Skip to playerSkip to main content
Arafta - Capitulo 19 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:01Transcription by CastingWords
03:03Transcription by CastingWords
03:05Transcription by CastingWords
03:07Transcription by CastingWords
03:09Transcription by CastingWords
03:11Transcription by CastingWords
03:13Transcription by CastingWords
03:17Transcription by CastingWords
03:19Transcription by CastingWords
03:21Trans combos
03:23Transcription by CastingWords
03:25Transğlu
03:49I don't want you to leave me alone, I don't want you to leave me alone.
03:59I'm still a part of my own.
04:01You didn't understand this?
04:19If you're working on the job, you'll never be able to find me.
04:41Let's go, let's go.
04:44I think you should go.
04:45What is it that you do?
04:48You get to get to get to the room and get to the room and get to the room.
04:54You have a conversation with us.
04:57We know how we talk about the room.
05:00So, it's a good thing.
05:09What's your fault?
05:12What's happening here?
05:16A good girl.
05:24Mercan Anam, Nezir Bey'e working on it, Ateş Bey is on it.
05:29What's going on now?
05:31Bipolar.
05:34It's just Bipolar.
05:37If we're going to take care of it?
05:42What's going on now?
05:48Hadi herkes işinin başına.
05:52Hayırdır kardeş?
05:54Nebeccat içmişsin sen?
05:55Sana ayıracak vaktim yok.
05:57İşine bak.
05:59Bana emir veremezsin.
06:03Sana yapabileceğim şeylerin şu kadarını bilsen...
06:06...ilk uçakla kıta değiştirirsin.
06:08Abi...
06:10...bırak Allah aşkına.
06:11Gidelim boşver.
06:27Aslı...
06:28Ne oldu, kim yaptı bunu sana?
06:47Nezirle olan kavgan umurumda değil.
06:50Tek umurumda olan şey işim.
06:52Yani üzerinde çalıştığım proje.
06:54Yani karahanlardan kurtulmak.
06:58Yarın projenin lansmanını yapacağız.
07:01Ne?
07:03Hiçbir şey yapamazsın.
07:06Yaparım.
07:08Nasıl yaptığımı görmek istiyorsan davet yenide gönderirim.
07:24Buna izin vermeyeceğim.
07:26Buna izin vermeyeceğim.
07:29Ben de asla pes etmeyeceğim.
07:35Sonuna kadar savaşacağım seninle.
07:39Sen bu savaşın içine yine düştün.
07:46Ben yıllardır içindeyim.
07:48Savaşmayı bana sor.
07:52Yenilmeyi de bilirim...
07:54...kazanmayı da.
07:56Sen kaybedeceksin.
07:58Neden biliyor musun?
08:00Çünkü artık korkmuyorum senden.
08:05Sen kaybedeceksin.
08:07Neden biliyor musun?
08:09Çünkü artık korkmuyorum senden.
08:11Zulümünde böyle kötü tarafları var işte.
08:18Bir süre sonra karşı tarafın kaybedecek bir şey kalmıyor.
08:19There are some kind of sides of the side.
08:21There is a few other side of the side.
08:41My fear is your friend.
08:43Ateş Karahan.
08:49I'm a little bit
08:51I'm a little bit
08:53I'm a little bit
08:54I'm a little bit
08:55I'm a little bit
08:56I'm a little bit
08:57I'm a little bit
08:58I'm a little bit
08:59Ayrıca mecburen karanım
09:01Sen nesini anlamadın bunun?
09:19Aydar
09:20Hoş geldin
09:22Hoş buldum
09:23Aydar
09:25Kan mı o?
09:29Ne oldu?
09:30Bir şey olmadı Nermin abartma
09:32Vuruldun mu yoksa?
09:34Sıkar o biraz
09:35Benim kanım değil
09:36Panik yapma
09:37Alo
09:43Ne oldu şu aynı işi?
