Skip to playerSkip to main content
Arafta (In Limbo) Episode 29 | Full Episode HD | English Subtitles | Turkish Drama Series

Welcome back to our channel! ✨

The drama continues to unfold in Episode 29 of the captivating Turkish series "Arafta" with English subtitles (ENG SUB) in HD.

🎬 **Synopsis:**
In Episode 29, the stakes rise as hidden truths begin to surface, challenging the characters' relationships and resolve. Facing new emotional hurdles, they must navigate the complex web of their lives "in limbo." Don't miss the intense developments in this chapter.

---
ℹ️ **Video Information:**
- **Series Title:** Arafta (In Limbo)
- **Episode:** Episode 29
- **Genre:** Turkish Drama (Dizi), Romance, Emotional Drama
- **Quality:** HD Full Episode
- **Language:** Turkish Audio (with English Subtitles - ENG SUB)

---
Make sure to **Follow our channel** 🔔 so you don't miss the next episodes of this exciting drama!

#Arafta #Episode29 #EngSub #TurkishDrama #Dizi #FullEpisodeHD
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:01Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:31Transcription by CastingWords
03:33Transcription by CastingWords
03:35Transcription by CastingWords
03:37Transcription by CastingWords
03:39Transcription by CastingWords
03:41Transcription by CastingWords
03:43Transcription by CastingWords
03:45Transcription by CastingWords
03:47Transcription by CastingWords
03:49Trans
03:53Transcription by CastingWords
03:55Transcription by CastingWords
03:57Transternal by CastingWords
03:59Translation by CastingWords
04:01Transidelity by CastingWords
04:03TransUNG satisfied
04:05I am sorry, I am sorry.
04:23I am sorry.
04:29You've got your hand in your hand, you've got your hand in your hand.
04:34I'm going to go to the house.
04:37Because I'm going to take care of everything,
04:40and I'm going to learn how to learn how to do it.
04:49Don't tell me
04:51Don't tell me
04:52Don't tell me
04:55Don't tell me
04:56Don't tell me
04:59Don't tell me
05:00I don't
05:01I don't tell me
05:03Good
05:05You're not
05:06I'm not
05:07I'm not
05:09What do you do
05:11I make a poor thing
05:13I make a lesson
05:19Ateş nerede? Kaç saattir yok ortalarda?
05:46Nerede olacak? Mercan hanımefendinin yanındadır yine.
05:51Hayrola ne bu sırat?
05:53Ne bekliyorsun bu konakta benden anne?
06:00Hanımlar.
06:02Kolyeyi bulmuşsun. Gözün aydın.
06:06Evet.
06:09Odamda düşürmüşüm.
06:11Otur oğlum bir kahve yapsınlar sana.
06:14Sağ olun Özgen Hanım. Ben çıkeceğim şimdi.
06:16Ateş nerede?
06:18İşi var onun.
06:20Sağ kolu ya. Söylemez de hiç.
06:23Aslı.
06:25Bırak ana boş ver. Şirinliği üzerinde yine. Uğraşsın bende.
06:30Haber var mı adamlardan? Herhangi bir gelişme var mı? Bir ipucu falan.
06:36Hayırdır Aslı. Sen bu kadar umursamazdın Mercan'ı. Hatta nefret bile ederdin.
06:41Evet. Umurumda değil.
06:44Hala da nefret ediyorum.
06:47Yıldırımların olduğu beni zerre ilgilendirmiyor.
06:50Asıl hedefin ateş olmasından korkuyorum ben.
06:53Tehlike büyükse önlem almak lazım.
06:55Bu kadar merak ediyorsan ateşi sor. O sana detayları anlatır.
07:01Aile içinde yalan söylemek duvarları çatlatırmış.
07:14Sen konuştukça duvarlara bakıyorum artık.
07:19Selamun aleyküm.
07:38Aleyküm selam.
07:40Merhaba yenge hanım.
07:42Merhaba.
07:42Ne içersin?
07:52Sağ ol abi. Ben bir şey almayayım.
07:55Arabayı zor park ettim.
07:56Bahsettiğiniz görüntülere bakıp gideyim cezayı veren.
07:59Tamam.
08:03Kayıt bu.
08:04Çok uzaktan çekilmiş.
08:13Net de değil.
08:15Ama taksiyi gördün değil mi?
08:18O taksiyi bulmamıza yardımcı olabilir misin?
08:21Sağ ol fark etmez.
08:22Köye giren çıkan bütün taksileri bulmamız lazım.
08:25Ayıp ettin Ateş Bey'in. Buluruz.
08:28Eyvallah.
08:28Ben şöyle yapayım o zaman.
08:35Bütün duraklara anons geçeyim.
08:37Aracın sürücüsü ya da bilgisi olan başka bir şoför arkadaş mutlaka ulaşır bize.
08:42Kısa sürede ulaşırız köye kimin gittiğini.
08:45Ben kalkayım o zaman.
08:47Hemen anons geçeyim duraklara.
08:49Sana da borçlandık.
08:51Lafı bile olmaz.
08:52Senin benim için yaptıklarının yanında bu ne ki?
08:55Hadi kalın sağlıcakla.
08:57Eyvallah.
08:59Saygılar yenge.
09:12Ben acıktım.
09:14Bir şeyler mi yesek?
09:15İyi olur.
09:18Benim de midem kıyıldı zaten.
09:19Beni alabilir miyiz?
09:34Tabii ki de.
09:35Neyin var kızım?
09:58Çok sessizsin.
10:00Doğru düzgün bir şey diyemedin.
10:01Akşam üzeri alıştırmıştım biraz.
10:04Canım bir şey istemiyorum.
10:09Ateş de yok.
10:10Nerede bu oğlum?
10:12Mercan'ı vuran kişinin peşine düştü kesin.
10:14O kız vurulduğundan beri helak etti kendini.
10:19Konakta yüzünü göremiyoruz.
10:21Şirketin yolunu unuttu.
10:25Haber var mı bari?
10:26İsa Atuncu'nun sorduğundan pek farklı bir şey yok.
10:31Al.
10:39Geldim.
10:40Good evening, good evening.
10:46How are you?
10:47Where are you?
10:48You didn't have any time, you didn't have any time.
10:51I'm going to put you in the room for you.
10:53Thank you, Zeynhan.
10:55We were outside.
10:56You were outside.
11:01You were outside.
11:02You were outside.
11:03You were outside.
11:04You were outside.
11:06You were outside.
11:07You were outside.
11:08What happened is that the worst time.
11:10You were outside.
11:11You were outside.
11:12You were inside.
11:13You were outside.
11:14You were outside.
11:15You were outside.
11:16You were outside.
11:17You were outside.
11:18I'm pretty much nervous.
11:19You did not touch on me.
11:21You were outside.
11:22You are not outside.
11:23I am into my bed.
11:24I am going to get you.
11:25You are not out of bed.
11:26You are getting us out.
11:27Am I CHAZ, are you?
11:28You are very tired.
11:29If I am here and go,
11:30I am a bit wrong.
11:31If I do not go out.
11:33Come on.
11:39You can find the way you can find it?
11:41We are in the east.
11:42We will find the problem.
11:44We have to wait for you.
11:47What do you do now?
11:51I am not an answer to the same thing.
11:54It's a little too big.
11:57It's my eating, I'm going to go get a little bit.
12:03I'm going to see my face.
12:09Let's go to the bar.
12:30Ateş, Taksic'in peşine düşmüş.
12:34Ama bulurlarsa...
12:38Aptal kızım.
12:42Annecimi vurduğumu öğrenirse...
12:45Biterim o zaman.
12:47Ne yok lan?
12:49Bir şey yapmam lazım.
12:53Cemal'den yardım istesem.
12:57Ama Cemal kızı kaçmaz ki Ateş'e.
12:59Ateş'e.
13:02Annem.
13:07Neredeydin bütün gün?
13:09Ben şirkete gittim.
13:11Bir de eski bir müvekkilimle görüşmem vardı.
13:13Bak bir halt ettiysen söyle.
13:16Aksi halde öyle ya da böyle foyan ortaya çıkar.
13:19Sen de bütün gün dışarıdaymışsın.
13:22Ben seni bir şeyle suçluyor muyum?
13:24Yok.
13:28Öğrenirse canım okur.
13:32Mahvoldum ben.
13:36Sakin ol.
13:38Bir çözümü bulmalıyım.
13:39İyicam da.
14:09İyyiyiz...
14:10O?
14:11Iyiyiz.
14:12Hayır.
14:13Iyiyiz.
14:15Ayy.
14:16Iyiyiz.
14:17Ayy.
14:18Ayy...
14:20Ayy...
14:22Iyiyiz.
14:23Ayy...
14:25Ayy...
14:26Ayy...
14:27Ayy...
14:29Ayy...
14:30Duyuyor musun?
14:31Ayy.
14:32Ayy...
14:33Ayy...
14:34Ayy...
14:35Ayy...
14:36Do you understand?
14:37Get out.
14:38Come on.
14:39Come on.
14:40Come on.
14:41Come on.
14:42Come on.
14:43Come on.
14:44Come on.
14:45Come on.
15:07Come on.
15:11Come on.
15:13Korkma ben yanındayım Kötü bir rüya gördün geçti
15:24Sakin Derin derin nefes al
15:43Geçti
15:51İyi misin?
15:56Teşekkür ederim
16:00Yat Ulan hadi gel
16:03Tamam abiciğim bak borcum borç ya merak etme ben ödeyeceğim söz veriyorum ödeyeceğim de
16:33Ne konuştuysak o bir gün bile geciktirirsen külahları değişiriz
16:40Adresini biliyorum sen gelmezsen ben oraya gelip alırım parayı
16:49Tamamdır abi anlaşıldı sen merak etme ben yarın paranı getireceğim
16:54Saygılar abi
17:00Herhal
17:03Anacım
17:04Sen kiminle konuşuyorsun öyle her alet ve her alet değil
17:07Şey bir arkadaşımdı anacım ya aramızda bir mesele vardı da
17:12Gerildik biraz onu
17:19Ya anacım hava serinledi de hadi gel gidelim eve hadi gel
17:24Var yine sende bir şeyler de bakalım Allah hayırlara çıkarsın
17:30Var yine sende bir şeyler de bakalım Allah hayırlara çıkarsın
17:33Altyazı M.K.
17:35Altyazı M.K.
17:37Altyazı M.K.
17:39Altyazı M.K.
17:40Altyazı M.K.
17:41Altyazı M.K.
17:42Altyazı M.K.
17:43Altyazı M.K.
17:44Altyazı M.K.
17:45Altyazı M.K.
17:46Altyazı M.K.
17:47Altyazı M.K.
17:48Altyazı M.K.
17:49Altyazı M.K.
17:50Yes.
17:52Yes.
17:56I'm not going to sleep.
17:58No doubt about it.
18:03I don't know anything.
18:06I'm scared of the house.
18:09I'm here.
18:12It's ok.
18:13If you tell me,
18:14let me tell you something.
18:17Maybe it will be a little more.
18:24Not much?
18:27How is it?
18:29Is there anything else?
18:31Is there anything else?
18:33Is there anything else you can do?
18:35Is there anything else you can do?
18:37Is there anything else you can do?
18:44We were 14-15 years old.
18:48There was a child who had always had a hard time.
18:53But we didn't have any respect.
18:56We didn't have any respect.
18:58We didn't have any respect.
19:00We didn't have any respect.
19:02He did not commit.
19:06He did not commit.
19:08What happened to people?
19:10We were a young girl.
19:14He was sick and sick.
19:16He was always suffering.
19:18He would be fine.
19:21We did not commit to Calci's.
19:23We were like freezing.
19:27And we were dying.
19:30Sara
19:33bir daha karşımıza çıkmadı
19:36Hatta gördüğünde bile yolunu değiştirdi
19:42komik mi sence
19:43bak bana
19:48biliyor muyum
19:52Demek ki komik değilmiş hatta hüzünlü
19:56Biz çocuğa dersine verirken çok eğlenmiştik ama
20:00Can you tell me that you can tell me a little bit of an an?
20:05What did you tell me, a little bit of a year to get out of your life?
20:10Do you have any kind of an an?
20:12Do you have any kind of an?
20:15Okay, I will tell you, but this is the end.
20:23You're a young man.
20:24We were 10 years old.
20:29There was a very nice and beautiful elmah.
20:33There was a big yellow yellow yellow.
20:36We were going to go and we were going to go and get rid of it.
20:41We were all our hard work and we were able to get rid of it.
20:44We were able to get rid of it.
20:47We were able to get rid of it.
20:51It was the other side of my friend's voice.
20:59Then we started to escape the elmalar.
22:21Günaydın.
22:27Günaydın.
22:28Hikayenin devamını dinleyemeden uyuyakalmıştım, kusura bakma.
22:41Eee?
22:42Ne?
22:47Devamını anlatmayacak mısın? En heyecanlı yerinde kalmıştık. En son Cemal ağaca tırmanmıştı.
22:54Sabah sabah bunu mu merak ettin?
22:55Evet, merak ettim.
22:59Merak ettiğin için bir gece uyuyakaldın.
23:01Cemal bir iki elma topladı.
23:10Tam o sırada komşunun sesini duyduk.
23:14Eyvah.
23:15Cemal panikledi tabii.
23:17Hemen ağaca tırmandı.
23:19Ağaçtan inleyeyim derken pantolonla bir dala takıldı.
23:22Ağaçta takılı kaldı öyle.
23:24Sallanıyor böyle yaprak gibi.
23:27Elmaları da bırakmıyor ama o kadar azimli.
23:29Ben çok hızlı deparattım yetişmek için ama yetişemedim.
23:32Yere düştü.
23:33Neyse ki komşuya yakalanmadan kaçtık.
23:35Komik olmuş ama Cemal için kötü tabii.
23:45Ben işe güce bakayım.
23:47O kadar sohbet yeter.
23:49Şirkete gidiyorsan beni de götürür müsün?
23:51Çok sıkıldım.
23:52Bugün gitmeyeceğim.
23:54Taksiciden haber bekliyorum.
23:58Bugün öyle ya da böyle bir bilgiye ulaşacağız.
24:02Bana da haber verir misin?
24:05İnsan bir cevap verir ya.
24:10Evet hayır der.
24:12Bengesiz adam.
24:14Hayret bir şey.
24:29Aslı.
24:33Tabağın bu saatinde nereye kızım?
24:35İşlerim var anne.
24:36Onları halledeceğim.
24:38Bir dur hele bir dur.
24:41Tamamım durdum.
24:42Söyle ne söyleyeceksin?
24:47İnkar ettin ama.
24:49Ben eminim.
24:51Sen bir kişiler çeviriyorsun.
24:54O kız vurulduğundan beri tuhaf davranıyorsun.
24:57Hayrol Aslı ne oluyor?
24:58Ne demeye çalışıyorsun annesan?
25:03Açık konuş.
25:04Ne bu imalar?
25:07Benden mi şüpheleniyorsun?
25:10İnanamıyorum ya annesana.
25:15Gerçekleri bilmek mi istiyorsun?
25:18Tamam.
25:19Söyleyeyim.
25:20Ben hiçbir şey yapmadım.
25:22Altyazı M.K.
25:23Ben Berat'ın annesiyim.
25:36Nasılsın Binnaz teyze?
25:38Sağ ol oğlum.
25:39İyi olmaya çalışıyoruz.
25:40Ben bu Salih'i araydım da
25:43telefonla ulaşılamıyor.
25:44Salih dolandırıcıktan hapse girdi.
25:48Binnaz teyze.
25:51Dolandırıcılıktan mı?
25:52Deme.
25:54Onu bunu çarpmış.
25:55Paraları da iç etmiş.
25:58Tamam.
25:59Tamam oğlum.
26:00Sağ ol.
26:00Anladım.
26:01Sağ ol.
26:04Ulan Berat.
26:05Ulan Berat ben şimdi sana göstereceğim gününü.
26:07Koy.
26:08Ya bu bahşe ne kadar büyük ya.
26:10Hiç bitmiyor anacığım ya.
26:11Öldün mü aşından?
26:12Yok mu bir şeyler?
26:14Oğlum.
26:15Sen beni öldürmeye mi çalışıyorsun ha?
26:19Ben bu Salih'i aradım.
26:21Salih hapisteymiş.
26:23Beş kuruş parası da yokmuş.
26:25Sen bu parayı nereden aldın?
26:28Şeyden aldım.
26:30Bir arkadaşım vardı da alacağım vardı.
26:33Onu aldım.
26:34Alacağım vardı.
26:35Oğlum senin bu kadar alacağım vardı.
26:37Biz niye bu kadar eziyet çektik madem?
26:40Hep yalan.
26:41Hep dolan Berat.
26:43Sen benimle dalga mı geçiyorsun?
26:44Anacığım.
26:46Sen onca parayı anca rüyanda görürsün ha.
26:50Ya borcu ödedin mi ödedin.
26:52Daha neyini kurcalıyorsun anacığım ya?
26:55Yok ben anladım ya.
26:56Ben anladım.
26:56Ben yaranamıyorum.
26:58Ben anladım.
26:59Ben ne yapsam yaranamıyorum size.
27:01Bu kadar o da fazla ya.
27:04Bir de zeytinyağı gibi istat çıkayım.
27:06Oy Allah'ım yarabbim.
27:08Allah vere de kötü bir işe bulaşmış olmasa.
27:11Ne yapacağım ben bu çocukla?
27:14Berat.
27:15Berat.
27:15Demet.
27:26Canım.
27:28Gidip bir arkadaşımı göreyim dedim.
27:30Ne iyi ettin.
27:31Ben şöyle geçelim.
27:42Çok endişelendim senin için.
27:45Nasılsın?
27:45Kabusları saymazsak daha iyiyim.
27:50Yaram da iyileşiyor.
27:51Daha iyiye gidiyor.
27:54Ama silah sesi hala kulaklarımda.
28:00Rüyalarımda tekrar tekrar vurulduğumu görüp duruyorum.
28:03Uyku ağrım oldu bana.
28:06Canım benim.
28:08Kolay değil tabii.
28:10Ben bu kadar etkilendiysem seni düşünemiyorum.
28:14Hala inanamıyorum bunların olduğuna.
28:17Her şey bitebilirdi.
28:20Vurulduğumda en çok neyden korktum biliyor musun?
28:23Neyden?
28:26Ölmekten değil.
28:28Yaşayamadıklarımdan.
28:29Ne çok şey var yaşamak istediğimde yaşayamadığım.
28:35Her şeyi geride bırakmak.
28:38Bunları düşünmek istemiyorum bile.
28:40Doya doya yaşamadan ölmek istemiyorum.
28:43Allah korusun Mercan.
28:46Deme öyle şeyler.
28:48Ama hissettiğim böyle.
28:50Çocukluğumdan beri yaşadıklarım, bu son olanlar.
28:55Hayat bir şeyleri ertelemek için çok kısa bunu anladım.
28:59Ne var akılda Ateş?
29:10Mercan'a vuran kişi.
29:13Onu bulmadan rahat yok bana.
29:16Merak etme.
29:18Bulacağız ona uçsuzu.
29:23Selam.
29:24Selam.
29:29Bugün saat 2'de toplantımız var.
29:31Unutmadın değil mi?
29:36Doğru.
29:39Unutmuşum.
29:43Yorgun görünüyorsun.
29:45Uyuyamadın mı?
29:48Mercan kabuslar görüyor.
29:50Bu olay onun çok etkileni.
30:00İkimiz de doğru düzgün uyuyaladık.
30:03Normal tabi.
30:05Kız göz ölümden döndü.
30:06Bir taksiden haber var mı?
30:13Yok.
30:15Sen ne durumdasın?
30:17Allah herkese haber saldın.
30:19Korsan olma ihtimalini değerlendiriyoruz.
30:20Ben gideyim.
30:46Toplantıyı unutma sakın.
30:47Toplantıyı iptal et Aslı.
30:56Bugün şirkete gelmeyeceğim.
30:57Acilen konuşmamız lazım.
31:23Çok önemli.
31:24Çember daralıyor.
31:34Bu işin içinden kurtulmanın bir yolunu bulmam lazım.
31:38Huysuz komşunun bahçesinden elma çalınmaz.
31:46Bana mı dedin?
31:48Ne elması? Ne bahçesi? Ben bir şey anlayamadım.
31:51Hani küçükken komşunun bahçesinden elma çalarken düşmüşsün ya.
32:05I'm not going to get to work.
32:10I'm going to talk to them.
32:13I'll talk to them later.
32:19But they'll get out.
32:23And I don't have a problem.
32:35Wait a minute.
32:41Can you help me?
32:44What's the problem?
33:05What is the problem?
33:07I don't know.
34:07Ne yapacaksın Narla?
34:10Salıncak yapacağım.
34:12Salıncak mı?
34:13Ne salıncağı?
34:16O olay...
34:18Yani ölümden dönmek.
34:24Bayağı sarstı beni.
34:27Aslında ölüme ne kadar yakın olduğumu fark ettim.
34:30Bu hayatta yarımı bıraktım, yapmak isteyip de yapamadıklarımı düşündüm.
34:42Aklıma ilk salıncak geldi.
34:43Hayal meyal hatırlıyorum.
34:56Ben...
34:58...Eylül, Tahir...
35:02...salıncak kurup sallanmak isterdik.
35:06O salıncakla bulutlara değecektik.
35:18Ama öyle olmadı.
35:23Bulutlara değil de...
35:26...serumlara tutundum.
