Skip to playerSkip to main content
Love Me(EP1 - EP4)- Episodio 4- Subtítulo español and inglés - Love Me - Drama Koreano
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00You make your heart incidence every song
00:00:09So make this end alive every last week
00:00:18You make this end alive every morning
00:00:21So make this end alive every morning
00:00:25We made this in our life, dark side
00:00:30We made this in our life, dark and dark side
00:00:55We made this in our life, dark side
00:01:20We made this in our mind
00:01:48Why do you say that she's still going to go?
00:01:49Are you still going to go up with my eyes?
00:01:52Why did you say that I still have the meaning of the moment?
00:01:55That is not my case.
00:01:57I didn't know that she could be a entity.
00:02:06You are being able to see it?
00:02:11Do you think it's going to be a problem for me?
00:02:16Do you think it's going to be a problem?
00:02:19Do you think it's going to be a problem?
00:02:24I can't do it.
00:02:27I'm scared.
00:02:47I like him.
00:02:57I don't think it's going to be a problem.
00:03:00I don't think it's going to be a problem.
00:03:03I don't think it's going to be a problem.
00:03:06I don't think it's going to be a problem.
00:03:26I'm going to go to the gym.
00:03:30I'm going to go to the gym.
00:03:35I'm going to go to the gym.
00:03:38I don't want to go to the gym.
00:03:42I'm sorry.
00:04:02Hello?
00:04:03Where are you?
00:04:04What are you doing?
00:04:062.
00:04:082.
00:04:093.
00:04:102.
00:04:113.
00:04:122.
00:04:132.
00:04:143.
00:04:153.
00:04:162.
00:04:173.
00:04:183.
00:04:193.
00:04:203.
00:04:214.
00:04:224.
00:04:235.
00:04:245.
00:04:255.
00:04:265.
00:04:275.
00:04:285.
00:04:296.
00:04:306.
00:04:316.
00:04:326.
00:04:337.
00:04:348.
00:04:357.
00:04:36I'm sorry.
00:04:56You're so hard to live in life.
00:05:00You're so hard to find yourself.
00:05:03But if you have a report like a long time, you can't use it for a long time?
00:05:08Just a bit of a long time.
00:05:10This is what I'm saying.
00:05:12I don't have time for a long time.
00:05:14I'm going to take a long time for a long time.
00:05:165 Mark 20.
00:05:18Oh!
00:05:19So long!
00:05:20This is a long time for a long time for a long time.
00:05:24That's right.
00:05:25You're going to have to take a long time.
00:05:28Oh?
00:05:30Let's take a long time for a long time.
00:05:33It smells so good!
00:05:38It's so good!
00:05:39It's so good!
00:05:53It's delicious!
00:05:54My mom and dad are going to go to school for a long time.
00:05:57I'm going to go to school for a long time.
00:05:59If you want to go to school for a long time, you're going to go to school for a long time.
00:06:02Marrow!
00:06:03Marrow!
00:06:04Marrow...
00:06:09Marrow!
00:06:21Marrow!
00:06:22Marrow!
00:06:23A women see the same.
00:06:25I'm looking forward to seeing you.
00:06:31Oh, I'm sorry.
00:06:39It's okay.
00:06:41You and my mom are so good.
00:06:46If you're going to go soon,
00:06:50I'm going to do anything.
00:06:52I'm going to try to do some work.
00:06:55Oh, my God.
00:07:25I don't know.
00:07:55I don't know.
00:08:25I don't know.
00:08:26I don't know.
00:08:27I don't know.
00:08:28I need nothing.
00:08:38I don't have to pay.
00:08:40I'll let you go.
00:08:43No, I...
00:08:45Frank!
00:08:47Why are you so calm?
00:08:50I'm sorry, but suddenly,
00:08:54do you have money?
00:08:57Who is it?
00:09:00It's a card.
00:09:03You don't have to miss me?
00:09:06What?!
00:09:07What?!
00:09:08What are you doing?
00:09:10You don't have to miss me.
00:09:13What are you doing?
00:09:18What are you doing?
00:09:20What?!
00:09:21You're a bad guy!
00:09:29You're a bad guy!
00:09:31Yes, sir.
00:09:33You're a bad guy!
00:09:34If you want to can't see me,
00:09:36you're a good guy too!
00:09:37You're a good guy!
00:09:39I have left...
00:09:40I'm a mad guy!
00:09:41I'm going to make you hit me,
00:09:43I'm hurt!
00:09:44Come on!
00:09:45I need to go to the hotel.
00:09:58The hotel is all over here.
00:10:02The hotel door will be closed and closed.
00:10:05Let's see how it's done.
00:10:08I wonder if it's just a problem.
00:10:10No.
00:10:12No.
00:10:14I'm not sure.
00:10:18The door will open.
00:10:36Are you with me?
00:10:40There's no way to go.
00:10:47There's no way to go.
00:10:51There's no way to go.
00:10:57There's no way to go.
00:11:27There's no way to go.
00:11:33There's no way to go.
00:11:37There's no way to go.
00:11:44There's no way to go.
00:12:00There's no way to go.
00:12:06There's no way to go.
00:12:08There's no way to go.
00:12:10There's no way to go.
00:12:12There's no way to go.
00:12:22There's no way to go.
00:12:23There's no way to go.
00:12:25There's no way to go.
00:12:28You can't even leave.
00:12:29You can't leave it.
00:12:31You can't leave it.
00:12:32You can't leave it alone.
00:12:34You can't leave it alone.
00:12:36She's already been able to get her.
00:12:38She's already done everything.
00:12:43I'm going to drink.
00:12:44I'm going to drink.
00:12:46I'm going to drink.
00:12:50Are you really going to break up?
00:12:52I'm not going to break up.
00:12:53Of course, she's going to break up.
00:12:55But she's going to break up.
00:12:57There's no reason to break up.
00:12:59You're waiting for the time to break up.
00:13:05You've been waiting for the time to break up?
00:13:08Why didn't you tell me?
00:13:12You're doing great.
00:13:14You like Do연.
00:13:15You're going to break up.
00:13:17There's no reason to break up.
00:13:22Who's going to break up?
00:13:24Don't you?
00:13:25Don't you?
00:13:26Do연 씨, no.
00:13:28씨는 무슨 씨야.
00:13:30자기꾼한테.
00:13:31여보세요?
00:13:35네.
00:13:39이 자리는 원래 시안부 판정을 받은 아버님이 원하셔서
00:13:43가족분들이 몇 달째 성금을 내고
00:13:46특별히 예약해 놓은 자리인데
00:13:49저희 직원 실수로.
00:13:50죄송합니다.
00:13:51죄송합니다.
00:13:52진짜 어떻게 이런 실수가 있을 수 있지?
00:13:55아직 이해가 안 돼.
00:13:57진짜.
00:13:58저희도 이 얘기 듣고 좀 많이 난감했는데요.
00:14:00난감이요?
00:14:01지금 식당 예약했다가 취소된 거예요?
00:14:03이게 지금?
00:14:04드릴 말씀이 없습니다.
00:14:05끝이에요?
00:14:09다시 한 번 사죄 말씀드립니다.
00:14:12아니 끝이냐고.
00:14:13사과가 끝나는 거냐고요.
00:14:14이게.
00:14:17지금 남은 자리는 어디죠?
00:14:19아, 예.
00:14:24여깁니다.
00:14:26하...
00:14:28하...
00:14:29하...
00:14:30하...
00:14:31진짜...
00:14:32오늘도 재미있게 노시느라 수고하셨어요.
00:14:42네, 고맙습니다.
00:14:44각자 수소로 돌아가셔서 푹 쉬시다가
00:14:47오늘 저녁에 제일 멋지게 촬영할 거 맞나요?
00:14:50네.
00:14:51이따 뵐게요.
00:14:52네, 고맙습니다.
00:14:53네, 수고하세요.
00:14:54어, 그래, 준경아.
00:14:55잘했니?
00:14:57네.
00:14:58아빠는 좀 어떠세요?
00:15:00뭐, 여기 뭐 뭐.
00:15:02날씨도 좋고 뭐.
00:15:03뭐 바람도 불고 뭐.
00:15:05바다도 좋고 뭐.
00:15:06그렇지 뭐.
00:15:07너는?
00:15:11집에 왔어요.
00:15:12지금 준서랑 같이 있어요.
00:15:13그래?
00:15:14하...
00:15:15잘했다, 잘했다.
00:15:16그럼 둘이 같이 저녁 먹는 거지?
00:15:22근데...
00:15:23아빠...
00:15:24어, 그래, 그래.
00:15:25잠깐만요.
00:15:30아빠!
00:15:33어, 준세야.
00:15:35우리 아들.
00:15:36얼굴 못 보고 나와서 내가 마음이 안 좋았는데
00:15:38이렇게 얘 목소리 들으니까 좋네.
00:15:40헤헤.
00:15:42아빠.
00:15:43어.
00:15:48그땐 미안.
00:15:50여행 잘하고 와.
00:15:52아빠의 하루를 망치지 못하겠다.
00:16:11가시죠.
00:16:12예.
00:16:13별일도 없는데 전화를 다 해주고.
00:16:15참.
00:16:16원래 애들 걱정 안 하는 게 부모 일인데
00:16:18다 컸다고 이제 제 걱정을 다 해주네요.
00:16:20자녀분들이 잘 컸네요.