09:46Öldü
09:46Ama konuşamadı
09:48Konuşmamış olsa da
09:50Ateş'e iş birliği yaptığı kesin
09:51Neyse
09:52Bir pislik vardı
09:54Temizledik diyelim
09:55Sizin proje nasıl gidiyor?
09:57Valla her şey yolunda
09:58Ateş fena çıldırdı
10:02Daha çok çıldıracak o
10:04Yarın büyük bir lansman yapacağız
10:07Tamam ne yapacaksanız yapın
10:09Bir an evvel kurtulalım
10:10Şu ateş belasından
10:11Haydar
10:15Kimse görmeden şu gömleğini değiştirelim
10:18Hatta bir duş al rahatla
10:21Dur dur
10:23Ben de geleceğim seninle
10:24Geç geç
10:25Eee konuşmayacak mıyız yani?
10:39Zehra'nın küpesinin
10:40Senle ne işi vardı?
10:42Ya bilmiyorum dedim ya
10:43Çiçeğim
10:43Hiçbir fikrim yok
10:45Ya hayır
10:46Durduk yere girmedi ya
10:47Bu senin cebine
10:48E kırılıyorum ama
10:49Yalan mı söylüyorum yani ben?
10:52Ama senden çıktı
10:53Bak
10:54Eğer yalan söylüyorsam
10:58Seni görmek bir daha nasip olmasın
11:00Ki bu bana en büyük ceza olur
11:02Gerçekten?
11:08Gerçekten tabii
11:09Ya benim gözümde gönlümde
11:12Senden başkasına kör
11:13Görmez
11:14Her şeyimi feda ederim senin için
11:17Bütün hayatımı
11:18İyi
11:21Tamam o zaman
11:23O da güzelmiş burdun
11:29İyi ki çıktık
11:30Kardeş
11:48Bak aklıma ne geldi
11:50Gel baş başa bir yemeğe gidelim
11:53İkimize de can gelir ha
11:54Onunla konuşmam gerekiyor
11:57Mercan'a diyorsan kardeş
12:00Çıktı o
12:01Sizin şeyden
12:03Kavgadan sonra
12:04Beni kovan sensin
12:07Bu yüzden istediğim yerde çalışabilirim
12:09Kardeş bak
12:11Gel sen beni dinle
12:12Şurada bildiğim bir kebapçı var
12:13Gidelim kebapımızı yiyelim
12:15Yanıladığı acılı şalgam
12:16Hep yüreğimiz yanacak değil ya
12:18Azıcık da ağzımız yansın
12:20Hiçbir şey kesmez beni
12:22Onun nezile çalışacağını düşündükçe deliriyorum
12:26Tabi
12:28Nezile çalışınca
12:30Haydar ve Nizil güç kazanacak
12:31Onda herhalde bu
12:34Canının sıkılması
12:36Başka niçin olacak?
12:45Yoksa
12:46Sen de Müzeyyen anne gibi mi düşünüyorsun?
12:48Kardeş
12:49Sen ne dersen o
12:50Biz bu işe girerken
12:51Emir komutayı sana devrettik
12:53Ben de bu savaşı kazanmak için
12:57Her şeyi yapıyorum fazlasıyla emin ol
12:58Fazlasıyla
13:01Gizli saklı buluşmalara
13:24Zehra
13:32Zehra
13:32Kolay gelsin
13:38Teşekkür ederim
13:39Toz var mı diye bakıyordum
13:41Valla maşallah sana
13:44Dört dörtlük çalışıyorsun
13:46Müzeyyen Hanım çok şanslı
13:49Sağ olun
13:50Kolay gelsin
14:00Sağ olun Mercan'ım
14:02Ver sana
14:14Mercan'ım
14:15Ne yapıyorsunuz?
14:16Sen gidip başka işle ilgilenebilirsin
14:18Buna rızca satmam lazım
14:20Ver
14:20Ama Ateş Bey görürse kızar bana
14:22Ben neyim?
