Skip to playerSkip to main content
  • 6 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00春の風が優しく 優しく頬を撫でる さあ 鳴くのは オヨシフェリーニング
00:27いつもの笑顔が戻ったら 希望の土地を目指して 歩き出そう 歩き出そう
00:42だけど道は遠いよ ペリーニング
00:49秋の夜は明るく 明るく空が光る さあ 見上げてごらん ペリーニング
01:11ひとりでくじけず生きてきた おまえを見守る星が
01:19強く輝く 強く輝く ほら 幸せはすぐに降りる
01:33よっしゃ
01:37よっしゃ
01:43よっ よっ どっ
01:45やった それ
01:49よっ それ
01:53マルセル ごめんなさいね
01:55やっぱり明るいうちに ミラノに着くのは無理だったわ
01:58この部屋はもう ミラノだよ おばさん
02:00よっしゃ
02:01でも あんまり町らしくないわ
02:03そりゃ ここは町は真ん中じゃないからさ
02:06ミラノは大きな町だぜ
02:08ベローナとどっちが大きいの?
02:11そりゃ ミラノに着なってるよ
02:13それじゃ マルセル あなた サーカスがどこで興行してるかは分かるの?
02:17見当はついてるよ たぶんお城の近くの公園さ
02:21あとどのくらいで行けるの そこまで
02:23さあ 4時間ぐらいだろ すぐだよ
02:26そんなにかかるの?
02:28それじゃ 真っ暗いなっちゃうわね
02:31マルセル もう パリカールは疲れ切ってるのよ
02:36そうだな そろそろ休ませなきゃ かわいそうだ
02:39そうなの それにマルセルだって お腹すいたでしょ
02:44うーん ペコペコだ
02:46お母さん 一番近くの宿屋さんで 休みましょうか
02:49ええ そうしましょ
02:53いらっしゃいませ お泊まりですか?
03:07あの お部屋ありますか?
03:09ありますよ 上等なのが何人様で?
03:11私と この子たちです
03:14へいへい 結構でございますよ
03:16ちょっとお尋ねしたいんですが ミラノでサーカスの工業をやっておりますでしょうか?
03:21サーカスですか?
03:23エトワールサーカスって言うんだ
03:26さあ どうだかね
03:29そんなはずはないよ 確かに ミラノでやってるはずだよ
03:32うーん
03:34うちのもんに聞きゃ分かるかもしれないよ
03:37今夜はここへとまって 明日の朝 サーカス団を探すことにしたら?
03:42うん
03:44とにかく 夕食を食べることにしましょう
03:49それじゃ 3人分のお食事をお願いします
03:52はい 承知しました
03:56ああ ロバはそこの馬屋に入れてください
03:59貝場は桶に入っています
04:08パリカール 今日はご苦労さま
04:15マルセル やっぱりお母さんのとこへ すぐにでも行きたいのね
04:19ううん ち 違うよ
04:21母ちゃん 俺の顔見たらなんていうかなって 考えてたんだ
04:26怒られることは間違いないわね
04:28うん ま 無知で知るように 3回引っ叩かれるだろうなきっと
04:32でも 私がマルセルのお母さんだとしても やっぱり怒るわよ
04:36おばさんの家を勝手に飛び出すなんて 無茶をしたんですもの
04:40父ちゃんも 感慨になって怒るだろうな
04:45さあ パリカール お水ですよ
04:51どう? わかったサーカス団のこと
05:07ここの人たちは誰も知らないの
05:09そう いるさ 絶対にいるさ
05:14マルセル もしいなくても あんまりがっかりしないでね
05:19サーカス団が違う道を行ったんだとしても
05:22でも 8月には必ずパリで興行するって あんた言ったわね
05:27だから 私たちと一緒にパリに行けばいいんだから
05:30ね お母さん
05:32ええ でも まだ諦めるのは早いわ
05:34たまたま ここの人たちが知らないだけなのかもしれないでしょ
05:38そうだよ ここはずいぶんお塩から離れてるんだもん
05:41サーカスのこと知らないにも当たり前さ
05:44そうね ああ おなかすいた
05:46お食事遅いわね
05:491 2 3 2 3 3 2 3 4 2 3
05:561 2 3 2 3 3 2 3 4 2 3
06:001 2 3 2 3 3 2 3 3 2 3
06:04回って いいぞ いいぞ よし
06:051 2 3 2 2 3 3 2 3 3 2 3 2 3 3 3 2 3 2 3 4 2 3
06:201 2 3 2 3 2 3 2 3
06:22バロン すばらしいわ
06:24うちのサーカスでも これだけの犬はいないぜ
06:28先生がすばらしいのよ
06:30You know, you're already so close to me.
06:32I'm not sure you're going to get back to me.
06:37Are you, I'm not sure?
06:39I'm not sure...
06:41I'm not sure...
06:43I'm not sure...
06:45I'm not sure you're going to get back to my friend.
06:49I'm not sure.
06:51I'm not sure.
06:53I'm not sure.
06:55I'm not sure if I'm sleeping.
06:58I'm going to go to the sea.
07:00Oh, I'm going to go.
07:02I'm going to go to the sea.
07:04I'm going to go to the sea.
07:06We're going to go to the sea.
07:08It's the most close to the sea.
07:10It's the sea.
07:12You can go to the sea.
07:14So, you can go to the sea and go to France.
07:18You can see it.
07:20It's very easy to see.
07:22But the road is a way too.
07:24But you can go to the sea.
07:26It's too close to the sea.
07:28It's a little bit of a distance in the sea.
07:32I don't know.
07:34I'm going to go to the sea.
07:36I don't need to know anything.
07:38I'm sorry, that's fine.
07:40You're so close to France.
07:42Mother, you're fine. You're going to get to the place where you're going.
07:46You're going to get to the place right now, but I don't think so much.
07:51Yeah, Mother, we're going to do the way we can do it.
07:55We're going to take a picture of the money.
07:59We're going to need more money.
08:02You're going to be like that.
08:04Yes, but we're going to take a picture of the house.
08:09I'm going to take a picture of the house.
08:12But I'm not going to be able to do it.
08:15Yeah.
08:17Oh, sorry.
08:18Mother, you won't be thinking about it.
08:21Mother, you're going to be a little bit better than that.
08:25She was going to be very well.
08:29If you're sick, it's hard to get out of the house.
08:31Then you're going to逃げ out of the house.
08:33Yes, Mother.
08:35When I was born, my mother is almost a different person.
08:41My mother, you will never have a disease.
08:47Don't worry, my mother. You don't have a disease.
08:51Of course, of course.
09:05Don't worry.
09:24Don't worry, don't worry.
09:27Tomorrow, I'll come back.
09:29I'll wait.
09:35I'll wait.
09:40I'll wait.
09:45I'll wait.
09:50I'll wait.
09:55Oh, my God.
10:25Oh, my God.
10:56マルセル?マルセル!ご飯を食べましょう。
11:07おはよう、バラ。
11:09マルセル起こして。
11:12マルセル起こしてちょうだい。
11:14マルセル起こしてって言ったのよ。
11:18分からないの?
11:22マルセル起きなさい。
11:24マルセル今日はお母さんたちに会うんでしょ?
11:28あら?いないわ。
11:37マルセル?マルセル?
11:42マルセル!
11:46お母さん、マルセルがいないわ。
11:48バロンと一緒にその辺を歩き回ってるんじゃないの?
11:51ううん。バロンはいるわ。
11:53どうしちゃったのかしら。
12:00一人でサーカス団を探しに行ったんだ。
12:03やっぱりお母さんの顔を早く見たかったのね。
12:06ちょっと声をかけてくれれば、一緒に探してあげたのに。
12:22別れるときは、ちゃんとさよならを言って別れたかったわ。
12:26そうね。お母さんもなんだか落ち着かない気持ちよ。
12:29ご両親と会えてればいいんだけどね。
12:31それが分からないんですものね。
12:33ええ。
12:36さあ、お前も御舎台に乗りなさい。
12:43本当に残念だわ。
12:49これだけ待っても戻ってこないんだから。
12:52たぶんご両親に会えたんでしょう。
12:54そう思うことにしましょ。
12:56さあ、出しますよ。
13:06お前も御舎台に乗りなさい。
13:08お前も御舎台に乗りなさい。
13:09お前も御舎台に乗りなさい。
13:11お前も御舎台に乗りなさい。
13:13お前も御舎台に乗るんだよ。
13:14お前も御舎台に乗るんだ。
13:15Shim seem like that.
13:21Ayyyy!
13:24Ayy, ayyy!
13:26Bellini, Bellini!
13:28Marisari de var.
13:30Marisari, Marisari!
13:32Ayy, aaaaaay!
13:45Ah!
13:48Where did you go?
13:54I'm going to meet you!
13:56Hey!
13:57The Jassarcus is found out.
13:59Yes!
14:00I was at the side of the side.
14:02You were not at the time.
14:05I was at the time I was at the time.
14:08What did you say?
14:12I was at the time I was at the time.
14:14Yes!
14:18I was sleeping in the morning, but I couldn't sleep so I couldn't sleep.
14:23I was worried that I was bad, so I got back in the hurry.
14:27I was going to get back faster, but I had to sleep a little.
14:34It was really good to meet my father and my mother.
14:38Yes!
14:39We don't have a job here, so I'm going to go to the北.
14:42I can't see you, so I'm going to get out.
14:45My father, can you go to the circus?
14:49I'm going to be happy to meet my father and my mother.
14:52Where is it?
14:54I'm going to be right here.
14:56But it's not the way it's going to go.
15:12Just wait!
15:22父ちゃん、早く早く!
15:23早く早く!
15:31父ちゃんと父ちゃんだ!
15:32マルセルの父親でございます。
15:34この度は、借りが一方ならぬお世話になりまして…
15:38いいえ、お世話というほどのことではありませんわ。
15:41ああ、おいシルバーナ、お前もなんとか言え。
15:45マルセルを助けてくだすって、ありがとうございます。
15:48助けるなんて、そんな大げさなものではありませんのよ。
15:52私たちもマルセルと一緒に食べをして、とても楽しかったんです。
15:56この子は本当にしょうがない子で、無理にでも学校へ入れれば、少しはまともになるんじゃないかと。
16:03いいえ、とてもしっかりしたお子さんですわ。
16:08でも、昨夜ひょっこり現れた時には、本当にびっくりしたんですよ。
16:12てっきりトリエステルにいるもんだと思ってましたので。
16:15でもよかったですわ。ご両親のところへ無事に戻れて。
16:19ああ、まったく、奥さんやお嬢さんに会わなかったら、今頃どういうことになってたことやら。
16:25そこで女房と話をして、何かお礼をしなくてはと。
16:28お礼など必要ありません。
16:30どうか、そんなことはお考えにならないようにしてください。
16:34ほらね、父ちゃん。俺の言った通りだろ。
16:37うん。
16:38いた!
16:39まったく、お前は。
16:41おばさんたち急ぐんだってさ。
16:43もしそんなに急がないんだったら、サーカスを見てもらおうと思ったんだけどさ。
16:48あいにく今日は夜の公園しかないんです。
16:51それまでゆっくりしていけませんでしょうか。
16:53私たち写真を商売にしておりますが、実はフランスへ、パリのマロクールへ行くのが目的なんです。
17:00できるだけ急いで行きたいんですの。
17:03ペリーヌはまだサーカスを見たことないんだろ。
17:06ええ。
17:07見たいだろ。
17:09そりゃ見たいけど。
17:11母ちゃんの曲芸はすごいんだぜ。
17:13走ってる馬の上で、宙返りや片手で逆立ちするんだぜ。
17:17素晴らしいわね。見たいわ、あたし。ね、お母さん。
17:21そうね。でももう一晩、ミラノに泊まることになるわよ、ペリーヌ。
17:26分かったわ。やっぱりあたしたち出かけなくては。
17:30そうだ。
17:32おい、シルバーだ。俺たちいいお礼ができるかもしれないぞ。
17:36そうね。あたしもそう考えてたとこ。
17:39俺、ちょっと団長に話してくれよ。
17:41あ、お前、支度をしろ。
17:42え、分かった。
17:43お前は奥さんたちを小屋にご案内しろ。
17:46父ちゃん、何するんだ?