00:16:22잘 컸죠?
00:16:23딸은 산부인과의사고
00:16:24아들은 대학원 다닙니다.
00:16:25헤헤.
00:16:26진짜 잘 컸네요.
00:16:27좋으시겠다.
00:16:28뭐 좋기만 알겠어요.
00:16:29아들놈은 아직 자기가 좋아하는 일을 못 찾은 것 같아서 걱정이고
00:16:32딸은 아직 자기가 좋아하는 사람을 못 찾은 것 같아서 그게 또 걱정이고
00:16:35아들놈은 아직 자기가 좋아하는 일을 못 찾은 것 같아서 걱정이고
00:16:37딸은 아직 자기가 좋아하는 사람을 못 찾은 것 같아서 그게 또 걱정이고
00:16:42헤헤헤.
00:16:43헤헤헤.
00:16:44헤헤헤.
00:16:45헤헤헤.
00:16:46저거 언제지?
00:16:47헤헤.
00:16:48헤헤.
00:16:49헤헤.
00:16:50너 대학 들어간 애인가?
00:16:51헤헤.
00:16:52나 입학식 날 찍은 거잖아.
00:16:53헤헤.
00:16:54헤헤.
00:16:55헤헤.
00:16:56헤헤.
00:16:57헤헤.
00:16:58헤헤.
00:16:59헤헤.
00:17:00헤헤.
00:17:01헤헤.
00:17:02되게 어색하네.
00:17:05왜 저렇게 어색하게 웃었지?
00:17:32헤헤.
00:17:33헤헤.
00:17:34헤헤.
00:17:35헤헤.
00:17:36헤헤.
00:17:37헤헤.
00:17:38헤헤.
00:17:39헤헤.
00:17:40헤헤.
00:17:41헤헤.
00:17:42헤헤.
00:17:43헤헤.
00:17:44헤헤.
00:17:45헤헤.
00:17:46헤헤.
00:17:47헤헤.
00:17:48헤헤.
00:17:49헤헤.
00:17:50헤헤.
00:17:51헤헤.
00:17:52헤헤.
00:17:53헤헤.
00:17:54헤헤.
00:17:55헤헤.
00:17:56헤헤.
00:17:57헤헤.
00:17:58헤헤.
00:17:59헤헤.
00:18:00헤헤.
00:18:01You look good at me.
00:18:16I'm so happy.
00:18:20If you think about it,
00:18:26You know, you're happy when you're at home when you're at home, but you're not so happy.
00:18:33But you're not afraid of me.
00:18:39Well...
00:18:43You're right.
00:18:45You're right.
00:18:48We're...
00:18:55No, I'm not happy. I don't think I'm just my mom's fault.
00:19:03I'm not my fault.
00:19:11What's wrong with you?
00:19:14Yeah.
00:19:15Um?
00:19:18When I was a mom, did you tell me about this?
00:19:25I'm sorry.
00:19:45Mom, I'm sorry.
00:19:48Yeah.
00:19:50I'm sorry.
00:19:55you
00:19:59yeah
00:20:01you
00:20:03I
00:20:10I
00:20:17I
00:20:19I
00:20:20I
00:20:22I'll see you next time.
00:20:24No, there'll be a lot.
00:20:25No, I'll see you next time.
00:20:29How?
00:20:32Yeah, I'm sorry.
00:20:36It's too late.
00:20:38No, it's too late.
00:20:43You're so tired.
00:20:44I'm sorry.
00:20:46I'm sorry.
00:20:49I'm sorry.
00:20:50I'm sorry.
00:20:52I'm sorry.
00:20:54I'm sorry.
00:21:00I'm sorry.
00:21:15I wasn't alone.
00:21:17I was always your side.
00:21:21I'm sorry for the time.
00:21:25I'm sorry for the time.
00:21:29Why are you crying?
00:21:32Everyone is waiting for you.
00:21:39You are really nice today.
00:21:45Your girl...
00:21:47...
00:21:48...
00:21:49...
00:21:50...
00:21:51...
00:21:52...
00:21:53...
00:21:54...
00:21:57...
00:21:59...
00:22:02...
00:22:04...
00:22:05...
00:22:07...
00:22:08...
00:22:09...
00:22:27Oh!
00:22:33Oh, oh, oh, oh, oh, oh...
00:22:37Oh, oh!
00:22:39Oh, oh, oh, oh.
00:22:45Oh, no, no!
00:22:49Hi.
00:23:04Hello.
00:23:05Yes.
00:23:06Have you been in the middle of the house?
00:23:09No.
00:23:10Oh, my God.
00:23:16Oh, my God.
00:23:22Oh, my God.
00:23:26Oh, my God.
00:23:40Oh, my God.
00:23:52왜 이러고 계세요?
00:23:57무슨 일 있었어요?
00:24:04갑자기 제가 왜 이러는지 이해 못 하실 겁니다.
00:24:11나 혼자만 너무 잘 사는 것 같아서 그게 너무 미안하고 너무 괴롭고.
00:24:24그렇게 느껴지지 않는 게 더 이상한 거예요.
00:24:29아니요.
00:24:32잘 극복하신 분은 저처럼 약해 빠진 사람.
00:24:36이런 심정.
00:24:40잘 모르실 거예요?
00:24:44저 누구보다.
00:24:47누구보다 더 이해해요.
00:24:50항상 바쁘고 무뚝뚝했던 남편이 미안할 때마다 했던 약속이 은퇴하면 제일 먼저 순릿길 같이 걷자는 거였어요.
00:25:08근데 남편은 그 약속을 지키지 못했어요.
00:25:13많이 고민했어요.
00:25:17혼자 가는 게 무슨 의미가 있을까.
00:25:21근데
00:25:23결국 저도 혼자 가게 됐어요.
00:25:27진호님처럼.
00:25:29제가 여행을 떠나면서 챙겼던 게 뭔지 아세요?
00:25:39제가 여행을 떠나면서 챙겼던 게 뭔지 아세요?
00:25:49순례길 마지막 날.
00:25:50그날을 위해서.
00:25:51이 병원, 저 병원 돌아다니면서 모았던 수면제였어요.
00:25:55이 병원, 저 병원 돌아다니면서 모았던 수면제였어요.
00:25:59이 병원, 저 병원 돌아다니던 수면제였어요.
00:26:13I don't have a lot of drugs, but I don't have a lot of drugs, but I don't have a lot of drugs.
00:26:42I don't have a lot of drugs, but I don't have a lot of drugs.
00:27:10I don't have a lot of drugs, but I don't have a lot of drugs.
00:27:17I don't have a lot of drugs.
00:27:24I don't have a lot of drugs.
00:27:31I don't have a lot of drugs.
00:27:38I don't have a lot of drugs.
00:27:45I don't have a lot of drugs.
00:27:52I don't have a lot of drugs.
00:27:59I don't have a lot of drugs.
00:28:06I don't have a lot of drugs.
00:28:07I don't have a lot of drugs.
00:28:09I don't have a lot of drugs.
00:28:10I don't have a lot of drugs.
00:28:12I don't have a lot of drugs.
00:28:13I don't have a lot of drugs.
00:28:14I don't have a lot of drugs.
00:28:16I don't have a lot of drugs.
00:28:16I don't have to.
00:28:18I don't have a lot of drugs.
00:28:20I don't have to.
00:28:21Of course...
00:28:22Of course...
00:28:24In energy.
00:28:25acceso worden.
00:28:26Did you hear now
00:28:29Our song will be never ending
00:28:35Please shine on me
00:28:38My love
00:28:39Hold my hand
00:28:41And stay with me
00:28:56Yes, the last song will be sent to you
00:29:02If you would like to sing a song, would you like to sing a song for one of your favorite songs?
00:29:11No
00:29:13You would like to sing a song for Guiden, who likes to sing a song for one of your favorite songs
00:29:19It's a real song
00:29:22It's a real song
00:29:26and the night is long and blue and the stars fall.
00:29:56Suddenly I fire the rhythm in my day
00:30:07Like gently summer rainer
00:30:12A reason when you press
00:30:17The dream I never dream
00:30:22But you're over?
00:30:29What's wrong?
00:30:31I'm not doing anything
00:30:33I'm not doing anything
00:30:34I'm not doing anything
00:30:35I'm so tired
00:30:36I'm so tired
00:30:39I'm so tired
00:30:41I'm so tired
00:30:43But
00:30:46Why are you saying?
00:30:50You're so tired
00:30:52You're so tired
00:30:54You're after a date
00:30:56You're a man
00:30:57You're a man
00:30:58I'm just like a week
00:31:00I'm two
00:31:01I'm too tired
00:31:04I'm so tired
00:31:06Are you waiting for me?
00:31:08That's not me
00:31:11I'm not my friend
00:31:13You're not a good family
00:31:15I'm so tired
00:31:16You don't want to be able to do it.
00:31:21Oh, my God.
00:31:23You don't want to do it.
00:31:25You don't want to do it.
00:31:29You're all good at the team.
00:31:32It's been fun.
00:31:34It's been fun.
00:31:35It's been fun.
00:31:37I think it's been a long time.
00:31:40It's been fun.
00:31:42아빠!
00:31:43아빠!
00:31:46아빠...
00:31:47너무 괜찮아 보이는데?
00:31:49아빠도...
00:31:50표정 관리하는 거야.
00:31:53어...
00:31:58서주연님.
00:32:00이제 망각에서 깨어나실 시간이네요.
00:32:12거기는 유골함도 썩어 없어지는 걸로 아는 거래.
00:32:19흔적도 없이 싹 다 흙이 되는 건데
00:32:22그건 좀 그렇지 않아?
00:32:28아빠는 어떠세요?
00:32:43다들 밥 안 먹었지?
00:33:05나랑 무슨 일 있냐?
00:33:07뭐야?
00:33:12이런 말 하기 좀 그렇긴 한데...
00:33:17엄마가 죽었는데...
00:33:22무슨 일 있냐라니...
00:33:26웃기잖아.
00:33:37야...
00:33:43우리...
00:33:45뭐 매콤한 거 먹을래?
00:33:49뭐요?
00:33:51눈이 땡기는 거 안 먹구나.
00:33:55그러면 뭐...
00:33:57떡볶이?
00:33:59많이 맵냐?
00:34:01누가 시켜?
00:34:02너한테 본 적 있어. 누나가 시켜.
00:34:07잘했다, 준경아.
00:34:10저 형...
00:34:12맨날 집구석에만 갇혀 계셨는데...
00:34:15이렇게 뻥 뚫린 데 계시니까...
00:34:18좀 낫네.
00:34:22우리 언니 나무 생겼네.
00:34:24언니, 내가...
00:34:26자주는 못 와도 가끔은 올게.
00:34:28잘 지내고 있어?
00:34:37응.
00:34:41그래도 여기가 나아.
00:34:42응.
00:34:43응.
00:34:44응.
00:34:45응.
00:34:46응.
00:34:48어...
00:34:49니네 아빠 어떡하니?
00:34:51우리 형 부모 언니 없으면 못 사는 사람인데...
00:34:55저러다가 확 나쁜 마음 먹으면 어떡해.
00:34:57죽은 사람만 안 된 게 아니고...
00:35:00산 사람도 안 됐어.
00:35:04누나가 잘 좀 챙겨드려라.
00:35:06응.
00:35:07응.
00:35:08응.
00:35:09응.
00:35:10응.
00:35:11응.
00:35:12응.
00:35:13응.
00:35:14응.
00:35:15응.
00:35:16너 놔둬.
00:35:17쓸데없이 딴 데서 험하시지 말고.
00:35:18가자.
00:35:19황보랑도 좀 같이 마시고 그래.
00:35:20그래.
00:35:21그래야지.
00:35:22그래야지.
00:35:23오늘 6시 뒤풀이 모임 다들 안 잊으셨죠?
00:35:53응.
00:35:54응.
00:35:55왔어?
00:35:56AI를 이용한 한국 서라이 대중적?
00:35:59되게 재미없겠다.
00:36:06내가 재밌는 얘기 해줄까?
00:36:09유나 알지 유나.
00:36:10유나 이번 신곡 코를 해 내가 짜기로 했다?
00:36:13응?
00:36:14허헝.
00:36:15어 진짜?
00:36:16나 진짜 너무 유명해지면 어떡하지?
00:36:19그러게.
00:36:23What?
00:36:25What?
00:36:27What?
00:36:29Who is the actor?
00:36:33It's so good!
00:36:39It's so good!
00:36:41It's so good!
00:36:43It's so good!
00:36:45It's so good!
00:36:47Why are you not so good?
00:36:53It's so good!
00:36:55I'm so good!
00:36:57I'm so good!
00:36:59I'm so good!
00:37:01I'm so good!
00:37:03You're not good!
00:37:05I'm not good!
00:37:07Right!
00:37:09I'm so good!
00:37:11I'm so good!
00:37:13I'll give you a DM to me!
00:37:15I'll give you a photo!
00:37:17Why?
00:37:19Thank you!
00:37:21I'll give you a photo!
00:37:23So good?
00:37:25Good!
00:37:27Mr. general hands!
00:37:29I don't want your photo!
00:37:31I'm so good!
00:37:33Bye!
00:37:35Bye!
00:37:37Bye!
00:37:39Bye!
00:37:41Bye!
00:37:43You don't like all of them!
00:37:45Bye!
00:37:47Bye!
00:37:49How are you?
00:37:51Oh, there's a way to go.
00:37:52Oh, there's a way to go.
00:37:59Do you need to go like this?
00:38:01We'll do it all.
00:38:03I'm going to go to the next day.
00:38:05I'm going to go to the next day.
00:38:07It's like it's been a long time.
00:38:09It's been a pleasure.
00:38:11It's been a pleasure.
00:38:13Let's go.
00:38:19I'm so excited.
00:38:21Let's go!
00:38:22Let's go!
00:38:24Let's go!
00:38:25The boy's family has the game.
00:38:27It's not a boy!
00:38:28It's not a boy!
00:38:31It's not a boy!
00:38:32The boy's family has the game!
00:38:34It's a game!
00:38:36I think I got the game for 20 years.
00:38:39I wasn't really sure.
00:38:41It's a game for me.
00:38:43I'm so excited!
00:38:45We'll just go for the game.
00:38:47Pity!
00:39:17Oh, no!
00:39:19Oh, no!
00:39:21I'm not going to go.
00:39:23I'm sorry.
00:39:25I'm good.
00:39:27I'm good.
00:39:29I'm good.
00:39:47I'm good.
00:40:11Why are you doing this?
00:40:13I'll talk to you later.
00:40:15I heard you know.
00:40:17You know.
00:40:19I didn't know.
00:40:21I was a husband.
00:40:23But you know.
00:40:25I was a publi.
00:40:27I was a fan at home.
00:40:29And I was like real.
00:40:31I was a fan at home.
00:40:33And I got married.
00:40:35I got married.
00:40:37Yeah.
00:40:39But, you know, you're only a man.
00:40:41But it's actually a baby.
00:40:43I feel there's no one else.
00:40:48I don't want to say it.
00:40:52I don't want to say it.
00:40:58I don't want to say it.
00:41:02I don't want to say it.
00:41:08Oh, that's what I'm going to do.
00:41:10Yeah, I'm going to go.
00:41:12Let's go.
00:41:14Let's go.
00:41:16So...
00:41:18Let's go.
00:41:22But...
00:41:38Ok.
00:41:44He...
00:41:46진짜 좋아했구나.
00:41:52아니 그럼 형이 다시 한번 연락해보지?
00:41:57끝났어.
00:43:08얘기해봐요.
00:43:11어떤 변명인지 드러나 보자고요.
00:43:13지금 이 순간 깨달았다.
00:43:40깨달았다.
00:43:43내가 저 사람을 생각보다 훨씬 더 좋아하고 있다는 걸.
00:43:50이것만큼 확실한 건 없다.
00:43:52이 사람을 다시 만나야 할 이후로.
00:43:58이 사람을 다시 만나야 할 이후로.
00:44:05이 사람을 다시 만나야 할 이후로.
00:44:15이 사람을 다시 만나야 할 이후로.
00:44:22이 사람을 다시 만나야 할 이후로.
00:44:2720살.
00:44:29진짜 철 없을 때의 얘기예요.
00:44:36물론 철은 지금도 없지만.
00:44:42헤어진 여자친구한테.
00:44:49두 달 만에 연락이 왔어요.
00:44:52아이가 생겼다고.
00:45:02갑자기.
00:45:03아이가 태어난다고 생각하니까.
00:45:09솔직히 좀.
00:45:10무섭기까지 했는데.
00:45:19아이 얼굴을 보는 순간.
00:45:26벅찬 것 같기도 하고.
00:45:31뭉클하기도 하고.
00:45:32아무튼.
00:45:33진짜.
00:45:34묘호했어요.
00:45:35기분이.
00:45:36근데 이미 끝났던 우리가 책임감만으로 다시 예전처럼 돌아간다는 건 불가능하더라고요.
00:46:05그 친구는 아이를 데리고 독일로 유학을 갔어요.
00:46:12다시 연락된 건.
00:46:15작년이었고요.
00:46:21아이가.
00:46:23저를 만나고 싶다고.
00:46:27한국에서 살고 싶다고 했대요.
00:46:33그렇게.
00:46:3514년 만에 만난 거예요.
00:46:38내 아들을.
00:46:40이름이 뭐예요?
00:46:55다니엘이에요.
00:47:07임다니엘.
00:47:1015살.
00:47:12기도 엄청 커요.
00:47:16그 무섭다는 중이.
00:47:26진짜.
00:47:27무섭더라고요.
00:47:28조그맣던 게.
00:47:32그렇게 큰 동안.
00:47:39내가 아무것도 못해줬다는 게.
00:47:46여기까지가.
00:47:47제 변명이었고요.
00:47:51진짜로 하고 싶었던 말은.
00:47:55변명의 어지 없이.
00:48:01중경 씨한테.
00:48:09진짜.
00:48:10미안하다는 말이에요.
00:48:13이미 영서했어요.
00:48:19아까 도연 씨 얼굴 봤을 때부터.
00:48:37아.
00:48:38나 중경 씨한테 줄 거 있는데.
00:48:46도연 씨한테 있었어요?
00:48:53나랑 헤어졌으면.
00:48:56평생 한쪽으로 음악 들을 뻔했죠?
00:49:01자영 씨 덕분에 게임이 안 됐네요.
00:49:11사람들한테 미안하게.
00:49:13미안해 되기엔.
00:49:15너무 열심히 하시던데요?
00:49:17제가 원래 승부욕이 없는 사람인데.
00:49:19오늘은 유난히 지기 싫더라고요.
00:49:22오늘 왜요?
00:49:23아니 뭐 저 혼자 지는 거면 상관없는데.
00:49:25자영 씨랑 같이 지는 거니까.
00:49:27오.
00:49:28멋진데요?
00:49:29나에 비해 키도 크시고.
00:49:34배도 안 나오고.
00:49:36배는 힘주고 있어.
00:49:38흰머리만 좀 염색하면.
00:49:41저보다도 어려 보일 것 같은데요.
00:49:44장 씨는 10년 만에 쳐보신 거면서 어떻게 그렇게 잘 쳐요?
00:49:51안 잊어버리려고 열심히 노력하는 거죠.
00:49:54힘들고 괴로운 건 망각하려고 노력하고.
00:49:59즐겁고 좋은 건 잊지 않으려고 노력하고.
00:50:03그게 가능해요?
00:50:05궁금해요?
00:50:06진짜 괜찮은 건가요?
00:50:07뭐가요?
00:50:08여자분이 혼자 사시는 집에.
00:50:09이 시간에 제가 오는 건 좀.
00:50:10설마.
00:50:11이상한 생각 하시는 거예요?
00:50:12예?
00:50:13아니요.
00:50:14왜 그럴 리가요.
00:50:15아니요.
00:50:16아니요.
00:50:17아니요.
00:50:18왜 그럴 리가요.
00:50:22왜 그렇게.
00:50:23아니요.
00:50:24왜.
00:50:25아니요.
00:50:27아니요.
00:50:28왜 그럴 리가요.
00:50:52Oh... well...
00:50:54... oh...
00:50:56We're Bomi, honey.
00:50:58Hey, what are you bum?
00:51:00You're not so sure?
00:51:02No, you isn't fun at all, then we're in the house.
00:51:06Let's go first.
00:51:08She's already a huge deal.
00:51:10She's been trying to change the situation.
00:51:12She puesto somethings like us to do to me.
00:51:14It's not...
00:51:16It's a weird feeling.
00:51:18No, you're really nice.
00:51:21I feel like...
00:51:23...like...
00:51:25...like...
00:51:27...like...
00:51:29...자영 씨는 정말...
00:51:51...대단한 사람 같아요.
00:51:55아...
00:51:57...누군가는 기념품을 사고...
00:52:01...사진을 찍고...
00:52:03...SNS를 하고...
00:52:05...저는 그냥...
00:52:07...그림을 그리는 거예요.
00:52:09기억하고 싶은 것들, 그 느낌...
00:52:13...그때 봤던 사람들, 나눴던 얘기들...
00:52:17...있지 않으려고...
00:52:19...이게 저만의 기억법이에요.
00:52:25지금 기억하려는 건 뭐예요?
00:52:29아...
00:52:31봐도 돼요?
00:52:33네.
00:52:35감사합니다.
00:52:37어?
00:52:39아직 완성하려면 멀었어요.
00:53:09...
00:53:19...얼굴만 사준 선혜?
00:53:23어?
00:53:24아, 뭐냐?
00:53:25벌칙이냐?
00:53:27안 어울리지?
00:53:28완전...
00:53:29소리가 사준 거야.
00:53:33진짜 안 어울려?
00:53:35나도 그렇게 생각해.
00:53:44안 어울리는데 왜 만나? 너네는?
00:53:49좋으니까.
00:53:51예뻐서?
00:53:52음...
00:53:55멋있어.
00:53:57하고 싶은 것도 확실하고.
00:53:59그리고 하나하나 다 한 애잖아.
00:54:02근데 소리는 내가 왜 좋을까...
00:54:06이렇게 안심한 애를...
00:54:08네가 뭐가 안심해?
00:54:13너도 멋있어.
00:54:15내가?
00:54:17뜨거워, 뜨거워.
00:54:26맨날 바쁘고...
00:54:28맨날 너 불안하게 하고...
00:54:30나 그 말락갱이.
00:54:32내 보기엔 예쁘지도 않은데.
00:54:34너는 무조건 소리 개편이고.
00:54:36그거보다 더 멋있는 남친이 어딨냐?
00:54:47왜?
00:54:48근데 영양가 없이...
00:54:50너가 멋있어해주면 뭐하냐.
00:54:51소리가 멋있어해져야지.
00:54:53내가 멋있게 보면 왜?
00:54:57됐다.
00:54:59간다.
00:55:06간다.
00:55:18아빠!
00:55:27시골 산은 언니네 동네에 한 할머니가 키우시던 갠데...
00:55:32할머니가 돌아가시고 혼자 남기셨대요.
00:55:34아이고...
00:55:36저도 외롭기도 하고...
00:55:37그래서 데려왔는데...
00:55:39내 옆에 있는 시간보다 강아지 유치원에 있는 시간이 더 많아요.
00:55:44일 핑계로...
00:55:46내가 일 외롭게 만드네요.
00:55:53그럼 저기 저분이 혹시 남편분이신가요?
00:55:57아니에요.
00:55:59아니에요?
00:56:00다행히...
00:56:01부부동반 패키지 손님이었는데...
00:56:06저한테 너무 들이대는 거예요.
00:56:08자기 옆에 와이프까지 있는데 도대체 무슨 생각 가지고 그런 건지...
00:56:12크루즈 여행이라 어디 도망갈 데도 없고...
00:56:15너무 곤란하고 너무 불쾌했던 기억이라 저분은...
00:56:19평생 아니고 저주하려고 그린 거예요.
00:56:21아이씨...
00:56:24아니 그런 사람한테 무슨 분이에요.
00:56:25놈이지.
00:56:26완전 미친놈이네.
00:56:27아내까지 있는 놈이 새끼가...
00:56:30욕도 할 줄 아시네요.
00:56:32아니 그렇잖아요. 상식적으로...
00:56:33완전 쌍놈이 새끼지.
00:56:34저 새끼 저거...
00:56:35어쩌고...
00:56:44하핍...
00:56:45하핳...
00:56:46받으세요.
00:56:50Oh, Junso.
00:56:52Oh?
00:56:54Oh, it's already been like that?
00:56:56Oh.
00:56:57Well, they're friends.
00:56:59Oh.
00:57:00Oh.
00:57:01Oh.
00:57:02Oh.
00:57:03Oh.
00:57:04Oh.
00:57:05Oh.
00:57:06Oh.
00:57:07Oh.
00:57:08Oh.
00:57:09Oh.
00:57:10Oh.
00:57:11Oh.
00:57:13Oh.
00:57:14Oh.
00:57:15Oh.
00:57:16Oh.
00:57:17Oh.
00:57:18Oh.
00:57:19Oh.
00:57:20Oh.
00:57:21Oh.
00:57:22Oh.
00:57:23Oh.
00:57:24Oh.
00:57:25Oh.
00:57:26Oh.
00:57:27Oh.
00:57:28Oh.
00:57:29Oh.
00:57:30Oh.
00:57:31Oh.
00:57:32Oh.
00:57:33Oh.
00:57:34Oh.
00:57:35Oh.
00:57:36Oh.
00:57:37Oh.
00:57:38Oh.
00:57:39Oh.
00:57:40Oh.
00:57:41Oh.
00:57:42Oh.
00:57:43Oh.
00:57:44Oh.
00:57:45Oh.
00:57:46Oh.
00:57:47Oh.
00:57:48Oh.
00:57:49Oh.
00:57:50I'll go to the next time I'll see you later.
00:57:55Bye.
00:57:59I'll go.
00:58:02Do you want to go?
00:58:20I'll go.
00:58:36가신 거 아니었어요?
00:58:39술도 더 필요한 거 같아서 편의점에 갔다 오고는 했는데.
00:58:48진짜.
00:58:50자고 가도 되나요?
00:58:53Like falling golden fading lights
00:59:00Our time and our soul we trip on by
00:59:05Our golden days you whisper me
00:59:12Still recall your voice in my ear
00:59:17The only words you whisper were left uncapped
00:59:24You were going so cold
00:59:26Only you ever resting
00:59:32Never pray
00:59:34You're going to be like this
00:59:35You're going to be like this
00:59:35You're going to be like this
00:59:37It doesn't look good at all.
00:59:38I'm going to talk to you when I went to college.
00:59:41I'm going to be a good friend.
00:59:43I want to be a love for you.
00:59:46I'm going to be a good friend of mine.
00:59:49I'm going to be afraid of other people who love me.
00:59:54Would you like to be a teacher like this?
00:59:57You don't have to be afraid of me.
00:59:59I'll never look at other people's eyes.
01:00:03Dad, maybe...
01:00:05What are you doing?
01:00:06Hello.
01:00:08I'm going to be friends with your girlfriend.
01:00:11You're going to eat?
01:00:13Would you like to be a good friend of mine?
01:00:16You're a bitch.
01:00:18I'm sorry.
01:00:19I'm sorry.
01:00:21What's that?
01:00:22I'm sorry.
01:00:24I'm strong and soft.
01:00:26Like a cup of coffee in all the time.
01:00:31I'm sorry.
01:00:33That I'm going to fail.
01:00:34I'm fine.
01:00:35You've lost my cup.
01:00:36I'm short, jeżeli we have to go to school.
01:00:38I can't help now.
01:00:40I'm sorry.
01:00:42You got para damn straight park.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended