:38Eh?
16:39I'm working in the factory.
16:42I don't know what I'm doing.
16:44I'm going to go back to Parikaru.
16:47I'm going to go back to Parikaru.
16:49Eh?
16:50Eh?
16:53Oh, you're not going to go back to Parikaru.
16:54I'm going to go back to Parikaru.
16:55Eh?
16:55I'm going to go back there.
16:57Don't you go back there?
16:58Oh, you're not going back to Parikaru.
16:59I'm going to go to my brother's house.
17:01I'm going to go to my brother's house.
17:04But I'm going to go to my brother's house.
17:08So, that's really bad.
17:12Arrally! Arrally!
17:16Oh!
17:22So, I'm here.
17:24That's the guy, you're waiting for him.
17:27Hey!
17:29Sayonara, Parika.
17:30To you, I'm happy to see you.
17:33I'm happy to see you.
17:35I'm happy to see you.
17:36Sayonara.
17:37Sayonara, Parika.
17:41Perrine!
17:46If you come here, I'll go to my brother's house.
17:50I'll go to my brother's house.
17:51Wait!
17:54Parika.
17:57I'm sorry.
17:59I'm sorry.
18:00I'm talking to you.
18:01I'm just talking to you.
18:03I'm just talking to you.
18:04Are you ready?
18:06Yes.
18:07Let's go.
18:08Let's go.
18:09Let's go.
18:10Let's go.
18:11Let's go.
18:12Let's go.
18:13Let's go.
18:14Let's go.
18:15Let's go.
18:16Let's go.
18:17Let's go.
18:19Let's go.
18:20Let's go.
18:21Let's go.
18:22Let's go.
18:23Let's go.
18:24Let's go.
18:25Let's go.
18:26Let's go.
18:27Let's go.
18:28Let's go.
18:29Let's go.
18:30Let's go.
18:31Let's go.
18:32Let's go.
18:33If you're sick, you'll have time to recover your body.
18:36Yes.
18:41You're working on your job.
18:43Do you have any other English people who can speak English?
18:46Yes.
18:47Maybe I can speak English.
18:50Yes.
18:55Maybe you can speak English, isn't it?
18:58Why?
19:00No, I just felt like that.
19:03Yes, I can.
19:05What?
19:06My mother was English.
19:08I see.
19:09And your father?
19:10I'm French.
19:12We were two.
19:18You're the last person you met.
19:20Yes.
19:21You didn't call that girl?
19:26Yes.
19:27I'm sure you heard that.
19:29Yes.
19:30Yes.
19:31You're the real name?
19:33Yes.
19:34Yes.
19:35But you don't have to tell this person.
19:38Do you have any questions?
19:40Please.
19:41Please.
19:42Please.
19:43Yes.
19:44Yes.
19:45No.
19:46No.
19:47You don't have to tell this person.
19:48What do you say?
19:49Yes.
19:50Yes.
19:51You don't know.
19:52I'll talk about it before.
19:53Yes.
19:54If I could,
19:55if you have any questions about you,
19:56please let me know about you,
19:57I'll tell you.
19:58If you want to talk about them too.
19:59If I don't have to tell you,
20:01I don't have to tell you.
20:02No, you won't.
20:03If you have problems with me,
20:04please talk to me.
20:05It's able to help me.
20:06Thank you, Fabrice.
20:36Thank you, Fabrice.
21:06You're hungry, right?
21:08Let's go.
21:09Wow, it's delicious.
21:11You're welcome.
21:13You're welcome.
21:14Well, you're welcome.
21:17You're welcome.
21:18Don't you have to eat.
21:20I'll eat.
21:21I'm going to die.
21:23I'm gonna die.
21:24Well, you're really bad.
21:27Let's go.
21:29I'm happy to be here.
21:32I'm going to eat.
21:36We'll eat.
21:50It's delicious.
21:51Yes,azione.
21:53It's been so beautiful.
21:57You're so good to eat.
22:00No, don't you?
22:01Here's my her goat.
22:04He's gone!
22:07Are you gone?
22:08Where you came from, Paul?
22:10Here you are.
22:12Hey, did you see Bendy You are going to die?
22:14You liar, man!
22:15You're like, I'm a great guy.
22:18Get down, Dad!
22:21Ah, that's it!
22:26Who cares like that!
22:27But you are just going away from now.
22:29Come on, come on.
22:30That's it, let's eat slowly.
22:34Thank you, brother.
22:39Orderly, I'll go to the工場.
22:42It was good.
22:44And tomorrow, I'll let you go to the dinner table, and I'll go.
22:50That's not bad. I'm so happy today.
22:54That's fine. Why don't you make your father?
22:57One or two, it won't change.
22:59I'm sorry.
23:02I'm sorry.
23:04I'm sorry.
23:06I'm sorry.
23:07I'm sorry.
23:09What are you talking about?
23:11You don't have to eat at the dinner table.
23:13I'm going to go to the hospital.
23:16Let's eat the steak quickly.
23:20You don't have to eat at the dinner table.
23:32You don't have to eat at the dinner table.
23:37You don't have to eat at the dinner table.
23:39You don't have to eat at the dinner table.
23:41You don't have to eat at the dinner table.
23:43You don't have to eat at the dinner table.
23:46You don't have to eat at the dinner table.
23:48You don't have to eat at the dinner table.
23:52You don't have to eat at the dinner table.
24:10You don't have to eat at the dinner table.
24:12You don't have to eat at the dinner table.
24:15You don't have to eat at the dinner table.
24:16You don't have to eat at the dinner table.
24:20It's an egg on my sleep.
24:21And the table table...
24:22...
24:25...
24:27...
24:31...
24:34...
24:41...
24:44...
24:45名前はバロン 気まぐれな犬 いつもかつてなことばかりしている
25:02でもバロンと呼んだら 口笛浮いたら すぐに私のそばに来てね バロン
25:14寂しい時には 慰めて欲しいと だって お友達でしょ ねえ バロン そうでしょ ねえ バロン そうでしょ
25:44バロン 気がやる
25:49横ってて めっちゃ寝てる
25:50バロン 気がやる
25:52バロン 気がやる
25:54じゃあ、旭におもう
25:58陽 気がやる
26:00気がやる
26:04気がやる
26:06気がやる
Be the first to comment