Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
ChäoS;Child Episode 00
Anime TV
Follow
1 week ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
5.10
00:02
3.4
00:04
4.0
00:06
5.32
00:18
1.3
00:23
The first time I was shocked.
00:25
It's time to go!
00:27
I'm sorry!
00:29
I'm sorry!
00:31
I'm sorry!
00:33
I'm sorry!
00:35
I'm sorry!
00:37
I'm sorry.
00:39
I'm sorry!
00:43
I'm sorry!
00:45
I'm sorry!
00:47
I'm sorry!
00:49
In the morning, there were women 5 people in the city of Kornelius Tower, and they were all killed, and they were all killed.
00:58
They were all killed.
01:00
They were all killed.
01:02
I feel so.
01:04
I can fly.
01:06
I can't fly.
01:08
I can't fly.
01:10
I can't fly.
01:12
I can't fly.
01:14
I can't fly.
01:18
Oh!
01:25
Oh it's been aHEAD.
01:27
A node!
01:28
I can't fly too much.
01:29
Influorated?
01:30
Help me ask ya!
01:31
She's the next one, too!
01:33
explaining...
01:34
Sl turmoil...
01:36
Er Wake up!
01:37
No, you just killed him using it!
01:40
Wait a minute!
01:41
I had a baby in the splint or...
01:43
捨てたえずの遺体を入れたってことを入っ
01:45
エクストリームたさゆじゃねたさ
01:46
ニュージェネレーションの狂気すぐやこえー
01:49
頭おかしい
01:50
メイメイ妊娠男
01:52
もっと連続でグロ事件起きたら社会現象だね
01:55
ニュージェネレーションの狂気シリーズ
01:57
なんで僕は渋谷なんかで一人暮らししてるんだろう
02:03
完全にアウェイだし
02:05
ドキュンと恋愛資本主義者が集まるこんな街は
02:08
そっ刻滅ぶべきでしょ
02:10
常識的に考えて
02:12
僕を見るな
02:40
とても分かんない
02:42
Stanleyの空母たちが 生きるが
02:44
ニュージェネレーションの狂気シリーズ
02:46
あるしっかい
02:48
ごとりぅ
02:50
doughと酪い
02:52
ぽい 52
02:59
本当に
03:03
F.U.N.
03:20
Was there such a rule?
03:33
Uh!
03:48
...十字架?
04:03
It's the same as the photo of that time.
04:18
It was good. I wanted to meet you.
04:26
It's the same as the evil woman.
04:39
The evil woman!
04:41
Hello!
04:43
Check out the living room!
04:50
What's that?
04:51
It's the七海?
04:53
What's that? You're like, my sister looks like you're looking at me.
04:57
I'm not that much anymore. Let's go.
04:59
Ah! Just!
05:23
Um
05:26
ん先生アン
05:28
ボクンムユ病じゃないかん
05:31
ムユ病は精神的なストレスを抱えている時になりやすいんだ
05:36
Tampa o 病かどうかを調べる方法としてはいくつかある
05:40
一番手っ取り早いのはここのベッドで寝てもらうことだね
05:53
Mr. Nishijou?
05:55
Good morning.
05:58
It's been a long time for 3 hours.
06:01
I didn't have any symptoms.
06:23
...
06:30
...
06:32
...
06:33
...
06:35
...
06:40
...
06:47
I am...
06:48
This is what I'm going to do!
06:50
I'm going to show you what I'm going to do!
06:56
What are you looking for?
07:06
Are you okay?
07:11
I don't... I don't...
07:14
Why are you talking so weird?
07:18
I... I look at you...
07:21
I'm... I'm going to...
07:24
I'm going to get killed by a murder-on-one...
07:30
Why...
07:32
Why are you...
07:34
Of course!
07:36
You know what your name...
07:39
You can't remember your name...
07:41
What?
07:43
Who...
07:45
Who...
07:46
Who...
07:47
I forgot my name, I forgot my name. You don't know that, right? You know it, right? You know it, right?
07:57
You know it.
07:58
R.I.M.I.
08:02
That's right! What? You remember me, right?
08:08
What? Why did I call this name?
08:13
What?
08:27
You are...
08:28
You are gathered?
08:30
What?
08:32
You are confused and you know the world.
08:36
All of those things are, including people, the energy仕掛け.
08:41
The people are the information from the outside of the body, but the information is about 80% from the corner of the corner.
08:49
The corner of the corner of the corner is a pulse signal, and it is transmitted to the brain.
