Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
Грязная Корзина

В сериале, действие которого разворачивается в одном из богатых районов Стамбула, рассказывается о жизнях прислуги, работающей в бутиковом жилом комплексе, и их работодателей, чьи судьбы тесно переплетены. Мы становимся свидетелями глубокой пропасти между теми, кто наверху, и теми, кто внизу. В «грязная корзине» мы будем смотреть на историю трех женщин, которые, несмотря на любовь, тайны и лжи, стоят спина к спине — эта история иногда заставит плакать, а иногда смеяться...

АКТЕРЫ: Айча Бингёль, Джерен Морай, Джансу Тосун, Пелин Карахан, Озге Оздер, Айча Эртуран, Юсуф Чим, Рюзгар Аксой, Эркан Север, Асылхан Капаншахин, Назлы Булум, Кюршат Демир, Оя Илоуллары, Тюлай Бекрет, Гизем Кала, Сыла Гёзюм, Таха Баран Озбек И Эмре Карайель.

КРЕДИТЫ
ЖАНР: ДРАМА
ПРОДЮСЕРСКАЯ КОМПАНИЯ: МЕДЬЯПЫМ
ПРОДЮСЕР: ФАТИХ АКСОЙ
РЕЖИССЕР: ЭДЖЕ ЭРДЕК КОЧОГЛУ

Category

📺
TV
Transcript
00:01Иду к Хайри, я отправлю к тебе, хорошо?
00:05Послушай, не стой рядом с ней, как истукан.
00:08Пофлиртуй немного.
00:11Знаем, что ты можешь.
00:14Димир, я тебе доверяю, хорошо?
00:18Будь там, где я тебе говорила.
00:19Хайри, у меня для тебя бомба новость.
00:32Бомба? Какая? У нас много бомб.
00:36Девочка, это то, о чем я думаю.
00:40Поздравь меня.
00:41Я же рассказывала тебе вчера про своего друга.
00:44Этот парень через час будет тебя ждать.
00:46Через час? Через час нельзя.
00:48В нашем доме переполох, как я выйду?
00:50Я даже не собралась.
00:51Волосы, макияж, одежда.
00:54Хорошо, не паникуй, успокойся.
00:56Ты красивая и без этого.
00:58Но я могу помочь тебе, если хочешь.
01:02Давай зайдем домой, соберем тебя.
01:05Я иногда фильтры использую.
01:07Но все же спасибо.
01:10Хей, Мэтт, ты очень хорошая.
01:12Пусть Аллах будет доволен тобой.
01:14Давай готовиться, но будь тише.
01:15Наши устроили разборки.
01:17Не хочу под руку попасть.
01:18Идем.
01:27Можно подумать, что ты ни на минуту не расстаешься с детьми.
01:30Елмаз, каких пор ты начал беспокоиться о нас?
01:37К добру ли?
01:40Не заставляй меня говорить, Сангюль.
01:42Я сюда не ругаться пришел, ладно?
01:44Держи себя в руках и не беси меня.
01:46Не время пилить мозги.
01:48Пилить?
01:49О чем ты?
01:49Я вас слышал в начале улицы.
01:52Почему вы кричали?
01:53Тебе интересно стало?
02:00Это дети, которых ты оставил и ушел к другой женщине.
02:05Это они, они.
02:06Ты не видел их лиц.
02:07Это Ильгюль, а это Илькан.
02:10Мы между собой обсуждали, в каком они состоянии находятся.
02:13Хорошо, хорошо, но не нужно открывать старые раны.
02:17Ясно?
02:18Расскажи все, что знаешь.
02:19Что произошло?
02:21Расскажи.
02:21Дети, прекратите, хватит уже.
02:25Не обижайтесь еще больше, пожалуйста.
02:29Нет, я хочу высказаться.
02:30А потом пусть обижается, кто хочет.
02:33Раз я пилю, легко разрушить семью, мама.
02:37Легко разрушить.
02:38Пусть теперь на последствия посмотрит.
02:40До сих пор меня считает виноватым.
02:41Разве не ты разрушила эту семью?
02:43Я, значит, пилю.
02:45Ты погоди.
02:46Я тебе расскажу.
02:48Вот, твой сын.
02:49Сегодня вышел из тюрьмы.
02:53Я знаю, поэтому пришел.
02:55Друзья сказали.
02:57Не говори свысока.
02:58Не трави мне душу, сын Гюль.
03:00Пусть травится твоя душа немного.
03:02Ты прости, но это еще не все.
03:05Много всего есть.
03:06Это еще цветочки.
03:08Хорошо, объясни нормально.
03:11Хорошо, стой, потерпи немного.
03:14Вот смотри, твоя дочь.
03:16Мама, пожалуйста.
03:17Я не твоя мама.
03:20Хватит.
03:21Хватит, мне надоело.
03:22Ваш отец здесь.
03:24Пусть видит и слышит.
03:25Потом говори, что я пилю мозги.
03:26Мы думаем, что эта девочка
03:30единственная в нашей семье,
03:31кто поступила.
03:33Адвокатом будет и так далее.
03:35Оказывается, эта девочка на учебу не ходит.
03:37Что значит не ходит?
03:39Что ты говоришь?
03:40Я говорю, что есть, Илмаз.
03:42Тебе неприятно?
03:44Твои дети
03:44оказались
03:46лжецами.
03:50В тебя пошли.
03:53Нормально разговаривай, Сон Гюль.
03:55Сейчас...
03:55Что?
