- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00How incredibly dead you look like.
00:20We were talking about yesterday.
00:24I will not miss you so much.
00:38As if you were at the moment, could you please make sure that James...
00:55...that your son will survive this damn duel?
01:01Are you ready?
01:07After 10 steps, you can run and shoot.
01:111, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
01:312, 3, 4, 5, 7, 9, 10.
01:43Wollt uns irgendwas von James?
01:45Das Duell war heute um 6 Uhr. Wenn er überlebt hätte, wäre er doch schon längst wieder da.
01:50Keine Sorge. Mortimer hat bestimmt gut auf ihn aufgepasst.
01:55Verzeihung, Miss Sophie, dass es so einfach unverblümt aus mir herausplatzt, aber...
02:01...gibt es da nicht noch etwas...
02:04...wollten Sie uns nicht eigentlich, ähm...
02:07...schulden Sie uns nicht noch?
02:09Eine Entscheidung.
02:10Ja.
02:11Also wegen mir können Sie sich gerne noch Zeit lassen mit Ihrer Entscheidung.
02:14Oh, Frau, Miss Sophie, ich bitte Sie, aber normalerweise, Sie wollten die Entscheidung eigentlich schon gestern Abend treffen.
02:19Ja, sicher, aber...
02:25Mein Butler ist gestern Abend gestorben.
02:35Oh.
02:36Und der Butler bedeutet dir was?
02:39Ah.
02:40Wie gesagt, die Entscheidung?
02:45Ja.
02:46Ja, die Entscheidung.
02:48Also gut.
02:49Ich habe eine gute und eine schlechte Nachricht für Sie.
03:02Ah.
03:03Bitte, die gute ist wohl.
03:04Könnten Sie vielleicht auf die schlechte verzichten?
03:06Ja, reden wir her mit der schlechten.
03:08Die gute Nachricht ist, der Graf hat das Schloss verlassen.
03:11Was bedeutet das?
03:12Einer weniger.
03:13Ja.
03:14Tschüss.
03:15Adios.
03:16Allah, Herr Graf.
03:17Die schlechte Nachricht ist, ich konnte mich noch nicht entscheiden.
03:21Ist überhaupt nicht schlimm.
03:23Sie alle vier sind so... tolle Männer.
03:26Zu einem Viertel richtig?
03:27Und um eine Entscheidung treffen zu können, muss ich Sie noch ein kleines bisschen besser kennenlernen.
03:32Sie können mich doch jederzeit fragen, wie ich so bin.
03:37Und deshalb habe ich mir überlegt, mit Ihnen Dream-Dates durchzuführen.
03:41Dream-Date?
03:42Immer diese Anglizismen.
03:44Romantische Treffen.
03:45Romantische Treffen.
03:46Ah.
03:47Mit jedem?
03:48Einzelnen von uns?
03:49Das sind die Einzel-Dates.
03:51Dream-Dates machen wir alle zusammen.
03:52Aber wie soll das romantisch sein?
03:55Sie könnten sich ja schon mal Gedanken machen, wo es vielleicht hingehen könnte.
03:57In die Familienruf derer von Schneider.
03:59Auf dem fränkischen Schweineberg.
04:01Nehmen Sie sich alle Zeit und denken Sie mal drüber nach.
04:05Eskid.
04:06Eskid.
04:07Zum Pferderinnen.
04:08Pferderinnen?
04:09Kann es sein, dass Sie mir alles nachsprechen, Miss Sophie?
04:13Eskid ist das perfekte Dream-Date.
04:15Erdbeeren, Jockeys, Schweiß und Pferdäpfel.
04:20Also für einen Engländer ist das Poreotik.
04:23Wie gesagt, es muss nicht immer gleich der erste Gedanke sein.
04:26Meine Herren, ich erwarte Ihre Vorschläge heute Abend.
04:34So gehen die Stunden durchs Land.
04:36Und mit jeder einzelnen Stunde schwindet Miss Sophies Hoffnung darauf,
04:40dass James das Duell überlebt hat.
04:42Und spätestens als alles bereit ist für Mortemars Beerdigung
04:47und James immer noch nicht da ist,
04:49überwiegt bei Miss Sophie die Angst,
04:51James für alle Zeiten verloren zu haben.
04:57James, bitte.
05:00Tu mir das nicht an, ich auch noch tue.
05:01Tu mir das nicht an, ich auch noch tue.
05:11Und?
05:13Nichts.
05:14Es gibt nicht viele Frauen, denen Schwarz derart gut steht.
05:33Ja, also, eigentlich sollte James hier stehen
05:37und über seinen Vater sprechen
05:39und Abschied von ihm nehmen.
05:41Aber...
05:43Ist sie nicht wunderschön in ihrem Schmerz?
05:46Ja, anscheinend
05:48habe ich ein weiteres Mal zwei Menschen auf einen Schlag verloren.
05:51Erst meine Eltern und jetzt Mortimer und...
05:55Nicht weinen, doch.
05:56Nicht weinen.
05:57Das ist immer noch alles so unwirklich.
05:59Den kann etwas entspannen, wie dein Schaumbart zum Beispiel.
06:02Vor ein paar Tagen haben wir noch zusammen gelacht.
06:03Und das alles für einen Diener.
06:06Wenn ich das richtig verstanden habe, geht es sogar um zwei Diener.
06:09James und ich sind zusammen aufgewachsen.
06:11Und dann war er auf einmal weg.
06:15Ich kann mich nicht daran erinnern, dass jemals einer unserer Dienstboten gestorben wäre.
06:19Die hatten nur irgendeinen anderen Namen.
06:24Und jetzt ist er gerade wieder zurück in mein Leben getreten.
06:27Und wie es aussieht...
06:28Gleich wieder gegangen.
06:33Gleich wieder gegangen.
06:36Aber diesmal für immer.
06:39Das kann ich so nicht ganz bestätigen, Sophie.
06:42James...
06:43Der Butler...
06:44Er lebt.
06:46Das ist ja...
06:47Wie ein Opa.
06:48...
06:50...
06:51...
06:52...
06:53...
06:54...
06:55...
06:56...
06:57...
06:58...
06:59...
07:00...
07:01...
07:02...
07:03...
07:04...
07:05...
07:06...
07:07...
07:08...
07:09...
07:10...
07:11...
07:12...
07:14...
07:16...
07:18...
07:19...
07:20...
07:21...
07:22...
07:23...
07:24...
07:26...
07:27...
07:28...
07:29...
07:31...
07:32...
07:33...
07:34...
07:35...
08:06...
08:07...
08:08...
08:09...
08:10...
08:11...
08:12...
08:13...
08:14...
08:15...
08:16...
08:17...
08:18...
08:19...
08:20...
08:26...
08:27...
08:28...
08:29...
08:30...
08:34I'm going to go ahead and give him a cup of tea.
08:38And then, without the young woman getting married,
08:41a small cup of tea for rum.
08:50Have you told him that you were my Butler?
08:53That was his last wish.
08:54And? Have you told him that you were told?
08:56Of course not.
08:58No, but I told him so long in your side to stay,
09:01until that place is lost.
09:02That didn't you.
09:05Mortimer is away, just so.
09:07We have one life and it can so soon be over.
09:10You have absolutely right.
09:14And that's why we do now, what we want.
09:18Sophie,
09:19do you want to do this place?
09:23And do you want to marry a heir?
09:25There's nothing else übrig.
09:27Do you want to help me?
09:30Yes, that will I.
09:32And I want to help you with that.
09:36Then, let us see it, Miss Sophie.
09:48Do you know what's happening here?
09:50Hmm?
09:50Hmm?
09:51Here and today,
09:52...
09:53...
09:54...
09:54...
09:55...
09:56...
09:57...
09:58...
09:59...
10:00...
10:04...
10:05...
10:06...
10:07...
10:09...
10:12...
10:17...
10:20...
10:23...
10:24...
10:25...
10:26...
10:27...
10:28...
10:29...
10:30...
10:31...
10:32...
10:33...
10:34...
10:35...
10:36...
10:37...
10:38...
10:39...
10:40...
10:41...
10:42...
10:43...
10:44...
10:45...
10:46...
10:47...
10:48...
10:49...
10:50...
10:51...
10:54...
10:55...
10:56...
10:57...
10:58...
10:59...
11:00...
11:01...
11:02...
11:03...
11:34...
11:37...
11:38...
11:40captzieck
11:41...
11:42...
11:44After the Titanic came out of the house in the Keller and that's why they had to sell the property.
11:54There was a property that bought this property.
11:57Why?
11:58Because it was a huge business.
12:00I mean, how was that possible?
12:04Corruption.
12:05The Schuldner had failed.
12:07You couldn't have it.
12:09In all cases, Ms. Sophie threw this into ruin.
12:12How is this Immobilien-Firma?
12:14She acted anonym.
12:18How is your Immobilien-Firma?
12:20I actually know all the big ones worldwide.
12:22We act anonymously ignorant.
12:24We all the big Immobilien-Firmen.
12:27Anonym?
12:29No big company, no Visitenkarten.
12:32How do you deal with the other men in the country club?
12:35How do you feel?
12:37How do you feel?
12:39How do you feel?
12:40How do you feel?
12:41How do you feel?
12:42Even if it became anonym, you must have to explain it through the book.
12:44How did I explain it last time, how I'd have to tell you a mantel to burn?
12:48You're a buttler, I'm a bank.
12:50If everything everything will be so easy...
12:53Do you know what I wanted to write as a child?
13:00How could I know?
13:02The Taucher from Schiller.
13:03Blub, blub.
13:04He's gone.
13:05The castle is here.
13:07Help me up!
13:08Is everything all versied.
13:10Not too fast, Mr. Tenusel.
13:12According to § 42 of the English Insolvenz law,
13:16it can be thrown against a weekly pay of a part of 100 of the whole.
13:219.937 Pfund und 17 Pens.
13:26Nicht schlecht, Butler.
13:29War Ihr Vater Anwalt Butler?
13:31Butler.
13:32Butler?
13:33Butler?
13:34Wie dem auch sei.
13:35Das bedeutet, Sie bringen mir bis morgen Punkt 17 Uhr 10.000 Pfund vorbei.
13:39Morgen 17 Uhr?
13:40Wie soll ich das schaffen?
13:42Geben Sie mir bitte einen Aufschub?
13:44Gerne.
13:45Bis morgen Punkt 17 Uhr 15.
13:46Mr. Tenusel, wie stellen Sie sich das vor?
13:49Bei solchen Dingen ist die Vorstellungskraft von uns Bankiers sehr begrenzt.
13:52Lassen Sie sich was einfallen.
13:53Aber was?
13:54Oh, in London am Cavendish Square gibt es einen Spiritosenladen, der rund um die Uhr geöffnet
13:58hat.
13:59Das feierwütige Puck nennt das einen Lady.
14:02Die Sicherheitsvorkehrungen sind geradezu lächerlich.
14:05Ein Lady überfallen?
14:07Meinen Sie das ernst?
14:08Selbstverständlich nicht.
14:10Gehen Sie zum Glücksspiel?
14:12Spielen Sie Roulette?
14:13Oder Stoßbuddel?
14:14Oder setzen Sie auf Pferde?
14:19Es geht.
14:20Also doch.
14:21Ja, wir fahren nach Es geht.
14:22Sie haben gesagt, wir dürfen noch weitere Vorschläge einbringen.
14:24Und wo sind Ihre weiteren Vorschläge?
14:26Die Vorschläge?
14:27Wir waren so ergiblen bei der Trauerfeier.
14:30Wir konnten praktisch nicht mehr gar keine klaren Gedanken fassen.
14:34Voila.
14:35Und doch, so nehme ich Jean-Louis verschwunden und ihn kann ich nicht brainstormen.
14:38Er spielt im Garten mit Wanda, dem kleinen Mischling von unser Köchin Darlene.
14:41Ein Und namens Wanda.
14:43Ja.
14:44Also, wie gesagt, wir fahren nach Es geht.
14:47Nur das mit meinem Vorschlag.
14:49Die Familienruf derer von Schneider.
14:51Fein.
14:52Lassen Sie uns abstimmen.
14:53Schweineberg!
14:54Das kam überraschend.
14:55Jean-Louis macht keine Pferde, ich auch nicht.
14:57Wir fahren auf den Schweineberg.
14:58Ich bin natürlich hier fürs Pferden.
15:00Schweineberg liegt übrigens in Bayern.
15:02Da kann man hervorragend deutsches Bier trinken.
15:04Und wir können ein Bierzelt besuchen.
15:06Oh gut, die Amerikaner lieben Bierzelt.
15:08Wir fahren nach Es geht.
15:10Also interessiert Sie unsere Abstimmung eigentlich gar nicht.
15:13Sie sind ja offensichtlich alkoholisiert.
15:15Nein, nein, wie gesagt, wir fahren nach Es geht.
15:17Abfahrt ist morgen früh um 9 Uhr.
15:19Erdbeeren, Jockeys, Schweiß und Pferdeäpfel.
15:21Miss Sophie, ich wusste, dass ich Sie damit bekomme.
15:24Oh mein Gott, Mr. Pomeroy, wo bleiben Sie denn? Wir fahren sonst ohne Sie.
15:35Ich arrive.
15:36Da bitte um pünktlich um 13 Uhr zum Mittagessen die Gänseleberstoffpastete.
15:39Warum nehmen Sie Ihren Hund nicht einfach mit?
15:41Ich kann ihn nicht mitnehmen, er würde nervös werden, Jean-Louis Ast werde.
15:44Mr. Pomeroy, aufsitzen!
15:46Ich glaube, die beiden mögen sich.
16:00Alteren Sie diese ungewaschene proletarische Tölle von ihm fern.
16:03Hm?
16:04Sie hat eine unnatürliche und unnatürliche Anziehung auf ihn.
16:14Passiert.
16:15Getrieben von Gläubiger und Zeitnot sucht Miss Sophie also ihr Glück am Wettschalter
16:34und ist bereit, alles auf eine Karte zu setzen.
16:37Eine letzte Chance? Wirklich? Kann so etwas gut gehen?
16:41Na ja, immerhin heißt es ja, alles Glück dieser Erde liegt auf dem Rücken der Pferde.
16:46Und haben Sie schon einen Favoriten, Miss Sophie?
17:13What's your favorite Miss Sophie?
17:15The Hübsche Weiße, the number 5. Hollister.
17:18Yeah, the code is not bad.
17:20His tendency is to go up.
17:22He could have good chances.
17:24Wonot have you decided the next one?
17:27Bauchgefühl.
17:29Bauchgefühl?
17:31That's the bad guy.
17:33You have to compare the front and the back.
17:35If the front and back are proportional more than 5% length,
17:39is that not to hit me.
17:41If you want to lose.
17:43Who are you, Admiral?
17:45Ares, number 4.
17:47He is from Niedersachsen.
17:49He has an Astra in Stammbaum.
17:51The Germans are still running away.
17:53And running away.
17:55And who are you, Winterbottom?
17:57Yeah.
17:59Rayo.
18:01He has never won.
18:03A clear side side.
18:05Because I love the side side.
18:09Entscheidend is not so much the Pferd.
18:11Entscheidend is the Jockey.
18:13But he has to be small and easy.
18:15And he has to be able to have from the Stammbaum.
18:17That's the exact opposite from Schneider.
18:21From Schneider.
18:23From Schneider.
18:25100.
18:27On Hollister.
18:29Sieg.
18:30Good.
18:37500.
18:39Auf 8.
18:41Sieg.
18:42Sieg.
18:43Sieg.
18:44Danke.
18:451000.
18:46Auf den kleinen Blonden mit dem Schnurrbach.
18:47Grüne Jacke.
18:48Robeine.
18:49Nicht schwerer als 60 Kilo.
18:50Danke.
18:51100.
18:52Auf Sieg, Rayo.
18:53Danke.
18:54Sieg auf den Favoriten.
18:55Start Nummer 3.
18:56Ein Punkt.
18:58Lauf!
18:59Lauf!
19:00Lauf!
19:01Thank you for the favorites.
19:05Start number 3.
19:09End put.
19:31From Rayo and Aris.
19:33Hollister!
19:35Hollister vorbei!
19:37Hollister vorbei!
19:39Hollister! Hollister!
19:41Ja!
19:43Auf der weiteren Platz.
19:45Geiler dahinter.
19:47Aris auf der Reihe.
19:49Und Rayo auf dem letzten Platz.
19:51Game start!
19:53Apatapat.
19:55Apatapat.
19:57Apatapat.
19:59Apatapat.
20:01Apatapat.
20:03Apatapat.
20:25Apatapat!
20:27Tonight go crazy all you gotta do is just meet me
20:57Danke schön. 13.000 Pfund und 31 Pens. Wir haben es geschafft.
21:05Das heißt, wir können endlich aufhören. Ich glaube, es war sowieso das letzte Rennen.
21:11Ladies and Gentlemen, das letzte Rennen steht bevor.
21:16Ah, einen Rennen gibt's noch. Aber wär mehr genug, hm?
21:21Haben wir. Nur so zum Spaß. Auf welches Fett würdest du gesetzen?
21:25Bladen. Bauchgefühl.
21:28Natürlich.
21:32Ah, dieses Bauchgefühl haben scheinbar einige. Leider sehr niedrige Quote.
21:39Hier. Siegfried. Wahnsinnsquote. 1 zu 52.
21:45Angenommen. Wir werden jetzt alles auf Siegfried setzen und er gewinnt.
21:50Dann...
21:53Dann wärst du komplett schuldenfrei.
21:56Und ich müsste dich heiraten.
21:58Aber wenn Siegfried nicht gewinnt, dann sind wir das ganze Geld wieder los und Thin Whistle fändet das Schloss.
22:04Ja.
22:06Und Thin Whistle fändet das Schloss.
22:09Ja.
22:10Wir wollten das letzte Rennen sowieso ausfallen lassen.
22:12So ist es.
22:13Ja.
22:14Achtung, Achtung. Bitte begeben Sie sich jetzt an den Bettschalter. Das letzte Rennen des Tages startet in Kürze.
22:24Ja.
22:25Alles auf Siegfried.
22:27Ja.
22:28Alles auf Siegfried.
22:29Ja.
22:30Ja.
22:31Alles auf Siegfried.
22:32Siegfried.
22:33Ja.
22:34Ja.
22:35Das hat Siegfried gesagt.
22:36Siegfried ist Durchschnitt.
22:37Siegfried ist alles andere als Durchschnitt.
22:38Siegfried ist alles andere als Durchschnitt. Ohne Siegfried versteht man den ganzen restlichen
22:43Ring der Nebelungen überhaupt nicht.
22:45Siegfried ist zu langsam.
22:46Langsam?
22:47Sie meinen lang?
22:48Ja.
22:49Lang ist er.
22:50Lang?
22:51Schwer würde ich eher sagen.
22:53Nicht leicht, physisch eher plump.
22:55Mir reicht das jetzt langsam.
22:56Ich werde doch jetzt mit einem Ketchup-süchtigen Yankee nicht über Wagner diskutieren.
23:00Wieso Wagner?
23:01Ist das nicht wunderbar, wenn zwei minderbemittelte hunderte von Kilometern aneinander vorbeireden?
23:06Wie ein Stinktier und ein Pfau, die sich über Innenarchite auseinandersetzen.
23:10Ich würde sogar sagen, es ist wie wenn ein Lackton sich mit einer Nacktschnecke über...
23:14...über Pudeltressoren behalten wollen.
23:16Oder wie eine Alpaka und eine Biesamratte über russische Roulette.
23:23Wie dem auch sei, Miss Sophie hat mit allem recht gehabt.
23:26Ich möchte jetzt noch mal gewinnen.
23:28Das wären 10.000 auf Siegfried.
23:37500 auf Siegfried.
23:40300 Pfund auf Siegfried.
23:44Ein Pfund.
23:46Der Start ist erfolgreich, Ladies and Gentlemen.
23:48Die Pferde biegen in die erste Kurve ein.
23:50Der Start ist erfolgreich, Ladies and Gentlemen.
23:54Die Pferde biegen in die erste Kurve ein.
24:01Das ist eine Überraschung.
24:02Siegfried.
24:03Siegfried.
24:08Siegfried.
24:09Siegfried.
24:10Siegfried.
24:11Siegfried.
24:12Siegfried.
24:13Siegfried.
24:14Siegfried.
24:15Siegfried.
24:16Siegfried.
24:17Siegfried.
24:18Siegfried.
24:19Siegfried.
24:20Siegfried.
24:21Siegfried.
24:22Siegfried.
24:23Siegfried.
24:24Siegfried.
24:25Siegfried.
24:26Siegfried.
24:27Siegfried.
24:28Siegfried.
24:29Siegfried.
24:30Siegfried.
24:31Siegfried.
24:32Siegfried.
24:33Siegfried.
24:34Siegfried.
24:35Siegfried.
24:36No!
24:37No!
24:38No!
24:39No!
24:40No!
25:06No!
25:09Wo konnte uns das nur passieren?
25:12James.
25:14Hast du auf dein Bauchgefühl gehört?
25:16Dein Bauchgefühl bei Lady?
25:17Ja, ich hab auf mein Herz gehört bei dem Rennen.
25:20Mein Herz wär gern frei gewesen.
25:26Na gut.
25:29Heute Abend entscheide ich nicht für einen der Herren,
25:31dann forciere ich eine Hochzeit.
25:33And I'm going to go over to the bank and I'm going to go over to the bank.
25:38We're a good team.
25:41So long we're not going to be on your heart.
25:44Even if we didn't get 10.000 pounds, it was still a nice job.
25:49And we're already with whom you decide?
25:57I think it's not so easy.
25:59Oh, Susanna.
26:04Meine Herren! Abwart!
26:08Wo ist der Tobi?
26:13Hey, Gigi.
26:20Das falsche Pferd gesetzt.
26:29Was macht unser kleines Projekt?
26:32Das ist so gut wie in trockenen Tüchern.
26:34Naja.
26:36Hm.
26:51Nur eine kleine Motivationsstütze.
26:56Nein.
26:57Nein.
26:59Nein.
27:01Nein.
27:02Nein.
27:04Nein.
27:06Nein.
27:08Oh, Jesus.
27:10Jean-Louis?
27:12Jean-Louis?
27:14Where is my little chouchou?
27:17Come to my dad!
27:19Jean-Louis? Jean-Louis?
27:21Where is he? Come on.
27:24Butler.
27:26Wissen Sie was mit Jean-Louis?
27:28Ich habe ihn seit unserer Rückkehr nicht mehr gesehen.
27:32Mr. Pomeroy?
27:33Hm?
27:34Es geht um Jean-Louis.
27:35Was ist mit ihm?
27:37Hatte seine Gänsestofflipper die falsche Temperatur?
27:43Also...
27:47Was über Jean-Louis?
27:50Er ist durchgebrannt.
27:51Er ist durchgebrannt?
27:54Mit Wanda.
27:55Mit Wanda?
27:57Mr. Pomeroy?
27:58Sophie?
28:12Ja, herein.
28:16Gute Nachrichten.
28:18Na ja, mal ganz was Neues.
28:20Pomeroy ist aus seiner Ohnmacht erwacht und weint jetzt noch ganz leise.
28:23Der Arme.
28:25Und?
28:27Jemand hat die 10.000 Pfund bei der Bank für dich hinterlegt.
28:30Wie bitte?
28:32Was, die ganze Summe?
28:34Wer?
28:36Das wollte ich denn bisher nicht sagen.
28:38Bankgeheimnis.
28:39Aber es muss ja einer der Herren gewesen sein.
28:43Woher weiß derjenige von meinen Schulden und der Pfändung?
28:46Dann muss ich herausfinden, wer es war.
28:50Solltest du nicht lieber herausfinden, wer der beste Ehemann für dich ist.
28:56Es ist ein und dieselbe Person.
28:59Die Mölkertoni, Suppe ist großartig, Miss Sophie.
29:11Moment, du hast noch zu viel Luft im Glas.
29:14Selbstverständlich, Sir.
29:24Sir Toby.
29:25Cheerio, Miss Sophie.
29:29Admiral von Schneider.
29:34Skull.
29:38Mr. Pomeroy.
29:40Sante.
29:43Mr. Winterbottom.
29:56Tja, jetzt.
29:58Jetzt sind wir alle hier.
30:00Bevor wir in den Salon gehen,
30:02habe ich noch eine gute Nachricht für Sie, meine Herren.
30:04Schon wieder?
30:06Ich habe mich für einen von Ihnen entschieden.
30:10Fast.
30:11Ich habe mich fast für einen von Ihnen entschieden.
30:14Es gibt nur noch einen klitzekleinen, aber sehr wichtigen Aspekt zu klären.
30:18Der Mann, den ich heiraten werde, muss alltagstauglich sein.
30:22Das sage ich wofür.
30:23Naja, weil alle Tage natürlich sehr, sehr viele Tage sind.
30:27Um genau zu sein, alle.
30:29Deswegen will Miss Sophie...
30:30Und wie wollen Sie das testen, Miss Sophie?
30:31Indem Sie mir Fragen beantworten.
30:33Ein Quiz.
30:35Ich würde es kein Quiz nennen.
30:37Wir Deutschen lieben Quiz.
30:38Also gut, meine Herren. Aufgeheucht.
30:47Wie macht man ein Rührei?
30:48Eier.
30:50Umrühren. Fertig.
30:54Gut, Mr. Pomeroy.
30:57Wie wechselt man einen Autoreifen?
30:59Butler, Bescheid sagen. Fertig.
31:02Sehr gut, Mr. Pomeroy.
31:03Wie tätigt man eine Banküberweisung?
31:16Bankier, Bescheid sagen. Fertig.
31:22Nein. Falsch.
31:24Können Sie mir vielleicht einen kleinen Tipp geben?
31:26Nein.
31:27Darf ich meinen Bruder anrufen? Der tätigt unsere Bankgeschäfte.
31:29Nein.
31:32Naja, eigentlich ist das ganz einfach.
31:36Man geht in die Bank, unterschreibt und geht wieder raus.
31:45Sie kennen sich aber gut mit Bankgeschäften aus.
31:47Ja, ich war heute Nachmittag erst in einer Bank um eine größere Summe.
31:54Das muss ja hier niemand wissen.
31:57Bankgeheimnis.
31:59Ja.
32:04Meine Herren.
32:07Mein Herz hat sich soeben entschieden.
32:13Sir Toby?
32:14Ja.
32:16Admiral von Schneider.
32:18Ja.
32:19Mr. Pomeroy.
32:20Ui.
32:21Vielen Dank für Ihre wirklich großartige Teilnahme an meinem Wettbewerb.
32:24Aber ich habe mich soeben für Mr. Winterbottom entschieden.
32:31Weil er eine Banküberweisung übernehmen kann?
32:33Ich hatte Rührei richtig, ich hatte Reifenwechsel richtig, das zählt nicht mehr oder wie?
32:37If you can dream and not make dreams your master.
32:44Oh Gott.
32:46Mir ist schlecht.
32:47If you can meet with triumph and disaster.
32:50Ich reise morgen direkt ab.
32:53Nach dem Frühstück.
32:55Und treat those two impostors just the same.
32:59Wenn Jean-Louis mir heute morgen nicht schon mein Herz gebrochen hätte, dann laden Sie es jetzt laut klären, Mademoiselle.
33:03Ich weiß nicht, Mademoiselle.
33:07Yours is the earth.
33:13And everything that's in it.
33:20You saw it.
33:33You saw it.
34:01Miss Sophie.
34:04Da hin.
34:10So, ich kann es immer noch nicht glauben, dass Sie sich für mich entscheiden.
34:13Ist wirklich, ich bin sprachlos.
34:16Ich kann auch nicht glauben, dass Sie eine mittellose Frau wie mich heiraten wollen.
34:19Und dass Sie meine Schulden bezahlt haben.
34:21Welche Schulden?
34:23Also, ich habe nicht Ihre Schulden bezahlt.
34:26Was meinen Sie mit mittellos?
34:30Sie waren doch heute bei der Bank.
34:31Ja, natürlich war ich bei der Bank.
34:32Ja, natürlich war ich bei der Bank.
34:33Um Geld abzugeben, nachdem ich beim Pferderennen verloren hatte.
34:36Ah.
34:38Das macht Sinn.
34:40Dann vergessen Sie einfach alles, was ich gerade gesagt habe.
34:42Welchen Part soll ich vergessen, dass Sie mich heiraten wollen oder dass Sie mittellos sind?
34:47Am.
34:48Haben Sie es etwa nur auf mein Geld abgesehen?
34:51Am.
34:53Haben Sie es etwa nur auf mein Geld abgesehen?
34:54Wie Sophie?
34:55Ich lege hiermit offiziell Protest ein.
34:56Keine Ihrer Quizfragen war geeignet, um unsere Qualitäten als Ehemänner zu evaluieren.
35:07Admiral von Steiner, wir haben hier gerade eine...
35:09Eifenwechsel, Rührei, Banküberweisung, das ist doch alles Pelle Palle.
35:12Und überhaupt, natürlich weiß dieser Mann, wie man Banküberweisung tätigt.
35:15Hätte ich eine Immobilienfirma, wüsste ich das auch.
35:18Sie haben eine Immobilienfirma, Mr. Winterbottom?
35:22Oh, natürlich.
35:23Es ist eine anonyme Immobilienfirma.
35:27Miss Sophie, hätten Sie gefragt, wie man ein Torpedo einfettet
35:32oder bei Landgang Geschlechtskrankheiten verhindert,
35:35dann hätte ich das Quiz gewonnen.
35:38Wie gesagt, ich protestiere.
35:42Pfui.
35:43Mr. Winterbottom, es tut mir alles unglaublich leid.
35:49Das muss es nicht, Sophie.
35:51Unser Mr. Winterbottom hat also eine anonyme Immobilienfirma.
35:55Merkwürdigerweise wurde durch eine Ebenseuche deiner Schuldenkrise ausgelöst.
36:00Was für ein Zufall.
36:02Was für ein Unfug.
36:04Kein Unfug.
36:05Es passt zusammen und es ergibt Sinn.
36:07Sie haben mich in den Ruin getrieben?
36:09Ja, nein.
36:10Nein.
36:11Ja, ich habe eine Firma, die ein paar ihrer Immobilien besitzt.
36:15Alle, und zwar zur Ramschpreise.
36:17Das waren keine Ramschpreise.
36:19Zugegebenermaßen waren es Mindestgebote, ja.
36:21Aber es waren keine Ramschpreise.
36:23Sie gieriger kleiner Intrigant.
36:26Was kam zuerst?
36:28Die Gier nach meinem Geld oder die Gier nach mir?
36:30Was soll die Frage?
36:32Vielleicht haben Sie mich in den Ruin getrieben, um mich zu einer Hochzeit zu zwingen.
36:35Also, jetzt wird's absurd.
36:36Sie waren der einzige Herr, der auf dem Empfang des Königs auf mich zugekommen ist.
36:41Sie haben mich angesprochen.
36:44Mr. Winterbottom, ich möchte, dass Sie morgen umgehend mein Schloss verlassen.
36:48Und jetzt auf Ihr Zimmer gehen, und zwar ohne Umwege.
36:53Mr. Winterbottom?
36:54Mr. Winterbottom?
37:12Und jetzt?
37:15Sorg dafür, dass er morgen weg ist.
37:16Wer hat da meine Schulden bezahlt?
37:36Mr. Winterbottom?
37:38Mr. Winterbottom?
37:40Mr. Winterbottom?
37:43Mr. Winterbottom?
37:44Chicago, Spinola Incorporated.
37:55Einen Moment.
38:14Einen Moment.
38:44Du denkst, ich habe Unterbord rumgebracht?
38:58Wer war es dann?
39:00S.T. Es sind deine Initialen.
39:02Beichten Sie?
39:03Auf keinen Fall.
39:04Warum denn nicht?
39:05Weil es ein Geheimnis ist.
39:06Ich war traurig. Sehr traurig.
39:10Haben Sie ein Geheimnis, was Sie mir verraten wollen, Sir Tobi?
39:12Sir Tobi.
39:13Sie sind Sir Tobi, Sir Tobi.
39:43Ich bin Sir Tobi.
Be the first to comment