08:55
What we see in the world is created by the pulse signal.
09:01
Then you can convert the pulse signal to the pulse signal.
09:06
What?
09:07
What?
09:08
What?
09:09
What?
09:10
What?
09:11
What?
09:12
What?
09:13
What?
09:14
What?
09:15
What?
09:16
What?
09:17
What?
09:18
What?
09:19
What?
09:20
What?
09:21
What?
09:22
What?
09:23
渋谷区で男性の変身遺体第5のニュージェネカー
09:32
東京都渋谷区の路上で23日未明
09:36
道区AH東京総合病院の精神科医師高階文夫さん41歳が遺体となって倒れているのが発見され
09:46
警視庁渋谷署は高階さんの死因は栄養失調による衰弱死と発表した また高階さんの頭部は頭蓋骨がきれいに切断され脳が取り除かれていたと言う
09:55
道書では脳が取り除かれてからも脳心近い状態で生きていた可能性もあるとして
10:02
なんてこそ高階先生が 勝負があいつが来る
10:13
嫌だ死にたくないよ
10:17
死にたくない僕を助けて助けてよ
10:23
えっ
10:25
えっ
10:27
えっ
10:29
えっ
10:31
えっ
10:33
えっ
10:35
えっ
10:37
えっ
10:42
何が起きてるんだ
10:54
ここ渋谷だろ
10:57
えっ
11:01
これは夢だ 幻した これが現実のはずがない
11:07
えっ
11:12
僕のメッセージは 受け取ってくれた
11:15
えっ
11:24
その目誰の目
11:26
えっ
11:27
目覚めるんだ 早く
11:30
き 君は一体
11:32
僕は将軍だよ
11:35
えっ
11:36
えっ
11:37
えっ
11:38
えっ
11:39
えっ
11:40
えっ
11:41
えっ
11:42
僕を
11:43
見るな
11:44
えっ
11:45
えっ
11:46
えっ
11:47
えっ
11:48
えっ
11:49
歩ける
11:52
えっ
11:54
えっ
11:55
えっ
11:56
来るな
12:19
えっ
12:21
I'll be right back with you.
12:29
I... I think there's a force to be a real nightmare to the reality.
12:38
I feel like I'm being here for a soldier.
12:43
You're too much thinking. It's just a nightmare to think about it.
12:51
Tuck?
12:54
It's a ticket.
12:56
Huh?
12:58
There's a meeting.
13:01
What? Is this English?
13:10
All human beings...
13:12
No...
13:13
All human beings...
13:15
All human beings...
13:17
All human beings...
13:19
Visual rebuilding technology...
13:22
I'm really recognized.
13:25
Tuck...
13:27
What?
13:33
Hello, Nanami?
13:36
Moni...
13:38
What?
13:40
Come back...
13:43
The End
13:52
Today,午後8時ごろ.
13:54
渋谷区の渋谷川で、女性の変死体が発見されました。
13:58
警察の調べによりますと、被害者の右手の肉が削り取られて、骨が露出しており、また、胃の中からは人間の肉と見られる内容物が見つかりました。
14:11
被害者は、自らの右手を噛みちぎって食べたと見られ、警察は、自殺、他殺の両面から捜査を開始しています。
14:20
チッ...
14:23
ナナミ。
14:31
ナナミ。
14:33
ナナミ、出てくれ。
14:36
Why is this sound like this in the middle of the house?
14:55
Okay, Luz.
15:25
Luz, Luz, Luz, Luz.
15:55
Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz.
16:25
Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, Luz, L
16:55
Nettakku.
17:01
I'm going to go.
17:03
I'm going to be able to meet you together.
17:07
Sorry. I don't want to blame you.
17:25
No, I'm going to be assuming that they will be bound to me.
17:38
Welcome, Tachomi.
17:44
I'll kill you.
17:46
I'll kill you.
17:48
I'll kill you.
17:51
I'll kill you.
17:54
I killed him, I killed him, I killed him, I killed him.
18:11
僕が死ぬにはぴったりの祭りじゃないか。
18:31
ずばり聞くけど一連のニュージェネ事件を真犯人と目される人物は通称その目誰の目と言われていてそれは西条君君なんじゃないかっていう噂があるんだけど。
18:44
そうかもね。
19:09
目覚めて、早く。
19:14
行こう。殺してよ。
19:26
それはできない。
19:28
押して。
19:29
今ここにいる人たちの心は沈黙の兵器によって支配されてしまっている。
19:35
いわば、無差別人体実験なんだよ。
19:39
真の敵はすぐそばにいる。
19:44
ニュージェネレーションの狂気を起こしたのも彼らなんだ。
19:48
だから目覚めて、止められるのは君だけなんだ。
19:53
勝手なこと言うなよ。
19:59
他人に僕っていう人間を決めさせない。
20:02
僕の王室は僕が決めるんだ。
20:05
君がジェネレーションの狂気を起こしたのも彼らは針取っている。
20:10
植物さんの狂気に入っている。
20:12
何の母カも言っている。
20:14
Send the last hand on it,
20:17
I'm going to run through
20:21
We'll have to get out of it
20:25
Find the blue
20:37
The sky is a wind,
20:39
The corner of the sky is just彷徨
20:42
In the middle of the game, there's no way to go.
20:48
I don't know what words are away from.
20:51
I'm going to turn on my head and turn on my head.
20:54
I'm going to turn on my mind.
20:58
I don't know how much it is, but I don't know how much it is.
21:04
I'm going to turn on my head, I'm going to turn on my head.
21:10
The head of the head that has fallen into small pieces
21:14
I can connect to you
21:16
To not get any moment
21:19
Or your words were not
21:22
I won't see you
21:24
I can't look at you
21:28
I'm not ever
21:29
I'm still in the chaos
21:30
I'm still in the mirror
21:34
We'll see you again
21:37
Let's go to the city of the city
21:40
The world is now that it will become
21:43
The future is now that it will become
21:45
The future has no meaning
21:48
Ah, there is no answer
21:51
I'm falling to the new world
21:54
That's a thousand
21:56
I'm looking for a new world
21:58
I'm looking for a new world
22:00
I'm looking for a new world
22:02
I'm looking for a new world
22:05
I'm looking for a new world
22:09
I'm looking for a new world
22:12
We'll be right back by the new world
22:16
アコンガスになる終わりのない痛みを抱えて 誰にも触れられない麻薬に似た 回避エリア
22:41
I'm going to the new world
22:55
In the sky, the sky is in the end of the day
22:58
It's the end of the day to the end of the day
23:03
The light and the light are in the dark
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:40
|
Up next
Fatestrange Fake 01
Anime TV
1 week ago
1:47:12
100 Meters Anime Movie 2025 English Sub
Sakamoto OP
1 week ago
58:00
Sentenced to Be a Hero Episode 1 English Sub
Sakamoto OP
1 week ago
23:40
Watashi ga Koibito ni Nareru Wake Nai jan, Muri Muri! Next Shine! 14
Anime TV
1 week ago
21:41
Phantom of the Kill Zero kara no Hangyaku
Anime TV
1 week ago
1:47:12
2025
olaoemanga
1 week ago
23:42
Monster Strike Deadverse Reloaded 05
Anime TV
1 week ago
41:56
One Piece The Detective Memoirs of Chief Mugiwara Luffy
Anime TV
1 week ago
1:32:17
Assassination Classroom le film J 365 2016
Anime TV
1 week ago
45:16
異世界の聖機師物語 #03
I love anime 2
1 week ago
1:22:02
Kyoukai no Kanata Movie Ill Be Here Kako hen
Anime TV
2 weeks ago
23:56
Yuusha Party wo Oidasareta Kiyoubinbou 01
Anime TV
1 week ago
1:01:31
Cello Hiki no Gauche
Anime TV
1 week ago
45:16
異世界の聖機師物語 #02
I love anime 2
1 week ago
45:16
異世界の聖機師物語 #10
I love anime 2
1 week ago
1:30:00
Kyoukai no Kanata Movie Ill Be Here Mirai hen
Anime TV
2 weeks ago
23:35
MF Ghost Season 3 Episode 1 Engsub
Nova.Channel
1 week ago
56:01
Fate strange Fake Whispers of Dawn
Anime TV
6 days ago
23:40
燃油車鬥魂 第三季 25
Anime TV
1 week ago
19:58
I cinque Samurai # episodio 39/39 # La vittoria dei samurai #
sonic_spin
2 years ago
23:35
mf ghost s03e01
DramaSphere
1 week ago
58:03
Yuusha kei ni Shosu 01
Anime TV
1 week ago
3:00
Ganglion 11
Anime TV
4 weeks ago
20:20
Soul Hunter
Anime TV
2 months ago
3:00
Ganglion 08
Anime TV
7 weeks ago
Be the first to comment