- 7 weeks ago
Serija Klopka Ljubavi 214 Epizoda
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Institut Niška Banja
00:00:03U Tehnomedi, shopping bez kontrole, jer kerher uređaje svi vole.
00:00:30Belediyeye haber verecektik biz de artık.
00:00:34Sakın, sakın böyle bir şey yapmayın.
00:00:37Ne demek ya, akrabası yoksa biz varız.
00:00:40Bakın, üzerine düşen ne gerekiyorsa yapmaya hazırım.
00:00:44Yarın cenaze yerini bulurum ve cenazeyi almaya geleceğim, tamam mı?
00:00:48Madem öyle, ben evraklarınızı hazırlarım.
00:00:51Siz de geldiğinizde imzalarsınız.
00:00:53Tamam.
00:00:54İyi günler, görüşürüz.
00:00:55İyi günler.
00:01:00Söyle Yiğit.
00:01:05Geldi demek.
00:01:07O da beklet.
00:01:08Ben birazdan geliyorum.
00:01:16İşle ilgilenipmem gerekiyor.
00:01:19Tamam hiç sorun değil, işine bak sen, ben giderim.
00:01:22Yarın görüşürüz.
00:01:24Görüşürüz.
00:01:30Ne bakıyorsunuz öyle, tutsanıza.
00:01:45Çocuk evini özledi, götürün odasına.
00:01:46Çocuk evini özledi, götürün odasına.
00:01:47Çocuk evini özledi, götürün odasına.
00:02:03Evinize hoş geldiniz Beyza Hanım.
00:02:05Hı, hoş bulduk.
00:02:06Bulduk.
00:02:09Aa, cenazı gelmiş.
00:02:12Çok mu özledin sen kardeşini?
00:02:14Hem de çok.
00:02:16Hadi gel, birlikte götürelim odasına.
00:02:24Gülsüm.
00:02:27Şunu da lütfen odama çıkar.
00:02:29Gülsüm.
00:02:35Aa, niye bakıyorsunuz öyle havalava?
00:02:38Alyans işte, kocam taktı.
00:02:40Sonsuza kadar küs kalmayacaktık herhalde.
00:02:43Ne diyeyim?
00:02:44Hayırlı olsun.
00:02:46Evine tekrar hoş geldin.
00:02:48Sağ ol.
00:02:49Halam nerede?
00:02:51Odasında.
00:02:53Ben bir ona da selam vereyim.
00:02:55Özlemiştir beni.
00:02:59Hıhêr.
00:03:05Acayip.
00:03:15零 mutlu.
00:03:18Ben bir in şerliyim.
00:03:49Doktor hanım, sizinle tekrardan karşılaşacağımızı hiç düşünmezdim.
00:04:01Artık doktor değilim. Meslekten men ettirdiniz ya.
00:04:05Mesleğinizi layla yapsaydınız, men edilmezdiniz.
00:04:12Tamam. Siz de cezanızı kestiniz işte. Daha ne istiyorsunuz benden?
00:04:17Sohbet etmek için çağırmadınız herhalde beni buraya.
00:04:21Cezayı ben kesmedim. Adalet kesti.
00:04:28Bildikleri kadarıyla.
00:04:30Ne demek istiyorsunuz siz?
00:04:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:39Hoşçakalın.
00:04:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:40Let's go.
00:05:10Let's go.
00:05:40Let's go.
00:06:10Let's go.
00:06:12Let's go.
00:06:14Let's go.
00:06:16Let's go.
00:06:18Let's go.
00:06:20Let's go.
00:06:22Let's go.
00:06:24Let's go.
00:06:26Let's go.
00:06:32Let's go.
00:06:34Let's go.
00:06:36Let's go.
00:06:38Let's go.
00:06:40Let's go.
00:06:42Let's go.
00:06:44Let's go.
00:06:46Let's go.
00:06:48Let's go.
00:06:50Let's go.
00:06:52Let's go.
00:06:54Let's go.
00:06:56Let's go.
00:06:58Let's go.
00:07:00Let's go.
00:07:02Let's go.
00:07:04Let's go.
00:07:06Let's go.
00:07:08Let's go.
00:07:10Let's go.
00:07:12Let's go.
00:07:14Let's go.
00:07:16Let's go.
00:07:18Let's go.
00:07:20Let's go.
00:07:21Let's go.
00:07:22Let's go.
00:07:24Let's go.
00:07:25Let's go.
00:07:26Let's go.
00:07:28Let's go.
00:07:30Let's go.
00:07:32Let's go.
00:07:34Let's go.
00:07:36Let's go.
00:07:38Nas gel gel.
00:07:42Al bu yeni aldığım tabakları da dışarı koy isteyen oradan alsın.
00:07:50Ah nihayet.
00:07:52Kolay gelsin.
00:07:54Ay gel hadi bakalım.
00:07:55Selam işlerinizi getirdim.
00:07:56Ya iyi ki çalışanınızı yolladınız.
00:07:58...yoksa bir başıma nasıl getirecektim hepsini.
00:08:01Ay, sağlık.
00:08:02Vallahi Hatice ben de korktum yetişemeyeceksin, sağlık az kalsın.
00:08:05Yetiştik yetiştik çok şükür.
00:08:07Bakayım ayy.
00:08:09Ayy Hatice ellerine sağlık.
00:08:11Çok güzel, enfes görünüyorlar. Ellerine, kollarına sağlık.
00:08:14Afiyet olsun, daha şeker olsun inşallah.
00:08:17Dur, bekle.
00:08:23Al.
00:08:24Tam konuştuğumuz gibi.
00:08:26Eline koluna sağlık, güle güle harca.
00:08:28Sağ olun.
00:08:29Yiyenlere afiyet olsun, dükkânınızda da Halil İbrahim bereketi versin Rabbim inşallah.
00:08:33İnşallah, inşallah Hatice amir.
00:08:35Hadi görüşürüz Hatice.
00:08:39Ay çok güzel görünüyorlar.
00:08:43Ellerine sağlık kadını da güzel yapmış gerçekten.
00:08:46İyi günler.
00:08:49Evet benim.
00:08:50Çelen getirdim de nereye bırakayım?
00:08:56Şşş.
00:08:58Şuraya bir yere bırakın.
00:09:02Ay hasbinallah ya.
00:09:04Ay adama bak ya.
00:09:06Daha geçen gün diri diri gömdü beni.
00:09:08Kalkmış bugün çelenk yolluyor bana.
00:09:10Bu hastası resmen.
00:09:13Ama neyse zengin gösterir.
00:09:16Of ayy yoruldum valla ya.
00:09:19Ay şu günü de bir atlatayım da.
00:09:20Of.
00:09:21Of.
00:09:22Of.
00:09:22Oh.
00:09:53Öyle mi?
00:09:57Daha fazla bekletmeyelim. Nerede?
00:10:00Her zamanki gibi oğlunun yanında.
00:10:04Hoş geldiniz Cihan Bey.
00:10:13Cihan Bey'de garip bir hal var. Fark ettin mi?
00:10:18Yok. Her zamanki Cihan Bey.
00:10:20Değil.
00:10:21Garip bir sessizlik içinde.
00:10:28E tabi. Adam karısına çocuğuna kavuştu. Rahatlamıştır biraz.
00:10:34Fadime abla ya. Ne rahatlığından bahsediyorsun.
00:10:38Garip bir sessizlik diyorum.
00:10:40Tevinçli mi sinirli mi belli bile değil.
00:10:42Zaten adamın yüzü duvar gibi.
00:10:45Ne düşündüğü anlaşılmıyor bile.
00:10:47Sana ne adamın ne düşündüğünden.
00:10:49Sen işine bak kızım.
00:10:50Ne!
00:10:55Uy överçüvar.
00:10:58Ev多l businessesan tarif?
00:10:59evk.
00:11:01Evk.
00:11:01En ve kuremplet.
00:11:02E a hastigh?
00:11:03Evk.
00:11:04Evk.
00:11:04Evk.
00:11:04Evk.
00:11:05Evk.
00:11:07Evk.
00:11:07bir.
00:11:08Evk.
00:11:09I'm sorry.
00:11:11I'm sorry.
00:11:13I'm sorry.
00:11:15I'm sorry.
00:11:19I'm sorry.
00:11:21Hey!
00:11:23Good morning.
00:11:39Sürpriz!
00:11:41Hatırladın mı?
00:11:55İlk evliliğimize giydiğim gelinliğim.
00:11:59Hatırladım.
00:12:01Geçen nikâhta hamileyim diye giyinememiştim.
00:12:05Ama şimdi eski formuma kavuştum.
00:12:09Hala gelinliğine sabilen bir karın var.
00:12:13Çok şanslısın.
00:12:15Sonra oğlumuz da dedi ki...
00:12:19Niye babamla nikâh tazelemiyorsunuz?
00:12:21Bundan öncekilerin hepsi mecburiyettendi.
00:12:25İlk annenle babamın ısrarıyla evlendik.
00:12:29Sonra malum hamileydim.
00:12:33O yüzden.
00:12:35Ama bu seferki farklı.
00:12:39Sen beni seçtin Cihan.
00:12:43Çocuğumuzu da al eve git dedin.
00:12:45Bu duygunun dünyada karşılığı yok.
00:12:51İlk kez aile olacağımızı hissettim.
00:12:55Cihan gurur bunları duydu.
00:12:59Nikâh tazelemi dedi öyle mi?
00:13:01Yani demedi tabii.
00:13:05Ama sanki öyle baktı.
00:13:08Bileğine gelin teli taktım gördün mü?
00:13:11Çok güzel oldu.
00:13:15Bir de sana soralım dedik.
00:13:17Nasıl buldun oğlumun fikrini babası?
00:13:21Çok iyi düşünmüş oğlum.
00:13:25Onun isteği benim için emirdir.
00:13:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:57Hayırlı olsun.
00:14:07Hoş geldin.
00:14:09Hoş geldin.
00:14:15Demek kuaför olmaya karar verdin ha?
00:14:19Ben kendimi yeniden doğmuş kabul ediyorum.
00:14:23Bu yüzden de yeni bir hayata başladım.
00:14:26İyi ki doğdun.
00:14:34Duyduğum kadarıyla.
00:14:38Ablam desteklemiş bu kararını.
00:14:43Ben de ablamın kararını destekledim.
00:14:47Haberin olsun.
00:14:53Bu arada Beyza eve döndü.
00:14:59Öyle mi? Sevindim.
00:15:02Nihayet bir düzene kavuştuk.
00:15:05Bu şekilde devam edelim.
00:15:09Ben de öyle düşünüyorum zaten.
00:15:14Galiba...
00:15:16...ilk önemli misafirim benim.
00:15:20Çiftane ben yapayım.
00:15:23Benim param bereketlidir.
00:15:27Benim param bereketlidir.
00:15:30Teşekkür ederim. Sağ ol.
00:15:34Kız...
00:15:36...yediğimi helal etmedin mi yoksa?
00:15:39Vallahi midem yandı ha.
00:15:41Yok. Olur mu hiç öyle şey?
00:15:43Helali hoş olsun.
00:15:45Ey Allah olsun.
00:15:46Ey Allah olsun.
00:15:53Hayırlı olsun.
00:15:54Ayy.
00:15:55Ayy.
00:15:56Ayy.
00:15:57Ayy.
00:16:02Ayy.
00:16:03Zehir zıkkı mı olsun?
00:16:04Yediğin sol yok mu olsun?
00:16:05İnşallah.
00:16:07Ayy.
00:16:09Yediliyorum bu adamı görünce ya.
00:16:11Ayy.
00:16:12Really?
00:16:15Are we going to?
00:16:17Do you think so?
00:16:20Yes I wanted to.
00:16:24I...
00:16:26..I want to see a moment
00:16:28Yes, I have a place in our room
00:16:30We are going to see a few people.
00:16:33That is how I want to see a moment of silence,
00:16:36He will be ready, that will be I would like it.
00:16:39Yalnız bu ana kimlerin şahit olmasını istediğini iyi düşün.
00:16:47Konut listesini ona göre yap.
00:16:50Yani bana kalsa aile içinde olsun.
00:16:54Bizi o kadar mutlu ettin ki.
00:17:09Çok teşekkür ederiz babamız.
00:17:22Beyza sen üstünü değiştir.
00:17:25Ben de Fadim ablayı söyleyeyim.
00:17:26Cihan gururum mama saati geldi.
00:17:28Mamasını hazırlasınlar.
00:17:31Çok şanslısın oğluşum.
00:17:32Sahip olunabilecek en iyi babaya sahipsin.
00:17:54Biz gidelim oğlum hadi.
00:18:02Keşke sen de görseydin Cihan Bey'i.
00:18:19Annen anlamadı ama sen kesin fark ederdin.
00:18:22Hali hiç hal değildi.
00:18:24Ay sen de kendine laf arama gülsün.
00:18:27Adam çocuğuna kavuştu.
00:18:28Kavga gürültü bitti.
00:18:30Onun rahatlığını yaşıyor.
00:18:32Yok öyle bir şey değil.
00:18:35Sanki okuyup üflemişler gibi.
00:18:38Suratında ifade yoktu adamın.
00:18:42Adamın karısı cadı ya.
00:18:44Belki büyü falan yapmıştır ha.
00:18:47Beyza Hanım'la ilgili konuşurken lafına sözüne dikkat et.
00:18:51Ne o öyle cadı falan.
00:18:54Hanımın dönünce bakıyorum sen de yalakalık modunu güncellemişsin Gülsüm abla.
00:19:00Kıskanıyorsun değil mi?
00:19:01Hanımım döndü ben de eski düzenime döndüm.
00:19:06Bir de senin gibi ev işleriyle uğraşmıyorum.
00:19:08Sadece hanımımın işleriyle uğraşıyorum.
00:19:11Hoş geldiniz Cihan Bey.
00:19:19Cihan gururunun karnı acıkmış hazırlar mısın mamasını?
00:19:22Güzelce biberonlarını yıkıyorum şimdi.
00:19:24Hemen sonra da mamasını hazırlayayım.
00:19:26Birkaç gün ev işlerine sen ilgilenme.
00:19:33Cihan gururla sen ilgileneceksin.
00:19:37Beyza Hanım meşgul.
00:19:41Nikah tazeleyeceğiz.
00:19:43Yapması gereken işleri var.
00:19:44Tabi Cihan Bey siz merak etmeyin.
00:19:51Hadi kolay gelsin.
00:19:53Fiberiye çayı yaptım.
00:20:12Eline sağlık.
00:20:18Ne oldu?
00:20:20Niye bulutlandı yüzün yine senin?
00:20:23Başın mı ağrıyor yoksa yine?
00:20:25Yok ya hançere takıldı aklım.
00:20:30Bugün Cihan'ın oğluna kavuşmasına ve barışmalarına sevindim dedi de.
00:20:36Gözlerindeki o acıyı gördüm.
00:20:38Gözleri hiç öyle konuşmuyordu Sıla.
00:20:42Bence ikisi de hala içindeki ateşi söndüremedi.
00:20:45Yani ne Cihan ne hançer.
00:20:49Maalesef durum böyle.
00:20:50Ben de onlarla ilk tanıştığımda onları çift sanmıştım biliyor musun?
00:20:56Yani Cihan abiyi bilmem de.
00:20:59Bence hançer abla o bağdan kapamamış hala.
00:21:05Galiba öyle.
00:21:09Senin var mı öyle derinlere gömdüğün birisi?
00:21:14Hala o adamı düşünüyor musun mesela?
00:21:17Beni dolandıran o yalancıdan mı bahsediyorsun?
00:21:21Tabii ki de.
00:21:23Aklımdan çıkmıyor ki hiç.
00:21:24Yani böyle bir gün olsun da denk gelelim.
00:21:27Hıncımı alayım istiyorum.
00:21:29Bu dünyada da acı çeksin istiyorum.
00:21:32Orada da çeksin ama burada göreyim.
00:21:34Onu bileyim istiyorum.
00:21:39Aşk nefrete dönüştü diyorsun.
00:21:41Aşk değilmiş ki zaten.
00:21:43Geriye sadece intikam yeminli kaldı.
00:21:46Biliyor musun?
00:21:48Para, pul hiçbir şey umurumda değil.
00:21:49Geçtim artık onlardan.
00:21:51Ama böyle bir yüzüne tüküreyim.
00:21:53O gözündeki o mahcubiyeti göreyim.
00:21:55Onu ölmeden onu bir görmek istiyorum.
00:21:57İçim ancak öyle rahatlayacak.
00:21:58Ne diyeyim?
00:22:08Allah senin gazabından korusun herkesi.
00:22:11Bence de.
00:22:19Ben size ne dedim?
00:22:21Cihan Bey'de bir gariplik var demedim mi?
00:22:23Ne o öyle nikah tazelemek falan?
00:22:26Hiç Cihan Bey'in yanışacağı şeyler mi öyle?
00:22:28Allah ben de şaşırdım.
00:22:31Hayırlısı olsun.
00:22:33Sus.
00:22:35Cihan gurur.
00:22:36Beyza Hanım'ın belgelik onaylı veliahtı.
00:22:41Beyza Hanım da bu konuğun gelecekteki valide sultanı.
00:22:47Elindeki kozla nasıl da Cihan Bey'i dize getirdi.
00:22:50Ee erkekler oğullarına düşkün olurlar tabii.
00:22:55Öyle görünüyor ama her şey göründüğü gibi çıkmayı biliyor.
00:22:59Ay Cihan abinin hali bana da fırtına önce sessizlik gibi geldi.
00:23:03Ay inşallah yanılıyorumdur.
00:23:07Ne fırtınası ya?
00:23:08Adam kendi ağzıyla söyledi.
00:23:10Duymadın mı?
00:23:11Hem bugüne kadar ne zaman evliliğiyle ilgili bir şey söyledi ki?
00:23:15Bu konak ne kavgalar ne gürültüler gördü?
00:23:19Beyza Hanım'a neler yaptı?
00:23:21Hepsi bizim gözümüzün önünde oldu.
00:23:23Şimdi de itibarın iade zamanı.
00:23:26Ha bize de diyor ki...
00:23:28Karım konağın hanımı olarak geri döndü.
00:23:33Sen senaryo yazsana Gülsüm abla.
00:23:36Çok iyi uyduruyorsun da.
00:23:39Yakında görürsün uyduruyor muyum uydurmuyor muyum?
00:23:43Beyza Hanım konağın başında.
00:23:45Ben de sağ kolu olarak yanındayım.
00:23:48Zira siz kendinize dikkat etseniz iyi olur.
00:23:51Çünkü Beyza Hanım kendini sevmeyenleri konakta tutmayı istemez.
00:23:58Bu kadar laf yeter.
00:24:00Hadi eşinizin başına.
00:24:03Cihan gurur da evine dönsün artık.
00:24:21Sanki aramızdaki huzursuzluğu hissetti o da.
00:24:25Sabah akşam ağlıyor.
00:24:26Biz seni çok özledik babası.
00:24:30Sen bizi özlemedin mi?
00:24:35Özledim.
00:24:37Hem de çok özledim.
00:24:38Yarın saat 9'da hastanede.
00:24:49Tamam.
00:24:50Tamam.
00:25:03Tamam.
00:25:03Ve yeri yazdı.
00:25:19Saati yazdı.
00:25:20Daha ne diyecek?
00:25:24Tavır gibi algılamasa mı acaba ya?
00:25:26Bir şey daha yazsam mı ki?
00:25:33Tamam yazdım işte ya.
00:25:34Daha ne yazayım ki?
00:25:35Tamam dedi işte.
00:25:53Daha ne diyecek?
00:25:53Ne yazacağımı bilmiyorum canım benim.
00:26:23Bir boşluğun içinde savruluyorum sanki.
00:26:30Tutunacak bütün dalları kırdım.
00:26:32Sevdiğim adamı benden uzaklaştırmak için öyle çok hata yaptım ki.
00:26:44Tüm köprüleri yaktım.
00:26:46Son köprü de bu sabah yıkıldı.
00:26:48Meyza eve döndü.
00:26:51Baban köprünün öte yanında kaldı.
00:26:53Abini babanla kavuşturduğum için avunmaya çalışıyorum.
00:27:06Ama sen yüzüne nasıl bakacağım?
00:27:10Seni babasız bırakmanın hesabını nasıl vereceğim sana?
00:27:13Allah'ım bana bu Fiştanız ablına katlanma gücü ver yarabbim.
00:27:34Çocuğumun tutunacağı tek dal benim.
00:27:42Ama ben kırılmadan annelik yapmayı nasip et yarabbim.
00:27:45Sen hayatımda yaptığım en iyi plansın.
00:28:06Cihan'ı avcumun içine almanın yolunun senden geçtiğini biliyordum.
00:28:10Ama sen de kârla çıktın yani.
00:28:16Benim gibi muhteşem bir anneye sahipsin.
00:28:21Ay zaten o çapsın annenden sonra...
00:28:26...ben senin için piyangodan çıkan bir ikramiyeyim.
00:28:35Büyüdüğünde kıymetimi bileceksin.
00:28:38Diyeceksin ki ben bu biricik Beyza annemi başımın üstünde taşıyayım.
00:28:44abundance mimetimi başımın üstünde taşımına güvenini bile...
00:28:47...büyük bir anneye sahip...
00:28:51Aynısın üstünde taşıdınca yerlerin şuuraltın altında taşıyor.
00:28:57Steinle içine bakma çok çok güzel değil.
00:29:01Kendinize bakma çok güzel bir şey versusen önünde.
00:29:05Ve ne aslında?
00:29:06I'm not going to die.
00:29:28You're not going to die.
00:29:30You will catch me.
00:29:41A little bit.
00:29:45You are so hard to work.
00:29:49Are you no longer worried?
00:29:56I'm afraid of you.
00:29:58I have a need for you.
00:30:28You are the first thing you want to do, didn't you?
00:30:33You are the first thing you want to do.
00:30:38Then all the people of the gelins are the first thing you want to do.
00:30:59Good evening.
00:30:59Good evening.
00:31:10Good evening.
00:31:11Sana da.
00:31:20Ciddi miydi?
00:31:22Ciddiydi tabii.
00:31:25Ciddi olmak dışında başka bir seçeneği yok ki.
00:31:28Humanity is very small, but it's a big step for me.
00:32:28Rüya konseptinizde bir tane tak var.
00:32:31Ben onda biraz değişiklikler yapmak istiyorum.
00:32:34Böyle tepeye iki tane kuğu mesela.
00:32:37Ay tamam. Şahane.
00:32:39Yani ana konseptim belli benim.
00:32:42Bir de Kokoy'la ne zaman görüşeceğim?
00:32:45Tamam. Tamam.
00:32:47Muhakkak haber bekliyorum sizden. Sağ olun.
00:32:54Benim yapabileceğim bir şey var mı Beyza?
00:32:59Düğün için Kokoy'la anlaştım.
00:33:02Birçok sosyetiğin düğününü organize etti.
00:33:04Muhakkak duymuşsundur.
00:33:08Cihan gösterişi pek sevmez ama.
00:33:10İnşallah ona göre seçimlerini yapıyorsundur.
00:33:14Cihan bana ne istersen onu yap dedi.
00:33:17Ben de sonsuz aşkın ve sadakatin simgesi olarak kuğuları seçtim.
00:33:21Kuğu mu getireceksiniz nikahı?
00:33:26Mine çok iyi fikir.
00:33:29Ay havuzda yüzen kuğular, suda süzülen Nilüferler.
00:33:33Aferin kız.
00:33:37Mine hadi okula geç kalacağız.
00:33:39Allah zihin açıklığı versin yavrum.
00:33:46Görüşürüz babaanne.
00:33:53Ay.
00:33:54Böyle parıltılı bir şeyler lazım.
00:33:57Şamdanlar, mumlar.
00:33:59Altın sarısı mesela harika olur.
00:34:00İzhan Bey'e söyleyelim.
00:34:17Bahçeyi de barınlarla süslesin.
00:34:20İzhan Bey'le amcam niye evleniyorlar ki?
00:34:23Evlenmemişler miydi?
00:34:25Evlenmeyecekler.
00:34:26Evliliklerini kutlayacaklar.
00:34:29Biz de giriz evde mi?
00:34:30Gideceğiz.
00:34:34Hadi gel.
00:34:47Sahilde buluşalım.
00:35:00Hüugölü balesinin müziği gerçekten mükemmel.
00:35:28Resmen bizim için bestelenmiş.
00:35:30Böyle nikah masasına doğru giderken Cihan'la bu çalacak.
00:35:34Allah aşkına hala şunu bir dinlesene.
00:35:36Ay yok istemez.
00:35:37Ay yok.
00:35:52Hayatta olmaz.
00:35:54Çok acıklıymış bunun hikayesi.
00:35:56Vallahi uğursuzluk getirir.
00:35:57İptal.
00:35:58Şöyle canlı bir şeyler çalsın canım.
00:36:00Orkestra tutalım bence en iyisi.
00:36:02Ay yok artık.
00:36:03Sen Cihan'ın sinirleri kafasının tepesine çıksın istiyorsun herhalde.
00:36:10Ya ben anlatamıyorum ya da sen anlamak istemiyorsun halacığım.
00:36:13Cihan bana dün gece her şey ilk kez yaşanıyormuş gibi olsun dedi.
00:36:20İlk kez gelin oluyormuşum gibi.
00:36:23Ne istiyorsan yap dedi.
00:36:26Allah Allah.
00:36:28Cihan mı böyle söyledi?
00:36:30Yoksa sen mi öyle anladın?
00:36:33Hiş.
00:36:34Bu güzel güdüm.
00:36:36Seni ikna etmek için hiç bozamayacağım halacığım.
00:36:39Organizatörüm arıyor.
00:36:39Efendim Koko'cuğum.
00:36:51Ya bak.
00:36:52Aslında benim aklımda şahane planlar var.
00:36:56Ama böyle canlı şeyler çalsın.
00:36:59İşte biz girerken mesela farklı bir parça.
00:37:01Tam böyle...
00:37:02Beyza'nın iki hazırlıklarından haberin var mı oğlum?
00:37:05Hayır sen neye izin verdin bilmiyorum ama bizimkini biliyorsun.
00:37:09Abartıyor yine.
00:37:12Yani.
00:37:14Yani işte canın sıkılacak, huzurumuz bozulacak diye çekiniyorum.
00:37:19İstersen ben konuşayım hiç girişmesin bu saçmalıklara.
00:37:23Sanki millete duyurmaya ne hacet.
00:37:25Gerçek nikah gibi.
00:37:27Anne.
00:37:29Sen karışma.
00:37:31Bırak istediğini yapsın.
00:37:32Hevesini alsın.
00:37:34Altyazı M.K.
00:38:04Bundan sonra böyle.
00:38:09Mecburiyetler ve cenazeler için göreceğiz birbirimizi.
00:38:12MÜZİK
00:38:13MÜZİK
00:38:14Isır ve teyzenin yanına gömülecek İhsan amca.
00:38:36Eşinin yanına yatmak ister diye düşündüm.
00:38:40Çok iyi düşünmüşsün.
00:38:43Nurlar içinde yatsınlar.
00:38:48Rezalığa gelmeyebilirsin istersen.
00:38:51Duanı evde edebilirsin.
00:38:52Yok ben son görevimi yerine getirmek istiyorum.
00:38:57MÜZİK
00:38:58MÜZİK
00:39:03Evet işlemleriniz tamam.
00:39:06MÜZİK
00:39:06Şuraya bir imza atmanız gerekiyor.
00:39:12Tam şuraya.
00:39:14MÜZİK
00:39:16MÜZİK
00:39:16MÜZİK
00:39:17Rahmetlin eşyaları size veriyorum.
00:39:21Buyurun.
00:39:24Başınız sağ olsun.
00:39:25MÜZİK
00:39:55I'm sorry, I'm sorry.
00:40:25A little cheeky I was so smart.
00:40:27I don't know why I'm going to get that.
00:40:30How can I change this?
00:40:32No, I also don't have a chance to stop.
00:40:36What's he doing with me?
00:40:38You know why I'm using an engel in love with any luck?
00:40:42If I have a chance to drop by the head of the head of Nesli,
00:40:46then we'll beat him down.
00:40:48I'm trying to look for my face.
00:40:50I don't know what you can do.
00:40:54...ya bu vebal boynumuza asılı kalıcak...
00:40:57...birbirimize her baktığımızda sırf kendi zaaftarımız
00:41:01...iç'in geride bıraktığımız o çaresiz kadın hatırlaycaz...
00:41:06...bir zaman sonra birbirimizi suçlaycaz.
00:41:12Böyle bir如何 peşimizden sürükleyip mutlu olamayız biz Melih.
00:41:16You can't wait for me.
00:41:21Allah rahmet eylesin.
00:41:23Menzilin mübarek mekanı cennet olsun.
00:41:25Amin.
00:41:26Amin.
00:41:35Cenaze'de omuz verdiniz.
00:41:38Namazı saf tuttunuz.
00:41:40Allah hepinizden razı olsun.
00:41:42İhsan amcayı çok severdik.
00:41:44Çok iyi insandı rahmetle.
00:41:46Siz de ilgilendiniz.
00:41:48Sizden de Allah razı olsun. Başınız sağ olsun.
00:42:01Kavuştular artık.
00:42:03Ne hastalık, ne ölüm.
00:42:06Hiçbiri ayıramayacak birbirinden.
00:42:09Sevdiğiyle bir gün yaşamak.
00:42:12Herkese nasip olmaz.
00:42:16Hadi arabaya.
00:42:39Benim Mine'nin okuluna gitmem lazım.
00:42:54Belli toplantısı var.
00:42:56Onu okuldan alayım.
00:42:58Sinan.
00:43:03Bak, bütün bunların nebali de günahı da benim boynuma tamam mı?
00:43:07Ben bütün sorumluluğu da alıyorum.
00:43:10Bak, ben seni bir kere kaybettim.
00:43:12Bir daha kaybedemem.
00:43:15Onların nikahlandığı gün...
00:43:17...bize kunaktan ayrılacağız.
00:43:28İleride bir kestirme, bir yol var.
00:43:30Ormanın içinden.
00:43:34Hem birazcık hava almış oluruz.
00:43:36Hasibe teyze son nefesini verirken...
00:43:39...İhsan amcanın da oraya o an yıkılmasını asla unutmayacağım.
00:43:44Ölümlerinde bile birbirlerini yalnız bırakmadılar.
00:43:47Ben sadece masallarda olur zannediyordum böyle bir gönülbağı.
00:43:50Bir daha göremezsin zaten.
00:43:53Böyle aşklar kalmadı.
00:43:55İhsan amca.
00:43:57Hasibe teyzeyle birlikte son buldu.
00:44:00Kimse diğeri için ölmüyor artık.
00:44:12Bazen ölmek istediğin halde yaşamak zorunda kalırsın.
00:44:17Bu da aslında bir cezadır.
00:44:18Ama senden başka kimse bilmez.
00:44:21Neymiş senden başkasının bilmediği gerçek?
00:44:23Neymiş senden başkasının bilmediği gerçek?
00:44:25Neymiş senden başkasının bilmediği gerçek?
00:44:26Neymiş senden başkasının bilmediği gerçek?
00:44:27Neymiş senden başkasının bilmediği gerçek?
00:44:28Neymiş senden başkasının bilmediği gerçek?
00:44:32Neymiş senden başkasının bilmediği gerçek?
00:44:33Neymiş senden başkasının bilmediği gerçek?
00:44:37Neymiş senden başkasının bilmediği gerçek?
00:44:38Neymiş senden başkasının bilmediği gerçek?
00:44:49I know that the truth is not the truth.
00:45:05You are right.
00:45:07I am fine.
00:45:08I am fine.
00:45:09I am fine.
00:45:10I am fine.
00:45:11I am fine.
00:45:12I am fine.
00:45:13I am fine.
00:45:14I am fine.
00:45:17Lastik patlısı sanırım.
00:45:18Aaa.
00:45:23Kediyi vardır belki bakajda.
00:45:25Ben hallederim şimdi.
00:45:44I am fine.
00:46:05Yiğit.
00:46:06Bagajda lastik var demişti.
00:46:08Herhalde koymayı unuttu.
00:46:10Hmm.
00:46:12Yol yardımı falan çağırmak gerekiyor.
00:46:14Ben bir telefondan bakayım.
00:46:22Telefon çekmiyor.
00:46:23Dur bir de ben deneyeyim.
00:46:32Benimki de çekmiyor.
00:46:34Ne yapacağız?
00:46:35Yani yol boyunca hiçbir izinlik falan görmedim gidirken.
00:46:40Eğer görseydim seni arabada bekletirdim.
00:46:43Ben de yardım almaya giderdim.
00:46:44Ya beklesek olmaz mı?
00:46:46İlla ki geçer biri zaten yoldan.
00:46:48Hançer.
00:46:49Bak sana bir izinlik görmedim dedim.
00:46:51Yani daha başında beklemenizden bir anlamı yok bence.
00:46:54Telefonun çekeceği tarafa doğru gidelim biz.
00:46:56Tamam.
00:46:58Arabadan alacağın bir şey var mı?
00:47:00Çantanı da almışsın.
00:47:01Aldım aldım yok.
00:47:02Tamam hadi gidelim.
00:47:03Gidelim.
00:47:05Hadi gidelim.
00:47:06Hadi gidelim.
00:47:07Hadi gidelim.
00:47:08Hadi gidelim.
00:47:09Hadi gidelim.
00:47:10Hadi gidelim.
00:47:11Hadi gidelim.
00:47:12Hadi gidelim.
00:47:13Hadi gidelim.
00:47:14Abarttın Meyza.
00:47:38Karar vermek kolay mı sanıyorsun?
00:47:41Yarın kusursuz olmam lazım.
00:47:44Sakın karıştırma canım.
00:47:56Dikkatli ol.
00:47:59Ama ellemek yok.
00:48:01Uzaktan bak canım.
00:48:06Al sana oyun arkadaşı işte.
00:48:09Oyuna çevirdin burayı.
00:48:14Mineciğim.
00:48:18Hadi bak daha üstünü değiştirmedik.
00:48:21Sonra giyineceğim anne.
00:48:24Ya aslında...
00:48:25...şöyle gerçek mücevherlerden bir taç mı taksam diyorum.
00:48:29Ay sen şaşırdın galiba Beyza.
00:48:32Bak bu bir sınav senin için.
00:48:34Böyle gidersen...
00:48:35...sınıfta kalacaksın.
00:48:36Ben...
00:48:37...erkek çocuk doğurdum.
00:48:43Gelinlik görevimi...
00:48:45...başarıyla tamamladım.
00:48:46Hadi yürü.
00:48:58Sen daha sınav ne...
00:49:01...onu bile anlamamışsın be.
00:49:04Cihan'ın böyle her şeye evet demesi...
00:49:07...bu kadar uysal olması...
00:49:09...sana normal mi geliyor he?
00:49:10Ama ben oğlumu bilirim.
00:49:13Ben sana diyeyim.
00:49:14O seni deniyor.
00:49:16Bakalım hanım hanımcık olacak mısın?
00:49:18Bakalım Beyza değişti mi?
00:49:20Bakalım kendi isteklerini...
00:49:21...benim isteklerimin...
00:49:23...gerisinde tutabiliyor mu diye.
00:49:25Bana istediğini yap dedi.
00:49:27Ortalığı sirke çevirip...
00:49:29...kendini de Cihan'ın gözünde küçültmek istiyorsan...
00:49:32...e yap tabii.
00:49:33Neyse...
00:49:34...ben sana uyarımı yapayım da...
00:49:36...sonra Cihan kalkıp bir laf ettiğinde...
00:49:38...kapıma gelip...
00:49:40...ağlama boşuna.
00:49:57Alo.
00:49:59Merhabalar.
00:50:01Ben...
00:50:02...konsepte biraz değişiklikler yapmak istiyorum.
00:50:05Sadeleşmek istiyorum.
00:50:06Kocamın fikrini almadan...
00:50:10...öyle heyecandan...
00:50:11...karar vermişim ama...
00:50:13...değiştirelim lütfen.
00:50:14...
00:50:24...
00:50:24...
00:50:37...
00:50:38...
00:50:38çekmiyor.
00:50:40Yani biraz yürüyünce belki şeker dedim ama.
00:50:42Oh, no, it doesn't work.
00:50:50If you are a little, I'm going to be a little bit.
00:50:53I'm going to be a little bit.
00:50:55I'm going to be a little bit.
00:50:56Okay, I'm going to be a little bit.
00:50:58Let's move on.
00:51:10Aha, araba geliyor.
00:51:12Dur, dur, dur, dur, dur.
00:51:15Dur, dur, dur.
00:51:20Ya, gördün değil mi?
00:51:22Gözünün içine baka baka. Geçti gitti ya. Nasıl insanlar bunlar ya?
00:51:25But he's a real man.
00:51:27Why doesn't you trust him?
00:51:30locked into a couple of three months.
00:51:33Guys, a guy is in a very well?
00:51:36She wants to work.
00:51:39He's like going for a while.
00:51:42You are like what is it?
00:51:44You're a little boy who breaks.
00:51:48He's like you're not like that.
00:51:49I can't wait to go.
00:51:54I can't wait. We'll go, we'll continue.
00:51:59The weather is so good. It's not going to be so good.
00:52:03I think we were just going to turn the phone, I thought I was going to leave.
00:52:07I don't know if we were able to come into this place.
00:52:12We don't have to go back to the car.
00:52:17We have to go back to the car.
00:52:19Dediğim gibi, akşam çökmek üzere, yağmur da yağacak gibi, biz bir sığınak falan bulalım en iyisi.
00:52:28Tamam.
00:52:29Hadi gidelim.
00:52:34Ah!
00:52:36Yersin.
00:52:37Ah!
00:52:38Ayağım.
00:52:39Yavaş basma üstüne tamam dur. Yavaş.
00:52:42Şöyle gel.
00:52:43Ah of.
00:52:46Tamam.
00:52:49Ah!
00:52:51Senin orucun şimdi başladı tamam mı? İftara kadar hiçbir şey yemeyeceksin, içmeyeceksin.
00:52:56Benim orucumun ismi neydi?
00:52:58Tekne, tekne. Çocukken ben de böyle tutuyordum.
00:53:02Susuzluğa dayanacağım değil mi?
00:53:03Dayanırım.
00:53:04Al, al.
00:53:05Aa!
00:53:07Bir bolor istesek verirler mi acaba?
00:53:10Şey yaparız ya, ben sana kırtasiyeden alırım onun yerine bir tane tamam mı?
00:53:14Ah! Cemil abi!
00:53:19Tamam.
00:53:23Yani aşk olsun ama, bir selam vermeden geçip gidiyorsun.
00:53:27Şey, acelemiz vardı da biraz.
00:53:29Ya açılışa gelirsiniz diye çok bekledim.
00:53:31Hiç değilse derya gelir dedim ama, o da gelmedi.
00:53:35Olsun canı sağ olsun.
00:53:37Sana hayırlı olsun.
00:53:38Sağ ol Cemil abi, sağ ol.
00:53:39Ama ben ikramlıklarınızı ayırdım sizi.
00:53:42Ya sağ olasın.
00:53:44Zahmet etmişsin, gerek yok hiç.
00:53:46Bunlar içinde sarma var Cemil abi.
00:53:49Söyleriz annene, yapar sana da.
00:53:51Ya olur mu öyle şey Cemil abi?
00:53:53Bak çocuğun canı çekmiş, yesin işte.
00:53:55Hatta ben tamak getireyim Emir, burada ya ablacığım istersen olur mu?
00:53:58Sağ ol yenge ablacığım ben oruçluyum.
00:54:00Ay kusura bakma ablacığım ben düşünemedim.
00:54:04Şey tekne orucu tutuyor.
00:54:06Ya ne güzel maşallah maşallah.
00:54:08E tamam o zaman iftardan sonra yersin.
00:54:11Cemil abi, bak ben nankör bir insan değilim.
00:54:19Ya benim kursamda sizin ekmeğiniz var.
00:54:22Hem yani ne yaşarsak yaşanın ben unutmam onları.
00:54:25Hiç değilse onun hatırına kabul edin.
00:54:27Hem çocuk o, o canı çekmiş.
00:54:30Al ablacığım hadi.
00:54:32İyi madem, sağ olasın.
00:54:34Kolay gelsin sana.
00:54:36Derya'ya da çok selam söyle benden.
00:54:38Ha, hadi orman.
00:54:41Goooo
00:55:01Eğil mi sen??
00:55:02Ав!
00:55:04Ee, müsaadenle ben bakayım.
00:55:07Ya gerek yok gerek yok, burkulmuştur sadece.
00:55:09I just got to catch him.
00:55:12I just got to catch him at night.
00:55:15It is still there.
00:55:17You can get to be a calm down.
00:55:20Do you have to catch him?
00:55:22How do I fall off?
00:55:23Do you have to be careful not to stay?
00:55:29Okay.
00:55:33I have to catch him, you can get to the building.
00:55:35I will take him.
00:55:35What are we doing now?
00:55:40Then we39?
00:55:43I don't see what it is.
00:55:45I don't see what it is at the moment.
00:55:46I don't see what it is.
00:55:48By the way you see your body, you see your body.
00:55:50You see, you don't see it.
00:55:52I think you don't see it later.
00:55:53You don't see it anymore.
00:55:55I don't think that you just replace it more.
00:55:59You know what I mean?
00:56:01You know what I mean.
00:56:02That's right.
00:56:03I tell you You did it.
00:56:04...kollarında kendim çözülür diye korkuyorum.
00:56:07Dayanamam, konuşurum.
00:56:19Ah, yok zaten ilk andaki kadar ağrımıyor gerçekten.
00:56:22Bir dal bulsak ben ona tutunup falan yürüsem.
00:56:25Hançer, inat etme.
00:56:28Hadi koluma gir.
00:56:34Ben de telefonu al bakayım, çekiyorum diye.
00:56:48Ama çekmiyor.
00:56:52Cihan, şuraya baksana sanki şurada bir ev var.
00:56:56Bak bak çatısı gözüküyor, şurada hemen.
00:57:00Evet.
00:57:02Ben bir gideyip bakayım.
00:57:04Belki birileri vardır.
00:57:06Hadi gidelim.
00:57:08Ama yavaş.
00:57:09Tamam.
00:57:17Emir, bunları yoncadan aldığımızı söylemeyeceğiz tamam mı?
00:57:20Annenle kavgalılar, vallahi duyarsa kaldırır bunların hepsini çöpe atar.
00:57:24Merak etme Cemil abi, ağzım açmam.
00:57:26İyi tamam, şey deriz.
00:57:28Kahveden bir arkadaşı verdi deriz.
00:57:30Benim kahveden arkadaşım var ya Remzi, bu sakallı tarıyor arada falan.
00:57:33Ha onun karısı yapmış deriz, tamam mı?
00:57:35Tamam, öyle bileyim.
00:57:36Emir, sen hiçbir şey deme.
00:57:38Cemil abi biliyor da geç.
00:57:40Sen bu yalanın işine girme.
00:57:42Yalan söylemek çok yanlış bir şey oğlum.
00:57:44Ya biliyorum Cemil abi de annen mecbur bırakıyor.
00:57:47Ya zekâ küpü işte.
00:57:49Ben de sabahtan beri kıvranıyorum, sana bunu nasıl anlatırım diye.
00:57:52Artık huzurumuz için bir yalan söyleyeceğiz.
00:57:55Allah'ım sen bizi affet.
00:57:57İftarı da daha var değil mi?
00:57:59Az kaldı oğlum, az kaldı.
00:58:00Sık dışını bırak.
00:58:01Hadi gel, hadi gel.
00:58:11Gel oğlum gel.
00:58:13Geç.
00:58:14Aa herif, ben de seni arayacaktım ya şöyle sıcak sıcak bir daha al diye ha?
00:58:17Ya alırım Derya'da başımıza valla bunları bela ettin.
00:58:22Ama güzel baksana ha ha.
00:58:24Ha ha ha.
00:58:25Ha ha ha.
00:58:26E o ne?
00:58:27O, o benim kahveden arkadaşım var ya Remzi.
00:58:30Hani böyle sakallar uzun tarar.
00:58:32Ee onun karısı yapmış, göndermiş.
00:58:35Ha niye göndermiş?
00:58:37Ya ne bileyim Derya işte göndermiş kadın yani.
00:58:40Nedenini sormadım.
00:58:41İyilik olsun demiş herhalde.
00:58:43Ver bakayım.
00:58:44Ha ha sağ olsun.
00:58:47Benim kadar olmasa da güzel sarmış böyle kalem gibi olmuş.
00:58:52Keşke sen de böyle yemekler yapsan anne.
00:58:54Yok ıspamak, yok pırasa.
00:58:56Elin kadınının sardığı dolmalarla seni doğup büyüten ananın yemeklerini bir mi tutuyorsun?
00:59:02Sen onunla mı kıyaslıyorsun beni Emir?
00:59:03Yoo.
00:59:04Daha iyi miydim ki?
00:59:05Nasıl kıyaslayayım?
00:59:06Haa.
00:59:07Öyle mi Emir Efendi?
00:59:09Sırf sen oruç tutuyorsun diye çorbasından pilavına hiçbir şeyine eksik etmedim.
00:59:16Ama işte aldığımız değer bu.
00:59:18Hey.
00:59:19Hey be.
00:59:20Vay emek.
00:59:21Vay emek.
00:59:22Hey.
00:59:23Yeni nesil.
00:59:24Yeni nesil.
00:59:25Tamam oğlum sus işte.
00:59:26Ne güzel bak sarmalar kaynadı gitti arada.
00:59:28Bana bak sakın ağzından bir şey kaçırma.
00:59:30Remzi'nin karısına bu kadar laf söyleyen anan.
00:59:33Yonca'yı duyarsa var ya vay başımıza gelenler yani.
00:59:36Tamam mı?
00:59:37Hadi hadi.
00:59:38Hadi.
00:59:39Hadi.
00:59:40Hadi şey yap ellerimizi yıkayalım.
00:59:44Yavaş.
00:59:49Dağcı kulübesine benziyor.
00:59:51Galiba içeride kimse yok.
00:59:55Ben bir bakayım.
00:59:56Tamam.
00:59:57Sen burada bekle.
00:59:58Tamam.
00:59:59Sen burada bekle.
01:00:00Tamam.
01:00:01Tamam.
01:00:02Sen burada bekle.
01:00:03Galiba içeride kimse yok.
01:00:06Ben bir bakayım.
01:00:08Tamam.
01:00:09Sen burada bekle.
01:00:33Telefon burada da çekmiyor.
01:00:54İçeride kimse yok.
01:00:56Bu gece burada kalacağız.
01:00:59Gece mi?
01:01:03Tamo.
01:01:19Jedan hotel.
01:01:21Dve smrti.
01:01:25Kao da nešto slutim.
01:01:27Bezbroj tajni.
01:01:29Deset miliona evo.
01:01:33Ljubav izdaja.
01:01:36Čast.
01:01:38Pohlepa.
01:01:40Svet bogatih i svet zaboravljenih.
01:01:44Neočekivani obrti.
01:01:46Sam tako je postavlja u sloveni.
01:01:48Bolne istine.
01:01:50Vi joj, treba ne raskineš sa njene.
01:01:52Neverovatne supine.
01:01:54Ništa ne pokaže glupost kao dugatka jezičina.
01:01:58Ko će naslediti bogatstvo?
01:02:00Ako neće moći da pobegne od prošlosti?
01:02:04Nova hit serija.
01:02:06Nasledstvo.
01:02:07Od 1. decembra u 22.00 na Pinku.
01:02:12U Tehnomediji.
01:02:24Black Friday.
01:02:25Bez...
01:02:26Opa!
01:02:37Idemo!
01:02:37Bosajac!
01:02:38Vidiš li ti ovo?
01:02:41Ajde, ajde!
01:02:43Gotovo?
01:02:45Ja bi još 30 sekundi.
01:02:48Sada je mene kupila sa najlepšim ajvarom koji se desio u posljednju godinu dana.
01:02:53Moješ da te naučim da napraviš taj ajvar?
01:02:56Molim te, molim te.
01:02:57Zove me da zajedno sa tvojim kandidatima pečem.
01:03:00Onda mora kod Zorice.
01:03:01Zorica vozi E klasu.
01:03:02I tako, Zorice?
01:03:03Tvarno?
01:03:04Nije važno ko šta vozi, ne treba se time hvali.
01:03:09Jel' mogu da te zamolim nešto?
01:03:11Naravno da možete.
01:03:12Da skineš tu košulju i da skineš ogrlicu.
01:03:15Šta ja tek treba da skinem, ja hoći.
01:03:17Sve.
01:03:18Ajmo, Viki, ajmo, Viki!
01:03:26Lutskica moja, on mene najviše voli.
01:03:28Samo se pravi da su to one kume i tako dalje.
01:03:32Zapravo, najviše mene voli.
01:03:34Beži od nene Sotono.
01:03:40Ja bih se sada obratila Zorici.
01:03:43Moraš da znaš da ja volim tako dominantne ribe
01:03:46i da mi se takve ribe jako...
01:03:47A ja sam baba riba najbolja, najstrati.
01:03:50Dominacija!
01:03:50Desneću, jel' voliš ti dominantne ribe?
01:03:53Ja sam dominantna riba, jel'am.
01:03:55Pinkove zvezde.
01:03:57Subota.
01:03:5821 čas.
01:04:01Vidimo se.
01:04:02Dragane, da li ste vi probali, Ajvar?
01:04:05Šta probao? Ja pravio.
01:04:06No.
01:04:22Bak ben seni bir kere kaybettim.
01:04:24Bir dahi kaybedemem.
01:04:26Onların nikahlandığı gün...
01:04:28We'll be able to get away.
01:04:38She's a good girl.
01:04:40School of school, I'm going to go to the house.
01:04:42You didn't want to go to the house?
01:04:45You didn't want to go to the house?
01:04:47She's a good girl.
01:04:49She's a good girl.
01:04:51She's a good girl.
01:04:52Chen Halam bun in front of me.
01:05:00She's anเห to look at me.
01:05:04Yo nak'i!
01:05:06Guys you make my car out.
01:05:09She's a good friend that we didn't want.
01:05:12She youreteens.
01:05:15Whitney!
01:05:17Do you want to pour me?
01:05:18Don't you?
01:05:20Beyza, Beyza, let me go!
01:05:30Let's eat your food, okum!
01:05:33Let's get the food, get the food.
01:05:37Let's get the food, let's get the food.
01:05:40Oh, look!
01:05:42Look at this taste, it's not good!
01:05:45I don't know.
01:05:47I don't know.
01:05:49I haven't done that much anymore.
01:05:51You can get done.
01:05:53And I get one of them.
01:05:55You can get one of them.
01:05:57You can get one of them.
01:06:01Really, it's good.
01:06:02It's horrible, I'm sorry.
01:06:04You can get one of them.
01:06:07It's a problem with a, wouldn't I get one of them?
01:06:10I get a catch, get a catch...
01:06:12Pilev, pil?
01:06:13Pilev comeź.
01:06:15Pilev come!
01:06:16Ay!
01:06:17I don't like the lead.
01:06:19I don't like the oil.
01:06:20Ay, ay what do you think I don't like it?
01:06:22I don't like the lead anymore.
01:06:24I don't like the oil.
01:06:25I don't like the oil, I don't like the oil!
01:06:28Oh, I don't like the oil!
01:06:32So that I've got out!
01:06:34I don't like the oil!
01:06:36You were dancing!
01:06:38Everything you see!
01:06:40What is in, team.
01:06:43Okay.
01:06:44Things I ran through everything.
01:06:46You didn't work on course I asked for you.
01:06:49You didn't take in love for you!
01:06:52Me and I, you take in love for you.
01:06:54Just kick it!
01:06:56You can FC uit.
01:06:59Because I don't know what to be done.
01:07:01Take it!
01:07:02I'm sure I'm sure I'll see you.
01:07:04But I'm sure I'm sure you're a short time.
01:07:09I'll show you the time to give me.
01:07:12Melih, I'm a good man.
01:07:15I'll tell you what I'm going to tell you.
01:07:17I'll tell you what you want to tell you.
01:07:21I'll tell you.
01:07:22I'm sorry.
01:07:22I'm sorry to you.
01:07:24You don't get it.
01:07:54Aramizda küçük bir mesele vardı.
01:08:00Ama hesabını sonra soracağım.
Comments