17:48小屋に連れて行ったって、今何もやってないじゃないか。
17:51いいから行って座ってろ。俺は団長のところへ行ってくるからな。
17:55お父ちゃん。
17:57あ、そうか。父ちゃん、分かったよ。
18:02この席が最上級の席なんだぜ。
18:17そう。でもサーカスをやってないんじゃ何にもならないわ。
18:21それじゃあ、頭の中で想像してみたら。
18:24いいかい?ほら、あそこに貼った綱を、今綱渡りの男が渡ってるとする。
18:29んちゃっちゃ、んちゃっちゃ、んちゃっちゃ、んちゃっちゃ。
18:33あ、危ない。落ちそうになってる。
18:36あ、ああ。
18:37どうだい?胸がドキドキするだろ。
18:40誰もいないんですもの。さっぱりドキドキしないわ。
18:43渡ってるつもりになってくれよ。
18:45そんなの無理よ。
18:47見たいわね、本当の綱渡り。
18:50ごめんよ。今日は綱渡りはダメなんだ。
18:53その代わり。
18:55あれ、誰なの?うちのサーカスの団長だよ。
18:58本日はエトバールサーカスへよくお越しくださいました。
19:03私は団長のブルームでございます。
19:05私からも、我が花形スターシルバーナと、名長教師ジャン・サンドの一人息子をよくお連れくださいました。
19:10本日のお客様に心からお礼を述べさせていただきます。
19:17さて、それでは、ジャン・サンドによります。
19:19白馬の華形スターシルバーナと、名長教師ジャン・サンドの一人息子をよくお連れくださいました。
19:26本日のお客様に心からお礼を述べさせていただきます。
19:31さて、それでは、ジャン・サンドによります白馬の華麗なる演技、並びにシルバーナ城の名義をお目にかけます。
19:39どうぞ、ごゆるりとお楽しみください。
20:09お母さん。
20:30よかったわね、ペリーヌ。
20:39ご視聴ありがとうございました。
21:09ご視聴ありがとうございました。
21:39ご視聴ありがとうございました。
21:41ご視聴ありがとうございました。
21:42素晴らしいだろ、母ちゃん。
21:43最高よ。
21:44よっ、よっ、はっ、とっ、はっ、やっ、とっ、やっ、とっ、どうだ。
21:54すごいわ、マルセル。
21:57ブラボー、ブラボー。
22:00ありがとう、ありがとう。
22:02万丈の皆様、ありがとう。
22:04マルセル、もうそろそろこの辺でお別れしましょう。
22:09そうだわ、ずいぶん遠くまで来ちゃったわよ。
22:15うん。
22:17それじゃ、さよなら、マルセル。
22:19さよなら、ペリーヌ。
22:24お父さんやお母さんにくれぐれもお礼を言ってちょうだいね。
22:28それから、団長さんにも。
22:30うん。
22:31さよなら、マルセル。
22:34さよなら、おばさん。
22:37それじゃ、さっぱりカール。
22:40ペリーヌ、また会おうな。
22:43ええ、でも会えるかしら。
22:45会えるさ。
22:47俺たちのサーカス、マロクールへ行くかもしれないし。
22:50そうね。きっとまた会えるかもしれないわね。
22:54さよなら、マルセル。
23:01元気でね、マルセル。
23:06さよなら、おばさん。
23:08さよなら、ペリーヌ。
23:11さよなら。
23:14元気でね、パロン。また会おうな。
23:21さよなら、元気でね。
23:24ペリーヌは、心の中ではもうマルセルとは二度と会えないと思っていました。
23:31でもこの二人は、まもなくまた出会うことになるのです。
23:46が、それは別のお話として、ペリーヌもお母さんも、サーカスの人たちの心遣いをとてもうれしく感じました。
23:53そして、ミラノを後に、北へ向かって歩いていきました。
24:08ミラノを後にして、スイスに向かうペリーヌたちの行く手には、アルプスの山々がそびえ立っています。
24:15険しい坂道を登り、長いトンネルを抜けて、やっとスイスに入った時には、二人ともすっかり疲れ切っていました。
24:26けれども、頑張って登り続けるペリーヌたちは、深い霧に包まれてしまったのです。
24:33次回、ペリーヌ物語、アルプス越えをお楽しみに。
24:45ペリーヌ物語、アルプス越えをお楽しみに。
24:50名前は、バロン。気まぐれな犬。いつも勝手なことばかりしている。
25:02でも、バロンと呼んだら、口笛浮いたら、すぐに私のそばに来てね、バロン。
25:15さびしい時には、なぐさめてほしいと、だってお友達でしょう。
25:30ねえ、バロン。そうでしょう。
25:36ねえ、バロン。そうでしょう。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended