Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Yonca is a young mother in her mid-twenties who is trying to hold on to life with her little girl Sare. On the one hand, she is struggling with the difficulties of life alone, on the other hand, she is dealing with the custody case filed by Sara's biological father. At a moment when everything is at a dead end, she receives an offer that changes her life. A new life is starting for Yonca now. But what she doesn't know is that she is jumping out of the frying pan into the fire.

CAST:
Alican Yücesoy, Şifanur Gül, Musa Uzunlar, Erkan Avcı, İlker Kızmaz, Kemal Uçar, Neslihan Arslan, Açelya Devrim Yılhan, Sermet Yeşil, Aslı Samat, Tuğçe Yolcu, Aslıhan Kapanşahin, Sekvan Serinkaya, ve Hale Soygazi

CREDITS
PRODUCER: FATİH AKSOY & MEHMET YİĞİT ALP
DIRECTOR: CEMAL ŞAN
SCREENPLAY: BEKİR BARAN SITKI

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'm sorry.
00:02I'm sorry.
00:04I'm sorry.
00:06I'm sorry.
00:08I'm sorry.
00:10I'm sorry.
00:12How did he play?
00:14He played.
00:16He played.
00:18What did he do?
00:20I'm sorry.
00:22I'm sorry.
00:24You didn't find him?
00:26No.
00:28Eee ne yapıyor bu kız?
00:30Nerede?
00:32Vallahi kuzum 250 milyon bana çıksa.
00:34Hani bırak aramayı.
00:36Ne senin ne beni tanımazdın valla.
00:38Onca öyle biri değil.
00:40Ha ben öyle biriyim yani.
00:42Tamam tamam cevap verme.
00:44Evet tamam öyleyim.
00:46Ama işte Allah da biliyor ondan bana vermedi.
00:48E peki nerede bu kız?
00:50Arar.
00:52Herhalde.
00:54Ya işi gücü vardır.
00:56O kadar parayı nasıl harcayacağını düşünüyordur.
00:58Zaman alır.
01:02Ya korkma.
01:04Kapında polis bekliyor.
01:06Komşun falan gelmiştir.
01:18Senin ne işin var ya burada?
01:20Size de iyi akşamlar hanımlar.
01:22Girebilir miyim?
01:24Kusura bakmayın böyle akşam akşam zamansız rahatsız ettim ama.
01:38Sizi dinliyoruz Alpay Bey.
01:40Yonca burada mı kalıyor?
01:42Hayır.
01:44Artık burada kalacak değil ya.
01:46Ayrıca buraya bu saatte gelip bunu sormak.
01:48Size bu hakkı kim veriyor?
01:50Sari.
01:51Onun babası olmak.
01:52Onun babası olmak.
01:54Daha değil Alpay Bey.
01:56Şu an onun babası değilsiniz.
01:58Ve umarım olamayacaksınız da.
02:00Yoksa sen parayı duyduğunda peşine mi düştün?
02:02Ah kıyamam ben sana.
02:03Ah kıyamam ben sana.
02:04Ama sana kötü bir haberim var.
02:05O senden nefret ediyor.
02:06Bence sen elindekini kaybetmemeye bak.
02:07Ha?
02:08Ha bu arada.
02:09Ne?
02:10Ne?
02:11Ne?
02:12Ne?
02:13Ne?
02:14Ne?
02:15Ne?
02:16Ne?
02:17Ne?
02:19Ne?
02:20Ne?
02:21Ne?
02:22Ne?
02:23Ne?
02:24Ne?
02:25Ne?
02:26Ne?
02:27Ne?
02:28Ne?
02:29Ne?
02:30Ne?
02:31Ha bu arada.
02:32Sari hayallerine de elveda desen çok iyi olur.
02:36Bence yorunca Sari'ye senden çok daha iyi imkanlar sunabilecek durumda artık.
02:45Kocanız.
02:46İsmail.
02:48Burada mı öldürüldü?
02:56Bence artık gitseniz iyi olacak Alpay Bey.
02:58Bu gece evde değilmişsiniz galiba.
03:00Olanlar hakkında bir fikriniz var mı?
03:02Bu konunun sizi ilgilendirdiğini sanmıyorum.
03:04Ben bir savcı olarak...
03:05Bu dosyanın savcısı değilsiniz.
03:10Kocanı öldüren birini mi koruyacaksın?
03:12Onu yonca öldürmedi.
03:13Ayrıca dava dosyasındaki deliller de...
03:14Biliyorum.
03:15Biliyorum.
03:16Ama bundan emin olamayız öyle değil mi?
03:19Hakkındaki yargılama kararı hala devam ediyor.
03:22Yonca'nın nerede kaldığını biliyor musunuz?
03:26Seni hiç ilgilendirmeyen bir yerde.
03:28Senin için yeterli bir cevap baba.
03:30Hazırlanmadın mı daha?
03:31Az kaldı.
03:32Az kaldı.
03:33Az kaldı.
03:34Üzgün olduğunu biliyorum.
03:35Ama bu gece olmaz.
03:37Biz her zaman ne yaparız?
03:40Hayatta ne yaşarsak yaşayalım...
03:45hep başımız dik ve güşüdürüz.
03:49Aynen öyle.
03:50İnsanlar hep konuşur çünkü.
03:51Yüzüne gülenirler.
03:52Yüzüne gülenirler.
03:53Az kaldı.
03:54Az kaldı.
03:55Az kaldı.
03:56Az kaldı.
03:58Az kaldı.
04:00Az kaldı.
04:01Az kaldı.
04:02Baskaldı.
04:03Az kaldı.
04:04Az kaldı.
04:05Az kaldı.
04:06Az kaldı.
04:07Az kaldı.
04:09Yüzüne güler, arkadaşınmış gibi davranır ama senin en ufak mutsuzluğunda kendilerine malzeme çıkartırlar.
04:17Ama biz bunlara fırsat vermeyiz.
04:22Her ne kadar kocanın soyadını almış olsan da sen benim kızımsın bunu unutma.
04:30Bu gece bizim için önemli bir gece.
04:33Oraya gideceğiz.
04:34Hiçbir sorunumuz yokmuş.
04:37Her şey yolundaymış gibi davranacağız.
04:40Her zamanki gibi tamam mı?
04:44Tamam.
04:46Sen devam et canım.
04:48Ben bekliyorum.
05:04Neye bakıyorsun öyle?
05:05Çok güzelsin.
05:12Serden haber var mı?
05:14Peşindeyim.
05:15Üç güne duruşmamız var zaten biliyorsun.
05:20Alacağız Sarı'yı.
05:21Merak etme.
05:23Nasıl Alpay?
05:25Daha velayet davasına bile geçemedik.
05:29Hayatım biliyorsun duruşma süreci.
05:31Biliyorum anlattın.
05:32Hayatım ben sana bir söz verdim.
05:34O sözü de tutacağım.
05:35Tamam?
05:39Bak Alpay.
05:41Ben biraz araştırdım.
05:43Birkaç avukata da danıştım.
05:45Şu cinayet davası.
05:47Onu kullanabilirmişiz.
05:49Onu kullanıp Sarı'yı alabilirmişiz.
05:50Hayatım sen benim savcı olduğumu unutuyorsun herhalde.
05:55O zaman Sarı hala niye onun yanında Alpay?
05:59Kadın belki de cinayet işledi ama geldi Sarı'yı aldı bizden.
06:04Sen ne yapabildin peki?
06:06Durup bakmak dışında ne yapabildin Alpay?
06:08Hayatım.
06:09Madem savcısın tutuklat o kadını.
06:13Al içeri.
06:14Sonuçta cinayete karışmadın bu kadın.
06:16Canan ben bunu nasıl yaparım?
06:18Öyle kafama göre gidip her dosyaya bakamam.
06:20Ne yapabilirsin Alpay?
06:21Bana onu söyle.
06:23Verdiğin sözü nasıl tutacaksın?
06:25Bana onu söyle.
06:26Ya dava süreci işte.
06:27Hala dava süreci diyorsun Alpay ya.
06:30Neredeler onu bile bilmiyoruz.
06:32Duruşmaya gelecekler mi o bile belli değil.
06:34Gelecek tabii Canan.
06:35Mecbur gelecek.
06:36Milyoner de olsa yine gelecek.
06:37O davaya gelecek ve biz o davayı kazanacağız.
06:41Sare burada bu evde bizim yanımızda olacak.
06:44Sözüme güven biraz artık ya.
06:46Sözleri güvenecek yeri çoktan geçti Alpay.
06:49Ne yapayım bu zaman Canan?
06:51Ne yapayım bu durumda?
06:52Söyle.
06:55Ne gerekiyorsa onu yap.
06:58Sadece duruşmaya bel bağlama.
07:01Sare'yi almak için ne gerekiyorsa onu yap Alpay.
07:07Söyle.
07:12Turgay'ın kızı mıymış gerçekten?
07:14Ya.
07:15I didn't mean to say this.
07:16Do you think it was a matter of, you know what I mean by the night?
07:19No, no, I'm not sure what you do.
07:21I didn't forget about Turgay.
07:22He was a ratling.
07:24He was a little boy.
07:26You came to me and what he's going to do.
07:31No, no, I'm not sure what he was saying.
07:35He was even a man who told him.
07:38Turgay's way of doing this.
07:40But what happened is Turgay's way of doing this.
07:43Turgay is ready to go and to get himself.
07:47And they're looking at him.
07:49It's an intelligence man.
07:50He created hopes of plan.
07:52And if you're planning this a year, it's a chance to go.
07:53You don't have to get him.
07:55She's going out and then in a few months.
07:58And he's doing it now.
07:59I don't want to speak.
08:01He's going to get him, I said they're doing it.
08:02He's going to go, I'm going to be done.
08:04Let's finish our job.
08:05Let's get him.
08:06I don't.
08:06It was a very special event, Ekrem.
08:12They wanted to join me, but I couldn't do it.
08:15Thank you very much.
08:45But the most great children have called the Adel,
08:48at which they have a ister.
08:51It doesn't mean anything else.
08:53I'm not doing it.
08:54I'm just doing that on the other hand.
08:57As for you, this is your support.
09:01If there's a success, there's a satisfaction.
09:04If you're like a child, you're pretty much more than you're in THIRD.
09:07I'm thinking, your child, you're being like a child.
09:12Of course, you're happy to have a chance.
09:14Yes, yes, yes.
09:36I can remember that you were in a place.
09:38I remember that you were in a place.
09:39I remember that you were in a place where you were.
09:41I'll see you in the kitchen.
09:43I'll see you in the kitchen.
09:45If I can see you in the kitchen, I'll see you in the kitchen.
09:49I'm a good friend.
09:51Yes, yes.
09:53You can see me.
09:55I'll see you in the kitchen.
09:57Yes, yes.
10:11Good evening.
10:13Good evening.
10:15Good evening.
10:17Good evening.
10:19Good evening.
10:23Neryeser Hanım.
10:25Ben de Onur konuğumuz nerede kaldı diyordum.
10:27Çok incesiniz, teveccühünüz.
10:29Cana Hanım, siz nasılsınız?
10:31İyiyim Mazhar Bey, teşekkür ederim. Siz de iyisinizdir umarım.
10:35Her zaman ki ki. Çok iyiyim.
10:41Mazhar Bey.
10:43Ah!
10:45Savcığım.
10:46Hoş geldiniz.
10:47Görüşemiyoruz.
10:48Ayrı kaldık.
10:49Nasılsın?
10:50İyiyim. İyiyim, çok iyiyim.
10:52Aman aman, iyi oğlum. Siz iyi olacaksınız ki biz rahat edebilelim. Öyle değil mi?
10:57Hoş geldiniz.
10:59Merhaba.
11:02Güzel.
11:07Değerli konuklar, Selinleyim Derneği'nin bu özel gününe...
11:10Hepiniz hoş geldiniz.
11:18Lafı fazla uzatmadan mikrofonu asıl sahibine bırakmak istiyorum.
11:21Derneğimizin kurucusu, gecenin ev sahibisi müesser tek soyu alkışlarınızla sahneye davet ediyorum.
11:27İyi misin sen?
11:28Çok mu belli oluyor?
11:29İyi misin sen?
11:30Çok mu belli oluyor?
11:31Yani dava yüzünden mi diyeceğim? Duruşma tarihinde de daha var bildiğim kadarıyla.
11:35Var. Var ama bizim bir şansımız var mı bilmiyorum işte Merve.
11:39Saygıdeğer kutu, bu anlamlı gecede de bizi yalnız bırakmadığınız için hepinize teşekkür ederim.
11:54Bir kadın değişirse bir aile değişir. Aile değişirse toplum değişir.
12:09250 milyon.
12:12Ya. Tek kozumuz Alpay'ın çocuğuna iyi bir gelecek sunmaktı.
12:17Anlayacağını şimdi elimizde hiçbir şey yok.
12:19Yani hemen unutsuzluğa kapılma tabii ama.
12:23Kapılmayıp da ne yapayım Merve'ye.
12:26Yani her şey o duruşmada hakimin ağzından çıkacak iki lafa bağlı.
12:30Fakat öncesinde izniniz olursa...
12:32Aslında bir şey var.
12:35Kadının yaptığı bir şey.
12:37Buna ispat etmek gerekir.
12:40Ne yapmış kadın?
12:41Kızıma teşekkür etmek istiyorum.
12:44İyi ki varsın kızım.
12:46Biz uzun ve zorlu bir yoldan beraber geçip buralara geldik.
12:53Başka kimseye ihtiyacımız olmadan.
12:56Ben bunu hiç unutmuyorum.
12:58Sen de unutma.
13:04Evet gelelim bu gece burada toplanmamızın bir başka nedenine.
13:08Yıllarca bu kadınlarımıza istihdam sağlamak için onların meslek edinmelerine çalıştık.
13:15Canan.
13:17İzinle verme.
13:18Şimdi de kadınlarımızın emeklerinin en iyi şekilde değerlendirilmesi için yeni bir oluşum başlattık.
13:28Yarından itibaren tam 11 ilimizde...
13:32Benim lavaboya gitmem lazım.
13:33Şimdi mi?
13:35Konuşma esnasında yani.
13:36Gitmem gerek.
13:39Teşlik edeyim.
13:40Sen denizle kal.
13:41Ben giderim.
13:42Merhabalar Erval Hanım.
13:43Merhabalar Erval Hanım.
13:44Merhabalar Erval Hanım.
13:47Merhabalar Erval Hanım.
13:53Merhabalar Erval Hanım.
13:54Hello Arvola.
13:56Hello Arvola.
14:18What are you doing here?
14:21Rüzel'cün oğlunu görmeye geldin Deniz'i görmeye geldin sen.
14:23Ne yapıyorsun sen?
14:24Buraya gelmek de demek ayrıca bu üstünün başının haline.
14:28Ben bayılıyor muyum böyle gidinmeye?
14:30Telefonlarımı açmıyorsun. Ne yapayım?
14:32Bugün olanlardan sonra seninle konuşacağımı düşündüm.
14:34Bak, bugün olanlarla...
14:35Ben hiç duymak istemiyorum bugünün olduğunu. Bana hiçbir şey anlatma.
14:38Rüzgar ayrıca biri seni görse tanısa sen olabilecekleri düşünebiliyor musun?
14:42Ulan bu benim umurumda, değil mi? Umurumda bu benim.
14:44Zaten en büyük sorunumuz bu.
14:46Hiçbir şeyin senin umurunda olmaması...
14:50You should not think about your thoughts.
14:54Hey, I'll get you here.
14:56I'm not sure to see you here, okay?
15:01Okay.
15:02Okay, I'll talk to you here.
15:04I'll talk to you here, I'll talk to you here.
15:08But you don't really want me to be able to see you here.
15:10I'm not sure to see you here.
15:13I'm not sure to see you here.
15:15Oh!
15:16Today we're going to be a big financial support for all of us,
15:24and all of us,
15:26Mr. Mazhar Turac sayes.
15:37Our members and our members,
15:40I'm going to thank you for your place.
15:44I'm going to invite you to the scene.
16:01I'm going to see you again.
16:03Today's time is going to see you.
16:05You want to see you.
16:06You want to see you.
16:08No, I didn't he left!
16:10I don't know what he wants to do!
16:22You can see what you told you!
16:24You can see what you told me!
16:25I don't know what you told you!
16:32I'm like, what are you told us?
16:34You know what you told me!
16:36...and I'll see each other again...
16:39...i look at my daughter, okay?
16:51If a woman change, if a family change.
16:55If a family change, a whole community change.
16:59What a wonderful thing is left not?
17:02I'm a mother.
17:04I've never seen the wrong side of my daughter.
17:10But, my wife can't be able to understand what she is doing.
17:15I have a dream to the right side of my wife, my daughter.
17:19And I have a dream to the right side of my wife.
17:22And I have a dream to know what she is doing.
17:25I have a dream to see you.
17:26O yüzden bu plaketi hayat arkadaşım, güzel karım, Merve adına alıyor.
17:45Ne konuşuyordunuz Merve ile?
17:47Hiç. Hiçbir şey.
17:50Hiçbir şey. Öyle mi?
17:53Son olarak söylemek istediğim bir şey var.
17:56Daha doğrusu Deniz Bey'in söylemek istediği bir şey var.
17:59Öyle değil mi?
18:00Deniz?
18:02Gel bakalım.
18:23Korkmanı gerektirecek hiçbir şey yok. Olmak gereken yerdesin. Sen bir kralsın. Bunu unutma. Tamam mı?
18:46Tamam mı?
18:50Efendim?
18:51Haa.
18:57Niyesser Hanım, on bir ilde yürüttüğünüz dernek faaliyetlerinizi biraz daha büyütebilmeniz için Deniz Çıracı...
19:05...derneğinize beş milyon TL bağışladı.
19:21...her zaman böyle olacak işte.
19:23Gözün önünde olup alkışlanacaksın.
19:26Tamam mı Aslan Kral?
19:28Hadi.
19:31Herkese iyi akşamlar.
19:33Gel.
19:34Allah aşkına depends!
19:35Oradan listening hadi.
19:37thağın kutma.
19:41İfff kutma.
19:42Deniz Bey, çok gümersiniz.
19:51Niye öyle söyledin?
19:52Nasıl?
19:53Niye soyadına çıracı dedin?
19:55Ne çok yakında öyle olmayacak ama.
19:58Şuna baksana ilk de farda yüzü güleyor.
20:00Genắn ha.
20:02Kutma waxım geliyor.
Comments

Recommended