03:56Дочка, твоя мама говорит правду.
03:58Ты не ходишь на учебу?
04:00Ты мне лучше скажи, что с деньгами сделала.
04:02Что ты сделала с такой суммой?
04:05Зачем молодой девушке нужно столько денег?
04:09Говори же.
04:10Что мне говорить?
04:11Я устала уже.
04:12Устала.
04:13Что во всем меня винят.
04:15Устала быть ответственной за все.
04:16Скажи.
04:17Молчи, девочка.
04:17Не неси бред.
04:18Сейчас не время.
04:19Молчи.
04:19Что он должен сказать?
04:21Мама, я...
04:22Девочка, молчи.
04:22Я хотела эти деньги оставить на следующий год.
04:24Молчи.
04:24Разве сейчас время для этого?
04:25Но...
04:26Брат забрал их?
04:28Попросил у меня.
04:29Что он сделал с деньгами?
04:30Молчи, девочка, молчи.
04:32Я скажу.
04:33Он играл в карты.
04:34У него были долги.
04:35Что ты наделал?
04:42Что ты наделал?
04:44Мама, мама, это было один раз.
04:46Всего один.
04:47Девочка, тебе конец.
04:49Заткнись, это тебе конец.
04:50Тебе конец.
04:52Я зарабатываю деньги физическим трудом.
04:55А ты потратил их в карты.
04:59Лучше бы не было такого ребенка, как ты.
05:00Что с вами такое?
05:06Откуда вы вылезли?
05:08Хватит.
05:09Все, конец, конец.
05:11Хватит.
05:13Отныне я буду во главе.
05:15Я.
05:15Поняли?
05:17Я буду главным.
05:18Как это?
05:24Где?
05:26Здесь, дочка.
05:28Я никуда не ухожу.
05:29Теперь я буду жить с вами.
05:31Я в очень трудном положении.
05:48Как ты понял, мне нужна твоя помощь, Эрсин?
05:52Я должен пойти к твоему мужу.
05:54Я правильно понял?
05:56Да.
05:57Ты сильно влюблен в меня, но я не знаю об этом.
06:00Потом я снова встретилась с тобой, чтобы сказать, что такого не может быть.
06:06И в это время нас тайно сфотографировали.
06:09Мы скажем, что все было так.
06:12Послушай, хороший план.
06:14Я могу даже улучшить.
06:16Месяцами бегал за тобой.
06:18Цветы, сообщения.
06:20Пытался украсть твой разум, да?
06:23Нет, не нужно так сильно преувеличивать.
06:25Хватит того, что я сказала.
06:26Мурат тогда скажет, раз ты получала так много цветов, почему мне не сказала?
06:30Чтобы спасти тебя, я должен буду получить от твоего мужа, да?
06:33Нет.
06:34Нет, Эрсин, ты всего лишь поговоришь.
06:36Все на этом.
06:37Почему я должен говорить с твоим мужем?
06:38Мне какое дело?
06:40Рассказывай своему мужу, что хочешь.
06:42Эрсин, не делай так, пожалуйста.
06:44Он мне не поверит.
06:46Но может поверит, если ты скажешь.
06:47Ты же знаешь, у меня маленькая дочь.
06:51Ты с ума сошла, девочка?
06:53Предлагаешь расстаться, не отвечаешь на звонки, а я в ответ должен тебя с мужем помирить.
07:00Мне какое дело?
07:01Это твои проблемы.
07:04Простите, можно счет?
07:05Пожалуйста, не руби с плеча.
07:08Я правда нуждаюсь в тебе.
07:12Что ты хочешь?
07:13Скажи, денег?
07:14Я тебе дам сколько захочешь, обещаю.
07:17Вот как?
07:17Ты настолько опустилась.
07:19Я в безвыходном положении.
07:22Ты должен это увидеть.
07:24Айлин, не своди меня с ума.
07:27Еще и деньги предлагай.
07:28Ты кому деньги предлагаешь?
07:30За кого ты меня приняла?
07:32Вставай.
07:33Уходи отсюда.
07:34Не надо позорить ни себя, ни меня.
07:37Хорошо.
07:37Вставай.
07:38Как тебе?
07:57Очень красиво подходит.
08:00Может, красный надеть?
08:01Говорят же, что синий – это цвет доверия, а красный – страсти.
08:08Доверие или страсть?
08:10Что?
08:11Ты меня не слушаешь.
08:13Синие надеть или красное?
08:14Это надень.
08:15Очень подошло.
08:16Подошло.
08:17Хорошо, пусть тогда будет синее.
08:18Буду источать доверие.
08:20Хорошо.
08:21Как думаешь, мне нужно накраситься?
08:24Димер любит естественность или как?
08:26Димер любит макияж.
08:28Надо немного накраситься.
08:29А если хочешь, принеси мою косметику тоже.
08:34Давай.
08:34Зачем?
08:35У меня столько всего есть.
08:37Мне в этом не нужна помощь.
08:39Столько денег на это отдаем.
08:42Ты тоже не пользуйся особо косметикой.
08:43От тонального крема поры загрязняются.
08:50Мое сердце так часто бьется.
08:53Как тебе, парень?
08:54Показали тебе фото?
08:55Понравился?
08:56Да, показали.
08:57Хороший парень.
08:58Но я ничего не поняла толком.
09:01Я не поняла, потому что
09:03у него только одно фото,
09:06и то с фильтрами.
09:10Он слишком обработал его.
09:13Я начала сталкерить,
09:15но не нашла его в других социальных сетях.
09:17Он по другим именям записан.
09:20Я поищу, потом подпишешься.
09:22Давай, давай.
09:27Все.
09:28Все, ладно.
09:29Я сама сделаю.
09:30Ты заканчивай краситься.
09:31Не ты опоздаешь.
09:33Я переживаю.
09:35Мамочки.
09:37Как сердце бьется.
09:39Мне интересно, какой этот парень.
09:41Чем интересуется?
09:42Хочется любви уже, чтобы кто-то полюбил меня в этой жизни.
09:48Именно.
09:50Ты меня не слушаешь?
09:53Слушаю, я нашла его.
09:54Как тебе?
09:57Мамочки.
09:59Не понравился?
10:02Тому, кому он не понравится, стоит обратиться к окулисту.
10:05Очень красивый.
10:06Очень красивый.
10:09Я с ним встречусь, получается?
10:15Не сглазить бы.
10:19Красное.
10:20Что?
10:21Красное надену.
10:24Пусть будет красное.
10:25Пусть будет красное.
10:27Надену красное.
10:28Я пойду помолюсь.
10:46Мама?
10:48Ты ничего не скажешь?
10:50Я сказала все, что нужно.
10:52Дальше сами думайте.
10:58Я не хочу оставаться здесь с папой.
11:01Что ты сказала?
11:03В чем дело?
11:04Тебе скучно стало, госпожа Эль-Гюль?
11:09Может, потому что она не узнает своего отца, Елмас?
11:12Сколько раз она тебя видела?
11:14Если встретить тебя ночью в коридоре, решит ты вор.
11:17Хотя ты есть вор.
11:20Говори, болтай, сколько влезет.
11:22Но на этот раз ты меня не выгонишь из этого дома своими разборками.
11:26Вы все это примете.
11:29Дело закрыто.
11:30Я остаюсь здесь.
11:33Я не хочу.
11:35Вот так?
11:36Тогда я тебе с этим парнем...
11:39Как его там?
11:39Ахметом.
11:40Не разрешаю спать под одной крышей.
11:43Поняла?
11:44Твоя мама может идти куда хочет.
11:46Ты останешься здесь.
11:49Я тоже не хочу оставаться с папой.
11:51Ты вообще молчи.
11:53Не смей разговаривать.
11:53Я с тебя еще спрошу.
11:57С кем ты играл?
11:59В какое дело ты ввязался?
12:02Ты мне все по очереди расскажешь.
12:04Что это за допросы ни с того ни с сего?
12:06Тебя разве не выгнали из разведки?
12:12Сынок!
12:13Ты что, взрослым парнем стал?
12:15Что с тобой стало, сынок?
12:21Разве ты не задавался вопросом, что моя сестра делает в том доме?
12:28Почему тема опять ко мне вернулась?
12:30В тюрьме был он, а виновата я.
12:32Почему?
12:32За что?
12:33Что я вам сделала?
12:34Девочкой родилась девочкой.
12:35Посмотри на своего отца.
12:37Я годами вас от него защищала, а вы еще жалуетесь на мать.
12:41Вот смотри, какой он.
12:44Ладно.
12:45Все.
12:47Конец.
12:48Ты возьмешь себя в руки.
12:50И как мужчина найдешь себе работу.
12:52Я и так работаю.
12:55Куда ты идешь?
12:56Да хватит, хватит!
12:57Я только вышел из тюрьмы.
12:59Даже поспать не могу нормально.
13:01Мне надо немного сна и горячей еды.
13:03Я разве много прошу?
13:04С самого утра достаете.
13:05Что это такое?
13:08Я ни с кем не остаюсь.
13:10Делайте, что хотите.
13:22Не смотрите на меня.
13:25Я тоже здесь не останусь.
13:26Что я такого сделала?
13:28Что бы я ни делала, я сделала, чтобы мама не расстраивалась.
13:31Аллах, Аллах.
13:33Займите своим сыном.
13:35Продолжение следует.
13:47Продолжение следует...
14:17Есть же наш очиститель для воды. Пойду на рынок, возьму для него фильтр.
14:24Иди. На обратном пути возьми два лавровых листа, буду снимать сглаз.
14:28Сглаз? Кого-то сглазили, меня?
14:33Причем тут ты, Хайрие?
14:35Фияза.
14:38Еще удивляется. Да я шучу. Здесь глупости прочитала.
14:43Но это может быть и правда. Если посмотри на состояние Фияза...
14:50Ты куда идешь в таком виде?
14:51Я сказала же, на рынок за фильтром.
14:55Ты так пойдешь за фильтром?
14:58Не подошло?
15:00Очень подошло. Но ты как будто слишком принарядилась.
15:03Теперь только так, госпожа Нергиз.
15:06Я одно видео посмотрела о самоуважении.
15:09Вы тоже посмотрите.
15:11Хватит уже.
15:14Утром встаю, здороваясь с солнцем, целую себя.
15:19Потом показываю уважение к себе, балую себя.
15:22И все остальные похожие слова.
15:26Вам отправить видео? Вам оно подойдет, посмотрите.
15:29Ладно, я побежала.
15:32Кто знает, сколько эти фильтры стоят? Пойду посмотрю.
15:36Она ненормальная.
15:45Ты супер.
15:46Как я выгляжу, девочка?
15:48Посмотри. Красиво, прекрасно.
15:50Не слишком коротко.
15:51А то у меня травма со школьных времен.
15:54Ты прекрасно выглядишь.
15:55Иди давай.
15:57Иди.
15:57Не знаю даже.
15:59Я не уверена в себе.
16:01А я ему понравлюсь.
16:05Понравишься, конечно.
16:05Почему нет?
16:06Но если опоздаешь, то нет.
16:08Поэтому иди передавай от меня привет.
16:10Хорошо, пожелай мне удачи.
16:12Удачи тебе.
16:12Брат Бахтияр, ты в порядке?
16:33Что случилось?
16:35Что произошло?
16:37Лестница сломалась.
16:38Не знаю, я не поняла.
16:39Как она плохо посмотрела.
16:47Брат, скажи что-нибудь, ты в порядке?
16:48Моя нога.
16:49Пойду к охране, скажу, чтобы вызвали скорую.
16:51Выздоравливай.
16:53Скорей, давай.
16:54Есть кто-нибудь?
16:55Моя нога.
16:56Уи-и-и.
16:57Что здесь происходит?
17:18Садовник упал, госпожа Айлин.
17:20Помогала ему.
17:22А при чем тут Медине?
17:23Она мимо проходила, решила помочь.
17:27Госпожа Айлин.
17:29Что?
17:30Я хочу вас попросить о небольшом одолжении.
17:33Мужчина ногу сломал, и нам нужен новый садовник.
17:39Мой друг ищет работу.
17:42Может, вы поговорите с начальником поселка?
17:45Может, будет работа?
17:47Хорошо, я все решу.
17:49Спасибо, госпожа.
17:56Мама не была дома?
18:02Мама?
18:04Ты не была дома?
18:05Ты же собиралась оставаться дома сегодня.
18:08Мне нужно было срочно встретиться с одним подзащитным.
18:11Пойдем в дом.
18:11Ты что сделала?
18:13Поговорила с Ирсином?
18:14Поговорила.
18:15Поговорила, но он не хочет говорить с Муратом.
18:19Что только не сказал мне.
18:22Мы и так знали, что не поговорит Айлин.
18:25Это не новость для меня.
18:28Мне было интересно, сможешь ли ты его убедить?
18:30Не смогла, мама.
18:36Не смогла, мужчина оказался упрямым.
18:38Что поделать?
18:42Здравствуй, Ясимин.
18:43Здравствуй.
18:45Ко всем можно найти подход Айлин.
18:50Хей, Мэтт, какие у тебя новости?
18:52Смогла добыть фотографии?
18:53Прошу.
18:54Госпожа Жавидан.
18:56Я все уладила, не переживайте.
18:58Все фотографии с телефона Хайри я отправила себе.
19:01Прекрасно.
19:01Прошу, дай-ка гляну.
19:08Прекрасно.
19:09На фотографиях ничего такого нет.
19:12Вы как двое друзей.
19:14Будет легко все отрицать.
19:17Что будем дальше делать, мама?
19:20Ждать.
19:21Вы оба больше не будете без моего ведома проворачивать дела.
19:26Нам нужно, чтобы все поутихло.
19:30Браво, Кей, Мэтт.
19:37Что ты делаешь, Ясимин?
19:39Что?
19:40Что ты делаешь?
19:42У нас тут медведь под ухом с утра кричит.
19:44А ты вся в настроении.
19:48Я с Фиязом переписываюсь.
19:50Вот как?
19:51Ты сразу хочешь с ним помириться?
19:53Мы разве так договаривались?
19:55Ведь есть еще Энергис.
19:57Пока мы от нее не избавимся, не получится.
19:59Ты же понимаешь, что у нас разные ситуации.
20:03Чем же разные?
20:04Нас разве обеих не выставили за дверь?
20:07Мы не вышли из дома с одним чемоданом?
20:09Сладкая, ты же сама сказала.
20:11Я изменила своему мужу.
20:16Но я хотя бы не с его братом.
20:19Мы же видим по телевизору, в передачах такие истории.
20:23Поэтому говорю.
20:26Ты о чем вообще?
20:26Говори прямо.
20:28Говорю прямо, Ясимин.
20:29Ты немного забылась из-за сообщений, которые тебе приходят.
20:32Но у нас с тобой одинаковые ситуации, нет различий.
20:35Вы только послушайте ее.
20:37Я устала от твоих этих подколов и слов.
20:40Это я устала от твоего надменного поведения и того, что ты...
20:44Пожалуйста, успокойтесь.
20:49Давайте я сделаю вам чай с ромашкой.
20:51Успокойтесь, дамы.
20:52Сделаю чай с ромашкой.
20:54Не хочу.
21:02Она пришла?
21:10Птичка залетела в клетку.
21:12Отлично.
21:14Давай, приручи эту птичку.
21:16Покажи себя.
21:17Хорошо, это дело на мне.
21:18Не переживай.
21:20Всевышний, не заставляй меня краснеть.
21:24Мамочки.
21:26Какой он красивый.
21:28Хария.
21:30Успокойся.
21:32Много не болтай.
21:43Хария, да?
21:44Да, я Хария, то есть мое имя Хария.
21:46Мама хотела меня назвать Мираль, а дядя настоял на имена.
21:50Они очень долго спорили, никто не уступал.
21:54Так и назвали меня Хария.
21:56То есть я Хария.
21:58А я Демир.
21:59Если коротко, то Демир.
22:00Ты так пошутил, смешно.
22:05Пройдем к столу?
22:07Ага, конечно.
22:16Какой красивый вид.
22:17Это...
22:22Нам два чая.
22:31Ты что-то говорила, продолжай.
22:33Мне говорят, что я веселая.
22:36Ты тоже смешной кажется.
22:37Ты же пошутил.
22:40Это хорошо, смешно.
22:41У нас есть что-то общее, мы похожи.
22:43Есть такое.
22:45Я тоже такое люблю.
22:48Какая ты энергичная.
22:50Сразу мне передалось уж.
22:51Да.
22:54Говорят, энергия очень важна.
22:56Энергия и химия очень важны.
22:59Даже в программе бывает так.
23:00Сначала энергия сходится, появляется химия.
23:04И потом идут пить чай и болтать.
23:09Да, да, я знаю.
23:10Мамочки.
23:12Чай прибыл, ты видишь?
23:14Как будто подстроено было.
23:16Да, построено.
23:19Почему бы не выпить с тобой чай?
23:21Ты очень энергичная и красивая.
23:27Красивая?
23:31А если человек неправильно выберет, кому можно доверять,
23:34то самое невинное счастье обернется ядом.
23:39Что произошло?
23:42Подавилась, пойду в уборную.
23:44Конечно, конечно.
23:46Иногда колодец, в который ты упал, будет полон змей.
23:51Эрсин, ты что тут делаешь?
24:03Ну, я после тебя немного подумал.
24:10А вот как?
24:17Да, я помогу тебе.
24:20В смысле?
24:21Ты придешь поговорить с Муратом?
24:25Приду.
24:27Правда?
24:29Когда ты отказался, я...
24:32Идем поговорим, заходи.
24:35Мама, это Эрсин.
24:38Он поговорит с Муратом, поэтому пришел.
24:40Моя мама.
24:43Но не переживай, она знает ситуацию.
24:45Можешь спокойно говорить.
24:46Прошу, заходите.
24:51Не стесняйтесь меня, прошу.
25:00Что мне делать?
25:02Вы что-то хотели?
25:19Да, хочу.
25:21Извините, два эспрессо.
25:23Пожалуйста.
25:24Или ты что-то другое хотел, я тебя не спросила.
25:30Извините.
25:30Госпожа, вы кто?
25:32Я адвокат Эджавидан Серес.
25:36Мать девушки, которую ты только что заставил плакать.
25:39Откуда вы беретесь?
25:40Я сказал, Эйлин, все, что хотел.
25:42С тобой, что ли, буду возиться?
25:43Смотри, что я нашла.
25:59Прошу.
26:00Прошу, садитесь.
26:10Будешь что-то пить?
26:11Нет, скажи, что мне нужно сделать.
26:15Я сделаю и уйду.
26:16Хорошо.
26:19Но когда ты меня так отправил, что случилось, что ты поменял решение?
26:24У тебя очень запутанное досье.
26:39Не хочешь, наверное, чтобы что-то новое добавилось?
26:42Это в прошлом осталось.
26:44Нет.
26:46Не в прошлом.
26:48Просто перенесли.
26:50При повторении преступления, по меньшей мере, 10 лет получишь.
26:57Чем ты мне угрожаешь, если я не повторял преступление?
27:01Эрсин, если бы ты не сделал этого, ты бы давно ушел.
27:07То, что ты сейчас сидишь передо мной, вот так, в страхе, доказательство твоей вины.
27:13Эрсин, сейчас у меня нет улик.
27:33Но, с твоим досье я обязательно сделаю так, чтобы ты получил наказание.
27:43Я не оставлю это дело, пока не засажу тебя.
27:59Я подумал, когда ты ушла.
28:03Я понял, как это сложно для тебя.
28:05И еще, у тебя есть ребенок, ты сказала.
28:07Вы сделали правильный выбор, Эрсин.
28:15Поздравляю.
28:17Для блага всех, это лучший выбор.
28:20Браво.
28:23Пойдем, когда ты захочешь.
28:25Я готов рассказать твоему мужу, что ты сказала.
28:27Ты в порядке, да?
28:42Да, да.
28:44Я подавилась чаем.
28:45Потом через нос пошло.
28:48И я пыталась...
28:50высморкаться.
28:55Тебе, наверное, противно, я сглупила.
28:57Прости, больше не буду глупости говорить, извини.
29:00Нет, нет, это глупости.
29:02Ничего такого.
29:04Ты очень странная.
29:06И еще очень милая.
29:07Милая.
29:09Извини, если я пересек черту.
29:12Говорю, что вижу.
29:13Если я перешел черту...
29:14Переходи, переходи.
29:16Что придет на ум?
29:18Вообще не бойся.
29:21Можешь говорить, что хочешь.
29:23Ты тоже милый.
29:25Я такой?
29:26Что еще?
29:29Что ты еще обо мне думаешь?
29:32Я тоже впервые иду на такое свидание.
29:35Я интересуюсь, что ты думаешь обо мне.
29:39И?
29:40Ты красивый.
29:42Красивый.
29:43Симпатичный.
29:44Про мужчин привлекательный говорят.
29:45Да.
29:47Вот и все.
29:48И все?
29:49Ну...
29:53Если продолжить...
29:56Твои глаза красивые, рот, плечи широкие, не сглазить бы.
30:02Миша Аллах.
30:04То есть...
30:06Но я себе слово дала не соглашаться сразу, поэтому много не говорю.
30:10То есть ты не согласна?
30:12Смотри, говори правду.
30:13Кремя тебя заставила со мной встретиться.
30:15Нет-нет-нет, никто меня не заставлял.
30:18Я пришла по своей воле.
30:19Нет.
30:20Но это...
30:21Я немного нервничаю.
30:24Это же наше первое свидание.
30:26Немного и ты поговори.
30:31Ладно.
30:34А если я вот так сделаю?
30:37Возьму тебя за руку.
30:39Посмотрю в глаза и скажу...
30:41Хэри, а как хорошо, что ты пришла.
30:43Хорошо, что со мной встретилась.
30:46Что будет?
30:50Ущипни.
30:51Что?
30:52Ущипни, ты правда реальный.
30:56Ты реально ущипнул.
31:01Я реальный?
31:04Реальный.
31:10Руку мою держишь.
31:19Смотри, ничего не случилось.
31:21Да?
31:26Приготовила еду.
31:31Ухожу.
31:35Мама, я ухожу.
31:37Еда на плите, хорошо?
31:40Хорошо, дочка.
31:41Хорошо, спасибо.
31:42Будь верена Аллаху.
31:45Ты идешь к госпожи Джанан?
31:49С тобой тут не останусь точно.
31:51Ты же оставила работу.
32:00Госпожа Джанан в больнице.
32:03У меня там дела.
32:06Уберусь дома.
32:07Поглажу.
32:10Завтра выйдет.
32:12И посмотрим.
32:13Твоё отцовство всего лишь один день длится.
32:19Да подожди ты.
32:20Постой.
32:21Мы не можем поговорить, не ругаясь.
32:23Сразу же огрызаешься.
32:25Мои раны такие глубокие.
32:27Не могу себя сдержать.
32:30Не получается.
32:32Сунгюль.
32:34Сунгюль.
32:34Постой.
32:35Я у тебя спрошу кое-что.
32:37Спрошу кое-что.
32:38Ты, ты с детьми, ты же сказала, что я только один день могу быть отцом.
32:49Мы видели что-то другое?
32:54Мы увидели, какой ты был отец.
32:58Ещё моё материнство тебе не нравится.
33:00Нет, это не так.
33:03Они никогда не смогут отплатить тебя.
33:06Но кто-то должен постучать по столу.
33:10Я это сделаю, если позволишь.
33:13Сейчас они в опасном возрасте.
33:15Одного в тюрьму сажают, другая в университет не ходит.
33:17Если с ними что-то произойдёт...
33:19Упаси Аллах.
33:20Упаси Аллах.
33:24Так ведь?
33:26Что с тобой?
33:27Не кричишь?
33:30Нормально разговариваешь?
33:32Не знаю.
33:35Я просто подумал.
33:39После больницы мне было плохо.
33:43Сонгюль, то есть...
33:46Видимо, когда человек стареет...
33:50Начинает видеть некоторые вещи.
33:52Конечно...
33:56Прошлое не исправить.
34:01Но думаю, можно исправить некоторые вещи.
34:05Мы ещё не умерли.
34:09Не так ли?
34:13Как исправим?
34:18Столько ран, столько шрамов.
34:20Как это будет?
34:24Дети тебе в лицо даже не смотрят.
34:28Они позволят тебе...
34:29Снова открыть эти раны?
34:32Если ты позволишь, они тоже позволят.
34:38Может...
34:39Я смогу залечить в этот раз.
34:42Вместе всё залечим.
34:46Не можем?
34:47Я скажу кое-что.
34:53Это дело закончилось.
34:55Я расстался.
35:08Я поняла.
35:13Это закончилось, то закончилось.
35:16Что?
35:18Ты пришёл, якобы...
35:21Хочешь быть отцом?
35:27Ты ищешь место, где приютиться.
35:30Ты как разговариваешь?
35:32Послушай меня, алё!
35:33Ты как разговариваешь?
35:34Я что, на улице остался?
35:35Это чей дом?
35:36Мой?
35:36Твой дом?
35:37Чей это дом?
35:38Тогда нужно было выставить нас на улицу.
35:41Взять эту женщину и тут жить.
35:42Ты как разговариваешь?
35:44Я разве это говорю?
35:44Всё можно ожидать.
35:46Когда ты сказала приютиться?
35:47Она выкинула тебя на улицу, ты ищешь, где пожить.
35:51Ты что говоришь среди людей?
35:52Ты сведёшь с ума человека.
35:54Я пришёл, чтобы помочь тебе с детьми и облегчить твоё время.
35:58Ты посмотри, сколько всего она говорила среди людей.
36:00Ты только сейчас решил быть отцом?
36:02Только сейчас решил быть отцом?
36:03Ты слышишь, сестра?
36:04Он пришёл стать отцом.
36:06Не своди меня с ума.
36:07При чём тут это?
36:08Иди будь отцом.
36:09Стой!
36:09Ты сведёшь с ума человека.
36:10Иди будь отцом.
36:11Ты сведёшь с ума!
36:20Госпожа Айлин?
36:23Мурат, дома?
36:25Это Айлин?
36:26Что ты здесь делаешь, Айлин?
36:33Мурат, что с тобой случилось?
36:35Это тебя не касается, Айлин.
36:37Почему ты пришла?
36:39Мурат, выйдем в сад.
36:41Хочу поговорить.
36:43Мне не о чём с тобой говорить.
36:45Поговорим в суде.
36:46Мурат, стой!
36:48Я и так не буду одна с тобой разговаривать.
36:51Хочу, чтобы ты послушал кого-то другого.
36:53Прошу.
37:12Что ты тут делаешь?
37:14Что ты здесь делаешь?
37:15Мурат, стой!
37:16Мурат, стой!
37:17Стой!
37:18Мурат, успокойся.
37:19Прошу.
37:21Стой, успокойся.
37:21Эрсин тебе кое-что расскажет.
37:23Прошу, успокойся.
37:25Вы что за люди такие?
37:27Это что за наглость?
37:28Уходите отсюда, или я что-то сделаю.
37:30Мурат!
37:31Мурат, прошу!
37:33Ты обвиняешь меня в ужасных вещах.
37:36Но не даёшь возможности объясниться.
37:40Хорошо, не верь мне.
37:42Но дай возможность рассказать.
37:44Прошу!
37:45Я от тебя ничего не жду.
37:47Как будто я падшая женщина.
37:53Не могу так.
38:00Мурат.
38:03Я мать твоей дочери.
38:05Послушай меня один раз.
38:06Мурат, прошу тебя.
38:26Говорите, что хотите.
38:27Господин Мурат, я не хотел вас в такую ситуацию ставить.
38:37Извиняюсь.
38:39Но эти фотографии полностью моя вина.
38:43Эрсин, не скрывай ничего, рассказывай.
38:45Ты можешь рассказать Мурату, давай.
38:47Смотрите.
38:49Айлин, моя подруга.
38:50Только подруга.
38:51В какой-то момент я подумал, что она, может, примет мои чувства.
38:59Эрсин, расскажи уже всю правду.
39:04Потом Айлин поняла всё из-за моих слов.
39:09Она пришла и сказала, не будем видеться, даже как друзья.
39:13Вот и всё.
39:17После этого я её не слышал и не видел.
39:21Вы расстались из-за меня.
39:25Когда я это узнал...
39:28Айлин, не виновата.
39:31Это полностью моя вина.
39:39Это всё?
39:39Да.
39:46Вставай.
39:47Проваливай.
39:48Ещё пришёл и что-то рассказывает.
39:51Проваливай, иначе беда будет.
39:52Проваливай.
39:55Мурат?
39:55Мурат, ты слышал?
39:57Мурат, ты слышал?
39:57Минутку, ты слышал?
39:58Я не виновата, ты слышал?
39:59Ты пошла в тот день сказать, что всё кончено?
40:01Да.
40:02Что всё кончено.
40:03Наша дружба закончена.
40:06Это я ему нравлюсь.
40:07Он тоже сказал.
40:08Ты слышал?
40:08Я не виновата, пойми уже.
40:11Мурат!
40:16Ты ничего не скажешь?
40:20Столько всего произошло, Айлин.
40:22Проблема не только во лжи.
40:25Знаешь, что я понял?
40:28Я за столько лет тебя не узнал.
40:30Не узнал мать своего ребёнка.
40:32Мурат!
40:38Мурат!
40:38Мурат.
41:00Мурат.
41:01А он был в армии.
41:03Я же не буду его ждать.
41:05Нет, он точно был в армии. Почему ему не быть?
41:10Слава Аллаху, у меня тоже есть пара.
41:15Брат Осман, как ты?
41:17Какой сегодня хороший день, не так ли?
41:19Какой красивый комплекс, как хорошо ты охраняешь его.
41:23Ты сегодня красавчик, невестка, счастливица.
41:26Пусть победит любовь, брат Осман. Любовь наша все.
41:29Доброго дня.
41:35Господин Фияс.
41:52Ты почему вышла из дома? Что ты тут делаешь?
41:55Я вышла в аптеку.
41:57В палец заноза попала, пошла купить крем.
42:01Вы что-то хотели?
42:02Я не нашел ключи от гаража. Пойду спрошу у Есимин.
42:07Я знаю, они наверху, в шкафу.
42:09Ладно, все. Ты что, все знаешь? Иди займись своими делами.
42:13Послушай, если энергист просит, меня нет. Меня нет?
42:16Нет, нет.
42:17Нет.
42:23Мамочки.
42:27Что он здесь делает?
42:29Госпожа Элин, наверное, уже все мосты сожгла.
42:32Мамочки.
42:34В воздухе витает любовь, весь комплекс в любви.
42:37Есимин?
42:58Слушаю, Фияс.
42:59Что-то случилось?
43:00Фияс.
43:01Нет, мы же переписываемся с вечера.
43:04Я подумал вживую зайти поздороваться.
43:08И ты вчера же написала, что соскучилась.
43:13Есимин, вернись домой.
43:16Фияс, дело не в том, что я соскучилась.
43:19Причина, по которой я ушла из дома, очевидна.
43:22И эта причина до сих пор там.
43:24Есимин, я тебя очень люблю.
43:26Я не верю больше в твою любовь.
43:29Как это?
43:30Как это?
43:31Ты не видишь мое состояние.
43:33Я как школьник.
43:35Карабкаюсь на окно, чтобы тебя увидеть.
43:38Если бы любил, разве поставил бы нас в такое положение?
43:42Эта женщина все еще в том доме.
43:44Оклеветала меня.
43:45Ты меня обвинил.
43:46Столько всего произошло.
43:47Даже если я тебя люблю или скучаю,
43:50пока эта женщина в том доме,
43:52я не вернусь туда, Фияс.
43:53Но...
43:54Тема закрыта.
43:55Ты права, но...
43:56Прости.
43:57Нет.
43:57Тема закрыта.
43:58Нет, подожди, ты права.
43:59Я не вернусь.
44:01Нет, пожалуйста, дай мне всего две минутки.
44:04Пардон, я пройду?
44:06Дай мне шанс.
44:09Что ты делаешь?
44:11Перед лицом дверь закрыла неловко.
44:13Мурад ничего не сказал.
44:15По поводу слова Эрсина.
44:18Я говорю это, потому что, может, тебе не без разницы.
44:21Мы же подруги.
44:22Поняла.
44:23Ты хотела, чтобы он сразу с тобой помирился и принял?
44:27Дай время человеку.
44:28Пусть переварит случившийся.
44:30Ваша ситуация что-то большое.
44:34Моя ситуация, моя ситуация.
44:35Твоя ситуация лучше как будто.
44:38Раз он до двери приходит.
44:39Да, лучше.
44:40Моя ситуация лучше.
44:41Потому что просишь, чтобы я вернулась домой.
44:43Умоляет, говорит, что скучает.
44:48Но я дала свой ответ.
44:50Сказала, пока от энергии с там, даже ноги моей в этом доме не будет.
44:55Я это и сказала.
44:56Но ты так не делай.
44:58Не смей.
44:59У тебя сейчас нет возможности ставить условия.
45:02Ты все примешь и будешь ждать, пока Мурад примет.
45:05Ты знаешь про свою.
45:06Стой, стой.
45:07Ты что рассказываешь с самого утра?
45:09Нет, Мурад, нет, Фияз.
45:12Ты что знаешь о моих отношениях?
45:14Успокойся сначала.
45:16Я понимаю, ты разгневана.
45:17Не надо выплескивать свой гнев на меня, ясно?
45:20Успокойся, приди в себя.
45:21У вас и так все очевидно, о чем разговаривать.
45:23Что очевидно?
45:24Ты не говори загадками, говори открыто.
45:26Что очевидно?
45:27Скажу, скажи, скажи.
45:29Мы с Фиязом любим друг друга.
45:31А у вас с Мурадом какая-то странная ситуация.
45:35Ты же изменила ему с другим.
45:39Может, он остыл к тебе?
45:40Если изменила тебе-то что?
45:42Что ты делаешь?
45:43Что ты делаешь?
45:45Мама оплатила все, не переживай.
45:48Ты что говоришь?
45:50Ты что говоришь?
45:52Не вымещай свой гнев на мне.
45:55Мой гнев как раз из-за тебя.
45:57Из-за тебя.
45:58Как тебе?
45:59Тебе комфортно?
46:01Настроение на месте?
46:02Ты спокойна?
46:03За все же платит мама.
46:05Ты ешь, спи и на меня кричи.
46:08Ты что говоришь?
46:09Что говоришь?
46:13Бери.
46:14Я разбила, я оплачу.
46:16Возможно, еще разобью, потому что не знаю, что еще сделаю.
46:18Но я за все заплачу.
46:21Если бы я не дала слова, я бы ушла отсюда 50 раз.
46:25Но сейчас не могу уйти.
46:26Уйди, отойди.
46:27Психопатка, душевнобольная.
46:35Господин Мурат, я сделала вам травяной чай с дягилем.
46:40Он успокаивает.
46:41Я подумала, что вам станет лучше.
46:44Спасибо, Мирина.
46:45Присядешь?
46:46Прошу, слушаю вас, господин Мурат.
47:02Нет, не для этого.
47:04То есть, не для того, чтобы поговорить.
47:07Поговорим, конечно, но определенной темы нет.
47:15Я немного напряжен, Мидина.
47:19У меня и нога заболела, я не могу никуда пойти.
47:23Ладно, я не субред.
47:24Ты занимайся своими делами, Мидина.
47:26Нет, нет, давайте поговорим, господин Мурат.
47:30То есть, конечно, от разговоров станет лучше.
47:33Хорошо, поговорим.
47:35Рассказывай.
47:35Ну, что рассказать?
47:47Ничего не приходит в голову.
47:52Вы расскажите, господин Мурат, а я послушаю.
47:56К тому же, вы взбодритесь, вам станет лучше.
48:00Только не поймите неправильно.
48:03Это не значит, что нужно сплетничать.
48:04Сплетни – это грех, я так не могу.
48:12Очень вкусный чай.
48:14Я впервые пью.
48:15Откуда это взялось?
48:17От мамы.
48:19В детстве, когда мне было плохо,
48:21она заваривала мне его.
48:22Он успокаивал.
48:25Как это?
48:25Плохо?
48:28Я немного трусливая.
48:31Не знаю, замечали ли вы.
48:32Моё сердце вдруг начинает учащённо биться.
48:36Будто оно выпрыгнет.
48:39И когда я пила его, мне становилось спокойнее.
48:42Он помогает.
48:43О чём ты подумала?
48:55Да ничего.
48:57Но так же нельзя, Медина.
48:59Если будем разговаривать, то оба.
49:01Успокаивалась я, потому что меня обнимала мама.
49:13Или потому что выпила это.
49:16Я об этом задумалась.
49:17Чай тоже влияет, конечно.
49:27Но...
49:28Если в твоей жизни нет человека, которого ты можешь обнять с доверием,
49:32то тяжело.
49:33Ниль плачет.
49:46Я сейчас же посмотрю.
49:47И...
49:47Я в твоей жизни не могу...
49:50Нבה Management Аф An venir.
49:51Иnehmer started to...
49:52Игорь Негода.
49:53Я тебя просто выאק.
49:53Игорь Негода.
49:53Субтитры сделал DimaTorz threads.
49:54Игорь Негода.
49:56Игорь Негода.
Comments

Recommended