14:25Bu evin hanımı değil miyim?
14:27Ateş Bey de Ateş Bey
14:28Neymiş bu Ateş Bey?
14:29Ateş Bey de Ateş Bey
14:59Ne yapıyorsun sen?
15:08Ne yapıyor gibi görünüyorum
15:09Bak bu kova
15:11Bu araba
15:12Bu da fırça
15:12Bunları birleştirince
15:14Araba yıkıyor oluyorsun
15:15Hani işten kovuldum ya
15:20Ekiş yapıyorum
15:21Ver biraz da ben yükeyim
15:37Öyle mi?
15:45Nasıl yıkadın sen bunu?
16:00Her tarafı pis
16:01Göğmeyenden keserim haberin olsun
16:04Ha burada da patronum sensin yani
16:06Öyleyim
16:08Öyleyim
16:08Altyazı M.K.
16:09Altyazı M.K.
16:10Altyazı M.K.
16:11Altyazı M.K.
16:12Altyazı M.K.
16:13Altyazı M.K.
16:14Altyazı M.K.
16:15Altyazı M.K.
16:45Altyazı M.K.
17:15Altyazı M.K.
17:45Do you have anything to say to Osana?
17:52No.
17:54Don't worry about it.
17:58I don't know if there's anything to say about it.
18:01Of course.
18:03If they are in any realm, let me see.
18:08I'm coming.
18:11Mercan Kara Ana.
18:21Mercan Hanım'a geldik ama üzerinde not yok.
18:29Nasıl yok?
18:31Kim göndermiş belli değil mi?
18:33Hayır.
18:34Bekağıtlardadır, bir bakalım.
18:36Tamam, sen git bir su getir bana.
18:42Tabii.
18:44Neredesin sen?
18:49Açtım ben kapıyı.
18:51Hadi işine.
18:53Şey, Mercan Hanım'a gelen şeyi bırakıyordum da.
19:21Nerede o?
19:25Üstünü kurutuyordu.
19:26Bilmiyorum.
19:27Müzik
19:28Müzik
19:29Müzik
19:30Müzik
19:31Müzik
19:32Müzik
19:33Müzik
19:34Müzik
19:35Müzik
19:36Müzik
19:37I love you, we will do a lot of good work.
20:05I'm always on my side.
20:09I love you very much.
20:27You're still alive, Karim.
20:29You didn't understand this?
20:35You're still alive.
20:53Islattım değil mi bu öfkeli bakış?
20:56Bu ne?
20:58Bu çiçekten ne?
21:00Cevap versene bu çiçekten ne?
21:05Bu ne?
21:09Leysi sorguluyorsun çiçek işte.
21:11Bırak beni.
21:12Balka mı geçiyorsun?
21:13Ne bunlar?
21:14Nereden bileyim ne olduğunu bilmiyorum.
21:16Ben biliyorum.
21:19Vezir.
21:20We will do a lot of good work together. I'm always on my side.
21:35What are these? What are you writing about? What are you writing about?
21:38What are you writing about? What are you writing about?
21:45What are you writing about?
21:47Listen to me.
21:54You're writing your own name!
21:56You've heard me!
21:57What are you writing about?
21:59What's this?
22:01What are you writing about?
22:06Don't stop.
22:08Don't stop.
22:10Don't stop!
22:11Don't stop.
22:16You can't say it!
22:21Who are you? Who are you? Who are you?
22:25You can't talk to me. You can't talk to me.
22:28I'm talking!
22:31I'm talking.
22:32You can play with others.
22:46You can play with others.
22:53Aldın mı cevabını?
23:10Defol! Defol!
23:12Defol çık! Git hayatım lan! Defol!
23:15Çık!
23:17Nefret ediyorum senden!
23:20Çık git!
23:45Dünyan!
23:56Evlisin sen! Soyadın Karaan. Duydun mu?
24:01Cevap ver çabuk! Bu adamla aranda ne var?
24:04You don't play the game.
24:06You don't play the game.
24:18What's happening again?
24:19We don't play the game.
24:21We don't play the game.
24:23It's empty.
24:27You're burning the fire, right?
24:29You know what I mean.
24:31You don't play the game on it.
25:01You don't play the game on it.
25:05Eee?
25:06Çiçeklerimi aldın mı tatlım?
25:10Mercan?
25:11Evet.
25:13Mercan ne oldu?
25:15Mercan?
25:16Korkutma beni.
25:17Eee?
25:18Eee?
25:19Eee?
25:20Eee?
25:21Eee?
25:25Eee?
25:27Eee?
25:30Eeeh?
25:35Eee?
25:37Eee...
25:39.
25:40You are not getting you?
25:45Is this the case?
25:48You are not getting you?
25:51You are not getting you?
25:53You are not getting you?
25:54You are not getting you!
25:57You are not getting you.
26:00I am coming to the house.
26:02Get your hands out!
26:02Get you!
26:06Can you not get me?
26:09But I didn't write my notes at the same time.
26:12How did you write?
26:14Who wrote it at the same time?
26:17Who wrote it at the same time?
26:24How could it be?
26:26How could it be?
26:27How could it be?
26:28How could it be?
26:31I don't know.
26:33I don't know.
26:34I don't know.
26:35Of course...
26:36...I don't know.
26:38I don't know really.
26:40I don't know.
26:41I don't know a good thing about it.
26:42My purple face is on the same time.
26:44I don't know?
26:49I don't know.
26:50I can't wait to sit here.
26:52I can still, sit here.
26:54But it was a little-you-be-beer.
26:56It was simply a little-you-beer.
26:59I'm a little-you-be-beer.
27:00I'm a little-you-beer.
27:01I'm a little-you-beer.
27:03Even if the truth goes, it doesn't go away.
27:07I cannot.
27:09I can barely put myself in the way.
27:13My símbols of my strength were against.
27:17I can't.
27:33what did you say you say you she made me
27:35what did you say you said you you
27:39you
27:39What do you say you did you do
27:45what do you say you
27:46What do you say you
27:46What do you say that you
27:47What do you say that you
27:48Ateş Bey
27:49He's been talking to you
27:52and I think that you
27:52I don't know
27:53but you
27:54Okay
27:55What do you say
27:56Do you understand
27:57I don't know
27:58That you
27:59I don't know
28:00You
28:00Did you
28:01and what do you think about it?
28:03What do you think about it?
28:05He says that they don't have to eat it.
28:07What do you think about it?
28:09You don't see it?
28:11They look at it.
28:13They look at it.
28:15My son is a good one.
28:17That's my son.
28:19You're a good one.
28:21Let's see it.
28:23Let's see it.
28:31Because I don't like it
28:34It's like that
28:37I want to call my girlfriend
28:40That's what I want you to reduce my phone
28:44And I have no idea
28:46If you have no idea
28:48It's like that
28:48I don't like that
28:48It's like that
28:50I thought that
28:51We did not have no idea
28:53I hate it
28:54I'm ready for it
28:55I'm going to stay
28:57I'm going to go to my partner
28:58I'm going to be
29:00You're right now.
29:03I can't do that anymore, Cemal.
29:09Aslı...
29:11Look, there's a lot of other things.
29:15I mean, you know that Aslı...
29:17You know that Aslı is not a good thing.
29:21We're going to get everything, right?
29:25I lost everything.
29:30O kızla onu öyle görmeye dayanamıyorum.
29:35Karı koca gibi birbirlerine bakarken,
29:42kavga ederken...
29:44söylemeye dilim varmıyor ama...
29:48Bu hangi seviye bir işkence ya?
29:57Bir se özledim ben.
30:00I love you.
30:02I love you.
30:04I love you.
30:06We were always together.
30:10We were so happy.
30:12We were so happy.
30:20I love you.
30:22We were so happy.
30:24We were so happy.
30:26Ateş hedefi şaşırdı.
30:30Kafası karıştı.
30:36Cemo.
30:38Konuş onunla.
30:40Mercan'ın düşmanımız olduğunu hatırlat.
30:44Onu...
30:46Onu kayırmasına izin verme.
30:48Konuş bir an önce boşansın o kızdan.
30:52Aslı.
30:54Bak, kardeşin üzerindeki yük ağır.
30:56Bu yolda tökezi edebilir.
30:58Ama biz ona yardımcı olmak zorundayız.
31:00Hem ben güveniyorum kardeşin aklına.
31:04Yapıyorsa vardır bir bildiği.
31:08Seninle bu konuşmayı bir daha yapacağız.
31:12Ve sen haklıymışsın Aslı.
31:14Özür dilerim diyeceksin.
31:16Ve sen haklıymışsın.
31:28Hoş geldin.
31:32What do you think?
31:37I don't know.
31:39What do you think?
31:40Salih, stop that phone.
31:42You see what happens when you see something, I'll take you off.
31:46You see what happens!
31:48I'll take you off the phone, don't you see what happens.
31:58No, no, you're not good at it!
32:02I don't ah, I don't know.
32:08I'd be a little.
32:11Do what you say?
32:12Then you can take this anything.
32:14You can loan me
32:19You can do
32:22nzz
32:24new
32:25che
32:28There's nothing
32:31Askıda, depoda.
32:33Orada o ya.
32:35Oğlum, iki dakikalık yol.
32:36Git al, getir haydi.
32:39Getireyim.
32:43Ben onu getireyim, tamam.
33:01Aradığınız kişiye şu anda...
33:02Hayır, ben o aradığın kişiye.
33:05Allah'ım sen bana yardım et.
33:06Ne olur ya Rabbim, ne olur.
33:31Sen misin güvenilir?
33:39Senin hakkında ne biliyorum?
33:40Hiçbir şey.
33:42Demet'le Nezir benim çocukluk arkadaşım.
33:45Boşandıktan sonra yüzünü bile görmeyeceğim birisi için...
33:48...hatta şu an bile görmeye tahammül edemediğim birisi için...
33:50...onlarla görüşmeyi kesmem.
33:52Karahanlar bir gün bu konaktan gidecek.
33:55Ama onlar hep hayatımda olacak.
33:57Ben istediğim sürece hayatımda olacaksın.
34:01Hadi ya.
34:03Öyle mi?
34:05Sen kaybedeceksin.
34:08Neden biliyor musun?
34:11Çünkü artık korkmuyorum senden.
34:26Savaşmayı bana sor.
34:28Yenilmeyi de bilirim...
34:30...kazanmayı da.
34:46Zulümünde böyle kötü tarafları var işte.
34:49Bir süre sonra karşı tarafın kaybedecek bir şey kalmıyor.
34:51Sen beni delirtmeye mi çalışıyorsun?
35:15Evliyiz yani biz.
35:26187 günlüğünde.
35:27Buna izin vermeyeceğim.
35:55Ben de asla pes etmeyeceğim.
35:59Ben de asla pes etmeyeceğim.
36:00Altyazı M.K.
36:16I don't know.
36:46That's what I was looking for.
36:48I was looking for a little bit.
36:50I was looking for a little bit.
36:52It was a little bit.
36:54I was looking for a little bit.
36:56I see it.
36:58I saw it.
37:00I saw it.
37:02You didn't see it?
37:04No.
37:06I wish it wasn't.
37:10Where is this?
37:16However.
37:18Oops.
37:20Do you think it was a little bit?
37:22It looked like it was a little scary.
37:26It was an strange t 따vot.
37:30It looked like t goeqpnt,
37:32but it was ersten.
37:34I saw that I wouldn't be a little but I'm so terrified.
37:36Even more, I normally have something SDIでしょう.
37:38I knew I was so petites she saw that I left a feminist.
37:40It took lips during that effort.
37:42Hello?
37:47Ah...
37:50Ya kardeş, you know how I'm looking for a phone?
37:53Look at this person, you don't look at it.
37:56I have a need to stay for a while.
37:57I have a need to stay for a while.
38:00I have a need to stay for a while.
38:03I have a need to stay for a while.
38:05I have a need to stay for a while.
38:07If you have to go, come and come.
38:30There will be no doubt.
38:32I will be interested in detail.
38:34This project is very useful.
38:37If this is a situation, the control of our life takes place.
38:40Oh no, don't do this.
38:44You know that Ateş's eyes are always over here.
38:46I'm going to do it for him.
38:49I'm going to be in town.
38:51He's ready for it.
39:00If you see Ateş's mother,
39:01what was going on?
39:04He took his own father, he took his own father.
39:11Where did you stay now, this girl?
39:20We've got a message, we've got a little bit.
39:25You're not going to say anything.
39:27You're not going to be a good person.
39:30You're not going to be a good person.
39:32They always come back to me.
39:35They always come back to me.
39:40She doesn't want to give up.
39:43She doesn't want to give up.
39:45You're so long enough, Müzeyyen.
39:48What do you mean?
39:50What do you mean?
39:51What do you mean?
39:52Let's do something like that.
39:53Ayağınızı denk alın.
40:02Salih, yapma bunu bana Salih, aç şu telefonu.
40:10Aç Salih.
40:15Salih, yapma bunu bana Salih, yapma bunu bana.
40:25Ne oldu, açmıyor değil mi telefonda?
40:28Yok, açmıyor.
40:30Ben yandım oğlum, ben bittim.
40:32Bittim.
40:33Ya Berat, polise falan mı gitsen?
40:36Oğlum gitsem ne olacak?
40:37Annem öğrenecek sonra.
40:39Ama polise gidersen eğer...
40:40Ya ne polis oğlum, ne Malik?
40:43Ne söyleyeceksin? Açık açık söyle kardeşim ya.
40:45Ya ne söyleyeceksin Berat?
40:47Her şey ortada zaten, ben ne söyleyeyim?
40:49Tamam anlıyorum, canın sıkkın da.
40:50Benden alma öfkeni.
40:51Benim kimseden bir şey aldığım yok birader.
40:53Benim kimseden bir şey aldığım yok.
40:57Ben ne yapacağım şimdi Malik?
40:59Ya bak, sizin burada bir laf var.
41:01Gün doğmadan bir yol doğar.
41:04Öyle değil lan o.
41:06Gün doğmadan neler doğar?
41:08Ya her neyse işte.
41:09Anneme ne diyeceğim demiştin ya.
41:11He.
41:12Berat.
41:13Bak ben de sana bizim oralardan bir söz söyleyeyim.
41:15Ben atarafe bizembe, demelle zembele.
41:18Yani kabahatını itiraf ederek affını iste.
41:22Yoksa suçunu ikiye katlarsın kardeşim.
41:24Git söyle annene.
41:28Eee?
41:29Duygularınızı alalım Mercan Hanım.
41:30Heyecanlı mısınız?
41:31Proje için diyorum Mercan.
41:33Heyecanlı mısın?
41:34Heyecanlı mısın?
41:35Eee?
41:36Duygularınızı alalım Mercan Hanım.
41:37Heyecanlı mısınız?
41:38Proje için diyorum Mercan.
41:39Heyecanlı mısın?
41:40Don't go away, Mercan.
41:42Heced?
41:46They did.
41:48They were excited, Mercan?
41:50Okay.
41:54Yes.
41:55What happened to you, Mercan?
41:58I am saying.
42:01I don't want to talk.
42:03Let's see.
42:05I want to talk.
42:10What are you doing?
42:26What are you doing?
42:32What are you doing?
42:34Bırak! What are you doing?
42:35...I will command you why!
42:38...I know, I know.
42:42I know.
42:45No, no, no, no.
42:47...I know, no, no!
42:48...I know, no, no, no, no, no...
42:52...I know, no, no, no, no!
42:54...I know, no, no, no, no!
42:55That's what you said, that's what you said.
42:57My name is from Oda.
42:58I know, I know, I know.
43:01I know, I know.
43:03That's right!
43:05What's wrong?
43:07What's wrong?
43:09I need to ask you to ask you.
43:25What's wrong?
43:27What's wrong with you?
43:29They don't do anything.
43:31That's wrong!
43:33It's not wrong!
43:35Do you know exactly that?
43:37Do you have to take a fight?
43:39To do nothing!
43:41Do you have to think you do nothing.
43:43They'll fight something else.
43:45You have to feel it.
43:47Is bouncy!
43:49You have to leave it...
43:51You don't wanna feel it.
43:53You are right here!
43:55Good job hopes you do nothing...
43:57When I sit up for you, leave it, then you can get aPlant.
43:59I can start.
44:01I need to go.
44:03You can't go.
44:05You can't go.
44:07You can't go.
44:23This is very important.
44:25I need to go.
44:27You don't have to go.
44:31I need to go.
44:37I need to go.
44:39I need to go.
45:01I'll take it.
45:09Bırak!
45:11Bırak!
45:13Ateş!
45:16I'll give you a lot of money.
45:19I'll take it home.
45:21I'll take it home.
45:31Let's go.
46:01I thought you were talking about it.
46:02You're talking about it.
46:04You're talking about it.
46:07You're talking about it.
46:09You're talking about it.
46:11Not being able to talk, you're talking about it.
46:14I wish I had a heartache with you.
46:15And I don't see myself.
46:16I wish I had a happy day.
46:19Yay!
46:31I don't know what to do.
46:37Where did you go?
46:39Why are you trying to play this?
46:41Why are you trying to play this?
46:43Why are you going to play this?
46:46Why did you say this?
46:50It was a way to me, I will play this and I will pull it up.
46:57You know you're here, you're the way to do it!
47:01you
47:31Why are you doing this?
47:33I'm not getting a job.
47:39Why are you doing this? I'm not saying that.
47:41I'm not saying that.
47:43It's not my fault.
47:45I'm not saying that.
47:47I'm not saying that.
47:49I'm not looking for you.
47:51I'm not looking for you anymore.
48:01I'm sorry.
48:20Ağlamayacaksın.
48:22Ağlamayacaksın.
48:24Gözdeşin hediye olur onlara.
48:27Gerekirse etini dişini sıkacaksın.
48:30Kendi canını acıtacaksın ama göstermeyeceksin acın onlara.
48:36Bitsinler düşmeyeceksin.
48:39Vursunlar ah bile edemeyeceksin.
48:42İçin yansın ama sen yanmayacaksın.
48:47Sen güçlü bir kadınsın.
48:51Ve sen Ateşkara.
48:53Sen bu kadına yenileceksin.
49:00Alo Yaşar.
49:14İyi dinle beni şimdi.
49:14Bana bak.
49:26Müzeyn Hanım bundan sonra yemekleri zeytinyağlı istiyor.
49:30Meyve sebzeler de organik alınacak tamam mı?
49:33Müzeyn Hanım uçan kuştan bile haberdar olmak istiyor ona göre.
49:36Malum bu mutfaktan pek hayırlı şeyler çıkmadığı için.
49:43Zehir vakası gibi.
49:46Şşşş.
49:49Kime diyorum?
49:53Müzeyn Hanım'ı senin şu kaybolan küpenden de haberdar edelim öyleyse.
49:57Bakalım mutfaktan çıkan küpe vakası hoşuna gidecek mi?
50:07Ne demek istiyorsun?
50:10Ben senin gibileri dizilerden biliyorum.
50:12Ciğerini biliyorum senin ciğerini.
50:15Her entrik haber sizde.
50:19Sana kuralları söylüyorum.
50:21Bundan sonra ayağını denk alacaksın.
50:28Mutfağa bismillahla girip bismillahla çıkacaksın.
50:33Ha bir de konak çalışanlarından uzak duracaksın.
50:40Yoksa bu küpe vakası mutfaktan çıktığı gibi Müzeyn Hanım'ın kulağına gider.
50:48Bu da senin kulağının küpe olsun.
50:51Sen dizi izlemiyorsun galiba Zehra Hanım.
50:54Ama ben izliyorum.
50:56Sen kiminle dans ediyorsun be?
50:57Bu da ne?
50:59Bish
51:25Buraq Bey.
51:27Buyru.
51:28Verdiğim iş hallettiniz mi acaba?
51:30Hallettim Zayda.
51:31Bakayım.
51:32Tabi buyru.
51:36Burada.
51:37Aşağıda olsayı aç bakayım.
51:41Tamam.
51:42Bak bunu yine eksik yapmışsın.
51:44Lütfen buna dikkat et.
51:45Lütfen.
51:46Tamam Zayda Hanım.
51:47Ortalık yıkılıyor sizde hiçbir şeyden haberiniz yok.
51:57Neyden haberimiz olacaktı Yaşar Bey?
52:00Dedikodu ile işimiz yok bizim.
52:02Gördüğünüz üzere çalışıyoruz.
52:03Size de tavsiye ederim.
52:05Ben de işimin başındayim Zayda Hanım.
52:07Ama yani bence ona bir bakmanız lazım.
52:17Nasıl ya?
52:30Nasıl bizim bundan haberimiz olmaz?
52:32Beni saçma sapan bir duruma soktu.
52:46Onun yüzünden demediğim laf kalmadı.
52:50Gerçek ortaya çıkınca da ben suçlu oldum.
52:54Ben otorite kurmaya çalışıyorum.
52:56O benim otoritemiz ediliyor.
52:58Vallahi öyle kardeş.
53:00Sen şimdi onu şirketten kovdun ya.
53:02Evden de çıkartmıyorsun adam akıllı.
53:04Yani bir nevi Müzeyyen ananın kocağına atmış oldun.
53:07O da malum rahat durmuyor.
53:09Ama bence bu konuyu bir daha düşün kardeş.
53:12Hata ettin.
53:13Haklısın.
53:15Haklısın.
53:22Efendim Zayda Hanım?
53:24Ne demek Zayda Hanım?
53:25Nasıl olabilir böyle bir şey?
53:27Tamam.
53:28Siz bize link yollayın bakalım.
53:30Ne olmuş?
53:31Bak bu olmuş.
53:32Bak bu olmuş.
53:33Bak bu olmuş.
53:48Sen istedin.
53:50Ne?
53:51Ne?
53:52Ne?
53:53Ne?
53:54Ne?
53:55Ne?
53:56Ne yaptığını sanıyorsun sen?
54:05Ben bir şey yapmıyorum.
54:06Davet veren sensin.
54:08Ne?
54:09Ama merak etme.
54:10İyi bir ev sahibi olacağım.
54:12Seni gururlandıracağım.
54:13Bak her yerde davetten bahsediyorlar.
54:17Mercan Yıldırım'ın mimarlarda üstlendiği Yıldırım Holding ve Nedir Keseroğlu'nun iş birliğiyle yapılacak hastanenin projesi Ateş Karahan'ın düzenleyeceği büyük davette tanıtılacak.
54:32İş dünyası büyük bir merakla bu davete kilitlendi.
54:39Es çekiyorsun ha?
54:43Pişman olacaksın.
55:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:03Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
55:04Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
55:05Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
55:06Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
55:36Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
56:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended