Skip to playerSkip to main content
Zerhun - Capitulo 1 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'm sorry, I'm sorry.
02:00Saru.
02:04Saru.
02:06Bu amca kim anne?
02:21Saru.
02:51Şimdi mi aklına geldi?
03:03Sekiz yıl sonra.
03:21Saru.
03:23Saru.
03:25Saru.
03:27Saru.
03:29Saru.
03:31Saru.
03:33Saru.
03:37Saru.
03:39Saru.
03:41Saru.
03:43Saru.
03:45Saru.
03:47Saru.
03:49Saru.
03:51Saru.
03:53Saru.
03:55Saru.
03:57Saru.
03:59Saru.
04:03Saru.
04:05Saru.
04:07Saru.
04:09Saru.
04:11Yaman, Yaman, what's happening?
04:13Yaman!
04:14Anne!
04:19Yaman, what's happening?
04:20Anne!
04:41Anne!
05:11Gel.
05:14Müsait misin ablacığım?
05:17Müsaitim abla, buyur.
05:23Kaç gündür evde de burada da çok durgunsun Yaman. Neyin var?
05:27Her şey yolunda abla.
05:31Ama şu Japonlarla yaptığımız anlaşma, biliyorsun bizim için çok önemli.
05:36Yapma Yaman Allah aşkına. Senin için çocuk oyuncağı o.
05:42Ablacığım, senin asıl derdin ne onu söyle.
05:46Yorgunum abla, başka bir sıkıntı yok.
05:50İki gün dinlen ablacığım, senin yerine ben bakarım.
05:55Babam da öyle söylüyordu, gel.
05:57Hastalansam yatağa düşse, o koltukla babam beni holdinge götürür.
06:01Doğru söylüyorsun valla.
06:04Şerzan oğullarının en vazgeçilmez velahtı.
06:08Babam evde mi yedin?
06:11Yok onlar Halil'e apar topar çıkardılar.
06:14O zaman geç gelir, ben de çıksam böyle güzel bir hava alsın, çok ihtiyacım var.
06:19Tabi ablacığım çık.
06:20Ablacığım çık.
06:22Diyorum ben.
06:24Sen hadi hava al biraz.
06:25Görüşürüz.
06:26Söyle Sevda, işim var.
06:38Rahatsız ediyorum, kusura bakmayın ama...
06:42...çocuklara yeni kıyafet alınması lazım.
06:45E biz almadık mı onları ya?
06:48Eskidi mi yani?
06:51Maddi desteğe ihtiyacımız var.
06:54Konuşmuştuk bunu, onu da yani hallettik diye hatırlıyorum.
06:58İki ay önce yapacağınızı söylemiştiniz.
07:00İşlerden aklımda kalmadı ki kusura bakma ya Sevda.
07:08Bizim de dayanacak durumumuz kalmadı.
07:13Şöyle yapalım o zaman, yarın sabah erkenden geleyim, gereken her şeyi hallederim.
07:19Şimdi başka bir şey yoksa kapatıyorum.
07:20Yok, yok Zeynan Hanım.
07:24Teşekkür ederim, iyi günler.
07:28Sanki zorla istiyoruz.
07:30Annen mi?
07:34Zeyna anne bak ben resmi çizdim, nasıl olmuş?
07:37Çok güzel olmuş bu.
07:39Kendimi boyadım bunun.
07:41Evet.
07:43Aferin beni bulma.
07:44Çok beğendim.
07:50Altyazı M.K.
07:51Altyazı M.K.
07:53Altyazı M.K.
07:54Altyazı M.K.
08:24Altyazı M.K.
08:54Altyazı M.K.
08:56Altyazı M.K.
09:05Evet, dinliyorum.
09:06Dinlenmiyorsun beni Kerim.
09:09Anlamadım.
09:12I cannot not be able to do this.
09:15I can't remember myself.
09:20– I thought I looked at my chart and I looked at my chart.
09:26– You can't see my chart.
09:30– My chart has been trying to see you.
09:34– I don't know how to apply it, he said.
09:37A lot of people, in a way,
09:40have a fight to the world.
09:43I can't do anything,
09:46I can't do anything.
09:49I can't do anything.
09:52I can't do anything.
09:55I can't do anything.
09:59I can't do anything I can do.
10:02I can't do anything.
10:05You used to have a way to get the land.
10:09But I have been able to take the land of the land.
10:13You did not get the land of the land.
10:18You don't have a fear of me.
10:21I didn't get the land of the land.
10:24I didn't get the land of the land.
10:35What is the land of Kareem?
10:47Kareem!
10:53What was the name of Kareem?
11:05What was my name?
11:10What was the name of Kareem?
11:12Kareem!
11:14What was the land of Kareem?
11:16What was the land of Kareem?
11:18What land of Kareem?
11:23Kareem!
11:35.
11:41.
11:48.
11:54.
11:55.
11:57.
11:59.
12:02.
12:03.
12:04.
12:05Let's go.
12:35Bu taburenin verdiği huzuru inan makamdaki koltuk vermeyeyim.
12:41Çünkü o taburenin derdi yok.
12:44Koltuğunun da öyle.
12:46Derdi getiren oturandır.
12:50Dertsiz insan var mı hakkında?
12:54Dertler bir avuç tuz gibidir yiğidim.
12:58Bir bardak suya karıştırıp içersen acı gelir.
13:03Göle döküp içersen tat bile almazsın.
13:09O zamana gül bulmam lazım.
13:11Öyleyse yolculuk yapacaksın.
13:15Nereye?
13:17Kendi içine.
13:19En iyi yolculuk insanın kendi içine yaptığı yolculuktur.
13:25Belki o zaman koltuğunda huzur verir.
13:29Erken çıkmışsın bugün holdingden.
13:35Herhangi bir işim yoktu baba.
13:37Çarşıda biraz işlerim vardı.
13:39Hakkı babayla da biraz sohbet ettik.
13:41Ben o şirketi gecelere kadar çalıştığım için böyle güçlü bu ayakta.
13:51Her zaman yapacak bir iş buldum.
13:55Mesainin bitmesine iki saat vardı baba.
14:11Ne söylediğimi anlamıyor musun sen?
14:13Ben diyorum ki gece gündüz ben çalıştım.
14:15Sen bana mesaiden bahsediyordun.
14:17İşçi misin?
14:19Ben kaldım zaten baba.
14:21Yani acil bir şey olsa hallederdim zaten.
14:23Hatta daha yarım saat önce geldim.
14:25Yani ha Yaman ha ben.
14:27Mevyalak şirketi teslim etmişim.
14:29Gidip iç kurşun çay içiyorum.
14:31Ne?
14:32Ne?
14:33Ne?
14:34Ne?
14:35Ne?
14:36Ne?
14:37Ne?
14:38Ne?
14:39Ne?
14:40Ne?
14:41Ne?
14:42Ne?
14:43Ne?
14:44Ne?
14:45Ne?
14:46Ne?
14:47Ne?
14:48Ne?
14:49Ne?
14:50Ne?
14:51Ne?
14:52Ne?
14:53Ne?
14:54Ne?
14:55Ne?
14:56Ne?
14:57Ne?
14:58Ne?
14:59Ne?
15:00Ne?
15:01Ne?
15:02Ne?
15:03Ne?
15:04Ne?
15:05Ne?
15:06Ne?
15:07Ne?
15:08Ne?
15:09Ne?
15:10Ne?
15:11Ne?
15:12Ne?
15:13Ne?
15:14Ne?
15:15Ne?
15:16Ne?
15:17Ne?
15:18Ne?
15:19I'm sorry.
15:21You're a good guy.
15:23I'm sorry.
15:25I'm sorry.
15:27But...
15:29That's a good one.
15:31I'm sorry.
15:33You're good.
15:35I'm sorry, I'm sorry.
15:37I'm sorry.
15:39I'm sorry.
15:41I'm sorry.
15:43I'm sorry, I'm sorry.
15:45Well, that was a good one.
15:47Peki anne, çocuklar annelerini kontrol eder mi?
15:55Eder tabii cimcime, etmez olur mu?
15:59Senin gibi akıllı kızlar annelerine yardım eder.
16:02Babama o saat yardım eder miydi anne?
16:12Ederdi kızım, etmez olur mu?
16:14Anne, sen çok körlüyorsun, işe gidiyorsun, yemek yapıyorsun, beni okuldan alıyorsun, ev işlerini yapıyorsun.
16:27Babam olsaydı biraz dinlenirdin.
16:39Sen yanımda olduğun sürece ben hiç yorumu.
16:43Evet ama babam olsaydı biraz dinlenirdin.
16:49Hadi hayat hadi, uyu artık, geç oldu.
16:53Çok soru sordum bu gece.
16:55Çok zor sormadım ki, sadece babam olsaydı yorulmazdım dedim.
17:02Tamam kızım, hadi kapat artık gözlerini.
17:05Akşamdan beri tutturdum babamdı babam diye.
17:07Hadi kapa kapa.
17:08Bir masal yok mu?
17:15Bu gece yok.
17:16Kızım kapat artık gözlerini.
17:18Hadi güzel küsün.
17:19Bu месте.
17:41You came to me?
17:44Yes, I came to me.
17:50How did you get me?
17:53I'm sorry.
17:59If I was like, I don't have any benefit from you?
18:08I came to me.
18:11You came?
18:12Why did you get me twisted?
18:15You were right.
18:18When did you write me, you were right.
18:23I need you to get me.
18:26You came to me.
18:29You are right, I can't understand.
18:32You came to me.
18:35Just rest I can be left.
18:37You put this on your head.
18:39You put this wrong place.
18:42You put this wrong place.
18:44You put this wrong place.
18:48You put this wrong place into my head.
18:55Did I put this wrong place?
19:01It was a good one.
19:07You're almost like to get into your house.
19:10You're a curse.
19:15You're a curse.
19:20I'm not a curse.
19:26I'm not a curse.
19:28I've been a curse in the past,
19:31but I'm not a curse in the past.
19:35I am your father.
19:37I am your father.
19:39I am now I am.
19:41I am not going to die.
19:43I am not going to die.
19:45You will not die.
19:47You will die.
19:49I will die.
19:55We will die.
19:57We will die.
19:59Let me die.
20:03Let me die.
20:09Let me die.
20:14Come on, come on...
20:26Sıkma canını.
20:27Zamanı gelince her şey düzelecek.
20:29Her şey bizim olacak.
20:37Bu ne?
20:39Imsala şunu.
20:41Daha fazla uzatmanın bir anlamı yok Berfin.
20:44I will not be able to make this protocol.
20:46This protocol will be your own and your father's use of your own.
20:52I'm a friend of mine.
20:55I will not know what he has done with you.
20:58I will not know you.
21:00I will not know what you are doing.
21:05I will not know what you are doing.
21:08This protocol will be your own and your own.
21:14I have no guarantee to Yaman. I want you to be the one.
21:18You want me to be the one that wants you to be the one?
21:22Why Yaman?
21:24Why?
21:26I love you.
21:29I want you to be the one.
21:33I'm a woman.
21:36If I'm not a woman,
21:39I will be the one who can go.
21:41I think it's a good thing.
21:43I think it's a good thing.
22:03Come on.
22:11Thank you very much, Ali.
22:18Ali.
22:20Buyur abi.
22:23We are together on the road.
22:26You are my friend.
22:28You are my friend.
22:29You are my friend.
22:30You are my friend.
22:32You are my friend.
22:34You are my friend.
22:36How are you?
22:39Anlamadım.
22:41Yani bizim Yaman'la Zenan bunları soruyorum.
22:45He.
22:48Zenan Hanım işle ilgilidir.
22:51Varsa yoksa holding.
22:55Biliyorum.
22:57Zenan'ın arısı aynı benim arsım gibi.
23:02Yükselmek için yapamayacağı şeydir.
23:06Ama Yaman Bey sizin gibi değildir.
23:11Siz holdingi büyüttünüz.
23:14Aşireti büyüttünüz.
23:16İllegal işlerle ilgilendiniz.
23:18Ama Yaman Bey sadece şirketi düşünür.
23:23Daha da büyüyecek.
23:25Yaman da büyüyecek.
23:28Ama ben öldükten sonra.
23:30Allah sizi başımızdan eksik etmesin ağam.
23:38O diğer işleri idare edemez.
23:40Biliyorum.
23:42Giremez o işlere.
23:45Aynen öyle.
23:47Yaman Bey illegal işlere girmez.
23:49O çok merhametlidir.
23:53Merhametle holding yönetilir.
23:56Ama merhametle aşiret yönetilmez.
23:59Yok.
24:00Hala o kadını unutamadım.
24:06Aynen öyle ağam.
24:08Aynen öyle.
24:10Ondan ayrıldıktan sonra sadece işle ilgilenmeye başladı.
24:14Başka her şeyden vazgeçti.
24:16Yapmak zorundaydık.
24:19Yoksa şimdiki gücümüzde olamazdık.
24:23Ona nasıl bir iyilik yaptığımızı bilmiyorum.
24:31Hala da unutamadı.
24:33Ben görmüyorum.
24:35Sekiz yıldır unutamadı.
24:37Unutur ağam. Unutur.
24:40En azından yanında ailesi var.
24:42Ama...
24:45...Bertin yengemle pek muhabbetli görmüyorum.
24:52Biz baranlarla...
24:54...barışmak zorundaydık.
24:56O silahlar patlasaydı biz bugünkü gücümüzde olmazdık.
25:00Öyle rahat da olmazdık.
25:03Biz mecbur kaldık.
25:05O da mecburdur bu evliliği yürütmeye.
25:07Hadi sen dinle.
25:11Tamam Burak'ım.
25:13Bunları da götüreyim giderken.
25:15Hadi sen dinle.
25:17Tamam Burak'ım.
25:19Bunları da götüreyim giderken.
25:37Altyazı M.K.
25:38Altyazı M.K.
25:40Altyazı M.K.
25:41Altyazı M.K.
25:42Altyazı M.K.
25:44Altyazı M.K.
25:45Altyazı M.K.
25:48Altyazı M.K.
25:49Altyazı M.K.
25:52Altyazı M.K.
25:53Altyazı M.K.
26:23Altyazı M.K.
26:25Altyazı M.K.
26:33Altyazı M.K.
26:50Well done.
26:53I see you too.
26:55I love you too.
26:56I'm going to go home.
26:58Let's go.
27:00Good morning, baby.
27:02Let's go.
27:04Let's go.
27:06Let's go.
27:20No.
27:26I'm there not enough, how can I say it?
27:31I'm sorry for not to take care of you.
27:31I'm going to rely on you, you are not here.
27:34I'm going to work with you.
27:35I'm going to stay.
27:36I'm going to stay on you.
27:38When I bring my hand, I'll take take care of you.
27:40Okay.
27:41Let's see how far.
27:43I'm本日 with your spending.
27:44We'll have to sit down.
27:45Let's see how about whether it gets to go.
27:46We'll be waiting for you.
27:47Okay.
27:48Let's see how about it.
27:50Ah
28:06Oh
28:10I'm gonna be a fettosu
28:12I'm a fettosu
28:14I'm a fettosu
28:16Musa'nın bu resim kursu var
28:18We can take a while together.
28:20We've been doing a long time.
28:24You can do a walking.
28:26The holding of the work is there.
28:28You can do it.
28:32You can do it.
28:34I don't have to say it.
28:36I don't have to say it.
28:38You can do it.
28:40You can do it.
28:42But we don't have to say it.
28:44We don't have to say it.
28:46I'm not waiting for you.
28:48I won't stay here.
28:50I can make you a short pull out.
28:52You can make me work for him.
28:54I will leave you alone.
28:56You will leave you alone.
28:58You can do it.
29:00You will leave.
29:02I will leave you alone.
29:04You do not tell me.
29:06You can do it.
29:08You will leave you alone.
29:10You will leave.
29:12You will leave me alone.
29:14I want to leave you with your friends.
29:17I...
29:18...I am not doing yet.
29:20I need to sleep with other children.
29:22The kid is doing my homework.
29:24They want me to leave.
29:26I need to okay work.
29:29They work together.
29:34I need to leave your family.
29:36I need to leave you with some problems.
29:40...I don't want you to leave you now.
29:42Hello, Emir Bey, why don't you pay for it?
30:06Or did you pay for it?
30:08Ya aşk olsun ablacığım.
30:11Haksızlık yapıyorsun ama bana.
30:13Ya sen paran bitmezse aramazsın.
30:15Birbirimizi kandırmayalım güzel kardeşim.
30:18Geçen hafta göndermiştim sanki.
30:21Fransa'ya geçtim.
30:23Biraz orada takıldım.
30:24E haliyle de biraz açıldım tabii.
30:26Ne kadar lazım? Söyle bakayım.
30:29Yani aslında çok da değil.
30:33Öğleden sonra ofise geçeceğim.
30:35Hallederim tamam.
30:36Yaşa be abla.
30:39Öpüyorum.
30:50Çiftlik evine geldiğimizden beri hiç tatile çıkmadık.
30:54Kaç gün uzaklaşsak diyorum.
30:55Hem baban, ablan falan.
30:58İkimiz için de iyi olur.
31:00Etkiliyor bu durum yani bizi.
31:02Senin de biraz kafan dağılmış olur.
31:06Sonuçta sen...
31:06Sen babandan sonraki imparatörsün.
31:11Hem ablanın bu kadar üstüne gelmesi de çok bağlansız.
31:16Tatil ikimiz için de iyi olur.
31:17Değil mi?
31:18Ne tatili Berfi?
31:21Hadi gel Aslı.
31:30Geç başım.
31:31Bakarsın hem tatilde belki ikinci çocuğumuzu da yapmış oluruz.
31:43Bir prens daha.
31:45Sen kraliçe değil annesin Berfi.
31:48İstesen de, istemesen de bu boşanma gerçekleşecek.
31:52Ali.
32:14Buyur han.
32:18Bu hediyelik eşyacı Yaşar'a bu senedini ödemesi için biz bir ay medet vermemiş miydik?
32:31Vermiştik ağam.
32:34Niye ödemiyor?
32:38Yarın git.
32:40Söyle borcunu ödesin.
32:42Eğer borcunu hala ödememişse ve o dikandaysa borcu sana yazar.
32:49Allah'a şiddet.
32:50Hayır kurumayız.
32:51Hatice ben bir kahve alabilir miyim?
33:13Berfin'cim ben çıkıyorum.
33:15Artık ben yokken konağın tadını çıkar.
33:18Hani böyle sağa sola emirler falan veririz.
33:21Hem oyalanmış olursun biraz.
33:25Sen de olmana gerek yok Zeynan ablacığım.
33:28Unutma ki ben Yaman Şerzanoğlu'nun karısı.
33:31Berfin Şerzanoğlu.
33:34Sense evlendiği zaman soy ismi değişecek kişi.
33:38Anladın?
33:51Eee ressam Musa Bey.
34:07Resimlerimizi ne zaman çizeceksin?
34:08Aslında dün gece dedemin resmini çizdim.
34:11Bugün öğretmenime göstereceğim.
34:13Öyle mi?
34:14Evet bak.
34:23Ayıp oğlum.
34:24İnsan dedesini böyle çizer mi?
34:27Tamam senin deden sert bir adam ama yine de iyi bir insan.
34:31Bunun öğretmenine göstermek yok koçum.
34:33Tamam.
34:33Bak amcan arıyor.
34:40Emir'im.
34:42Abilerin abisi.
34:43Nasılsın?
34:45Sesini duydum daha iyi oldum.
34:46İyi aslan parçam sen nasılsın?
34:48Zıpkın gibi.
34:50Öyle seni bir aradım ya sesini duyayım dedim.
34:53Ne yapayım?
34:53Her zamanki gibi cumartesi günü de işe gidiyorum.
34:56Oğlum artık şu okulu bitirsen de gelip çoğul dinin başına geçsen.
35:00Biraz dinlemeye ihtiyacım var.
35:01Haa sorry abicim.
35:04O işler hiç bana göre değil.
35:05Hiç almayayım.
35:07Hem babamla sen iyi baş ediyorsun.
35:11Amcası Musa dayanımla birazdan onu resim kursuna bırakacağım.
35:16Öyle mi?
35:17E ver bakayım Picasso'ya onun da bir sesini duyayım.
35:20Dedesinin fotoğrafını çizmiş.
35:21Bak şimdi sana atıyorum çok güleceksin.
35:24Hadi ya.
35:26Dur tamam.
35:29Var ya bir şey diyeyim mi?
35:36Bire bir aynısı.
35:38Bu kadar olur.
35:39O bizden daha çabuk tanımış babama.
35:41Ya abi.
35:43Buzullar bile yılda 10 santim eriyor.
35:46Bu adam erimedi.
35:48Neyse ver şunu ver.
35:50Amcan konuşacak oğlum.
35:52Amca.
35:54Picasso.
35:54Oğlum ne güzel çizmişsin dedin öyle.
35:57Babam dedi ki gösterme öğretmenine.
35:59Ayıp olur dedi ama.
36:01Aa.
36:02Bakma sen ona.
36:04Dünyaca ünlü bütün ressamlar sanatçılar engellerle karşılaşmıştır.
36:08Sen istediğin istediğin gibi yap.
36:10Tamam.
36:11Ne zaman geleceksin?
36:14Seni çok özledim.
36:15Sen yokken eğlenemiyorum konakta.
36:17Konakta.
36:18Aslanım benim.
36:19Ben de seni çok özledim.
36:20Geleceğim yakında.
36:21Hadi çok öpüyorum.
36:22Şimdi babanı ver.
36:24Oğlum gaza getirme çocuğu.
36:25Bak üretmenine karşı mahcup olacağız.
36:27Ya abi doğruyu çizmiş.
36:28Neyini yanlış anlayacak ki?
36:30Neyse.
36:31E yengem nasıl?
36:32Oğlum ara sor.
36:33Bana neden soruyorsun?
36:34Bak araba kullanıyorum.
36:35Hadi sonra görüşürüz.
36:36Var mı bir eksiğin bir ihtiyacın?
36:38Bir şerzan olduğunun neye ihtiyacı olabilir ki abicim?
36:42Tamam tamam.
36:43Hadi ben de kapatıyorum.
36:44Sana çok yazmasın.
36:45Sonuçta faturalarımı sen biliyorsun.
36:48Hadi görüşürüz.
36:49Dikkat et.
36:49Serser edin.
36:52Oğlum bak o resmi öğretmenine göstermeyeceksin.
36:55Tamam mı?
36:55Anlaştık mı?
36:56Tamam.
37:08Hoş geldin Halil abi.
37:28Bir çay söyleyeyim mi?
37:31Bırak şimdi çayı çorbayı Yaşar.
37:34Ne için geldiğimi çok iyi biliyorsun.
37:36Abi.
37:38Turistler daha yeni yeni gelmeye başladı.
37:40Birkaç hafta ya.
37:41Birkaç hafta değil.
37:43Değil.
37:46Abi.
37:47Bir gün sonra ödeyeceksin.
37:50Abi.
37:51Yarına kadar borcunu ödemezsen...
37:54...Şeyh Muza'nın dükkanı alın dedi.
37:56Abi ödemeyeceğim demedim ki.
37:57Biraz zaman istedim sadece.
38:08Yarına kadar borcunu ödemezsen...
38:12...kendi kafana sık.
38:17Bizi de zahmete sokma.
38:19Hem bu yardım kolileri...
38:34...hem de naddi yardımınız için...
38:36...çok teşekkür ederiz Zeynep Hanım.
38:38Rica ederim Sevdacığım.
38:40Yani ancak fırsat bulabildim.
38:43Kusura bakma.
38:45Valla yani...
38:46...sana da helal olsun.
38:49Biz konakta bir tane çocukla baş edemiyoruz.
38:53Abi sen...
38:53...bu kadar çocukla nasıl baş ediyorsun?
38:58Bravo sana.
38:58Biz onların annesiyiz efendim.
39:04Hayır yani.
39:05Bir de bu işi böyle gönüllü yapıyorsun ya.
39:09O da şaşırtıcı yani.
39:11Sizin gibi gönlü geniş insanlar sayesinde.
39:16Teşekkürler.
39:17Tamam bu kadar mı?
39:19Zeynep Hanım...
39:21...hazır sosyal medyacımızla buradayken...
39:24...çocuklardan bir tanesini siz giydirirken...
39:26...fotoğrafını çeksek...
39:27...hem dergimi sete koyardık.
39:30Olur mu?
39:33Tamam.
39:34Nasıl yapalım?
39:36Beril.
39:38Gel kızım.
39:39Efendim?
39:39Söyledi anne.
39:42Bizim konakta da çalışan bir kadın vardı.
39:46Annemin vefatından sonra bizi o büyüttü.
39:48Kardeşlerim de böyle anne derdi.
39:52Siz giydirin.
39:53Peki.
39:55Çünkü tanesin.
39:56Gel bakalım.
40:02Zeynep Hanım telefon.
40:04Kim arıyor?
40:05Emir diye yazıyor.
40:06Aşç canım aç kardeşim.
40:08Birazdan arayacağımı söylersin.
40:10Tabii.
40:11Ay yav.
40:13Abla?
40:14Ablanız şu anda meşgul efendim.
40:19Çocuk esirgeme kurumunda yardım bağışında bulunuyor.
40:22Ben doğru ablaya aradım değil mi ya?
40:28Yardım mı ediyor dediniz?
40:30Evet.
40:31Evet Emir Bey.
40:33Siz kimsiniz?
40:35Sevda ben.
40:37Burada çalışıyorum.
40:39Önemli bir şey yoksa ablanız birazdan arayacak sizi.
40:42Ha yok yok.
40:44Önemli bir şey yok.
40:45Bu arada sesin gayet hoş geliyor.
40:48Ablamın işi bitene kadar sohbet edebiliriz.
40:51E Burcu'nun ne Sevda?
40:54Serseri.
40:55Bir şey yoksa ablanır mıydın?
41:04Sizin telefonla mı?
41:14Niye aramışın?
41:16Önemli bir şey yok dede.
41:18Aman para için aramasın da.
41:20Ay Sevda'cığım ben bunu yapamadım ya.
41:23Yeterli Zeynep Hanım.
41:24Biz hallederiz.
41:25Teşekkürler.
41:26Sağ olun.
41:27Başka bir şeye ihtiyaç olursa ararsınız.
41:32Tabii.
41:34Teşekkür ederiz.
41:35İyi günler.
41:39Bunlar da bu zekayla nasıl bu kadar zengin oldu anlamıyorum.
41:43Bakayım sana.
41:44Çok güzel oldu.
41:45Zekeri.
41:46Maşallah.
41:47Hadi geç bakalım.
41:54Çeviri ve Altyazı M.K.
42:24Tövbe.
42:25Bize.
42:28Marv'in estağflarından Yaşar Bey geldi.
42:30Tamam.
42:31Toplantı notlarını yurt dışı ortaklarımızı ilet.
42:33Tamamdır Yaman Bey.
42:35Yaşar abi hoş geldin.
42:36Hoş bulduk beyim.
42:37I would like to give you a lot of money.
42:39We did a little bit?
42:41You were a friend of mine.
42:43You were a friend of mine.
42:45I was scared of my father.
42:47I got the money and I got the money for my wife.
42:49When I got the money I got the money.
42:51I got the money for my husband.
42:53It took me a lot of money.
42:55I didn't have a money for my husband.
42:57I was already pregnant.
42:59I got the money for my husband.
43:01He came to me.
43:03He got the money for my husband for these days.
43:05It's not a great deal.
43:08I would not give a raise to you.
43:10800000.
43:12So, my situation do not change.
43:15Today I will bring you back to you.
43:18He will be saved.
43:19No, I won't give you back.
43:21I will give you back to you.
43:23I will give you back to you.
43:25Ok, you have a raise to you.
43:27You have to do it now.
43:29You will do it.
43:32You have to put it all.
43:34I have to put it all over.
43:38May I have to?
43:39whoa...
43:40You have to put it all over?
43:48Eefen.
43:49Yaman?
43:51Oh?
43:55I didn't say that I didn't say that I was about to play with this.
43:58Amine Abla?
44:02I don't know what to say.
44:08I'm a friend, I'm a friend, you're a friend, you're a friend.
44:14What are you doing?
44:17I'm a friend, you're a friend, I'm a friend.
44:20I'll give you a little bit more.
44:25I'll give you a little bit more.
44:28I'll show you another reality.
44:32I'll give you a little bit more.
44:38Hello?
44:40Hello?
44:42Mina?
44:50Alo baba geliyorum baba taksi bulmaya çalışıyorum.
45:04Arabam tamirida baba.
45:07Evet çıkacaktı çıkmadı çıkar çıkmaz geliyorum ya baba kimseyi çağırmak istemedim kendim gelirim.
45:14Baba biliyorum çok önemli gelmeye çalışıyorum.
45:16I'm sorry, I'm sorry.
45:46Any time I'll take the kid to sit.
45:48I'll learn how to get from the student.
45:50I will say that you can sit and sleep.
45:52I will sleep a heạo is in my room.
45:54Mr. She's going to sit.
45:56Mr. Kifrey, we're going to be a tourist.
45:58Mr. Kifrey...
46:00Mr. Kifrey, Robin, you can sleep.
46:02Mr. Kifrey...
46:04Mr. Kifrey, he has gone out.
46:06Mr. Kifrey, he has gone out.
46:08Mr. Kifrey, he has gone out.
46:10Mr. Kifrey...
46:12Mr. Kifrey...
46:14Mr. Kifrey, he has gone out.
46:15My job is to be a part of my job.
46:26What would you do?
46:28I don't know.
46:29I don't have a part of my job.
46:32I don't have a part of my job.
46:36What would you do?
46:39I would like to eat.
46:43I would like to be a part of my job.
50:57Baba.
50:59Baba.
51:01Baba.
51:03Baba.
51:33Yes.
51:41My husband is Mardin.
51:47Mardinli?
51:48Yes.
51:50You're a kid, you're a kid.
51:52You're a kid, you're a kid.
51:54If we're going to go back, we're going to go back.
51:57I don't know, Yavan.
52:03I'm a kid, I was a kid, I was a kid.
52:08I was a kid.
52:10Babam o dönem Mardin'in sayılı zenginlerindenmiş.
52:13Belki tanırsınız.
52:16Kim?
52:17Kürşat Demir.
52:30Baba?
52:31Ben seni okula kız bulasın diye mi gönderiyorum?
52:42Anlamadım.
52:46Okumayacaksan yarın şirketin başına geç.
52:49Ne diyorsun baba?
52:52Ben Zerba'nı seviyorum.
52:55Onunla eğlenmek istiyorum.
53:01Sen Yaman Şerzan oğlusu.
53:03Oğlusu.
53:07Bu kızı mı bize layık gördün?
53:08Aykırdı.
53:20Zerba.
53:21Yaman.
53:22Yaman.
53:27Eğer peşinden gidersen, Şerzan oğlusu o ismini unut.
53:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:33Bizi bizimle unut.
53:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:35Bizi bizimle unut.
53:36I don't know.
54:06I don't have to do that.
54:09I don't have to do that.
54:12I don't have to do that.
54:36Saru!
54:41Saru!
54:50Bu amca kim anne?
55:06Altyazı M.K.
55:18Haru!
55:22Transcription by CastingWords
55:52CastingWords
56:22CastingWords
56:52CastingWords
57:22CastingWords
57:24CastingWords
57:26CastingWords
57:28CastingWords
57:30CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended