Skip to playerSkip to main content
  • 19 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00The End
00:00:30Oh, my God.
00:01:00Oh, my God.
00:01:30Oh, my God.
00:02:00Oh, my God.
00:02:29Si vous déplacez ou si vous perdez un objet à l'intérieur du secteur sécurisé...
00:02:36Je dois le signaler immédiatement à un membre du personnel. Oui, je sais. Je suis déjà venue ici une ou deux fois.
00:02:41Je ne fais que mon travail, docteur.
00:02:43Comment s'est passé son week-end ?
00:02:44Bien. Oh, il est sorti en promenade hier, comme vous l'aviez recommandé.
00:02:47Ah, parfait. Et le sommeil, est-ce que ça s'améliore ?
00:02:51Oui, c'est bien.
00:02:56Laurie, vous avez de la visite.
00:02:59Docteur Sally Hook.
00:03:01Alors, c'est l'heure du repas des fauves au zoo ?
00:03:08Toujours aussi passionnée par ce vieux sorcier, est-ce que j'entends, Graham ?
00:03:12Oui, c'est l'heure du repas des fauves au zoo ?
00:03:21Dans cet article, ils disent que la qualité du temps doit être mesurée non pas en minutes, mais en moments.
00:03:50Hum. Alors ? Une heure ici équivaut à 15 jours à Rivini ?
00:03:57Je ne dirai pas ça, mais c'est pas mal pour commencer.
00:04:03Oh, il faut que je décroche, désolé.
00:04:08Allô ?
00:04:11Oui.
00:04:14Je peux être là dans une demi-heure.
00:04:18À tout à l'heure.
00:04:18Innocent, il faut que j'y aille. Désolé.
00:04:24Ne sois pas idiot.
00:04:25Allez, vas-y. Je me débrouillerai.
00:04:29C'était un moment agréable, le temps que ça a duré.
00:04:31Ça veut dire quoi, de nouveaux éléments ?
00:04:43Contamination croisée, des échantillons d'ADN au laboratoire. Ça se présente plutôt mal.
00:04:47Enfin, vous n'êtes pas sérieuse. Graham Laurie a été diagnostiqué par les psychiatres. C'est un psychopathe.
00:04:52Et c'est aussi un homme qui, depuis 13 ans, n'a jamais cessé de clamer son innocence.
00:04:56Eh bien, avec tout le respect que je vous dois, il est coupable. Nous avons trouvé son ADN sur la scène de crime.
00:05:00Le laboratoire d'Eston a déjà été impliqué dans deux autres procédures d'appel. Les deux condamnations initiales ont été annulées.
00:05:06Laurie a tué trois des nôtres. Il leur a défoncé la tête avec un marteau.
00:05:09Je n'aime pas ça. Pas plus que vous, Robbie.
00:05:13Quand aura lieu le jugement en appel ?
00:05:14Dans deux jours.
00:05:15Peut-être que ça ne donnera rien.
00:05:18J'espère que vous avez raison.
00:05:38Si Nietzsche a raison et que Dieu est mort, alors c'est à nous de façonner notre propre morale.
00:05:44Pouvons-nous accepter ce défi ?
00:05:45Sinon, nous échouons à la seule épreuve qui, selon Nietzsche, fait de nous des hommes.
00:05:49Merci, Luc.
00:06:12Bonjour.
00:06:13Tu vas bien ?
00:06:16Le site internet a battu des records d'affluence depuis que la procédure d'appel a commencé.
00:06:23Message de haine et provocation habituelle ?
00:06:24Non, pas seulement. Beaucoup de messages de soutien.
00:06:28Nous allons vraiment y arriver cette fois.
00:06:31Je crois que nous avons de bonnes chances.
00:06:32Je ne suis pas encore libre.
00:06:35Très bientôt.
00:06:38Non.
00:06:38Tu m'as apporté le livre ?
00:06:45Oui, bien sûr.
00:06:46Merci beaucoup.
00:07:02J'apprécie beaucoup tout ce que tu as fait pour moi, Pamela.
00:07:06Sincèrement.
00:07:06Ah, Gene Innocent a raison, ça n'a pas l'air très bien engagé.
00:07:16Pourquoi ?
00:07:18Ils ont constamment enfreint les procédures élémentaires au cours des analyses scientifiques.
00:07:22Ça fait des années qu'il laissait toutes les voies légales de recours.
00:07:26Aucune n'a été retenue.
00:07:27C'est à peu près ce que Gene a dit.
00:07:29Eh bien, elle a raison.
00:07:31Écoute, je sais combien ça a été difficile pour toi, pour tout le monde.
00:07:34J'étais là.
00:07:36Trois enterrements en un seul mois.
00:07:38On a été mauvais, on aurait dû l'arrêter plus tôt.
00:07:45De toute façon, il va bien falloir que tu lâches cette affaire maintenant.
00:07:55Graham Laurie est enfermé dans un endroit sûr et il va y rester.
00:07:58Non, si jamais il sort, ce sera à cause de moi.
00:08:01Le dossier contre lui aurait dû être plus solide, tout le monde le sait.
00:08:27Comme vous me l'avez demandé, un paquet de gratons de porc grillé.
00:08:30Merci.
00:08:31Vous savez ce qu'on dit ? Une fille de Leeds reste une fille de Leeds.
00:08:33Mais il n'y a rien de mal là-dedans.
00:08:35Il n'y a surtout rien de bon là-dedans.
00:08:37Goûtez, c'est délicieux.
00:08:38Je vais vous croire sur parole.
00:08:42Alors, vous aimez votre nouvelle vie dans la cité aux flèches rêveuses ?
00:08:45Oui, enfin, évidemment, les gens d'ici sont un peu bizarres.
00:08:49Ils finiront par vous plaire.
00:08:50Non, en fait, je m'y sens bien.
00:08:53Tony travaille tout le temps à la station de pompage,
00:08:56mais je crois qu'on commence à trouver nos marques.
00:08:58Comment il va ?
00:08:59Vous n'avez qu'à lui demander.
00:09:00Salut.
00:09:01Bonjour.
00:09:02Bonjour.
00:09:03Comment ça ?
00:09:03Bien.
00:09:03Salut.
00:09:06James était en train de me demander si on aimait vivre à Oxford.
00:09:08À part les cyclistes, vous voulez dire.
00:09:10Un petit accrochage ce matin.
00:09:12C'est le tour de France ici.
00:09:13C'est tout le charme de cette ville, faut vous y faire.
00:09:15J'ai vécu un colis jusqu'à mes dix ans, je connais assez bien le coin.
00:09:18Mieux que certaines, en tout cas.
00:09:20C'est un peu un retour aux sources, alors.
00:09:22Ah oui.
00:09:23D'une certaine manière.
00:09:24Bien, vous buvez quoi ?
00:09:25Non, je vais prendre une bière.
00:09:26La même chose.
00:09:27Et voilà.
00:09:28Comment tu peux avaler tout ça ?
00:09:31C'est comme ça que c'est bon.
00:09:34J'ai hâte de rentrer à la maison.
00:09:35Un bon bain et les doigts de pieds en éventail.
00:09:37T'as prévu quoi ce soir ?
00:09:38On doit se faire un indien avec ma femme.
00:09:40Oscar Mike 3, vous me recevez.
00:09:43Oscar Mike 3, bien reçu, terminé.
00:09:44On vient de nous signaler une personne susceptible de vouloir sauter du haut de la tour Saint-Sauveur.
00:09:48Terminé.
00:09:50Je crois que le restaurant indien attendra.
00:09:51On y va ?
00:09:52Je m'en occupe.
00:10:11Je reviens dans cinq minutes.
00:10:12Oh Marc, tu es un héros.
00:10:14Je te remercie.
00:10:26La tour n'est pas ouverte au public.
00:10:28Peu importe, je préfère quand même aller vérifier.
00:10:30Faites comme chez vous, mais je ne vous accompagne pas, j'ai des problèmes de genoux.
00:10:34Passez par le cloître.
00:10:44Il y a quelqu'un ?
00:10:51Oui.
00:10:56Oui.
00:11:06Il y a quelqu'un ?
00:11:07Je m'appelle Marc.
00:11:13Je suis policier.
00:11:14Vous inquiétez pas.
00:11:23Je veux seulement vous parler.
00:11:24Il avait reçu des menaces ?
00:11:40Pas à ma connaissance.
00:11:41Il vous a parlé de quelqu'un qui aurait pu avoir une raison de lui en vouloir.
00:11:45Non, absolument pas.
00:11:47Il m'a proposé de monter là-haut tout seul.
00:11:48Je ne pouvais pas imaginer.
00:11:53J'aurais dû aller avec lui.
00:11:57C'est horrible.
00:12:00Je suis désolée.
00:12:01Pas besoin d'être Oudini pour crocheter la serrure.
00:12:17Elle a dit quelque chose ?
00:12:19Non, pas vraiment.
00:12:20Elle est encore très choquée.
00:12:22Tout ce qu'on a, c'est cet appel signalant une tentative de suicide.
00:12:25C'est une période d'examen.
00:12:28Très bien, allons-y.
00:12:31Bonjour, Laura.
00:12:42Il a été attaqué par derrière.
00:12:44Un coup violent à l'arrière de la tête.
00:12:46On lui a laissé aucune chance.
00:12:49Ta famille a été informée.
00:12:50Sa femme est aide-soignante.
00:12:52Ils ont un bébé de six mois.
00:12:5527 ans.
00:12:56Tuée en essayant de sauver une vie.
00:13:01La charité est la prérogative des faibles.
00:13:10Les faibles ont pris le pouvoir.
00:13:11C'est ça, la véritable tragédie.
00:13:13Les hommes forts sont opprimés.
00:13:15Les hommes de volonté, les maîtres.
00:13:16Vous êtes un maître, Wilkins ?
00:13:19Ou vous êtes un esclave ?
00:13:21Je n'en sais rien.
00:13:22La société ne produit pas beaucoup d'êtres exceptionnels.
00:13:24Mais ceux qui le sont, ce sont eux qui peuvent changer le monde.
00:13:33Une plaie perforante causée par un coup violent.
00:13:36L'arme a traversé les deux tables du crâne en laissant un orifice d'entrée plus ou moins net.
00:13:40Une idée de l'arme du crime ?
00:13:41Lourde, avec une pointe à serrer.
00:13:43Comme une pioche ?
00:13:44Ou un marteau utilisé par les couvreurs.
00:13:49J'ai fouillé dans les archives cette nuit.
00:13:52Et un peu avant votre entrée dans la police, ça remonte à 2001, j'ai travaillé sur les meurtres de Graham, Laurie.
00:13:59Oui, il a tué trois policiers, je me rappelle.
00:14:03Sa première victime, l'agent d'intervention Neil Chadwick, a été tué d'un coup violent porté à l'arrière de la tête avec un objet lourd et pointu.
00:14:10L'arme n'a jamais été retrouvée.
00:14:11La perforation du crâne a laissé des petites stris, la plaie a des bords irréguliers caractéristiques, vous voyez ?
00:14:19Eh bien, j'ai trouvé exactement les mêmes marques hier soir.
00:14:25Oh non !
00:14:26Je crois que vous devriez parler à Roby.
00:14:29Ah oui, je viens de voir quelqu'un à l'heure de la tour s'asseoir.
00:14:32Je crois qu'il commence à se chanter dans le vide.
00:14:35D'accord, vous êtes avec cette personne en ce moment ?
00:14:38Pardon ? Je ne vous ai entendus.
00:14:39Oui. Quel est votre nom ?
00:14:43C'est tout.
00:14:45Le téléphone a été désactivé depuis cet appel.
00:14:47Exactement comme en 2001.
00:14:50Trois agents de police, Neil Chadwick, Jimmy Alderman et Martin Wong.
00:14:55Tous les trois tués par Graham Laurie, actuellement interné au centre psychiatrique Thames March.
00:15:01À cette époque, ils travaillaient comme couvreurs à Saint-Sauveur.
00:15:04Et manifestement, ils détestaient la police.
00:15:06Chacun de ces policiers a été attiré par un faux appel d'urgence et tué d'un coup de marteau à la tête.
00:15:11Et maintenant, nous avons l'agent Mark Trevis tué de la même façon et au même endroit que Chadwick.
00:15:18De toute évidence, il y a des résonances fâcheuses.
00:15:22Des résonances ? Laurie est clairement impliqué.
00:15:25Il doit avoir un complice dehors, quelqu'un à qui il passe ses instructions.
00:15:29Ou quelqu'un essaie de nous le faire croire.
00:15:31Pourquoi attendre aujourd'hui ? Il est enfermé depuis 13 ans.
00:15:34Son procès en appel commence demain. Il est évident qu'il fera tout pour discréditer sa première condamnation.
00:15:42Il va sans dire que la mort de l'agent Trevis est une terrible tragédie.
00:15:47Si quelqu'un ressent le besoin de prendre quelques jours de congé, n'hésitez pas à m'en parler.
00:15:52Un registre de condoléances est à votre disposition pour tous ceux qui veulent adresser un message de sympathie.
00:15:56Je veux tout savoir sur la famille de Trevis, ses amis, ses collègues, vérifier dans l'historique de ses arrestations et sur les réseaux sociaux s'il a fait l'objet de menaces.
00:16:03Et je demande à tout le monde une extrême vigilance.
00:16:06Vous vous déplacez à deux et vous signalez à vos collègues où vous êtes quand vous recevez un appel.
00:16:10Compris ? Merci.
00:16:13Robbie, je peux vous parler ?
00:16:17Je suis censé faire quoi ? Rester les bras croisés ?
00:16:30Vous pouvez donner des conseils, mais c'est l'enquête d'Attaway.
00:16:32Vous devez rester en retrait et le laisser s'en occuper.
00:16:35Mais je connais Graham Laurie mieux que personne.
00:16:37J'étais là et c'est moi qui ai arrêté cet homme.
00:16:39Je sais combien cette affaire vous tient à cœur, mais c'est bien ça le problème.
00:16:43J'ai besoin qu'on garde l'esprit ouvert dans cette enquête et vous ne l'avez pas.
00:16:46J'ai toute la presse sur le dos, ils sont déchaînés.
00:16:48C'est la réputation de toute la police qui est en jeu.
00:16:50Alors vous ne me faites pas confiance, c'est ça ?
00:16:52Oh, ne soyez pas ridicule.
00:16:54J'ai plus confiance dans vos jugements que dans les miens.
00:16:56Mais vous, vous devez faire confiance à Attaway.
00:16:59Faux appel, même mode opératoire.
00:17:01Alors vous pensez que Lewis a peut-être raison ?
00:17:05Eh bien, c'est une théorie.
00:17:07Il y en a une autre ?
00:17:08Si on a utilisé la même arme une nouvelle fois, soit il l'a donné à quelqu'un d'autre, soit...
00:17:13Soit Laurie n'était pas l'auteur des premiers meurtres.
00:17:17On doit l'envisager.
00:17:18Regardez tout ce qu'on a dans les archives sur la première enquête qui va voir Laurie et ce qu'il écrit à quelqu'un.
00:17:22J'ai déjà vérifié.
00:17:23Tout contact avec lui est strictement contrôlé par son médecin, Sally Rook.
00:17:26C'est elle qui l'avait examinée pour le procès.
00:17:45En apparence, Laurie est un excellent imitateur.
00:17:47Il sait se faire passer pour un être humain normal, sincère, intelligent et même charmant.
00:17:52Et en son fort intérieur ?
00:17:54Le chaos absolu.
00:17:56Une absence totale de structure de la personnalité.
00:17:58Graham Laurie est un parfait psychopathe.
00:18:01On a l'impression que vous l'admirez.
00:18:03D'un point de vue strictement scientifique, c'est le cas.
00:18:06Nous avons besoin de savoir qui a des contacts avec lui.
00:18:09Les personnes qui lui ont rendu visite, les courriers qu'il a pu recevoir.
00:18:11Bien sûr.
00:18:15Et je vais avoir besoin de lui parler directement.
00:18:17Je ne vois pas en quoi ça vous aidera.
00:18:19Comment ça ?
00:18:21Il adore mentir, ça lui donne du pouvoir.
00:18:24Alors ça l'amuse beaucoup de vous narguer en vous mentant effrontément.
00:18:29Voilà.
00:18:30C'est la liste des personnes qui lui ont rendu visite les douze derniers mois.
00:18:35Laurie reçoit énormément de lettres.
00:18:37Or, il n'a pas accès à ses courriers.
00:18:39Et il n'écrit pas beaucoup.
00:18:45Il n'y a que trois noms.
00:18:46Ce n'est pas quelqu'un de très sociable non plus.
00:18:50Je crois qu'il manque une personne.
00:18:52Non, je ne crois pas.
00:18:54J'imagine que vous devriez être sur cette liste.
00:18:56Je vois.
00:18:58Oui, bien sûr.
00:19:00Où étiez-vous à 19h hier ?
00:19:02J'étais encore ici, à mon bureau, je travaillais.
00:19:05Vous pouvez vérifier.
00:19:06Mais tous ceux avec qui je travaille sont aussi des menteurs.
00:19:11Catherine Warwick est son avocate, c'est ça ?
00:19:13Et qui est Pamela Carson ?
00:19:16Elle est relieuse à la bibliothèque Vaudelayenne.
00:19:18Elle mène une campagne pour Laurie.
00:19:20Il affirme qu'il est victime d'une erreur judiciaire.
00:19:22Il en existe toujours une, n'est-ce pas ?
00:19:24Et Brendan Ward ?
00:19:25C'est un professeur en philosophie à Ripley.
00:19:28Quel est son lien avec Laurie ?
00:19:29Nietzsche décrit ce qu'il faut pour être un génie, Luc.
00:19:36Il ne propose pas une charte du psychopathe.
00:19:37Mais alors, quel est l'intérêt de sa philosophie
00:19:39si on ne la met jamais en pratique ?
00:19:41Professeur Ward.
00:19:46Sergent Maddox.
00:19:47Vous lui rendez visite régulièrement ?
00:20:10Oui.
00:20:11Ce n'est pas un crime, si ?
00:20:12Et ça remonte à combien de temps ?
00:20:14Je l'ai rencontré la première fois, il y a dix ans,
00:20:18après avoir lu ce livre sur lui.
00:20:20C'est Ringsted dans le Dorset ?
00:20:22Oui, j'ai grandi tout près à Oemos.
00:20:24J'y suis allé, c'est magnifique.
00:20:28Pourquoi vous vous intéressez-t-on à lui ?
00:20:31Graham Laurie a été la victime du plus terrible des malentendus.
00:20:35Et demain, la cour d'appel va le confirmer.
00:20:38Je vois que vous partagez les mêmes goûts en philosophie.
00:20:41J'ai beaucoup appris depuis que je connais Graham.
00:20:45Vous devriez essayer de le lire.
00:20:50Le docteur Rook m'a demandé d'aller parler à Laurie.
00:20:53À quel propos ?
00:20:54Laurie pense avoir une passion pour Nietzsche.
00:20:56Elle voulait que je l'encourage.
00:20:58Et vous n'avez pas trouvé ça bizarre ?
00:21:01Je l'ai pris comme une expérience de pensée.
00:21:03Ça pouvait être intéressant.
00:21:04Et puis, Sally a une attitude étrangement bienveillante vis-à-vis de Laurie.
00:21:07Elle aime conforter ses centres d'intérêt.
00:21:09Et lui, comment était-il ?
00:21:13Comme toutes les mauvaises personnes qui pensent comprendre Nietzsche,
00:21:16il a une lecture très superficielle de son œuvre.
00:21:19Il a tendance à choisir ce qui lui convient.
00:21:21La volonté de puissance, les surhommes, tout ce que les nazis admiraient.
00:21:26Un homme intéressant, cependant.
00:21:27Si on met de côté ce qu'il a fait, bien sûr.
00:21:30Ce n'est pas lui qui vous a fait ça, si ?
00:21:32Quoi ? Euh, non.
00:21:34Non, j'ai un peu honte, mais j'ai eu un accident de sport.
00:21:37En faisant du rameur.
00:21:42Je vous laisse ma carte, au cas où vous vous souviendriez d'autre chose.
00:21:50Même si j'aimerais contrôler tout le système judiciaire,
00:21:54c'est au juge de décider d'annuler sa condamnation, pas à moi.
00:21:58Le mœur qui a eu lieu hier soir arrive au bon moment pour votre affaire, n'est-ce pas ?
00:22:01Je trouve vos insinuations offensantes.
00:22:05Bien sûr, ça jette le doute sur le verdict initial, mais ce n'est pas une preuve.
00:22:08Ça vous empêchera de l'utiliser dans votre défense ?
00:22:11Épargnez-moi vos leçons, s'il vous plaît.
00:22:13Les investigations menées étaient loin d'être parfaites.
00:22:15Cela aura des répercussions sur toute la police d'Oxford et de la région.
00:22:19Les analyses ADN sont sérieusement remises en cause.
00:22:22Il se pourrait que l'homme incarcéré depuis 13 ans ne soit pas coupable
00:22:24et que le vrai tueur soit encore en liberté.
00:22:27Ravie de vous avoir vu, monsieur Attaway.
00:22:35Ce ne sont pas des coïncidences. Je n'arrive pas à le croire.
00:22:39Vous m'avez dit de sortir toutes les archives.
00:22:41Non, c'est bon. On aurait pu me le dire avant, c'est tout.
00:22:44Désolée. La déposition n'a pas été versée comme pièce à conviction au procès.
00:22:48Et vous savez pourquoi ?
00:22:50Elle a été perdue dans les rouages du système, j'imagine.
00:22:52Elle a fini par être classée avec les éléments qui n'ont pas été retenus.
00:22:55Alors, en 2001, Laurie avait un alibi pour le meurtre de l'agent Neil Chadwick et on l'a perdu.
00:23:05Je peux vous parler ?
00:23:06C'était à la une des journaux pendant des semaines.
00:23:23On a pris des douzaines de dépositions. On les a traitées au fur et à mesure.
00:23:26Non, vous ne les avez pas toutes traitées.
00:23:27Il y en aurait une qui nous aurait échappé.
00:23:30George Bernard, je connais ce type. Il serait prêt à fournir un alibi à n'importe qui pour une bouteille de vodka.
00:23:34Ce n'est pas une raison. On est quand même obligés de le signaler.
00:23:37Vous pouvez imaginer la pression qu'on a dû subir à cette époque, James ?
00:23:41Les collègues policiers, les amis, les familles des victimes et ces trois policiers qui sont lâchement assassinés en faisant leurs devoirs ?
00:23:49Et aujourd'hui, Laurie recommence. Seulement cette fois, il n'est pas seul, il a un complice.
00:23:53Il s'affiche bien de nous pendant que vous perdez votre temps à retrouver de vieilles dépositions.
00:23:57Je suis d'accord avec la théorie du complice.
00:23:58Ah oui ? Et c'est pour ça que vous m'agitez ça sous le nez ?
00:24:01Simplement parce qu'un pauvre agent, déporté par le nombre de pièces à communiquer, a oublié de mettre les poings sur les i et les barres sur les C.
00:24:07C'est plus grave que d'oublier de mettre les poings sur les i. C'est un alibi.
00:24:09Vous faites exactement le jeu de Laurie. Sa défense va pouvoir faire la fête quand vous leur apporterez ça.
00:24:14Et pourquoi il n'en aurait pas le droit s'il est innocent ?
00:24:16Je n'ai pas mis un homme innocent en prison.
00:24:19C'est quoi ça encore ? Regardez.
00:24:33Au plaisir de vous revoir. Laurie.
00:24:36Comment il a pu se procurer un téléphone portable ?
00:24:38Comment il a eu votre numéro ?
00:24:41C'est juste pour une nuit, monsieur Blaine ?
00:24:46J'espère rester un peu plus longtemps.
00:24:49En bas à droite.
00:24:54Merci.
00:24:54Bon séjour.
00:24:58Je vous en prie, monsieur. Par ici.
00:25:10Je déteste ces endroits.
00:25:11Je crois que c'est justement l'idée.
00:25:14Vous pouvez demander une copie de la liste des visites à Laurie pour la comparer à celle de Rook ?
00:25:17Oui.
00:25:19C'est très bizarre.
00:25:31Quoi ?
00:25:32Merci.
00:25:33D'après la liste des visites, Brendan Ward est venu ici 17 fois ces deux derniers mois.
00:25:37C'est presque autant que le nombre de visites du docteur Sally Rook. Ce n'est pas vraiment ce qu'il m'a laissé croire.
00:25:47Peut-être qu'ils avaient beaucoup de choses à se dire. Vous pourriez organiser une fouille de sa chambre ? De mon côté, je vais me présenter à monsieur Laurie.
00:25:53Oui, oui, je m'en occupe.
00:25:59C'est par ici.
00:26:00Bien, merci.
00:26:00J'ai appris pour ce policier.
00:26:29C'est affreux.
00:26:31Vous pouvez me dire quelque chose à ce sujet ?
00:26:33Je ne sais rien d'autre que ce qu'ils ont dit aux infos. Mais j'ai comme une sensation de déjà-vu.
00:26:38C'est vous qui menez l'enquête ? Qu'est-il arrivé à Robbie Lewis ?
00:26:44S'il y a un lien avec vous, nous le trouvons. Vous le savez ?
00:26:47Oh, vous trouverez un lien qu'il existe ou non. Ce n'est pas comme ça que vous fonctionnez ?
00:26:50Ensuite, vous me direz que je suis sorti d'ici et que je l'ai tué.
00:26:53Vous savez qui a fait ça, n'est-ce pas ?
00:26:56Bien sûr que je le sais. C'est la même personne qui a commis les trois premiers meurtres.
00:27:01Le type que Lewis aurait dû arrêter il y a treize ans.
00:27:03Bien sûr.
00:27:22Bien sûr.
00:27:52Regardez ça.
00:28:05Je n'étais pas au courant.
00:28:09Comment avez-vous eu le numéro de l'inspecteur Lewis ?
00:28:12C'est toujours pratique d'avoir un journaliste dans ses contacts.
00:28:15Ego Blaine.
00:28:18Que veut dire ce message ?
00:28:20Je voulais juste lui dire bonjour.
00:28:22Vous essayez de le menacer ?
00:28:23Oh, pas du tout. Non, je n'ai pas de ressentiment.
00:28:26Pas de sentiment du tout.
00:28:29Comme me l'a dit le docteur Rook.
00:28:33De toute façon, je lui dirai bonjour en personne très bientôt, non ?
00:28:36Vous devriez contacter l'opérateur, voir s'il peut nous donner des infos.
00:28:44D'accord. Et les comprimés ?
00:28:45C'est une question pour notre relieuse combattante pour la liberté, non ?
00:28:48Merci.
00:28:51Stéroïdes anabolisant ?
00:28:59Graham est très vulnérable là-bas.
00:29:01Il voulait quelque chose pour l'aider.
00:29:03Vulnérable, c'est cela.
00:29:05Vous ne comprenez pas.
00:29:07Graham est un homme doux et très gentil.
00:29:10Il est enfermé là-bas, entouré de prisonniers violents.
00:29:12Ce n'est pas sa place.
00:29:14Graham est innocent.
00:29:15En tout cas, pas vous.
00:29:42Tu arrêtes maintenant. Arrête ça, Roby.
00:29:45Qu'est-ce que tu veux ?
00:29:46Écoute, je crois qu'il serait peut-être préférable que tu partes.
00:29:49Tu prends quelques jours de repos, au moins le week-end.
00:29:51C'est absolument hors de question.
00:29:52Laura, Graham Laurie est déjà en train de crier victoire.
00:29:56Quand il a envoyé ce texto, j'ai tout de suite pensé à toi.
00:29:59Oui, je sais que tu as pensé à moi et ça me touche beaucoup.
00:30:01Mais ce n'est pas un idiot. Il ne va pas s'en prendre à l'un de nous.
00:30:04Oh, tu crois ça ?
00:30:05Ça te rend malade et c'est exactement ce qu'il veut.
00:30:07Lui ne fais pas ce plaisir.
00:30:07Alors, je suis censé faire quoi ?
00:30:09James est en train de piétiner dans cette enquête.
00:30:11Non, ce que tu dis n'est pas juste.
00:30:12Je dois faire quelque chose, tu comprends ?
00:30:15324.
00:30:28Merci.
00:30:29Je peux vous régler par contre.
00:30:30Bien sûr.
00:30:34Hugo Blaine ?
00:30:35On se connaît ?
00:30:37J'aimerais vous parler de Graham Laurie.
00:30:40Ah, il m'a contacté, d'accord ?
00:30:46Et vous lui avez fourni un téléphone et le numéro de téléphone d'un officier de police.
00:30:51Eh bien, oui.
00:30:53Je lui ai donné quelques numéros contre des infos, mais je ne sais pas comment il s'est procuré un téléphone, je ne veux pas le savoir.
00:30:58Oui, vous vouliez juste son histoire.
00:31:00Quand quelqu'un comme Laurie vous demande d'écrire sur notre biographie ce petit trafic de portables, c'est pas vraiment ma priorité.
00:31:07Pourquoi il vous a choisi ?
00:31:09Ah, ben, j'ai couvert son premier procès.
00:31:11J'ai obtenu l'accord pour le livre, j'imagine qu'il a dû approuver.
00:31:15C'est une belle opération financière.
00:31:17L'intérêt du public est énorme, qu'on aime ou pas.
00:31:21Vous écrivez ses mémoires pour lui, comment ça se passe ?
00:31:24Il m'appelle, je l'écoute.
00:31:25Qu'est-ce qu'il dit ?
00:31:26Il plaide pas coupable, si c'est ce que vous pensez.
00:31:29Sally Rook le décrit comme un menteur compulsif, mais moi je l'ai toujours trouvé remarquablement cohérent.
00:31:35Il n'y a pas un gros travail de réécriture.
00:31:37Oh là, tout ce que j'ai à faire, c'est de retranscrire les enregistrements.
00:31:43Vous enregistrez ces appels ?
00:31:44Oui.
00:31:46Ah.
00:31:50Vous allez me demander d'écouter les enregistrements ?
00:31:53Excusez-moi, qu'est-ce que vous faites ?
00:32:09Je suis vraiment désolé, je voulais vous parler.
00:32:11Et comme je n'étais pas là, vous pensiez pouvoir faire comme chez vous ?
00:32:14Je vous demande pardon, je n'avais pas l'intention de fouiller dans vos affaires.
00:32:16Vous êtes un étudiant de Brendan Ward, n'est-ce pas ?
00:32:19Luke Burgess.
00:32:21Et je peux savoir ce que vous faites ici, monsieur Burgess ?
00:32:25J'aimerais vous parler de Graham, Laurie.
00:32:34Monsieur ?
00:32:35Monsieur, je suis en train d'écouter les échanges entre Laurie et Hugo Blaine.
00:32:41Et franchement, ce sont surtout des divagations égocentriques.
00:32:45Ça a tout d'un best-seller.
00:32:46Il s'est passé quelque chose de bizarre pendant un désappel.
00:32:48Ils ont été interrompus par le docteur Hook.
00:32:50Mais Laurie n'a pas raccroché.
00:32:51C'est une de ses séances de thérapie.
00:32:53Oui, on les a apportées.
00:32:54Je vais trésirer la bouche.
00:32:56Mais si c'était vous qui aviez fait ça ?
00:33:03Alors j'y aurais pris du plaisir.
00:33:06C'est toute l'ironie.
00:33:08Tu es la personne qui pense pouvoir aider les autres.
00:33:12C'est maintenant, écoutez bien.
00:33:13Les policiers n'aident qu'eux-mêmes.
00:33:16Ah, éteindre une vie d'un seul coup, de mon marteau, c'est si simple, si élégant.
00:33:27Si c'était moi qui l'avais fait, bien sûr.
00:33:35C'est ce qu'on appelle une thérapie provocatrice.
00:33:39L'idée est de provoquer la vérité intérieure du patient.
00:33:42Cette méthode permet de découvrir les ressorts de sa personnalité secrète.
00:33:46Donc d'après vous, ce n'est pas une confession ?
00:33:48Eh bien, ça peut l'être, ou pas.
00:33:52C'est à vous de décider, c'est votre travail.
00:33:54Ce qui m'intéresse, ce n'est pas forcément sa culpabilité, mais ce sont surtout ses pensées.
00:34:00Et à moins que nous soyons dans le monde de 1984, les pensées ne sont pas des crimes.
00:34:04Sauf si ce sont des instructions.
00:34:08Cette séance était privée.
00:34:09Je ne savais absolument pas qu'elle était enregistrée ou entendue par quelqu'un d'autre.
00:34:14Et si vous insinuez que Laurie avait un complice, je vous ai dit qui avait eu des contacts avec lui.
00:34:21Vous avez oublié de mentionner le journaliste ?
00:34:23Non, je ne savais pas pour lui.
00:34:26Dois-je inclure votre collègue dans la liste des visiteurs maintenant ?
00:34:30Quel collègue ?
00:34:31L'inspecteur Robert Lewis, il est avec Laurie en ce moment.
00:34:36Veuillez m'excuser.
00:34:44Robbie, ce n'était pas la peine de vous déplacer, vous auriez pu m'appeler.
00:34:47Oh, mais c'est vrai, ils m'ont pris mon téléphone.
00:34:49Ce n'est pas une visite de courtoisie.
00:34:52Vous allez me dire qui a tué l'agent d'intervention, Mark Trevis.
00:34:55Vous me demandez de faire votre boulot maintenant ?
00:34:57Eh bien, je serais flatté si vous n'aviez pas l'air aussi désespéré.
00:35:02Et vous, maintenant, qui fait votre boulot dehors, à votre place ?
00:35:05Je vous en prie.
00:35:05Pamela Carson ?
00:35:06Une femme charmante, un cœur d'or.
00:35:09Oui, je suppose qu'elle doit avoir une utilité.
00:35:10Catherine Warwick ?
00:35:12Ah, elle, elle est utile, brillante comme une lame d'épée.
00:35:14Une avocate compétente, très douée pour trouver des preuves qui ont été perdues.
00:35:18Elle pourrait vous apprendre une ou deux choses.
00:35:20Brenda Ward, je peux savoir de quoi vous lui parliez ?
00:35:23Oh, vous savez, le bien et le mal, le vrai et le faux, le genre de conversation tout à fait banale.
00:35:27Un garçon intéressant, un peu trop intérouge, je ne suis pas sûr qu'il soit à la hauteur.
00:35:31L'agent Mark Trevis avait une petite fille qui n'a que six mois.
00:35:35Vous pensez à la famille que j'aurais pu avoir ?
00:35:38Ma femme m'a quittée après que vous m'avez enfermée ici, il y a 13 ans.
00:35:40Je parie que vous n'avez jamais eu de regrets.
00:35:42Vous avez tué trois personnes. Vous ne méritez pas qu'on ait des regrets.
00:35:45Ah, bien sûr. Quand je serai libéré un peu plus tard dans la journée, je vais m'assurer que vous passerez le reste de votre vie à penser à moi.
00:35:52Croyez-moi, vous n'irez nulle part.
00:35:54Au fait, comment va Laura ? Je suis vraiment impatient de la rencontrer.
00:36:00Hein ? Faut rentrer à la maison.
00:36:08Qu'est-ce que vous faites ? Laurie est en train de jouer avec nous.
00:36:11Oui, je sais, je ne suis pas stupide. Il déteste la police. Il essaie de nous pousser à vous.
00:36:14Et tout ce que vous faites, c'est lui montrer que ça marche.
00:36:16Alors, qu'est-ce que je suis censé faire ? Vous êtes plus avancé de votre côté ?
00:36:19Laissez-moi simplement mener cette enquête. J'ai besoin de votre aide, mais pas comme ça. Vous comprenez ?
00:36:23Monsieur, désolé de vous interrompre, mais il faut qu'on y aille.
00:36:28Allez-y, vous. J'ai du travail.
00:36:30Bien. Je suis désolé.
00:36:39Ça va, monsieur ?
00:36:41Oui, ça va.
00:36:42C'est sûr ?
00:36:43Oui, je veux simplement présenter mes condoléances. C'est le moins que je puisse faire.
00:36:48Salut, Roby.
00:36:49Salut, Grant. Ça va ?
00:36:51Vous êtes prêts ?
00:37:07De quoi j'ai l'air ?
00:37:15Ses parents allaient d'ici, là, pour l'aider.
00:37:23Oui.
00:37:25Je suis contente que vous ayez changé d'avis.
00:37:27Ses collègues sont heureux de vous voir ici.
00:37:29Oui, tout le monde.
00:37:31Marc Trevis était très apprécié.
00:37:32Qui l'a laissé entrer ?
00:37:35Roby.
00:37:37Non.
00:37:39C'est une réunion privée.
00:37:40La famille de la victime est ici.
00:37:41Ce n'est pas votre place.
00:37:43Je ne fais que regarder.
00:37:44La presse est encore libre dans ce pays.
00:37:46Enfin, à peu près, non ?
00:37:47Tout va bien ?
00:37:48Oui.
00:37:49Monsieur Blaine, elle est justement partie.
00:37:51Vous inquiétez pas, je m'en vais.
00:37:54C'est un sale type.
00:37:56Il m'appelle sans arrêt.
00:37:58Ah oui ? Et pourquoi ?
00:37:59Il veut juste que je lui donne des infos.
00:38:01Ça va, je gère.
00:38:01Ce type me donne la chair de poule.
00:38:03Vous vous détestez toujours autant, tous les deux.
00:38:05Ce n'est pas un journaliste, c'est un vautour.
00:38:07Alors arrêtez de lui donner de quoi l'alimenter.
00:38:09C'est un journaliste, c'est un journaliste.
00:38:39C'est un journaliste, c'est un journaliste, c'est un journaliste.
00:39:09Et la nature même de ces meurtres.
00:39:11Cette affaire a été une épreuve très lourde émotionnellement pour toutes les personnes impliquées.
00:39:17Je voudrais remercier toutes ces personnes pour le dévouement et le professionnalisme dont elles ont fait preuve.
00:39:22Et cela dans des circonstances parfois très difficiles.
00:39:26Dans l'affaire des meurtres des agents Neil Chadwick, Jimmy Alderman et Martin Wong,
00:39:31nous avons pris une décision concernant la condamnation de M. Graham Laurie prononcée en première instance.
00:39:37Maintenant c'est l'heure de la collecte et je sais que je peux compter sur votre grand cœur.
00:39:47Je ne veux pas entendre le bruit d'une pièce.
00:39:50Et je pense parler au nom de Kelly et de son bébé Mia en vous remerciant sincèrement pour votre générosité.
00:39:57Je suis sûre que vous serez d'accord avec le fait que c'est le moins qu'on puisse faire dans ce terrible moment.
00:40:01Merci.
00:40:08C'était très bien.
00:40:12Qu'est-ce qu'il y a ?
00:40:13Il faut que j'y aille.
00:40:15Je suis désolée.
00:40:16Vous avez un souci ?
00:40:17C'est un message du patron de Tony.
00:40:20Visiblement Tony a eu un accident.
00:40:21Ah non, il va bien ?
00:40:22Oui, apparemment.
00:40:24Il a reçu un coup à la tête mais il veut que je vienne le chercher.
00:40:26Vous voulez que je vous accompagne ?
00:40:27Ah non, c'est gentil, ça va, ça m'embête de partir comme ça.
00:40:31Vous êtes sûre ?
00:40:31Oui, j'en ai pas pour longtemps.
00:40:37Nous avons examiné les arguments avancés par la défense.
00:40:41Concernant les échantillons d'ADN, des anomalies ont été relevées quant à la qualité des contrôles effectués pendant les analyses.
00:40:47Mais le sujet de préoccupation majeure est la découverte de la déposition d'un témoin qui fournit à l'appelant un alibi pour l'un des meurtres dont il est question.
00:41:11Attaoué ne voulait pas venir ?
00:41:13Il a dit qu'il avait du travail, c'est tout ce que je sais.
00:41:17Comment ça va vous deux ?
00:41:19Que voulez-vous que je vous dise ?
00:41:26Tony ?
00:41:32Tony ?
00:41:40Tony ?
00:41:41Bonjour, Lizzie est ici.
00:42:04Vous vous êtes loupés tous les deux ?
00:42:05Comment ça ?
00:42:06Elle vient juste de partir pour vous retrouver.
00:42:08Elle m'a rien dit ?
00:42:10On devait se retrouver ici.
00:42:11Oui, mais votre patron a dit à Lizzie que vous vous étiez blessé à la tête.
00:42:15Blessé à la tête ?
00:42:19Tony !
00:42:23Tony !
00:42:30Tony !
00:42:35Vous êtes où, Attaoué ?
00:42:49Vous faites quoi, bon sang ?
00:42:50Ça vous fait quoi ?
00:42:51On a monsieur pourt 근데 connez j'y a un petit coup...
00:42:51On a vais...
00:42:52Vous dressed bien plus quelqu'un des coins, Anderson.
00:42:52On a vu que je peux laisserЖ anges à moi.
00:42:53Cohen knато, ton gué, t'ning.
00:42:54Ouais j'arrive la généralement ça y est un CNG.
00:42:55Ça fait quoi.
00:42:56Ah m'a vu vos en c Future et qu'il y a un homme comme moi ?
00:42:56Dizzy!
00:43:16Dizzy!
00:43:19Dizzy!
00:43:26Oh, c'est pas vrai !
00:43:41Je vous remercie, merci à tous, je ferai une déclaration complète en temps utile, mais dans l'immédiat, je voudrais juste dire combien je suis heureux qu'en dépit des meilleurs efforts de la police d'Oxford,
00:43:53la vraie justice a été rendue aujourd'hui, rappelez-vous, 13 ans, ça fait beaucoup dans une vie d'homme et on les a volés.
00:44:01Alors, si vous voulez bien m'excuser, j'aimerais commencer à rattraper le temps perdu. Merci.
00:44:05Alors, attendez ma déclaration, vous aurez les réponses à toutes vos questions dans ma déclaration. Merci.
00:44:15Merci, merci.
00:44:16Sous-titrage ST' 501
00:44:26Sous-titrage ST' 501
00:44:36Elle s'est défendue. Elle a pas mal d'équimaux aux bras. Si la plaie à la tête avait été plus profonde, nous aurions une autre conversation. Elle a eu de la chance.
00:44:59Est-ce qu'on peut parler de chance ?
00:45:11Tony.
00:45:16Vous savez qui a fait ça ?
00:45:19Nous le trouverons.
00:45:22J'espère. Sinon, c'est moi qui le trouverai.
00:45:29Il est bien.
00:45:30Tu sais.
00:45:31Il ne doit pas s'imaginer.
00:45:32Une de ces perelles, tu sais ne adiós, mère.
00:45:34Nous avons un mur.
00:45:36Parfait.
00:45:40Et tu sais, petite c conserve etgeschère.
00:45:41Il a m'ençon.
00:45:43Certains usent, qu'elles faisaient quelque chose,去penden.
00:45:44Et tu sais, si c'est toi.
00:45:45Il est, tout ça, mais les yeux.
00:45:47N'as revanche.
00:45:50Très bien.
00:45:51Cette vie vert.
00:45:52Elle nous sert à la vie.
00:45:55Il a smaller â õ d'un campo.
00:45:57ORGAN PLAYS
00:46:27ORGAN PLAYS
00:47:27Je ne veux pas vous racister, vous croyez quoi ?
00:47:28Et vous, vous étiez où ?
00:47:29Je travaillais sur l'enquête.
00:47:31Vous avez avancé ?
00:47:32Eh ! J'ai deux mots à vous dire.
00:47:33D'accord, monsieur Laurie.
00:47:35Je veux juste vous regarder dans les yeux.
00:47:37Vous êtes l'homme qui a détruit ma vie.
00:47:38Je n'ai ni le lieu, ni le moment.
00:47:40D'accord, c'est bon.
00:47:45On ne doit plus se focaliser seulement sur Laurie.
00:47:47Vous êtes d'accord ?
00:47:48Ce n'est pas lui qui a agressé Lizzie.
00:47:49Pourquoi je n'ai rien fait pour l'empêcher ?
00:47:51Personne ne pouvait l'empêcher.
00:47:53Non, j'aurais dû aller avec elle.
00:47:55Robbie, c'est grâce à vous que Lizzie est vivante.
00:47:57Cinq minutes plus tard, elle se serait vidée de son sang.
00:48:00C'est bon.
00:48:03Depuis le jugement en appel hier,
00:48:04je passe mon temps à me battre sur tous les fronts
00:48:06et à éteindre les incendies.
00:48:07Cet appel était une farce.
00:48:08Oui, en effet.
00:48:09Mais vous devriez vous concentrer sur le présent
00:48:11plutôt que de regarder en arrière.
00:48:13Aujourd'hui, j'ai un agent mort
00:48:15et un autre en soins intensifs.
00:48:17J'ai besoin de mes meilleurs éléments sur cette affaire,
00:48:20y compris vous.
00:48:21Je vous veux sur cette enquête.
00:48:23L'inspecteur Attaway est d'accord ?
00:48:25Petite question.
00:48:26C'est encore moi qui commande ici, n'est-ce pas ?
00:48:29Oui, madame.
00:48:31Bon, alors maintenant, vous arrêtez de vous chamailler tous les deux.
00:48:34Vous retroussez vos manches et vous travaillez ensemble.
00:48:37La première chose à faire est d'aller voir Sally Rook.
00:48:39Elle est en train de passer sur tous les médias
00:48:41et elle fait beaucoup de bruit.
00:48:42Oui, je l'ai entendue à la radio ce matin.
00:48:44Alors vous aurez certainement entendu ce qu'elle disait,
00:48:46que Laurie est aussi coupable que vous le croyez.
00:48:50Je veux qu'il fasse l'objet d'une enquête.
00:48:53Il devrait y avoir une enquête publique.
00:48:55J'ai tout perdu.
00:48:56Mon mariage, ma vie entière.
00:48:57Lewis est responsable.
00:48:58Il devrait avoir à répondre de ce qu'il a fait.
00:49:00Si vous voulez porter plainte, je vous indiquerai les démarches à suivre.
00:49:03Mais en ce moment, je mène une enquête pour meurtre
00:49:04et mon sergent a été agressé la nuit dernière.
00:49:06Non, non, n'essayez pas de m'impliquer dans cette affaire.
00:49:09Je vous rappelle qu'hier, trois juges ont dit que j'étais innocent.
00:49:11C'est faux.
00:49:12Ils ont dit qu'il y avait eu des erreurs de procédure.
00:49:14Ce n'est pas la même chose.
00:49:14Des dépositions de témoins qui ont mystérieusement disparu.
00:49:17Votre équipe scientifique qui foire, c'est incroyable.
00:49:19Même quand vous avez un tueur en liberté qui élimine les policiers d'Oxford un par un,
00:49:24vous continuez à m'accuser en sachant que je suis la seule personne qui n'a pas pu faire ça.
00:49:28Je ne vous accuse de rien.
00:49:31Vous n'abandonnerez jamais, n'est-ce pas ?
00:49:36Eh bien, moi non plus.
00:49:39J'ai perdu 13 ans de ma vie.
00:49:41Lewis a mis en prison un innocent et je ferai tout pour que jamais il ne l'oublie.
00:49:44Ne faites pas la même erreur que Lewis.
00:49:55Laurie veut juste se faire remarquer.
00:49:57Oui, ça doit être ça en effet.
00:50:00Est-ce que ça va ?
00:50:02Ça ira quand tout sera terminé.
00:50:06Le message qu'a reçu Lizzie a été envoyé d'un autre portable prépayé.
00:50:10Hugo Blaine, Hugo Blaine.
00:50:11Je me souviens que Lizzie a dit qu'il n'arrêtait pas de la déranger.
00:50:14Regardez, il l'a appelé presque une douzaine de fois le même jour.
00:50:19Vous voulez bien aller le voir ?
00:50:21Je dois passer à l'université Ripley, parler au docteur Rook.
00:50:25Ça vous convient ?
00:50:28Oui, merci.
00:50:31À tout à l'heure.
00:50:32Oh !
00:50:33Oh !
00:50:42Eh ! Voilà !
00:50:43Il est là !
00:50:48Il arrive !
00:50:53The police have taken care of!
00:50:55The police have taken care of!
00:50:57The police have taken care of!
00:50:59The police have taken care of!
00:51:03For everything you have done.
00:51:07Please, please!
00:51:19Please, please!
00:51:21The police have taken care of!
00:51:23The police have taken care of!
00:51:45Inspector Attaway.
00:51:47I see you have done some research.
00:51:49It's part of my work.
00:51:51We are not so different.
00:51:53Why did you call the sergeant Maddox?
00:51:55It's hard.
00:51:57The police have taken care of.
00:51:59She was arrested for murder yesterday.
00:52:03She's a chance to leave?
00:52:05No, it's confidential.
00:52:07Who did that?
00:52:09You know?
00:52:11The police have taken care of.
00:52:13The police have taken care of.
00:52:15The police have taken care of.
00:52:17The police have taken care of.
00:52:19Yes.
00:52:21Where is she?
00:52:23I'm not here to interview me.
00:52:25What?
00:52:27What do you mean?
00:52:28I have nothing to do with it.
00:52:29I work.
00:52:30With Catherine Warwick.
00:52:31The lawyer.
00:52:33I saw you together.
00:52:35Well, listen.
00:52:37There's nothing to do with that.
00:52:39Yes, we see.
00:52:40She gives me information for my work.
00:52:42And I will help.
00:52:43I will help you.
00:52:44I will help you.
00:52:45I will help you.
00:52:46I will help you.
00:52:47I will help you.
00:52:48You will help me.
00:52:49You will help me.
00:52:50I will help you.
00:52:56You're right.
00:52:57You're right.
00:52:58This call would never happen.
00:53:00I don't know if it's a surprise to me.
00:53:02I'm sorry to know.
00:53:03I'm free.
00:53:04I'm not here.
00:53:05I was there 13 years.
00:53:07Just like you.
00:53:08Laurie is dangerous.
00:53:10Yes, you're the only person who is in the case.
00:53:12He is too dangerous.
00:53:13He is also dangerous.
00:53:15I'm very grateful to you.
00:53:17The murder of the agent Travis
00:53:19and the intent of murder on the sergeant Maddox
00:53:22is just one thing.
00:53:23My research has an meaning.
00:53:25What do they mean?
00:53:27All the psychopaths need a trigger
00:53:32to pass to criminal violence.
00:53:34But the beta are no trigger
00:53:36to meet an alpha.
00:53:38Plus the exposure is long,
00:53:39the risk is big.
00:53:40You're going to spend all your time with psychopaths.
00:53:42Touché.
00:53:45What would be the profile of a bêta de Laurie?
00:53:49A person who is full of conscience or remorse,
00:53:54who is obsessed by social image,
00:53:56who is ready to do anything for being a author.
00:53:58A person who is a speculative agent,
00:54:00or any politician.
00:54:03A person who is instructed,
00:54:05but intelligent and pitoyable.
00:54:07For someone who is totally emotional,
00:54:09Laurie is the ideal model.
00:54:11Is his social image?
00:54:12Dangerously, yes.
00:54:16He is guilty, you know.
00:54:19I've never said that before.
00:54:22I'm not sure.
00:54:34I'm sorry.
00:54:35I'm sorry.
00:54:39I'm studying philosophy here.
00:54:43One of the students of Brendan Ward?
00:54:45Yes.
00:54:46Luke Borges.
00:54:48Why do these press coupures, Luke?
00:54:50Oh, it interests me.
00:54:52It interests me.
00:54:53How does it interest you?
00:54:54I do a module in experimental philosophy.
00:54:57I chose to study the criminal mind.
00:54:59You realize that this profile could also correspond to Dr. Rook?
00:55:15Or to Catherine Warwick.
00:55:17What?
00:55:18A woman's avocate tueuse en série.
00:55:19Impitoyable et fière de l'être.
00:55:22Ces derniers temps,
00:55:23c'est elle qui a passé le plus de temps avec lui.
00:55:25Ça pourrait être n'importe qui.
00:55:27Ça pourrait être Pamela.
00:55:28Évouée, instruite.
00:55:30Et vous savez bien ce qu'on dit sur l'eau qui dort.
00:55:33Un autre policier a été agressé hier.
00:55:35Alors, ce n'était pas Graham, n'est-ce pas ?
00:55:37À ce moment-là, il était innocenté par la cour...
00:55:38Où étiez-vous entre 17 et 18 heures ?
00:55:40Moi ?
00:55:41J'étais ici.
00:55:42Vous n'étiez pas au tribunal ?
00:55:43Je voulais l'attendre quand il reviendrait de son procès.
00:55:45Vérifier le registre de présence, je l'ai signé.
00:55:47On le fera.
00:55:48Vous ne devriez pas être en train de fêter son retour.
00:55:51J'ai attendu dix ans pour fêter la liberté de cet homme.
00:55:54Un jour ou deux de plus, ce n'est pas grave.
00:55:56De plus, Graham est très occupé avec les médias et tout le reste.
00:55:59Je suis sûre que nous en aurons l'occasion très bientôt.
00:56:04Vous en pensez quoi ?
00:56:05Eh bien, elle est dévouée, c'est sûr, au moins à une chose, prouver son innocence.
00:56:09Et elle aurait tuée pour ça ?
00:56:11Ça ne tient pas debout.
00:56:35Le premier jour de liberté est en train de s'éloigner, c'est le premier jour de liberté.
00:56:41Le premier jour de liberté, c'est le premier jour.
00:56:44Re-bonjour, Luke.
00:57:00Money.
00:57:02Alors que Graham Laurie profite de son premier jour de liberté après 13 ans d'incarcération,
00:57:07le verdict tombé hier a d'autres conséquences importantes.
00:57:10Les trois juges de la cour d'appel ont affirmé que Graham Laurie avait été injustement condamné
00:57:15pour les meurtres des policiers de Neil Chadwick, Jimmy Alderman et Martin Wong en 2001.
00:57:21Je voudrais juste dire combien je suis heureux qu'en dépit des meilleurs efforts de la police d'Oxford,
00:57:26la vraie justice a été rendue aujourd'hui.
00:57:29Laurie a affirmé également que l'hôpital Thames Marsh aurait à répondre à certaines questions.
00:57:33Il a souvenu qu'il avait souffert de graves négligences et de violences physiques
00:57:37durant son incarcération dans le quartier psychiatrique fermé.
00:57:40Vous avez souvent des problèmes pour contrôler votre colère, monsieur Wilkins ?
00:58:09Non.
00:58:10Écoutez, j'ai juste un petit joncté.
00:58:12Et quand vous disjoncté, vous pétez les plombs ?
00:58:16Rage des stéroïdes ?
00:58:19J'imagine que ce ne sont pas des vitamines.
00:58:22Ce sont des stéroïdes ?
00:58:24C'est Laurie qui vous en fournissait ?
00:58:27Et vous deviez faire quoi pour lui en échange ?
00:58:32Je n'ai pas tué ce flic, d'accord ? C'était pour lui avoir trouvé un téléphone.
00:58:37Et deux, trois autres trucs aussi.
00:58:39Quels autres trucs ?
00:58:40Laurie a toujours été bon avec moi.
00:58:42Il m'a beaucoup appris, il m'a traité avec respect.
00:58:44Oui, mais vous pouvez nous dire ce que vous faites pour lui.
00:58:48Écoutez, je ne veux pas perdre mon travail à l'hôpital.
00:58:50Il n'y a pas que votre travail qui est en danger en ce moment.
00:58:53Un policier est mort et un autre est en soins intensifs.
00:58:56Il a fallu que j'aille voir ce type, Ward.
00:59:01Brendan Ward, le professeur de philosophie ?
00:59:03Il était revenu à l'hôpital.
00:59:05Et il avait dit quelque chose à Laurie qui l'avait vraiment énervé.
00:59:07C'était quoi ?
00:59:08Ça, je n'en sais rien du tout.
00:59:09Qu'est-ce que vous voulez dire, Barry ?
00:59:11Il a fallu que j'aille le voir.
00:59:12Je devais passer le message à Ward comme quoi il ne devait plus revenir à l'hôpital.
00:59:15Je parie qu'il a reçu le message cinq sur cinq.
00:59:21Habile avec ses points à défaut de lettres, avec son cerveau.
00:59:24Ward n'en a jamais parlé, n'est-ce pas ?
00:59:26Oui, ça vaudrait le coup de lui demander pourquoi.
00:59:28Et on devrait convoquer Laurie.
00:59:30Vous croyez ?
00:59:32Quoi, pas vous ?
00:59:32Il pourrait ne pas être impliqué du tout.
00:59:34Il a ordonné à Wilkins de frapper un prof de philo.
00:59:37Qu'est-ce qu'il lui a demandé d'autre ?
00:59:38D'accord, mais peut-être que quelqu'un a trouvé l'arme.
00:59:40Oui, c'est peut-être Jack l'éventreur qui a volé les bijoux de la reine.
00:59:44Il faudrait que je puisse au moins l'interroger.
00:59:46Très bien.
00:59:46Je préférais ne pas lui donner le plaisir de vous voir.
00:59:48Parfait, alors vous vous en occupez si vous pensez que c'est absolument nécessaire.
00:59:52On ne devrait pas tourner autour du pot avec lui.
01:00:02Vous avez dit au sergent Maddox que vous vous étiez fait ça à la gym.
01:00:06Pourquoi avez-vous menti ?
01:00:07Je ne voulais pas avoir d'autres problèmes.
01:00:09De la part de Wilkins ?
01:00:11De la part de Laurie.
01:00:13Je n'ai pas envie de m'en faire un ennemi.
01:00:15Et aller pleurer à la police pour une claque sur la figure ne m'aurait pas attiré ses bonnes grâces.
01:00:19Non, j'ai retenu la leçon.
01:00:21Et quelle est la leçon que Laurie a essayé de vous apprendre ?
01:00:25Quand Rook m'a demandé d'aller le voir, j'étais censé lui enseigner l'œuvre de Nietzsche.
01:00:28J'aurais dû me contenter de haucher la tête et lui dire combien il était brillant et sa lecture intelligente.
01:00:33Au lieu de ça, je l'ai défié et son égo en a pris un coup.
01:00:35Oh, alors il vous a rendu coup pour coup ?
01:00:38De toute façon, après deux visites, j'ai présenté mes excuses et terminé.
01:00:42Vous n'êtes pas retourné le voir ?
01:00:44Je ne pouvais pas le supporter.
01:00:46Je ne voulais pas le revoir.
01:00:48Écoutez, je ne sais pas ce que Miss Ratchett vous a dit, mais je ne lui ai certainement pas demandé d'aller frapper un professeur d'université.
01:00:54Je ne suis pas un homme violent.
01:00:55Ce n'est pas dans ma nature.
01:00:57Mais vous avez un problème avec le professeur Ward.
01:00:59Je suis psychopathe, j'ai un problème avec tout le monde.
01:01:03Soi-disant.
01:01:03Non, nous avons eu un désaccord.
01:01:07Un désaccord philosophique.
01:01:09Ward ne comprend pas ce qu'est la puissance.
01:01:11La vraie puissance.
01:01:12Il croit que parce qu'il a le titre de professeur, il est plus intelligent que moi, comme si j'étais un singe dans une cage qu'il peut provoquer pour voir s'il a une réaction.
01:01:19Peut-être qu'il n'a pas aimé ce qu'il a vu.
01:01:21Alors c'est son problème, pas le mien.
01:01:22Il arrive parfois que les maîtres aient peur de leurs élèves.
01:01:26Tout ça est passionnant, inspecteur.
01:01:28Mais si vous n'avez plus d'autres questions, alors...
01:01:30Très bien, je vais à l'Etoile de Bombay déguster mon premier poulet tica depuis 13 ans.
01:01:35En fait, j'ai encore quelques questions.
01:01:36Oui, mais M. Laurie doit partir, alors...
01:01:38Elles ne sont pas pour M. Laurie, mais pour vous.
01:01:41Oh, Catherine, qu'est-ce que vous avez fait ?
01:01:47Pourquoi vous n'étiez pas au tribunal hier ?
01:01:51J'ai été retardée par une autre affaire.
01:01:53Vous étiez avec Hugo Blaine.
01:01:56Vous me surveillez, vous m'envoyez très flattée.
01:01:58Nous surveillons toutes les personnes qui sont liées à M. Laurie.
01:02:01D'accord.
01:02:02Hugo et moi sommes allés prendre un verre au Perch.
01:02:04Je ne savais pas que je devais vous en informer.
01:02:06Vous pouvez vérifier auprès du personnel.
01:02:08C'est très gentil à vous, nous le ferons.
01:02:12Alors, qui est le suspect numéro un ?
01:02:15Je pourrais peut-être lui donner mon numéro.
01:02:16Brendan Ward affirme qu'il n'a rendu visite à Laurie que deux fois
01:02:26avant de réaliser que ses services n'étaient plus les bienvenus.
01:02:29Il n'a pas grand-chose d'incomplice.
01:02:31Maddox avait demandé la liste des visiteurs à Thames March.
01:02:33Il est noté que Ward était venu le voir 17 fois durant les deux derniers mois.
01:02:38Est-ce que ça amuse tout le monde de mentir ?
01:02:40C'est terrible d'attendre, n'est-ce pas ?
01:03:04C'est votre compagne ?
01:03:07C'est mon épouse.
01:03:08Elle a eu un accident ?
01:03:12Non.
01:03:16Elle est officier de police. Elle a été agressée.
01:03:19Ah, oui, oui, c'est dans les journaux.
01:03:22Graham, Laurie.
01:03:25On ne peut pas dire que le système judiciaire
01:03:27se soit couvert de gloire avec cette affaire.
01:03:29Et l'inspecteur Lewis Cipron a blâmet la presse à la moindre occasion.
01:03:33Il devrait plutôt balayer devant sa porte.
01:03:36Je suis désolé.
01:03:40Vous voulez bien ?
01:03:41Si vous avez besoin de parler, je suis à votre écoute.
01:03:44Quand vous voulez, d'accord ?
01:03:46Alors, Brendan Ward a rendu visite à Graham, Laurie, le 22.
01:04:06Son arrivée est notée à 11h30.
01:04:08Le voilà.
01:04:21Vous croyez que c'est lui ?
01:04:23Non, ce n'est pas Brendan Ward.
01:04:27C'est son étudiant, Luke Burgess.
01:04:30Suivez-moi, messieurs.
01:04:51Je vous remercie.
01:04:52Excusez-moi, il y a une personne qui m'attend.
01:05:15S'il vous plaît.
01:05:16Je suis tellement content qu'on fasse ça.
01:05:25Oui, mais je crois que ce n'est plus vraiment une bonne idée, maintenant.
01:05:28Je vous en prie.
01:05:30J'ai attendu depuis si longtemps.
01:05:32Oh, vous ne comprenez rien.
01:05:34J'ai passé tous les jours dans cette prison, seul.
01:05:37Alors, quand vous vouliez me voir et me poser des questions, c'était bien.
01:05:39Je me suis prêté au jeu parce que ça me distrayait.
01:05:41Mais aujourd'hui, c'est fini.
01:05:43Et pour Maddox et Trévis.
01:05:46Vous ne vous trompez de personne, ça n'a rien à voir avec moi.
01:05:51Mais...
01:05:52Regardez-vous.
01:06:01Vous n'êtes pas Superman.
01:06:02Vous n'êtes qu'un petit étudiant d'une école privée, égocentrique et fatigant.
01:06:05Pourquoi vous faites ça ?
01:06:07Je veux apprendre de vous.
01:06:09Vous voulez apprendre de moi, vous êtes sûr ?
01:06:11Oui, je suis sûr.
01:06:13Alors, vous avez de la chance.
01:06:15Première leçon.
01:06:18Qu'est-ce que ça fait d'être accusé ?
01:06:20Ils sont en train de contrôler sa pression intracrânienne.
01:06:43Il faut juste être patient et la laisser revenir progressivement parmi nous.
01:06:47Elle va s'en remettre, Roby.
01:06:48J'aimerais pouvoir être aussi optimiste.
01:06:51Ils l'ont prise en charge très vite et c'est une battante.
01:06:54En fait, ils ont dit qu'ils allaient peut-être arrêter les sédatifs demain.
01:06:58Comment ça va ?
01:07:00Oh, tu sais, on avance, enfin je crois, mais...
01:07:04Je parlais de tout l'ensemble.
01:07:06L'appel.
01:07:07On n'a peine eu le temps d'en parler.
01:07:08Ah, je suis sûr de rien.
01:07:12J'étais obsédé par Graham Laurie et je ne sais même pas s'il est vraiment mêlé à tout ça.
01:07:17Et puis, Attaway a toujours des doutes.
01:07:21Ce qui est arrivé n'est pas ta faute, Roby, tu le sais.
01:07:24Vous avez volé le portefeuille de Brendan Ward pour avoir ses papiers d'identité et avoir accès à Thames Marsh.
01:07:39Personne ne l'a remarqué ?
01:07:40Oh, Wilkins le savait.
01:07:44Il était content de fermer les yeux pour son maître.
01:07:47Cet homme aurait fait n'importe quoi pour Laurie.
01:07:50Voilà le genre de pouvoir qu'il exerce sur les gens.
01:07:53Et vous lui avez rendu visite 15 fois. Pourquoi ?
01:07:57Eh bien, je l'ai déjà dit à votre collègue.
01:08:00C'est parce que j'écris sur Graham Laurie.
01:08:03Je savais que Rook ne m'accorderait jamais un droit de visite.
01:08:06Est-ce que vous avez discuté avec lui du meurtre de l'agent Mark Trevis
01:08:08et de la tentative de meurtre sur le sergent Lizzie Maddox ?
01:08:13C'est pas lui qui a...
01:08:17Je vais répéter ma question.
01:08:18Est-ce que vous avez discuté du meurtre de l'agent Mark Trevis
01:08:21ou de la tentative de meurtre sur le sergent Lizzie Maddox ?
01:08:23Nous n'avons pas eu besoin d'en discuter.
01:08:25Il n'avait rien à voir avec ça.
01:08:28On a l'impression que vous êtes déçus.
01:08:30On dit qu'on ne devrait jamais rencontrer ces héros.
01:08:34Étant donné que vous êtes un petit génie,
01:08:36qui est responsable d'après vous ?
01:08:37J'aimerais le savoir.
01:08:44Et j'aimerais bien le rencontrer.
01:08:46On peut l'inculper de vol et c'est à peu près tout.
01:09:00Oui, il était avec des amis quand Trevis a été tué
01:09:02et également quand Maddox a été attaqué.
01:09:05Passionné par les psychopathes.
01:09:07Oui, ça n'a rien d'extraordinaire.
01:09:08Comment ça se passe à l'hôpital ?
01:09:12Aucune évolution.
01:09:15Vous devriez passer la voir.
01:09:17Les médecins disent qu'elle sait qui est là.
01:09:19Je le ferai quand ce sera terminé.
01:09:21Et qu'est-ce que c'est ?
01:09:22Le portefeuille de Brendan Ward.
01:09:24Il l'avait encore sur lui.
01:09:25Neil Chadwick.
01:09:34La première victime de Laurie.
01:09:40On a été ensemble pendant plus d'un an.
01:09:44Mais Neil était marié.
01:09:47Et ce n'était pas très facile d'être policier et gay à l'époque.
01:09:50J'ai appris qu'il avait été tué en écoutant les infos.
01:09:58Je ne pouvais pas aller à son enterrement.
01:10:01Je ne pouvais pas assister au procès.
01:10:04Mon monde s'était effondré.
01:10:06Mais je ne pouvais en parler à personne.
01:10:08Et vous avez pris ce poste ici pour vous rapprocher de Laurie ?
01:10:11Ça ne s'est pas passé comme ça.
01:10:13On m'a proposé ce poste avant que je sache que Salirouk était ici.
01:10:16Je me suis demandé si c'était l'ironie du sort
01:10:18ou une mauvaise blague quand elle m'a demandé d'aller le voir.
01:10:25Vous avez l'occasion de vous retrouver face à face
01:10:27avec le monstre qui a tué la personne que vous aimiez le plus au monde.
01:10:33Vous ne voudriez pas au moins lui demander pourquoi ?
01:10:38J'ai passé treize ans à penser
01:10:39à toutes les questions que je lui poserais
01:10:42si l'occasion se présentait.
01:10:44Et l'occasion était là.
01:10:50Je pouvais à peine parler.
01:10:55J'étais terrorisé.
01:11:00C'était pathétique.
01:11:03Comme si je trahissais Niel.
01:11:04Mais vous êtes retourné le voir.
01:11:10J'ai essayé une deuxième fois, oui.
01:11:12Je lui ai dit qui j'étais.
01:11:14Il s'est mis à rire.
01:11:16Et il a envoyé cet idiot avec ce message.
01:11:19Vous en avez parlé au docteur Rook ?
01:11:21Non.
01:11:24Pour vous dire la vérité,
01:11:25j'ai pensé qu'elle réagirait de la même façon que lui.
01:11:28Ce n'est pas une personne qui a une très grande empathie.
01:11:31Peut-être a-t-elle passé trop de temps à sonder les abîmes.
01:11:33Vous n'êtes pas un de ces femmes.
01:11:36Toutes ces bêtises d'Alpha et de Beta,
01:11:38elles se couvrent de ridicules.
01:11:41Selon votre humble avis.
01:11:47Vous croyez vraiment que Rook pourrait être notre tueuse ?
01:11:50Le Beta de Laurie ?
01:11:51Je ne crois pas un mot de cette théorie d'Alpha et de Beta.
01:11:53Elle vous a juste dit ce que vous vouliez entendre.
01:11:55Entendre quoi ?
01:11:55Que Laurie était coupable.
01:11:57Mais elle n'a pas de mobile.
01:11:58Vous êtes sûr ?
01:11:59Et le fait que sa condamnation soit annulée ?
01:12:01En quoi ce serait immobile ?
01:12:02Elle passe 13 ans à construire une théorie fondée sur les tendances meurtrières de Laurie.
01:12:06Et à la minute où elle est remise en question, les meurtres reprennent.
01:12:08Ça tombe plutôt bien.
01:12:09Vous ne trouvez pas ?
01:12:10Tout le monde est impatient que tu te réveilles.
01:12:15Je vais parler à ta mère.
01:12:20Elle prend l'avion et elle sera là demain.
01:12:22Elle t'envoie tout son amour.
01:12:29On m'a dit de continuer à te parler.
01:12:32Il paraît que ça peut t'aider.
01:12:36Mais ce n'est pas facile avec toi.
01:12:37Je ne peux pas remplacer une.
01:12:38Je perds plus, lui-y.
01:12:49Reviens, mon amour.
01:12:50Je perds plus, lui-y.
01:13:20Vous avez dit que vous vouliez nous aider.
01:13:44C'est la vérité.
01:13:46Cet affreux cauchemar recommence.
01:13:48Qui vouliez-vous vraiment aider ?
01:13:50Je ne comprends pas.
01:13:52Est-ce que le fait que la condamnation de Laurie ait été annulée affecte vos recherches ?
01:13:55J'ai passé de longues années à étudier cet homme.
01:13:59La décision de cette cour d'appel ne change rien à ce qu'il est vraiment.
01:14:03On pourrait estimer que vous avez profité de sa culpabilité et qu'aujourd'hui, son innocence discrédite entièrement votre théorie.
01:14:09Son apparente innocence ne rend pas pour autant mes années de recherche moins valables.
01:14:14Allo ?
01:14:18Dites-moi, qu'est-ce que vous seriez prête à faire pour promouvoir vos théories, professeur ?
01:14:24Qu'est-ce que vous suggérez ?
01:14:26Vous pouvez attendre qu'on arrive ?
01:14:29Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:14:30Laurie.
01:14:31Laurie ?
01:14:32Encore ?
01:14:32Non, il vient d'appeler les urgences.
01:14:46Laurie ?
01:14:47C'est l'inspecteur Lewis.
01:14:51J'ai une équipe d'intervention armée avec moi.
01:14:56Allez-y.
01:14:59Allez-y.
01:15:00Allez-y.
01:15:00Allez-y.
01:15:01On ne bouge plus.
01:15:01Allez-y.
01:15:03Un seul coup derrière la tête.
01:15:20On l'a frappé violemment sur l'os occipital.
01:15:23Un objet contendant, je dirais.
01:15:25Et moi, je dirais le côté contendant d'un marteau de couvreur.
01:15:28Peut-être.
01:15:28Mais il a quand même réussi à appeler le numéro d'urgence.
01:15:32C'est possible.
01:15:33Avant de perdre conscience et de se vider de son sang.
01:15:46Aucun signe d'effraction.
01:15:48Il lui a certainement ouvert la porte.
01:15:51Il connaissait son meurtrier.
01:15:53Robbie.
01:15:53Ça va ?
01:15:57Oui.
01:16:01En fait, je ne sais pas trop ce que je dois ressentir.
01:16:03On ne voit personne approcher de la maison.
01:16:21Non, l'assassin savait ce qu'il faisait.
01:16:23Il a évité la caméra.
01:16:25Maintenant, regardez.
01:16:27La caméra a filmé une voiture qui s'approche de la maison de Laurie à 11h45.
01:16:34À cette allure, il était certainement en train d'observer la maison.
01:16:40La voiture disparaît un peu plus de dix minutes.
01:16:44Avant de réapparaître dans l'autre sens.
01:16:46On a vérifié le numéro de la plaque ?
01:16:51Oui.
01:16:53Et alors ?
01:16:56James, qu'est-ce que vous ne me dites pas ?
01:17:02C'est la voiture de Mattox.
01:17:03Je suis allé là-bas.
01:17:27J'ai oublié juste de lui parler.
01:17:28Mais vous ne pouvez pas savoir ce que ça fait.
01:17:39Combien de sang impuissant à rester là, assis devant elle, et attendre.
01:17:47Je devais...
01:17:49Je devais faire quelque chose.
01:17:53Je voulais avoir Laurie en face de moi.
01:17:55Je voulais voir ce qu'il avait à dire pour s'expliquer.
01:18:00J'ai reconnu sa maison grâce aux photos dans les journaux.
01:18:05Il était vivant quand vous êtes arrivé.
01:18:07Est-ce qu'il était vivant ?
01:18:11J'en sais rien, je ne l'ai pas vu.
01:18:18Je suis arrivé, je me suis garé plus loin.
01:18:30Mais je ne suis pas sorti de la voiture.
01:18:35J'étais très en colère.
01:18:37Je voulais qu'il avoue.
01:18:40Mais j'avais...
01:18:41J'avais trop peur.
01:18:45Je déteste ça.
01:18:46Lizzie se bat pour rester en vie.
01:18:50Et moi, je n'ai même pas le courage de sonner à sa porte.
01:18:57Pourquoi ?
01:18:58Pourquoi vous ne l'avez pas encore trouvé ?
01:19:01Pourquoi ?
01:19:04Je veux simplement que ça s'arrête.
01:19:06Vous en pensez quoi ?
01:19:18Eh bien, la scientifique n'a rien trouvé.
01:19:21Aucune trace de sang sur lui ou dans sa voiture.
01:19:24Est-ce que c'est possible ?
01:19:27Vous croyez qu'il est parti ?
01:19:28Qu'il a nettoyé toutes les traces de sang sur ses vêtements,
01:19:31sa peau, sa voiture, tout ça,
01:19:33quelques minutes après avoir quitté Laurie ?
01:19:35Mais non.
01:19:38Non, il a un mobile et Dieu sait que je ne pourrais pas lui en vouloir,
01:19:40mais ce n'est pas un meurtrier.
01:19:43On n'aurait jamais dû le convoquer ici, le pauvre.
01:19:45On a toutes les raisons de l'interroger.
01:19:48Ça n'a rien de personnel et il le comprend très bien.
01:19:50C'est justement une affaire personnelle, il me semble.
01:19:53C'est votre boulot de douter de tout le monde
01:19:55et de tout remettre en question.
01:19:56Le complice de Laurie s'est retourné contre lui ?
01:20:07L'esclave s'est retourné contre son maître.
01:20:10Et si je m'étais trompé pour Graham Laurie ?
01:20:12Ça, vous ne le croyez pas vraiment.
01:20:14Vous avez douté de moi.
01:20:15Vous aviez raison.
01:20:16Moi aussi, j'aurais dû douter de moi-même.
01:20:18Je veux reprendre tout depuis le début,
01:20:20voir ce que j'ai loupé il y a 13 ans.
01:20:22On va retourner chez Laurie.
01:20:23La scientifique a tout passé au peigne fin.
01:20:38Si vous pouviez me dire ce qu'on cherche,
01:20:40je pourrais peut-être vous aider.
01:20:41Si je le savais, je vous le dirais.
01:20:43Il y a quelque chose.
01:20:45Il y a forcément quelque chose
01:20:48que je n'ai pas trouvé il y a 13 ans.
01:20:53La carte est de Pamela.
01:21:06Là où tu iras, j'irai.
01:21:08Quoi que tu fasses, je le ferai aussi.
01:21:09La carte a été envoyée en août 2000.
01:21:12Elle le connaissait depuis plus longtemps qu'on ne le pensait.
01:21:15L'équipe d'intervention va arriver.
01:21:34Le plus tôt sera le mieux.
01:21:36Madame Carson ?
01:21:48Pamela.
01:21:50Inspecteur Lewis, félicitations.
01:21:53Il ne vous a fallu que 13 ans pour comprendre
01:21:55que Graham n'était pas tout seul.
01:21:56Police ! On pousse plus !
01:21:57Poser ce marteau, s'il vous plaît.
01:22:01Vous allez venir avec moi
01:22:17et vous pourrez vous changer, d'accord ?
01:22:20C'était l'homme le plus séduisant
01:22:29que j'ai jamais rencontré.
01:22:32Ça m'a surprise qu'il se prenne d'affection pour moi.
01:22:35Personne d'autre ne l'avait fait.
01:22:37Petit à petit, nous sommes tombés amoureux.
01:22:40Bien sûr, il fallait garder ça secret puisqu'il était marié.
01:22:43Il disait que nous commencerions une nouvelle vie.
01:22:46Une vie de meurtre ?
01:22:49Je passais les coups de fil et il faisait le reste.
01:22:52J'aurais pu partir, j'imagine, aller voir la police, mais...
01:22:54Nous étions faits l'un pour l'autre, pour le meilleur ou pour le pire.
01:23:00Mais pourquoi tu es très vice maintenant ?
01:23:04Le lundi qui a précédé sa libération, je suis allée le voir, comme d'habitude.
01:23:08Graham m'a dit qu'il ne voulait plus me voir.
01:23:11J'ai cru qu'il préférait être seul avant l'appel, mais...
01:23:13Il avait décidé de vous rejeter.
01:23:15Je me suis dit que si je pouvais faire mes preuves,
01:23:18lui montrer que tout pouvait être comme avant,
01:23:19alors il changerait d'avis et il voudrait que je revienne.
01:23:21Alors vous avez tué pour attirer son attention ?
01:23:25Ça a marché magnifiquement, comme Graham me l'avait montré.
01:23:30Je n'aurais jamais pensé que c'était aussi facile.
01:23:33Un seul coup et tout était terminé.
01:23:36L'agent Trévis avait un bébé de six mois.
01:23:43Graham n'a jamais voulu d'enfant.
01:23:46C'est pour ça qu'il m'appréciait.
01:23:47Je n'ai jamais vraiment eu la fibre maternelle.
01:23:51Et pour Maddox, pourquoi elle ?
01:23:53Pourquoi pas ?
01:23:56Les appels d'urgence devenaient trop risqués.
01:23:59Elle était venue m'interroger, alors je savais qu'elle travaillait sur cette enquête.
01:24:03J'ai signé le registre de présence et j'ai tout fait pour qu'on me voit.
01:24:07Au final, elle a survécu.
01:24:08Et Laurie est mort.
01:24:09Il m'a dit qu'il valait mieux qu'on ne voit pas ensemble juste après sa libération.
01:24:17Moi, je pensais que vous étiez tellement bêtes que vous ne pourriez jamais comprendre.
01:24:19Vous ne saviez même pas pour lui et moi à l'époque.
01:24:23Mais ce n'était pas ça.
01:24:27Il m'a dit que c'était terminé.
01:24:30Il m'a dit qu'il ne voulait plus de moi.
01:24:31Non, ça a été une telle déception.
01:24:37On aurait pu tout recommencer là où on avait été interrompus.
01:24:42Après tout ce que j'avais fait pour lui, le temps que j'avais passé à l'attendre.
01:24:47Et l'argent que j'avais dépensé pour qu'il soit libéré et qu'on soit enfin ensemble.
01:24:52Et ensuite, il me rejetait.
01:24:54Alors, j'ai pris son marteau, le cadeau qu'il m'avait fait.
01:25:03Et je l'ai...
01:25:06Je l'ai empêché de m'abandonner.
01:25:13Graham vous détestait.
01:25:15Il voulait que tout le monde sache que vous aviez tout raté.
01:25:18Vous ne m'aviez pas attrapée.
01:25:19Vous avez laissé mourir vos collègues.
01:25:21Vous avez déçu votre cher sergent.
01:25:24Je ne savais même pas que Pamela existait.
01:25:37Vous n'avez pas à vous en vouloir.
01:25:39Vous aviez raison pour Laurie.
01:25:40C'est déjà ça, je suppose.
01:25:42Il y a une bonne nouvelle.
01:25:44Ce ne serait pas de trop.
01:25:45Lizzie va mieux.
01:25:47La pression dans le cerveau a baissé,
01:25:48ils arrêtent les sédatifs et ils pensent qu'elle devrait se réveiller demain.
01:25:52Merci, mon Dieu.
01:25:54Wow, regardez qui est de retour parmi nous.
01:26:05Bonjour, monsieur.
01:26:06Je suis bien content de vous entendre dire ça.
01:26:08Bonjour, Tony.
01:26:09Alors, comment va cette tête ?
01:26:11En plein boum.
01:26:13Vous nous avez fait très peur.
01:26:15Je me suis fait peur aussi, pour être honnête.
01:26:17Vous vouliez attirer l'attention.
01:26:18Oui, exactement.
01:26:20Je vous attends au bureau lundi.
01:26:23Je suis très touchée.
01:26:24Non, j'oubliais, je vous ai apporté quelque chose.
01:26:28Des gratons de porc grillés.
01:26:30Oh, merci. Ils m'ont tellement manqué.
01:26:34Vous nous avez manqué aussi. On veut que vous reveniez.
01:26:37Oui, j'imagine.
01:26:39Un thé noir avec un sucre.
01:26:42Vous voyez, ça n'a pas affecté ma mémoire.
01:26:44J'ai quelque chose aussi. Des kiwis.
01:26:54Je ne savais pas qu'elle était allergique aux kiwis.
01:26:57Vous auriez dû me poser la question.
01:26:59Et pourquoi vous le saviez, et pas moi ?
01:27:01Eh bien, parce que Lizzie est mon sergent.
01:27:03À vrai dire, je suis désolé d'avoir douté de vous.
01:27:07Oh non, c'est pas grave.
01:27:08Vous n'êtes plus mon sergent, après tout.
01:27:10Vous êtes un inspecteur, libre de faire vos propres choix.
01:27:13Oui, mais vous aviez raison depuis le départ.
01:27:15Peut-être, mais vous aviez raison de douter.
01:27:17Vous êtes un bon enquêteur.
01:27:19J'ai un bon mentor, j'imagine.
01:27:22Lutter, chercher, trouver et ne rien céder.
01:27:26Oh, Tennyson, je suis impressionné.
01:27:28C'est une phrase que m'a apprise mon vieux mentor.
01:27:31C'est ce que j'aime dans ce boulot.
01:27:32On apprend tous les jours.
01:27:34Je crois qu'il est temps que vous me payez un verre, non ?
01:27:38Il est grand temps, mon cher ami.
01:27:40Il est grand temps.
01:28:02Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:10Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:20Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:21Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:21Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:22Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:22Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:24Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:24Sous-titrage Société Radio-Canada
Be the first to comment
Add your comment

Recommended