- 5 days ago
Gelin - Episode 305 (English Subtitle)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I
01:30O zaman ne bu halin?
01:41Sağlıklı olduğuna mı üzülüyorsun?
01:45Yoksa bana bir çocuk daha vereceğini mi?
01:48Merak etmeyin.
01:49İstediğiniz o çocuğu kucağınıza vereceğim yakında.
01:55O ne biçim laf öyle, salaka verir gibi ha?
02:07Oğlunu bırakır mısın?
02:18Bugün annen yeterince canımı acıttı zaten.
02:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:54Hem ben öyle olur olmaz yere götürmem.
03:06Benim götürdüğüm doktor bir kere de çözer sorunu.
03:0965 mi?
03:23Yok deve.
03:24Bu da 80 bin.
03:26Ayy valla yandık ki ne yandık ya Derya.
03:29Of!
03:31Of yandık yandık.
03:32Ne oldu ya?
03:38Niye yandın gene?
03:39Sırf ben değil canım.
03:41Sen de yandın.
03:42Sabah bizi kurtarmak için savaşıyordun.
03:47Ne oldu?
03:48Akşam iş yangına mı döndü?
03:50Hayırdır Derya?
03:51Gene ne çeviriyorsun?
03:52Bu sefer iş geldi beni buldu.
03:55O çeviriyor.
03:56Ya bu semtin kiraları ne kadar olmuş ya ne kadar pahalı.
04:00Valla ben o paraya ev üzerim kendime.
04:03Yani koskoca ev yaptırırım kendime.
04:05O kadar pahalı yani.
04:09Zengin muhit tabii ki pahalı olacak.
04:12Aferin Gülsüm.
04:13Bunu git yeni ev sahibimize de söyle olur mu?
04:15Aynen bu şekilde söyle.
04:17Yeni ev sahibimiz ne?
04:19Ya kızım var ya.
04:21Ben konağın dışında olduğum halde senden daha fazla şey biliyorum.
04:24Sen ne yapıyorsun konakta?
04:25Böyle evvel evvel geçiyor musun diye ağzına çık ha?
04:27Kapı dinle biraz ya.
04:28Kapı kapı dinle.
04:30Bak bu Sıla var ya.
04:31Miras onun gözünü döndürmüş.
04:33Yeni ev sahibimize olacak işte.
04:36Deme.
04:37Deme ya.
04:39Ah ben gittim konuşmaya onunla.
04:42Bir görsen ben ev sahibi havalarındayım falan gibi dolaşıyor yani kız.
04:51Kira mı istedi bizden?
04:53Valla ben alttan girdim üstten çıktım.
04:56Yani ikna etmeye çalıştım bir şekilde ama.
04:59Oldu gibi de.
05:00Ama emin de değilim yani.
05:01Ben o kıza hiç güvenmiyorum.
05:03Hiç bana hiçbir şey vermiyor.
05:04Güven vermiyor o kız bana.
05:06Dilimi dinledir.
05:07Ya koskoca Develioğlu'nun mirasçısı bizim üç kuruşumuza mı kaldı?
05:13Sen ne diyorsun?
05:14Konuşmak için pastahaneye gittik de biliyor musun?
05:18Bana pastahane parasını ödetti ya.
05:20Bana bana ya bana ya.
05:22Etim ne budum ne benim.
05:23800 lira ödedim ben ya pastahaneye.
05:26Ben 800 liraya bir kilo kıyma alırım da pişirir yerim burada.
05:29Eyvah.
05:30Ya.
05:31Cemre ise yandık.
05:32Valla fakir kiracı da istemez bu.
05:34Bizi çıkarmasın evden.
05:37Deli Metin'in elinden zor kaçtım buraya.
05:39Ya tekrar konağa mı döneceğim ya?
05:42Sana bir şey söyleyeyim mi?
05:43Delidir melidir ama en azından gidecek bir yerin vardır senin.
05:47Eee?
05:47Cemil de konağı kapağı attı.
05:49Bu hikaye de yine bana olan oluyor.
05:51Yine Derya'nın başına patlıyor yani her şey.
05:53Nasıl oluyorsa.
05:55Güzellerin bahtı yokmuş yani.
05:57Bunu anladık.
05:58Altyazı M.K.
06:28Üstüne duvar ördüğüm gün bile ayaktaydı.
06:32Hep direndi bana.
06:34Kendisi için gücü kalmasam yine için güçlü durdu.
06:38Bir anda nasıl bu kadar çöker?
06:40Altyazı M.K.
07:10Ne ağlıyor ne itiraz ediyor.
07:26İstediğin Sinem tam karşında duruyor işte.
07:29Kurbanlı koyun gibi tam karşında daha ne istiyorsun ha?
07:32Olma bırakır mısın?
07:44Ben annen yeterince canımı acıttı zaten.
07:49What do you think?
07:55What do you think?
07:57What do you think?
08:01I'm a happy day, I'm a happy day.
08:03You're a happy day.
08:09You're a happy day.
08:19For every second, how do you doensa?
08:21Plus it doesn't work like you do in love.
08:35You cosmetic you do in there.
08:39I'm gonna make sure I will get you and my husband in there.
08:41Don't do that as anywhere else.
08:43You'll be sorry,
08:49Oh, my God.
09:19Oh, my God.
09:49Oh, my God.
10:19Oh, my God.
10:49Oh, my God.
11:19Oh, my God.
11:49Oh, my God.
11:51Oh, my God.
11:53Oh, my God.
11:55Oh, my God.
11:57Oh, my God.
11:59Oh, my God.
12:01Oh, my God.
12:03Oh, my God.
12:05Oh, my God.
12:07Oh, my God.
12:09Oh, my God.
12:11Oh, my God.
12:13Oh, my God.
12:15Oh, my God.
12:17Oh, my God.
12:19Oh, my God.
12:21Oh, my God.
12:23Oh, my God.
12:25Oh, my God.
12:27Oh, my God.
12:29Oh, my God.
12:31Oh, my God.
12:33Oh, my God.
12:35Oh, my God.
12:37Oh, my God.
12:41Oh, my God.
12:47I can't be a long time.
12:58I can't be a long time.
13:07If you want to be a short time,
13:10I don't know.
13:11But if I'm still alive,
13:16I'm sorry.
13:23I'm sorry.
13:25I can't wait for you.
13:27I can't wait for you.
13:29I can't wait for you.
13:46Aşk mı istemiştin?
13:57Ben mi veremedin?
14:02Sen mi göremedin kalbimin kapısını?
14:11Kim ki sor acaba?
14:16Anlamazdın nasılsa.
14:20Anlatmayı denedim.
14:25Gel gitin huzurunda.
14:30Yorma kalbimi.
14:33Yorma, sorma bir daha.
14:37Sorma, tadım yok evimde.
14:42Çayımda, şekerimde.
14:46Yorma kalbimi.
14:49Yorma, sorma bir daha.
14:53Sorma, tadım yok evimde.
14:58Çayımda, şekerimde.
15:02Altyazı M.K.
15:07Altyazı M.K.
15:12Altyazı M.K.
15:40I could have been there for the entire time, I need to stay here and find out for the night, my wife had to stay here.
15:47I was a pass for this year, but I could stay here for a night.
15:51I don't think I'm going home tonight.
15:57Well, you're done.
15:58See not?
15:59I'm getting there, can I see you.
16:04This is your home, it is a fun moment.
16:07Oh, we can tell you a little bit about the old school.
16:09And you can tell me.
16:11I don't know.
16:13I don't know.
16:15I don't know you can tell you.
16:17I will be sure you can tell you.
16:19What about you?
16:21You are a little.
16:23You are a little bit.
16:25You have a little bit.
16:27You know you, I have a little bit.
16:29You are a little bit.
16:31You don't know what you do.
16:33I'm looking for you.
16:35What?
16:36How about you?
16:37That's right.
16:38That's a big part of your business.
16:39Why are you here at the hotel?
16:42Why do you go to the hotel?
16:44I'm not a big big city.
16:46I'm not a big city anymore.
16:48I'm a big city.
16:49That's a big city.
16:51If you go to the hotel, you're going to get to the hotel.
16:55I'm a big city.
16:56I want to go to the hotel.
16:58I'm not a big city.
17:00I'm not a big city anymore.
17:02Emir!
17:04Good!
17:05Don't you leave me!
17:06You will never go.
17:07You will never be able to get up.
17:09If you want to go.
17:10If I could go.
17:11If I could go.
17:12I would have to go.
17:13I would have to go.
17:15Go!
17:16Go!
17:22Get!
17:23Derya!
17:24Are you?
17:25Are you?
17:26Why?
17:27What is it?
17:28I'm not staying.
17:29I'm not staying.
17:30I'm not staying.
17:31Don't say no.
17:34You're up.
17:35We've always been moving.
17:37Leonghan.
17:38Captain.
17:40Kourn.
17:41Yes, that means we'll be here.
17:42You know, let's do this.
17:44Let's do this.
17:45I will be good.
17:46Come on, eat, you eat.
17:49I'll be fine.
17:50Come on, gas, gas, gas.
17:51I eat.
17:52Here you go, okay?
17:52I'll go, let's do that.
17:54Come on.
17:55You know, I'll be fine.
17:56Oh, okay, I'll eat.
17:57We'll get you, okay.
17:59Al.
18:01The price.
18:03All the money.
18:05Well, let's go.
18:06Let's go.
18:07Let's go.
18:08Let's go.
18:23Let's go.
18:24Let's go.
18:25Anakildim.
18:26İyi oldunuz hançerle.
18:29O hastalık bırakacak mı ya kanını?
18:32Vacıma, bir daha yasını yaşatma.
18:39Ölümün bile yıkım kıza.
18:42Zaten bugüne kadar yoktun.
18:45Varsın, bundan sonra da yok bilsin seni.
18:51Tutmasın bir daha anasının yasını.
18:53How many times can I kill you?
18:57I don't know.
18:59I don't know how many times can I kill you.
19:02I'm going to die.
19:04I'm not going to die.
19:06I'm not going to die.
19:08I'm not going to die.
19:10I'm not going to die.
19:23Aliye Hanım yolculuk için çanta hazırlayalım dedi de...
19:33...ben o işlerden anlamam.
19:35Sen yardımcı olabilir misin?
19:37Tamam Ertuğrul Bey, ben hallederim.
19:40Yalnız benim beş dakikalık bir işim var.
19:44Onu halledeyim, hemen gelirim.
19:50Tamam.
19:53Tamam.
19:54Tamam.
19:55Tamam.
19:56I don't know.
20:26I don't know.
20:56I don't know.
20:58Emir sen de git şu perdeyi çek de.
21:00Bütün gözler üzerimizde yani.
21:02Bu kadar olur artık.
21:03Herkes bize bakıyor.
21:04O kadın bizi gözetler.
21:06Hangi kadın?
21:08Her lafın içindesin Emir.
21:09Sana ne?
21:10Ne kadın ise kadın.
21:11Boş ver.
21:16Bahçede biri var.
21:18Kız şaka yapalım derken gerçek olmasın.
21:23Kim var ya?
21:26Cemil abi bu.
21:28Cemil abi mi?
21:31Cemil abi.
21:33Cemil abi senin için gelmiş herhalde.
21:36Ben bir gideyim de çay içer mi?
21:39Bir sorayım bakalım.
21:40Ne diyecek Cemil abin?
21:42Kız Derya.
21:43Çok insin ha.
21:45Hindikten ne alakası var?
21:47Hıh.
21:48Cemil.
22:07Cemil.
22:07Cemil.
22:08Hava çok soğuk.
22:12Ne yapıyorsun burada?
22:13Bitti artık şey havası.
22:14Bahçe havası bitti.
22:16Yani konakta canım sıkılıyor.
22:18Bekliyorum uyusunlar.
22:20Ondan sonra gideceğim.
22:22Gelsene.
22:23Çay da emledim.
22:23İçeriz.
22:25Gerek yok.
22:26Sağ ol Derya.
22:27Aman.
22:28Sana meraklı değilim.
22:29Emir oradan baktı da iç iç içirdi.
22:31Ah ah dedi.
22:32Cemil abim dedi.
22:33Ve ana yüreği işte.
22:35Ben de dayanamadım.
22:35O yüzden çağırıyorum yani.
22:38İyi o zaman.
22:39Geleyim beş dakika.
22:40Ha gel.
22:41Bir aslanımı göreyim.
22:42Gel gel.
22:43Gel çay da var sıcak.
22:45İçer sen.
22:45Tamam Derya.
22:46Kulumdan çıkabilirsin.
22:47Gerek yok.
22:47Tamam.
22:50Buldum.
22:57Cemil abi.
22:58Ya aslanım benim.
23:01Ne haber?
23:01Eee Emir.
23:02Cemil abim senin için geldi.
23:04Hoş geldin hoş geldin hoş geldin.
23:09Eee hadi.
23:10Ay ay eğlenelim biraz canım.
23:12Enerjimizi atalım değil mi ama.
23:13Haydi haydi.
23:14Haydi kalk kalk Cemil.
23:16Bu akşam parti yapıyoruz da.
23:17He he.
23:18Parti yapıyoruz hadi beyler.
23:19Aaa.
23:20Ama olmaz böyle oturmaya mı geldik Cemil.
23:22Haydi.
23:23Derya ben iyiyim böyle.
23:27Hiç havamda değilim zaten.
23:29Ne partisi yapıyorsunuz oğlum?
23:30Hiç öylesine.
23:31Tabi şeyi var.
23:33Türkçe yazılısından birinci oldum.
23:35Ya aslanım benim gel.
23:36Aaa ama yani.
23:38Bunu söylemek için Cemil abi de mi bekledin?
23:40O zaman fırsat bu fırsat değil mi ama.
23:42Kalkalım o zaman.
23:43Ne duruyorsun?
23:44Ne bakıyorsun öyle bön bön?
23:45Kalk kalk kalk.
23:45Yok Derya.
23:46Allah aşkına kalk.
23:48Allah aşkına hadi.
23:50Haydi haydi.
23:51Olu mu öyle şey ya?
23:52Evet evet.
23:53Haydi haydi.
23:54Haydi.
23:55Nas et biraz.
23:56Olmaz öyle.
23:56Haydi.
23:58Bak sana bir numaran var göstereceğim hemen.
24:01Bana bir numaran var.
24:02Bak.
24:02Ortalığı da.
24:03Yap.
24:05Al bakalım Cemil.
24:06Sen unutmuşsundur bu numaraları.
24:09Çok tövbe.
24:10Haydi bakalım.
24:11İç iç.
24:12İç iç iç iç iç iç.
24:13Aferin iç iç iç.
24:16Eski günlerdeki gibi değil mi ama?
24:18Evet evet.
24:18Evet.
24:19Evet.
24:23Ben de bağlayayım kafama.
24:34Bağla.
24:35Hadi bağlayayım kafama.
24:36Beraber.
24:38Başım bağlı gibi.
24:39Şşş.
24:40Cemil.
24:41Hı.
24:41Senin başın artık bağlı değil Derya.
24:43Şu an bağlı bak.
24:44Şşş.
24:51Kalfede duydum cezbeye.
24:54Derya.
24:55Yarım gitmiş gezmeye.
24:58Ta küçükken.
25:00Cemil.
25:01Yarım seni.
25:04Ay öyle değil ya.
25:05Gerçeği var bunun ya.
25:07Allah.
25:09Allah.
25:11Ohna oyna.
25:21Oyna.
25:21Oyna.
25:36Beyba.
25:37Basıldık.
25:37Ne oluyor canım?
25:39Ay.
25:40Evimizde dans ediyoruz yani.
25:41Yapamayacak mıyız burası bizim?
25:43Biz dans edebiliriz burada değil mi?
25:44Yani.
25:45Evet.
25:45Dans ediyoruz yani.
25:46Kime ne?
25:46Kime ne yani?
25:47Bizim evimiz burası.
25:48Tamam Derya tamam.
25:50Aman ne saçmalı.
25:51Hadi git kapıya bak.
25:52Hadi hadi hadi.
25:52Ben mi?
25:53Nasıl yani?
25:53Kim bakacak?
25:54Ben mi bakacağım?
25:54Hadi Derya.
25:55Allah Allah.
25:55Tamam böyle gitmeyeyim.
25:56Kafamda her şey.
25:58Çok estağfurullah.
25:59Allah ya.
26:00Haydi.
26:01Haydi.
26:01Ah şöyle nazlığım buldanır.
26:13Aa.
26:14Pançer.
26:15Hayırdır?
26:16Ya yenge.
26:17Abimi merak ettim de.
26:18Gelmedi eve.
26:20Bahçede dolanıyordu.
26:21Böyle büzülmüş duruyordu orada.
26:23Ben de dedim ki gel dedim sıcak çeş dedim.
26:25Geldi o da.
26:26Zaten Emir'de çok özlemişti.
26:28Ama eve hiç giresi yokmuş yani onun.
26:31Tamam evdeyse bir çağırabilir misin yenge?
26:33Hayırdır?
26:34Ne bu acele?
26:35Ne oldu ya?
26:36Niye çağırıyorsun sen abini?
26:37Yenge sen bir çağır da.
26:39Bir şey konuşacağım da abimle.
26:40Kız sana soruyorum işte.
26:42Mukadder mi bir şey yaptı?
26:43O delimetin mi bir şey yaptı Cemile?
26:44Söyle.
26:45Yenge bir şey yapmıyorlar ki.
26:47Zaten bir şey söyleseler de abim veriyor cevabını güzelce.
26:50Bir sıkıntı yok o konuda.
26:51Ay duydum.
26:52Masayı devirmiş valla.
26:53Böyle korkudan tir tir titremişler.
26:55Duydum duydum.
26:57Yenge sen de bir kendine gelip acaba şu dedikoduya biraz ara mı versen?
27:00Kız bu dedikodu değil ki ben olanı söylüyorum.
27:02Bu da mı yasak yani?
27:04Yenge hadi abimi çağır da bir gelsin artık.
27:06Ay tamam hançer.
27:07Yemedik abini.
27:08Yemedik.
27:09Evet.
27:10Cemil.
27:10Geldim.
27:11Geldim gülüm geldim.
27:14Ya kusura bakmayın.
27:16Akşam akşam size de rahatsızlık verdik öyle.
27:19Ay canım ne rahatsızlığı.
27:20Eğlendik işte.
27:22Hem özlemiş.
27:23Şey.
27:24Emir çok özlemişti Cemil'i.
27:27Ben de onu çok özlemişim.
27:29Öyle mi?
27:30Öyle tabii ya.
27:31Hadi gidin.
27:32Bunu hangi ara giydin?
27:34Ne çirkin bir şey öyle.
27:35Şey şey.
27:36Hadi gülüm hadi.
27:37Biz şey yapalım hadi gel.
27:38Gel bir tanem gel.
27:39Ben ne yapsam yaranamıyorum bu adama ya.
27:41Matruşka giyince oluyor ama.
27:43Ama bu hançer var ya bir şeyler karıştırıyor bu ikisi.
27:47Ben ama bulurum.
27:48Ben ama bulurum.
27:49Çözerim ben Derya'yım çünkü.
27:52Güzeldi ayrıca.
28:02Abi sen niye gelmedin yemeğe?
28:04Merak ettim.
28:07Öyle.
28:09Kimseyi görecek halim yoktu.
28:11Kendi kendime oturuyordum.
28:13Emir görmüş.
28:14O çağırdı.
28:15Ayıp olmasın diye gittim oturdum biraz onunla.
28:19Sen nasıl oldun?
28:22Toplayabildin mi?
28:27Konuşalım mı biraz?
28:30Konuşalım gülüm.
28:32Konuşalım.
28:38Konuşacak bir şey kaldıysa.
28:40Ayıp.
28:53I'm sorry, no worries, I fucking cry you.
29:03No worries.
29:07I'm sorry.
29:10I'm sorry, I'm sorry.
29:13I'm sorry.
29:13I'm sorry.
29:16I'm sorry, no worries.
29:18I'm sorry, no worries.
29:21I'm sorry, I won't let you go!
29:25I won't let you go! I won't let you go!
29:33What happened to you?
29:35What happened to me?
29:37What happened to you?
29:39What happened to you?
29:41You look like a doctor for a couple of years.
29:45You didn't see me? You didn't see me?
29:51You didn't see me?
29:53You're a good man.
29:55You're a good person.
29:57You've got a good person.
29:59You're a good person.
30:01I don't want you to take it.
30:05You get a good person.
30:07You'll solve the problem.
30:09I'm sorry.
30:11Çok şükür.
30:13Kazasız belasız bu sorunu da atlattık.
30:19Bugün senden ayrıldıktan sonra çok düşündüm abi.
30:24Beni niye korumak istediğini,
30:26neden böyle yaptığını.
30:29Sonuçta tanımıyoruz o kadını evet.
30:31Birdenbire girdi hayatımıza.
30:33Tabii.
30:34Değil mi?
30:35Tanımıyoruz öyle minibüste gelmiş bir yabancı.
30:37Tanımayız bilmeyiz kim?
30:38Bir de duydum ki kalkmışın pansiyonu onun yanına gitmişim.
30:40You too.
30:42This was hopeless.
30:44I would like to make an instant.
30:46Why did you do that?
30:47I was like, I won't move.
30:50What's your mind for me?
30:51Minimal baby, the way I can close my eyes.
30:53When did you just...
30:55I don't know how much he taught me.
30:57I will know how much he taught me.
30:59I was imperative that he taught me a lot.
31:01I said, you could have Starbucks.
31:02He was good in here.
31:04I have a good deal with you.
31:05I have a sense of sympathy for you.
31:06I had to read you.
31:07I think that's why I've done it, that's because I've just collapsed and I've been doing something else.
31:14I've been doing it anymore, that's not my fault.
31:16I told you I am, you're safe.
31:18I'm sure I've been in the same place.
31:20I'm having a place here, I'm not alone, I'm not fucking up with this situation.
31:26After all, I could have been in prison.
31:28I had no one to go.
31:30I moved out to the end of my Beta.
31:31I came in, quit, I don't mind.
31:34I'm not it, I don't want you to go.
31:36Yes, but you think that's it?
31:40I mean, you know you had to be a young man and you had to be a young man.
31:46But, I didn't see you, I didn't see you, I didn't see you.
31:52I didn't see you.
31:54You didn't see me.
31:57I didn't know who was going, you didn't see you.
32:00But you didn't see me, no.
32:04You were told me.
32:08You were told me.
32:09I was told you.
32:11I was told you.
32:12I was told you.
32:15I was told you.
32:17I can't do it.
32:18I can't do it.
32:23Oh, I'll have to.
32:29I'll tell you the truth.
32:34I know what you had gone.
32:36How many years ago,
32:37you've been able to see your eyes,
32:42and you've been able to see your eyes on my head.
32:44You've been able to see your eyes.
32:48I'm not sure I've been able to see my eyes.
32:50I've been able to see my eyes.
32:55You have been able to see my eyes.
32:58I don't know what I'm talking about.
33:28I can't wait for you.
33:30I can't wait for you.
33:32I can't wait for you.
33:34I'll leave you.
33:36I'll keep going.
33:38I'm not sure what you want.
33:44I want you to leave you.
33:46I want you to leave you.
33:50I want you to leave you.
33:58I don't mind.
34:02I can't wait for you.
34:04I can't wait for you.
34:06I can't wait for you.
34:08I can't wait for you.
34:10You're not a baby.
34:12You're right.
34:14I know you're still alive.
34:16You're right.
34:18You're right.
34:20I'm so sorry.
34:22I'm so sorry.
34:24I can't wait for you.
34:26I don't know.
34:56I don't know.
35:26I don't know.
35:57Ay ey eyvahlar olsun.
36:00Bu kadın beni artık tad olarak alır mı ya?
36:03Eyvahlar olsun Derya, yaktım taşımı ya!
36:14Ne oluyor ya?
36:16Ne oluyor sabah sabah ya?
36:18Sabah sabahsız ya hisse bak, patırtı koptu evde ya.
36:23Sabah saygı yok sabahları, saygı yok sabah.
36:33Keşke sen de gelseydin bizimle, bir değişiklik olurdu.
36:43İnşallah başka zaman gideriz artık.
36:47İnşallah.
36:49Ev sana emanet Hasret Hanım, hadi kal sağlıcakla.
36:54İyi yolculuklar, hayırlı yolculuklar.
36:56Benden de kızınıza da torununuza da çok selam söyleyin.
37:00Bir de ben bunları yaptım, verirsiniz.
37:09Ne güzel yapmışsın, ellerine sağlık.
37:15Niye zahmet ettim ki?
37:18Zahmetim olur, zaten küçük bir şey.
37:21Çam sakızı çoban armağanı.
37:23Güzel günlerde kullansınlar inşallah.
37:25Bak, bak, biz yokuz diye, yemek yememezlik etme.
37:36Dolapta her şey, her şey var.
37:41Canı, ne çekerse, bir şey, işe, bir şey, dağılma.
37:49Dağılma, dinlen biraz, yorma kendini.
37:56Sizler çok iyi insanlarsınız.
38:00Allah sizden razı olsun.
38:02Hakkınızı helal edin.
38:05Helal olsun.
38:07Helal olsun da, nasipse yarın döneceğiz zaten.
38:11Böyle uzun uzun diye vedalaşmayalım.
38:15Peki.
38:16Hayırlı yolculuklar o zaman.
38:18Ama ben size yardım etseydim.
38:20Yok, hiç gerek yok.
38:21Taksi durağı şurada zaten.
38:23Biz gideriz.
38:24Tamam.
38:25Buyurun.
38:30Sağ olasın.
38:31Hadi kal sağlıcakla.
38:33Sağ olun.
38:34İyi yolculuklar.
38:41Ay benim kuzum.
38:56Oh.
38:58Misler gibi oldu.
39:01Benim bebeğim.
39:03Benim canım.
39:06Oh.
39:07Mis gibi oldu oğlum.
39:11Tertemiz oldu.
39:12Aslan oğlum.
39:15Oğlumuz büyüdü artık.
39:16Temiz kalma süresi gitgide azalıyor.
39:18Canım oğlum benim.
39:20Hiç de inkar etmiyor yediklerini.
39:23Dur, önce senin işi yakanı bir düzelteyim.
39:26Dur, önce senin işi yakanı bir düzelteyim.
39:27Olmamış mı?
39:28Hıh.
39:29Şöyle birazcık.
39:30Hasret ablaya mektubu vereceksin değil mi?
39:31Götüreceğim dedim ya.
39:32Önce mektubu vereceğim.
39:33Öyle gideceğim ofiste.
39:34İyi, ne olur ihmal etme.
39:35Merak etme.
39:36Merak etme.
39:37Kahvaltı etmeyecek misin?
39:38Bir de işte,
39:39...işir de hiç de inkar etmiyor yediklerini.
39:41Dur, önce senin işi yakanı bir düzelteyim.
39:43Olmamış mı?
39:44Hıh.
39:46Şöyle birazcık.
39:48Hasret ablaya mektubu vereceksin değil mi?
39:51Götüreceğim dedim ya.
39:53Önce mektubu vereceğim.
39:54Öyle gideceğim ofiste.
39:55İyi, ne olur ihmal etme.
39:58Merak etme.
40:03Kahvaltı etmeyecek misin?
40:04I have a meeting.
40:06I have a meeting.
40:07I will be here.
40:09I will be here.
40:11That's it.
40:13I have a meeting.
40:15Okay.
40:34I will be here.
40:45I call all my love.
40:47I will not tell you.
40:48Otherwise it will be!
40:53I will be here.
41:04.
41:11.
41:12.
41:15.
41:18.
41:22.
41:23.
41:24.
41:25.
41:27.
41:29.
41:31.
41:32.
41:33Canım benim.
41:36Canım oğlum.
41:38Benim yakışıklığım, Hırlавать avucu.
41:45Yani orada kala kala iyice Derya'ya benzemeyi başladın.
41:49Bana bak, işten kaytarmakف blooming bacon.
41:53Olur mu hiç öyle Şenney Hanım'ım?
41:55Bugüne kadar ne zaman geç kaldığımı gördünüz...
41:58Bu gün niyeyse, uyuyakalmışım.
42:00Okay, let's get this.
42:02Let's get this.
42:05We will have a coffee shop.
42:07Okay, everything is ready.
42:10I'm going to get this.
42:12I'm going to go.
42:13Let's get this.
42:18Good morning, my name.
42:19Good morning.
42:20See you, my breakfast is ready.
42:23I'm not going to eat it.
42:25But it's not good.
42:26I'm not going to eat it.
42:27I'm not going to eat it.
42:29Good afternoon.
42:31You come to eat it.
42:32Sheriff
42:41Cian interests.
42:45The cousin of herẹnest,
42:50I'm not going to have one.
42:52Haydi, chabuk
43:00Şey, hanımım, benim de sizinle konuşmak istediğim bir şey var
43:05E bu dar zamanda ne konuşacaksın?
43:08Hadi, chabuk konuş anlat da, sonra işin başına dön
43:12Hazır, Olga da işten ayrılmışken, kendimi size anlatmak istedim
43:17You can see a little girl with a little girl.
43:22And a little girl with a little girl.
43:25What's that little girl with a little girl?
43:28Actually, I'm a little girl.
43:33There are nine children, one is a girl.
43:36You're a girl?
43:38I mean, I'm planning.
43:40I'm going to be a girl.
43:42I'm going to be a girl.
43:45Ah, inanın evlattan hiç farkı yok.
43:48Bugüne kadar kendi evladım gibi baktım onlara.
43:52Tüm aşıları, her şeyleri tamam.
43:54Yemedim, yedirdim. İçmedim, içirdim.
43:57Yani demem o ki, sizin torununuza da kendi evladım gibi bakarım.
44:04Ha kedi, ha insan yavrusu. Hepsi bebek değil mi?
44:08Ben de ne anlatıyor bu diyorum ya.
44:10Karşıma geçmiş.
44:12Hadi işinin başına dön.
44:14Hem sen ne cüretle benim torunuma dadı olmayı gözüne kestiriyorsun?
44:18Ama...
44:20Bebek, dadı arıyordunuz.
44:23Var benim torunumun dadısı, buldum ben.
44:26Ne? Var mı?
44:29Dün başladı.
44:31Olga!
44:38Buyurun efendim, ne emir ettiniz?
44:40Torunum nerede canım?
44:42Henüz odadalar.
44:43Banyo yaptırması için uyanmasını bekliyorum.
44:46Çok güzel.
44:48Peki, hadi işinin başına dönebilirsin.
44:50Biz korktu kaçtı derken, matruşka dadılığa tarif etmiş görüyor musun?
45:06Gene bu dört ayağının üstüne düştü, olan bana oldu.
45:09Daha da iflah olmam ben.
45:11Daha da iflah olmam ben.
45:13Altyazı M.K.
45:15Altyazı M.K.
45:16Altyazı M.K.
45:17Altyazı M.K.
45:47Altyazı M.K.
45:49Altyazı M.K.
45:51Altyazı M.K.
46:21Altyazı M.K.
46:51Altyazı M.K.
47:21Altyazı M.K.
47:51Altyazı M.K.
47:53Altyazı M.K.
48:21Good morning, I was waiting for you to be a banyo for a banyo for a banyo.
48:27Yes, I did it, thank you.
48:32Well, why did we do this?
48:34We will do this.
48:35We will do this.
48:37I will do this.
48:38I will do this.
48:40I will do this.
48:51Good morning.
48:52Good morning.
48:53Good morning.
48:54Cihan erken gitti.
48:56Sofra da hazır.
48:57Hadi hep beraber kahvaltıya geçelim.
48:58Benim daha iyi bir fikrim var.
49:00Öyle mi?
49:01Nedir?
49:02Şöyle ana oğlu baş başa dışarıda yapalım kahvaltıyı.
49:07Ay Metin böyle bir teklif yaptığına göre bebek müjdesi işe yaradı herhalde.
49:16Eh madem öyle istedin gidelim o zaman.
49:19Gülsüm.
49:21Benim çantamı getir hadi.
49:22Al kızım bebeği.
49:25Oy oy oy.
49:28Eh hadi bakalım.
49:37Hancer hanım ben bebeği alayım isterseniz.
49:39Gerek yok gerek yok Olga sağ ol şimdilik ben de.
49:51Hay kim geldi ki?
50:12Cihan gelmiş.
50:13Ah.
50:14Evde yoklar mı yoksa?
50:15Cihan.
50:16Cihan gelmiş.
50:17Ah.
50:18Evde yoklar mı yoksa?
50:19Cihan.
50:20Cihan.
50:21Cihan.
50:22Cihan.
50:23Cihan.
50:24Usta.
50:25Size gelmiştim.
50:26Evde mi?
50:27Biz Ali hanımla bizim kızı görmeye gidiyoruz da.
50:28Hasset hanım evde.
50:29Hayır mı?
50:30Hayır mı?
50:31Hayır mı?
50:32Hançer.
50:33Hasset ablaya bir mektup gönderdi onu bırakacaktım.
50:34Kapıyı çaldım ama açmadı.
50:35Duymuyor herhalde.
50:36Tamam usta.
50:38Size hayırlı yolculuklar.
50:39Herkese selam söyle.
50:40Kızım mektup göndermiş bana.
50:41Ne yapıp edip o mektubu almam lazım.
50:42Ama Cihan'a görünmeden nasıl yapacağım?
50:43Mestikin.
50:44Ne yapacağım?
50:57Bana ben çok fazla büyük.
50:59Bir şey yapacağım.
51:01Bir de çok güzel.
51:02Bir de çok güzel.
51:03Canормız.
51:05Bir de çok güzel bir şey yoksa.
51:07Bu da çok güzel.
51:10Bu da çok güzel bir şey yoksa.
51:11Look at that.
51:41Üstüm müsait değil de bir şey mi oldu?
51:45Ben Cihan Develioğlu.
51:46Hançerin eşi.
51:48Hançer size bir mektup gönderdi.
51:51E eşiğe bırakırsanız ben oradan alırım.
51:55Bir de teşekkür ettiğimi söyleyin lütfen.
51:58Tamam.
52:11Altyazı M.K.
52:41Ah kuzum.
52:58Ah hançerim.
53:01Ne yazdı acaba bana?
53:03Siten mi etti yoksa?
53:05Nereye gidiyoruz oğlum?
53:17Onu sen söyleyeceksin.
53:20Ben nereden bileyim?
53:21Sen kahvaltıya gidelim dedin işte.
53:23Bir yerde oturalım.
53:24Ama ben özel bir yer olsun istiyorum.
53:31Mesela Sinem'le dün gittiğiniz yer.
53:33E Sinem'le biz doktora gittik bir yerde oturmadık ki.
53:42Tamam işte ben de oraya gitmek istiyorum.
53:45Yavrum ne işimiz var bizim doktorda?
53:49Orası klinik.
53:51Hayır.
53:52Önce oraya gideceğiz.
53:54Bana yolu tarif et.
53:58Ne oldu?
54:02Oğlum.
54:03Adresi mi unuttun?
54:05Yok.
54:06Yok oğlum.
54:06Yok oğlum ne?
54:07Yok oğlum.
54:18Abi.
54:19Oğlum.
54:20Oğlum dur önde araç var.
54:22Görmüyor musun oğlum?
54:23Tamam işte.
54:26Söyle şimdi bakalım.
54:28Nereden gideceğiz?
54:29Ne?
54:29Oğlum.
54:30Oğlum dur ne yapıyorsun?
54:37Sağdan mı?
54:38Oğlum ne yapıyorsun?
54:39Soldan mı?
54:40Oğlum dur ne yapıyorsun?
54:41Oğlum dur.
54:42Oğlum dur.
54:43Oğlum başım dönüyor oğlum.
54:45Söyleyecek misin?
54:46Yoksa bildiğin yoldan da gideyim.
54:47Oğlum dur bir dur.
54:48Söyle hadi.
54:49Oğlum dursana.
54:50Ay dursana oğlum.
54:51Zaman ben bildiğim yoldan giderim.
54:54Oğlum ne yapıyorsun oğlum?
54:56Oğlum bir dur.
54:57Allah'ım ne yapıyorsun?
54:59Oğlum yavaş oğlum.
55:03Oğlum ne yapıyorsun?
55:04Dürele edeceksin bizi oğlum.
55:06Oğlum dur.
55:08Dur.
55:08Dur.
55:09Dur.
55:10Dursana.
55:29Dur.
55:29Dur.
55:29Dur.
55:30Dur.
55:34Dur.
55:39Dur.
Be the first to comment