35:27Gözlerim hastane odasının tavanına değdi.
35:37Ya da konağa.
35:47Arkadaşlarım da gittiler.
35:48Geceye yapayalnız kaldım.
35:55Neyse.
36:08İlk yapmak istediğim şey, ilk hatırladığım şey olsun istedim.
36:14Sadece kendim için değil.
36:19Eylül ve Tahir içinde sanırım.
36:24Kim bilir.
36:28Belki Eylül de hisseder.
36:38Ben kendim yapardım aslında ama bu halde biraz zor.
36:42O yüzden yardım istedim senden.
36:48Tabi yapmak istemiyorsan sorun değil.
36:52Ben kendimi halletmeye çalışırım.
37:02Teşekkür ederim.
37:03Altyazı M.K.
37:08Altyazı M.K.
37:08Altyazı M.K.
37:10Altyazı M.K.
37:14Altyazı M.K.
41:15Evet.
41:15Nerede bu kız?
41:32Ne zaman bu hale geldin sen?
41:45Nasıl göremedim seni ben?
41:51Ne ara kayboldun elimden?
41:54Ah asla ah.
41:56İlla kelime geçireceğim seni.
41:58Bir halt etmiştin bari bir işe yarasaydı.
42:01Sayende ateşte.
42:03Sayende ateş daha çok yaklaştı Mercan'a.
42:04Ben almadı.
42:05Ben almadı sanki.
42:34Harika oldun.
42:35Harika oldun.
42:36E hadi.
42:38Bilmeyecek misin?
42:42Bilmeyeceğim.
42:44Bilmeyeceğim.
42:45Bilmeyeceğim.
42:45Bilmeyeceğim.
42:45Yani çocukluk hayalinde.
42:48Seyretmek için mi yaptık?
42:52Hadi bin.
42:54İki.
42:55İki.
42:58İki.
42:59İki.
43:00İki.
43:01İki.
43:02İki.
43:03İki.
43:04İki.
43:05İki.
43:06İki.
43:07İki.
43:08İki.
43:09İki.
43:10İki.
43:11İki.
43:12İki.
43:13İki.
43:15İki.
43:16İki.
43:17İki.
43:18İki.
43:19İki.
43:20İki.
43:50It's too late.
43:56There you go.
44:06We'll get our way.
44:08We have to get our way.
44:10We have to get our way.
44:12We have to get our way.
44:14We have to get our way.
48:16Ama merak etme.
48:18Yakında güldüreceğim o güzel yüzünü.
48:21Ben çok düşündüm ve bir karar verdim.
48:23Sana sürprizim var.
48:26Ne sürprizi?
48:26Gerçi sürpriz olduğu için söyleyemeyeceksin.
48:32Söyleyemeyeceğim ama çok da beklemen gerekmeyecek.
48:36İyi tamam öyle olsun.
48:38O zaman ben gideyim.
48:39Kimse bizi görmüşsün tamam mı?
48:40Tamam.
48:40różne olen?
48:42Evet.
48:42Gişirc.
48:43Gişirc.
48:46Enklar bir köyüse?
48:48Thank you very much for having me.
49:18Why did you take off?
49:33Did you get something wrong?
49:34No, no.
49:39No, no.
49:48I love you.
50:00Efendim, Cemal.
50:01Daktçayı bulduk, kardeş.
50:03Tamam, konum at, hemen geliyorum.
50:08Ben de geliyorum.
50:09Hayır, gelmiyorsun.
50:10I'll go
50:18I'll go
50:20I'll go
50:20I'll go
50:21But I'll go
50:22I'll go
50:53Ayağıma kadar geldiğine göre ona gerçekten önemli olmalı.
50:57Seninle konuşmam gereken bir konu var.
51:00Ama önce bir şey soracağım.
51:07Teklifin hala geçerli mi?
51:23O köyden kimi aldın?
51:28Nereye götürdün?
51:32Abi anlatamam. Başım belaya girer.
51:39Asıl konuşmazsan başın o zaman belaya girecek.
51:42Anlat.
51:50Tamam abi sakin ol anlatacağım.
51:52Orta yaşlarda bir adam.
52:14Adıda.
52:15Eğer bana yardım edersen, şirketteki pozisyonun güçlenir.
52:25Şimdi kazandığının üç katını kazanırız.
52:32Ne para umurumda ne de güç.
52:34Bana mercanıma vereceksin.
52:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended